ZÁKONNÉ PREDPISY A POSTUPY V PODVOJNOM ÚČTOVNÍCTVE PODNIKATEĽOV V SÚVISLOSTI SO ZAVEDENÍM MENY EURO OD

Podobné dokumenty
ZÁKONNÉ PREDPISY A POSTUPY V PODVOJNOM ÚČTOVNÍCTVE PODNIKATEĽOV V SÚVISLOSTI SO ZAVEDENÍM MENY EURO OD

Účtovný rozvrh vnútorná smernica č. 6/2013

ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska zo 14. februára 2006,

časť 1, diel 1 ÚČTOVNÉ SÚVZŤAŽNOSTI OD A DO Z Obsah Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s.r.o.,

SÚVAHA. k... (v celých eurách) Súvaha Úč NUJ mesiac rok mesiac rok do. Za bežné účtovné obdobie od

NÁŠ DRUHÝ REALITNÝ o. p. f. - PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s. Počet podielov podielového fondu v obehu

Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii

Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve. Zmeny v zákone o účtovníctve z dôvodu prechodu zo slovenskej meny na euro

Postúpenie a odpísanie pohľadávok. Ing. Mgr. Martin Tužinský, PhD.

MEP ekonomika podniku učtovníctvo 1. časť Ekonomika podniku

Príloha k opatreniu MF/17616/ Poznámky Úč NUJ

V nej je potrebné skontrolovať správnosť prenesených a prepočítaných zostatkov z roku 2008.

VÝKAZ ZISKOV A STRÁT

4.1.6 Spôsob účtovania zásob a ich evidencie

Poznámky Úč POD 3 01 DIČ: IČO:

KONSOLIDOVANÁ SÚVAHA ÚČTOVNEJ JEDNOTKY VEREJNEJ SPRÁVY

Suma celkom odloženého daňového záväzku Suma celkom odloženej daňovej pohľadávky

Rámcová účtová osnova pre rozpočtové organizácie a príspevkové organizácie

FINANČNÉ VÝKAZY SUBJEKTU VEREJNEJ SPRÁVY

Rámcová účtová osnova pre rozpočtové organizácie a príspevkové organizácie

Zásady tvorby a čerpania rezerv na pracovno-právne úkony

Poskytovanie údajov formou oznámenia a zverejňovania podľa ustanovení zákona o správe daní

Názov a sídlo účtovnej jednotky: Záhradnícke služby mesta Zlaté Moravce, m.p. I. ÚVOD

Poľnohospodárske družstvo AGRO Ďatelinka Družstevná 45, Nitra

Oceňovanie finančných nástrojov amortizovanou hodnotou a efektívnou úrokovou mierou. Ing. Martin Svitek

Záverečný účet mestskej časti Košice -Lorinčík. a rozpočtové hospodárenie za rok 2017

Účtovná dokumentácia. Obsah a forma účtovného záznamu

Poznámky k

Obec Dolná Ždaňa. v Dolnej Ždani K bodu rokovania číslo :

Účtová osnova pre zdravotné poisťovne a Sociálnu poisťovňu

Poznámky k textová časť

Mesto Nitra útvar hlavného kontrolóra

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/ Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

SÚVAHA VZOR. k ( v tisícoch Sk ) Príloha č. 1 k opatreniu č. 4455/ mesiac rok mesiac rok za obdobie od

Obec Valaská hlavná kontrolórka obce Valaská Ing. Bc. Mária Pohančaníková, Nám. 1. mája 460/8, Valaská

na vykonanie inventarizácie majetku, záväzkov a rozdielu majetku a záväzkov

Účtová trieda 0 - Zúčtovacie vzťahy Národnej banky Slovenska

VÝKAZ ZISKOV A STRÁT BÁNK

OBCHODNÝ VESTNÍK DETAIL. SPOLU MAJETOK r r r

PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ

Účtovná trieda 2: Finančné účty (Financial Accounts)

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

Porovnanie pravidiel účtovania derivátov podľa IFRS a SAS. Ing. Martin Svitek

AKO PRIPRAVIŤ MONEY S4 / S5 NA NOVÝ ÚČTOVNÝ ROK

Popis účtovného prípadu MD D. Zúčtovanie bežného transferu do výnosov vo vecnej a časovej súvislosti s výdavkami

Finačný výkaz o vybraných údajoch z aktív a pasív subjektu verejnej správy

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

Príloha č. 2 k opatreniu č. MF/017353/ VZOR FIN 2-04 Finančný výkaz o vybraných údajoch z aktív a z pasív

KONSOLIDOVANÁ SÚVAHA Aktíva

Veľkosti účtovných jednotiek a Mikro ÚJ

Záverečný účet Obce TIMORADZA. a rozpočtové hospodárenie za rok 2015

Účtovný predpis P. č. Doklad Text Suma Činnosť

Návrh. Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ ZISKOV A STRÁT ÚČTOVNEJ JEDNOTKY VEREJNEJ SPRÁVY

Múzeum mesta Bratislavy, Radničná 1, Bratislava. Smernica stanovujúca zásady vedenia pokladnice

Typy hospodárskych operácií

Správa o hospodárení s prostriedkami štátneho rozpočtu za rok 2015

Záverečný účet. obce Stredné Plachtince za rok 2013

Záverečný účet obce Slanská Huta

4. Vykazovanie dlhodobých pohľadávok a dlhodobých záväzkov podľa zostatkovej doby ich splatnosti ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka

Vysporiadanie zahraničných poskytnutých preddavkov v cudzej mene

Správa o hospodárení s prostriedkami štátneho rozpočtu za rok 2016

Záverečný účet Obce Liptovská Osada za rok 2012

NÁVOD ÚČTOVANIA PRE DODÁVATEĽOV

úspory. investície. podmienky transformácie

Úrokové sadzby produktov mimo ponuky

Modul Kontrolné programy

návod aktualizovaný 16. februára 2014 KONTROLNÝ VÝKAZ DPH PRÍKLADY PRE JEDNODUCHÉ ÚČTOVNÍCTVO

Aktuálny legislatívny vývoj v oblasti obchodného registra

Cenník služieb JELLYFISH Finport Professional (poplatky JELLYFISH o.c.p., a.s. Ostatné poplatky tretích strán sú uvedené v prílohách cenníka služieb.

Predpis predsedu Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí na vykonanie inventarizácie majetku, záväzkov a rozdielu majetku a záväzkov v roku 2011

I. ÚVOD Na základe príkazu starostu obce č. 1320/2013 zo dňa : Hlavná inventarizačná komisia /HIK/ v zložení:

Individuálna účtovná závierka zostavená podľa Medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo (IFRS) v znení prijatom Európskou úniou

Záverečný účet Obce STARÉ. a rozpočtové hospodárenie za rok 2014

Správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s majetkom v podielovom fonde za kalendárny rok 2014

USA TOP FOND o. p. f. PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s.

VZOR. 1. Za subjekty verejnej správy, ktorými sú rozpočtové organizácie, príspevkové organizácie, štátne fondy, obce a vyššie územné celky I.

IČO: DIČ: I.2 Údaje o konsolidovanom celku, ak je účtovná jednotka jeho súčasťou:

Cash flow od roka 2015 nepriama metóda

VYSPORIADANIE PREHRADENÝCH ZÁVÄZKOV A POHĽADÁVOK

Predpis predsedu Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí na vykonanie mimoriadnej inventarizácie majetku, záväzkov a rozdielu majetku a záväzkov

ZVEREJNENIE K ÚČTU, OSOBNÉMU ÚČTU, ÚČTU SPORENIA A VKLADOVÉMU ÚČTU (fyzická osoba nepodnikateľ)

Správa o použití finančných prostriedkov Mesta v MHD Prievidza za obdobie január december 2014.

Záverečný účet obce a rozpočtové hospodárenie za rok 2016

Úrokové sadzby produktov mimo ponuky

ZVEREJNENIE K ÚČTU, OSOBNÉMU ÚČTU, ÚČTU SPORENIA A VKLADOVÉMU ÚČTU (fyzická osoba nepodnikateľ)

Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1

Príklady výpočtu úrokov a poplatkov produktov a služieb Prima banka Slovensko, a.s. (všetky príklady majú iba ilustratívny charakter)

1. Obstaranie úžitkového automobilu DPH istiny bude účtovaná postupne podľa dátumov splatnosti jednotlivých splátok uvedených v lízingovej zmluve a v

Skutočnosť k Rozpočet po zmenách na rok 2015 O. Skutočnosť k

Ministerstvo zdravotníctva SR

I. ÚVOD Na základe príkazu starostu obce č. 1228/2014 zo dňa : Hlavná inventarizačná komisia /HIK/ v zložení:

Účtovanie obstarania majetku formou finančného prenájmu s využitím na osobnú potrebu

I. Základné informácie o účtovnej jednotke

NÁVRH NA ODPREDAJ POZEMKOV SPOLOČNOSTI OBYTNÝ SÚBOR KRASŇANY, S.R.O.

Výkaz ziskov a strát

ŽIADOSŤ O REGISTRÁCIU, OZNÁMENIE ZMIEN, ŽIADOSŤ O ZRUŠENIE REGISTRÁCIE NA DAŇ Z PRÍJMOV A DAŇ Z PRIDANEJ HODNOTY

Komplexný príklad zostavenia účtovnej závierky

Zavedenie eura v SR. Princípy, termíny, úlohy... Hotel Carlton 13. novembra

Transkript:

Ing. Anna Cenigová ZÁKONNÉ PREDPISY A POSTUPY V PODVOJNOM ÚČTOVNÍCTVE PODNIKATEĽOV V SÚVISLOSTI SO ZAVEDENÍM MENY EURO OD 1.1.2009 1. Zásoby vrátane opravných položiek k zásobám 1.1. Inventarizácia zásob k 31.12.2008 Podľa osobitných ustanovení zákona o účtovníctve ( 37a ods. 6) fyzickú inventúru zásob možno vykonávať v období od začiatku účtovného obdobia do dňa, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka a ktorý zároveň bezprostredne predchádza dňu zavedenia eura. Pritom sa musí preukázať stav zásob k 31.12.2008 údajmi fyzickej inventúry upravenými o prírastky a úbytky zásob za dobu od skončenia fyzickej inventúry do 31.12.2008. Z uvedeného osobitného ustanovenia vyplýva, že pri inventarizácii zásob v súvislosti s prechodom na euro sa postupuje rovnako, ako to ustanovuje 30 ods. 4 zákona o účtovníctve. To znamená, že fyzickú inventúru zásob možno vykonať kedykoľvek v priebehu roka, pričom sa musí preukázať stav zásob k 31.12.2008. Okrem fyzického stavu zásob sa pri inventarizácii zisťuje tiež ich úžitková hodnota v súlade s 23 postupov účtovania a v prípade, že je nižšia ako je ocenenie zásob v účtovníctve, vytvára sa opravná položka. 1.2. Oceňovanie zásob do konca roka 2008 a prepočet z Sk na k 1.1.2009 Postup v období do 31.12.2008 Zásoby účtované na účtoch účt. sk. 11 - Materiál, 12 - Zásoby vlastnej výroby, 13 - Tovar a opravné položky účtované na účtoch účt. sk. 19 - Opravné položky k zásobám sa v období do 31.12.2008 v súlade so zák. o účtovníctve a nadväzujúcimi opatreniami MF SR oceňujú, účtujú a vykazujú len v slovenskej mene (Sk). Postup pri prepočte na k 1.1.2009 Podľa 37b ods. 2 zák. o účtovníctve účtovné jednotky prepočítajú k 1.1.2009 jednotlivé druhy zásob z Sk na konverzným kurzom, t.j. 30,1260 Sk = 1. Začiatočné stavy zásob a opravných položiek vytvorených k zásobám sa prepočítajú v členení podľa druhu zásob položkovite, t.j. jednotková cena za kus, kilogram, liter, meter, meter štvorcový, meter kubický alebo inú jednotku množstva, v ktorej sa zásoby vedú v účtovníctve a cena za celkové množstvo konkrétneho výrobku, tovaru, materiálu a druhu zvierat. Spôsob zaokrúhľovania a počet desatinných miest si určí účtovná jednotka vo vnútornom predpise. Pritom je potrebné zvoliť si taký stupeň presnosti, aby z prepočtu a zaokrúhľovania vznikali čo najmenšie rozdiely medzi jednotlivými stupňami analytických účtov a syntetických účtov a medzi analytickou evidenciou (skladovou evidenciou) a príslušnými účtami zásob. V prípade, ak medzi súčtom prepočítanej hodnoty jednotlivých skladových položiek v analytickej evidencii a hodnotou vykazovanou na príslušnom syntetickom alebo analytickom účte zásob vznikne rozdiel, považuje sa za rozdiel zo zaokrúhľovania pri prechode na, ktorý sa zaúčtuje na osobitnom analytickom účte vytvorenom v rámci príslušného syntetického účtu alebo analytického účtu, napr. 112xxx - Rozdiely zo zaokrúhľovania začiatočného stavu materiálu so súvzťažným zápisom na ťarchu alebo v prospech účtu 701 - Začiatočný účet súvahový, podľa charakteru rozdielu. Po otvorení účtovných kníh sa tento rozdiel zúčtuje ako účtovný prípad interným účtovným dokladom na ťarchu alebo v prospech napr. účtu 112xxx - Rozdiely zo zaokrúhľovania začiatočného stavu materiálu so súvzťažným zápisom v prospech analytického účtu 663 Kurzové zisky pri prechode na euro alebo na ťarchu analytického účtu 563 Kurzové straty pri prechode na euro. Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009 1/10

Príklad: Konečný zostatok účtu 112 - Materiál na sklade k 31.12.2008 v Sk podľa analytickej evidencie P.č. Názov majetku Číselné označenie Merná Účtovná cena Množstvo jednotka jednotková celkom 1 2 3 4 5 6 AÚ 112100 - Osivá a sadivá 1 Jačmeň jarný xxxxx t 54,5 6.800,- 370.600,- 2 Kukurica na zrno xxxxx t 73,8 7.750,- 571.950,- 3 atď. Spolu (súčet) x x x x 2,336.210,- Začiatočný stav účtu 112 - Materiál na sklade k 1.1.2009 v podľa analytickej evidencie P.č. Názov majetku Číselné označenie Merná Účtovná cena Množstvo jednotka jednotková celkom 1 2 3 4 5 6 AÚ 112100 - Osivá a sadivá 1 Jačmeň jarný xxxxx t 54,5 225,72 12.301,74 2 Kukurica na zrno xxxxx t 73,8 257,25 18.985,05 3 atď. Spolu (súčet) x x x x 77.549,34 Začiatočný stav AÚ 112100 prepočítaný na x x x x 77.547,97 Rozdiel medzi AÚ a analytickou evidenciou x x x x 1,37 Pre zabezpečenie súvahovej rovnosti účtu 701, sa vzniknutý rozdiel zaúčtuje nasledovne 1. Rozdiel v obst. cene materiálu vzniknutý zo zaokrúhľovania zač. stavu 1,37 701 / 112xxx Vzniknuté rozdiely na jednotlivých analytických účtoch možno účtovať ako výsledný rozdiel za syntetický účet, napr. účet 112 - Materiál na sklade. 2. Peniaze v hotovosti a na bankových účtoch 2.1. Peniaze slovenskej meny v hotovosti a ich prepočet na k 1.1.2009 Peniaze slovenskej meny v hotovosti, šeky prijaté namiesto peňazí v hotovosti, poukážky na zúčtovanie znejúce na Sk účtované na účte 211 - Pokladnica a ceniny znejúce na Sk účtované na účte 213 - Ceniny sa v období do 31.12.2008 účtujú a vykazujú len v Sk. Postup pri prepočte na k 1.1.2009 Účtovné jednotky v súlade s 37b ods. 2 zák. o účtovníctve prepočítajú k 1.1.2009 začiatočný stav peňazí v hotovosti, šekov, poukážok na zúčtovanie a cenín z Sk na konverzným kurzom. Na rozdiel od iných majetkových hodnôt znejúcich na Sk, ktoré sa od 1.1.2009 považujú podľa 9 ods. 1 Gen. zák. za majetkové hodnoty znejúce na, a to v prepočte a so zaokrúhlením ich peňažného vyjadrenia podľa konverzného kurzu, slovenské bankovky a slovenské mince okrem prepočtu ich hodnoty na sa musia aj fyzicky vymeniť za eurá, pretože dňom 17.1.2009 končí sa ich platnosť. Poštové známky a poštové ceniny emitované pred 1.1.2009, na ktorých je nominálna hodnota uvedená v Sk, možno používať podľa 42a zák. č. 507/2001 Z.z. o poštových službách (novelizovaný v Gen. zákone) pri poskytovaní poštových služieb podľa cit. zákona do uplynutia jedného roka po dni zavedenia eura, t.j. do 2.1.2010. Poskytovateľ univerzálnej služby nebude vykonávať výmenu poštových známok a poštových cenín, na ktorých je uvedená nominálna hodnota v Sk, za iné platné poštové známky a poštové ceniny, a to počas ich platnosti ani po skončení ich platnosti. Používanie slovenských bankoviek a slovenských mincí počas duálneho hotovostného peňažného obehu Podľa 1 ods. 2 písm. f) Gen. zákona obdobie duálneho hotovostného peňažného obehu je ustanovené dočasné obdobie hotovostného peňažného obehu v SR, ktoré sa začína 1.1.2009 a podľa 3 ods. 1 Gen. zákona trvá šestnásť kalendárnych dní vrátane dňa zavedenia eura. Počas tohto obdobia zákonným platidlom pri všetkých hotovostných platbách sú vo svojej nominálnej hodnote eurobankovky a euromince a zároveň aj slovenské bankovky a slovenské mince. Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009 2/10

Počas obdobia duálneho hotovostného peňažného obehu fyzické osoby, ktoré sú podnikateľmi, právnické osoby, štátne orgány, orgány územnej samosprávy a iné orgány verejnej moci môžu z peňažných platieb v slovenských bankovkách a minciach, ktoré prevyšujú uhrádzanú sumu, vydávať preplatok v hotovosti podľa 3 ods. 2 Gen. zákona iba v eurobankovkách a eurominciach s výnimkou, ak príjemca preplatku súhlasí s vydaním preplatku inak. Na ocenenie prírastku a úbytku peňažných prostriedkov v slovenských korunách v pokladnici účtovnej jednotky podľa 37d zák. o účtovníctve sa v období duálneho hotovostného peňažného obehu použije konverzný kurz. Podľa 3 ods. 3 Gen. zákona uplynutím obdobia duálneho hotovostného peňažného obehu, t.j. po 16.1.2009 výlučnými zákonnými platidlami pri všetkých hotovostných peňažných platbách sa stávajú eurobankovky a euromince a všetky slovenské bankovky a slovenské mince prestávajú byť zákonným platidlom v SR a končí sa ich platnosť. Výmena slovenských bankoviek a mincí za eurá Výmenu slovenských bankoviek a mincí za eurá podľa konverzného kurzu uskutočňuje Národná banka Slovenska, ako aj banky a iné úverové inštitúcie, a to vo forme ich bezodplatnej výmeny v hotovosti za eurobankovky a euromince, alebo ich bezodplatným zložením v banke na bežný alebo vkladový účet počas obdobia výmeny ustanoveného v 3 ods. 8 Gen. zákona. 2.2. Peniaze meny euro a inej cudzej meny v hotovosti Postup v období do 31.12.2008 Peniaze v hotovosti znejúce na cudziu menu vrátane meny euro sa v období do 31.12.2008 účtujú v slovenskej mene aj v cudzej mene. Pri prepočte cudzej meny na slovenskú menu podľa 24 zákona o účtovníctve s účinnosťou od 1.1.2008 a v súlade s účtovaním kurzových rozdielov podľa 24 opatrenia sa postupuje nasledovne: Príjem peňažných prostriedkov cudzej meny v hotovosti (valút) do pokladnice Valuty prijaté do pokladnice sa prepočítajú na slovenskú menu a) kurzom NBS vyhláseným ku dňu uskutočnenia účtovného prípadu, t.j. ku dňu prijatia valút do pokladnice, ak boli obstarané inkasom pohľadávok, úrokov, dividend, podielov na zisku, tržieb za predaný tovar, služby a pod. v hotovosti, b) kurzom komerčnej banky alebo zmenárne, za ktorý účtovná jednotka valuty kúpila, ak je totožný s kurzom uvedeným v kurzovom lístku v deň vysporiadania kúpy cudzej meny za slovenskú menu, c) kurzom komerčnej banky alebo zmenárne uvedenom v kurzovom lístku v prípade, ak sa kúpa cudzej meny uskutoční za iný kurz, d) kurzom NBS vyhláseným v deň vysporiadania kúpy cudzej meny, ak sa kúpa cudzej meny za slovenskú menu neuskutočňuje s komerčnou bankou alebo so zmenárňou, e) kurzom účtovného ocenenia peňažných prostriedkov cudzej meny, t.j. kurzom akým sú ocenené peňažné prostriedky na devízovom bankovom účte, ak boli valuty do pokladnice prevedené z bankového devízového účtu. Účtovanie rozdielov z kurzov vznikajúcich pri kúpe cudzej meny za slovenskú menu Od 1.1.2008 podľa 24 ods. 3 zákona o účtovníctve pri kúpe cudzej meny za slovenskú menu môžu vznikať rozdiely, ktoré podľa 24 opatrenia sa neúčtujú ako kurzové rozdiely a ktoré možno účtovať takto: 1. Pri kúpe cudzej meny za slovenskú menu, ak sa kúpa uskutoční za iný kurz ako ponúka komerčná banka alebo zmenáreň v kurzovom lístku, rozdiel vzniknutý z kurzov sa zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 261 - Peniaze na ceste so súvzťažným zápisom a) v prospech účtu 667 - Výnosy z derivátových operácií alebo na ťarchu účtu 567 - Náklady na derivátové operácie, ak ide o derivátovú operáciu, b) v prospech účtu 668 - Ostatné finančné výnosy alebo na ťarchu účtu 568 - Ostatné finančné náklady, v ostatných prípadoch. 2. Pri kúpe cudzej meny za slovenskú menu, ak sa kúpa neuskutočňuje s komerčnou bankou alebo so zmenárňou, vzniknutý rozdiel oproti kurzu NBS sa zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 261 - Peniaze na ceste so súvzťažným zápisom a) v prospech účtu 667 - Výnosy z derivátových operácií alebo na ťarchu účtu 567 - Náklady na derivátové operácie, ak ide o derivátovú operáciu, b) v prospech účtu 668 - Ostatné finančné výnosy alebo na ťarchu účtu 568 - Ostatné finančné náklady, v ostatných prípadoch. Rozdiely z kurzov vznikajúce pri kúpe cudzej meny za slovenskú menu je potrebné účtovať na osobitných analytických účtoch zriadených na tento účel. Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009 3/10

Úbytok peňažných prostriedkov cudzej meny v hotovosti (valút) z pokladnice Valuty vydané z pokladnice na úhradu výdavkov účtovnej jednotky alebo prevedené na devízový bankový účet sa prepočítajú kurzom účtovným, t.j. kurzom, akým sú ocenené peniaze v pokladnici; pritom možno použiť v súlade s 25 ods. 3 zákona o účtovníctve a) kurz zistený váženým aritmetickým priemerom alebo b) kurz použitý ako prvý pri prijatí valút do pokladnice sa použije ako prvý pri úbytku valút z pokladnice (metódou FIFO). Predaj peňažných prostriedkov cudzej meny v hotovosti za slovenskú menu Úbytok peňažných prostriedkov cudzej meny v hotovosti (valút) pri ich výmene za slovenskú menu v hotovosti alebo pri ich vložení na bankový účet zriadený v slovenskej mene (Sk) sa v súlade s 24 ods. 3 zákona o účtovníctve prepočíta a) kurzom komerčnej banky alebo zmenárne, za ktorý účtovná jednotka valuty predala, ak je totožný s kurzom uvedeným v kurzovom lístku v deň vysporiadania predaja cudzej meny za slovenskú menu, b) kurzom komerčnej banky alebo zmenárne uvedenom v kurzovom lístku v prípade, ak sa predaj cudzej meny uskutoční za iný kurz, c) kurzom NBS vyhláseným v deň vysporiadania predaja cudzej meny, ak sa predaj cudzej meny za slovenskú menu neuskutočňuje s komerčnou bankou alebo so zmenárňou. Účtovanie rozdielov z kurzov vznikajúcich pri predaji cudzej meny za slovenskú menu Výmena peňažných prostriedkov cudzej meny za slovenskú menu je predajom cudzej meny, pri ktorom vzniká výsledok z predaja, ktorý sa nepovažuje za kurzový rozdiel a v súlade s 24 ods. 1 opatrenia sa neúčtuje na účtoch 563 alebo 663. Výsledok z predaja cudzej meny za slovenskú menu, ktorý vyplýva z rozdielu kurzov podľa 24 ods. 3 zákona o účtovníctve, od 1.1.2008 možno účtovať takto: 1. Rozdiel medzi kurzom komerčnej banky alebo zmenárne, za ktorý účtovná jednotka valuty predala, ak je totožný s kurzom uvedeným v kurzovom lístku v deň vysporiadania predaja cudzej meny a účtovným kurzom, akým sú valuty ocenené na účte 211 - Pokladnica sa zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 211 - Pokladnica so súvzťažným zápisom v prospech účtu 668 - Ostatné finančné výnosy alebo na ťarchu účtu 568 - Ostatné finančné náklady. 2. Pri predaji cudzej meny za slovenskú menu komerčnej banke alebo zmenárni za iný kurz, ako je uvedený v kurzovom lístku v deň vysporiadania predaja cudzej meny sa a) rozdiel medzi kurzom uvedeným v kurzovom lístku a účtovným kurzom, akým sú valuty ocenené na účte 211 - Pokladnica, zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 211 - Pokladnica so súvzťažným zápisom v prospech účtu 668 alebo na ťarchu účtu 568, b) rozdiel medzi kurzom komerčnej banky alebo zmenárne uvedenom v kurzovom lístku, ktorým je ocenený úbytok predanej cudzej meny v pokladnici a kurzom, za ktorý cudzia mena bola predaná, zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 261 - Peniaze na ceste so súvzťažným zápisom v prospech účtu 667 - Výnosy z derivátových operácií alebo na ťarchu účtu 567 - Náklady na derivátové operácie. 3. Pri predaji cudzej meny za slovenskú menu, ak sa predaj neuskutočňuje s komerčnou bankou alebo so zmenárňou sa a) rozdiel medzi kurzom NBS vyhláseným v deň vysporiadania predaja cudzej meny a účtovným kurzom, akým sú valuty ocenené na účte 211 - Pokladnica, zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 211 - Pokladnica so súvzťažným zápisom v prospech účtu 668 alebo na ťarchu účtu 568, b) rozdiel medzi kurzom NBS vyhláseným v deň vysporiadania predaja cudzej meny, ktorým je ocenený úbytok predanej cudzej meny v pokladnici a kurzom, za ktorý cudzia mena bola predaná, zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 261 - Peniaze na ceste so súvzťažným zápisom v prospech účtu 667 - Výnosy z derivátových operácií alebo na ťarchu účtu 567 - Náklady na derivátové operácie, ak ide o derivátovú operáciu alebo v prospech účtu 668 alebo na ťarchu účtu 568 v ostatných prípadoch. Rozdiely vznikajúce pri predaji cudzej meny za slovenskú menu je potrebné účtovať na osobitných analytických účtoch zriadených na tento účel. Kurzové rozdiely Podľa 24 ods. 1 opatrenia kurzové rozdiely ku dňu uskutočnenia účtovného prípadu na účtoch peňažných prostriedkov vyjadrených v cudzej mene nevznikajú a neúčtujú sa na účtoch 563 a 663. Kurzové rozdiely sa zisťujú iba z konečného zostatku valút, šekov a poukážok na zúčtovanie znejúcich na cudziu menu a účtujú v súlade s 24 ods. 3 opatrenia ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka na výsledkové účty 563 alebo 663 podľa povahy kurzového rozdielu so súvzťažným zápisom v prospech alebo na ťarchu účtu 211/AÚ. Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009 4/10

Postup pri prepočte cudzej meny na Sk k 31.12.2008 ( 37a ods. 4 zák. o účtovníctve) a) peňažná hotovosť v mene euro sa prepočíta konverzným kurzom, b) peňažná hotovosť v inej cudzej mene ako euro sa prepočíta kurzom vyhláseným NBS k 31.12.2008, c) rozdiel z prepočítania je kurzovým rozdielom, ktorý sa zaúčtuje k 31.12.2008 na ťarchu účtu 563 alebo v prospech účtu 663. Postup pri prepočte z Sk na k 1.1.2009 Peniaze cudzej meny v hotovosti vrátane meny euro sa prepočítajú k 1.1.2009 z Sk na konverzným kurzom. Príklad: Účtovná jednotka vykazuje 31.12.2008 v pokladnici: 1.000,00 x konverzný kurz = 30.126,00 Sk 1.000,00 USD x kurz NBS vyhlásený k 31.12.2008 = 21.412,00 Sk Spolu AÚ 211 v Sk 51.538,00 Sk Prepočet ZS k 1.1.2009 z Sk na : EUR = 30.126,00 Sk / 30,1260 = 1.000,00 USD = 21.412,00 Sk / 30.1260 = 710,75 = 1.000,00 USD Spolu AÚ 211 v 1.710,75 Eurá nadobudnuté v predzásobení Predzásobenie eurobankovkami a euromincami sa týka najmä tých účtovných jednotiek, ktoré počas obdobia duálneho hotovostného peňažného obehu, t.j. od 1.1.2009 do 16.1.2009 budú prijímať platby v hotovosti v slovenských korunách a vydávať výdavok prevyšujúci uhrádzanú sumu v eurobankovkách a eurominciach. Peňažná hotovosť v eurách nadobudnutá v predzásobení sa musí do konca roka 2008 uložiť oddelene od ostatnej peňažnej hotovosti v eurách a do obehu sa môže dostať až po 1.1.2009. 2.3. Peňažné prostriedky vedené na bankových účtoch zriadených v Sk Postup v období do 31.12.2008 Peňažné prostriedky vedené na bankových účtoch zriadených v Sk, účtované na účte 221 sa v období do 31.12.2008 účtujú a vykazujú v súlade s účtovnými predpismi len v Sk. Postup pri prepočte na k 1.1.2009 Účtovné jednotky k 1.1.2009 prepočítajú začiatočný stav peňažných prostriedkov vedených na bankovom účte z Sk na konverzným kurzom. Začiatočný stav zaúčtovaný na bankovom účte v musí byť totožný so sumou zostatku v uvedenou v prvom výpise z príslušného bankového účtu vyhotovenom bankou po konverzii k 1.1.2009. Podľa 8 Gen. zákona banky sú povinné bezodplatne vykonať konverziu bezhotovostných peňažných prostriedkov, ktoré sú v nich uložené alebo ktoré poskytli v Sk, na eurá a vyhotoviť výpis z bankového účtu po vykonaní tejto konverzie. Odo dňa zavedenia eura sa skončí vykonávanie prevodov peňažných prostriedkov v Sk. mene 2.4. Peňažné prostriedky vedené na bankových účtoch zriadených v a v inej cudzej Postup v období do 31.12.2008 Peňažné prostriedky vedené na bankových účtoch zriadených v cudzej mene vrátane meny euro sa v období do 31.12.2008 účtujú v slovenskej mene aj v cudzej mene. Pri prepočte cudzej meny na slovenskú menu podľa 24 zákona o účtovníctve s účinnosťou od 1.1.2008 a v súlade s účtovaním kurzových rozdielov podľa 24 opatrenia sa postupuje nasledovne: Príjem peňažných prostriedkov cudzej meny na bankový účet zriadený v cudzej mene Peňažné prostriedky cudzej meny prijaté na bankový účet zriadený v cudzej mene (devízový účet) sa prepočítajú na slovenskú menu a) kurzom NBS vyhláseným ku dňu uskutočnenia účtovného prípadu, t.j. ku dňu prijatia peňažných prostriedkov na bankový účet, ak ide o inkaso pohľadávky, prijaté úroky, dividendy, podiely na zisku, inkaso dlhového cenného papiera, prijaté peňažné prostriedky z poskytnutých úverov alebo pôžičiek v cudzej mene, b) kurzom komerčnej banky alebo zmenárne, za ktorý účtovná jednotka cudziu menu kúpila, ak je totožný s kurzom uvedeným v kurzovom lístku v deň vysporiadania kúpy cudzej meny za slovenskú menu, Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009 5/10

c) kurzom komerčnej banky alebo zmenárne uvedenom v kurzovom lístku v prípade, ak sa kúpa cudzej meny uskutoční za iný kurz, d) kurzom NBS vyhláseným v deň vysporiadania kúpy cudzej meny, ak sa kúpa cudzej meny za slovenskú menu neuskutočňuje s komerčnou bankou alebo so zmenárňou, e) kurzom účtovným, t.j. kurzom, akým sú ocenené peňažné prostriedky cudzej meny na devízovom bankovom účte alebo akým sú ocenené na účte valutovej pokladnice, ak ide o prevod cudzej meny z iného bankového devízového účtu alebo z valutovej pokladnice. Účtovanie rozdielov z kurzov vznikajúcich pri kúpe cudzej meny za slovenskú menu Od 1.1.2008 podľa 24 ods. 3 zákona o účtovníctve pri kúpe cudzej meny za slovenskú menu môžu vznikať rozdiely, ktoré podľa 24 opatrenia sa neúčtujú ako kurzové rozdiely a ktoré možno účtovať takto: 1. Pri kúpe cudzej meny za slovenskú menu, ak sa kúpa uskutoční za iný kurz ako ponúka komerčná banka alebo zmenáreň v kurzovom lístku, vzniknutý rozdiel z kurzov sa zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 261 - Peniaze na ceste so súvzťažným zápisom a) v prospech účtu 667 - Výnosy z derivátových operácií alebo na ťarchu účtu 567 - Náklady na derivátové operácie, ak ide o derivátovú operáciu, b) v prospech účtu 668 - Ostatné finančné výnosy alebo na ťarchu účtu 568 - Ostatné finančné náklady, v ostatných prípadoch. 2. Pri kúpe cudzej meny za slovenskú menu, ak sa kúpa neuskutočňuje s komerčnou bankou alebo so zmenárňou, vzniknutý rozdiel oproti kurzu NBS sa zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 261 - Peniaze na ceste so súvzťažným zápisom a) v prospech účtu 667 - Výnosy z derivátových operácií alebo na ťarchu účtu 567 - Náklady na derivátové operácie, ak ide o derivátovú operáciu, b) v prospech účtu 668 - Ostatné finančné výnosy alebo na ťarchu účtu 568 - Ostatné finančné náklady, v ostatných prípadoch. Rozdiely z kurzov vznikajúce pri kúpe cudzej meny za slovenskú menu je potrebné účtovať na osobitných analytických účtoch zriadených na tento účel. Úbytok peňažných prostriedkov cudzej meny z devízového bankového účtu Peňažné prostriedky cudzej meny na devízovom bankovom účte použité na úhradu záväzkov účtovnej jednotky alebo prevedené na iný devízový bankový účet alebo vybrané do valutovej pokladnice sa prepočítajú na slovenskú menu kurzom účtovného ocenenia peňažných prostriedkov vedených na bankovom devízovom účte; pritom možno použiť analogicky ako pri valutách ( 25 ods. 3 zákona o účtovníctve) individuálne ocenenie peňažných prostriedkov (metódou FIFO) alebo ocenenie váženým aritmetickým priemerom. Predaj peňažných prostriedkov cudzej meny za slovenskú menu Úbytok peňažných prostriedkov cudzej meny na devízovom bankovom účte pri prevode na bežný bankový účet zriadený v slovenskej mene (Sk) sa v súlade s 24 ods. 3 zákona o účtovníctve prepočíta a) kurzom komerčnej banky, za ktorý účtovná jednotka cudziu menu predala, ak je totožný s kurzom uvedeným v kurzovom lístku v deň vysporiadania predaja cudzej meny za slovenskú menu, b) kurzom komerčnej banky uvedenom v kurzovom lístku v prípade, ak sa predaj cudzej meny uskutoční za iný kurz, c) kurzom NBS vyhláseným v deň vysporiadania predaja cudzej meny, ak sa predaj cudzej meny za slovenskú menu neuskutočňuje s komerčnou bankou alebo so zmenárňou. Účtovanie rozdielov z kurzov vznikajúcich pri predaji cudzej meny za slovenskú menu Prevod peňažných prostriedkov cudzej meny z bankového účtu zriadeného v cudzej mene na bankový účet zriadený v slovenskej mene je predajom cudzej meny, pri ktorom vzniká výsledok z predaja, ktorý sa nepovažuje za kurzový rozdiel a v súlade s 24 ods. 1 opatrenia sa neúčtuje na účtoch 563 alebo 663. Výsledok z predaja cudzej meny za slovenskú menu, ktorý vyplýva z rozdielu kurzov podľa 24 ods. 3 zákona o účtovníctve, od 1.1.2008 možno účtovať takto: 1. Rozdiel medzi kurzom komerčnej banky, za ktorý účtovná jednotka cudziu menu predala, ak je totožný s kurzom uvedeným v kurzovom lístku v deň vysporiadania predaja cudzej meny a účtovným kurzom, akým je cudzia mena ocenená na bankovom devízovom účte sa zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 221 - Bankové účty so súvzťažným zápisom v prospech účtu 668 - Ostatné finančné výnosy alebo na ťarchu účtu 568 - Ostatné finančné náklady. 2. Pri predaji cudzej meny za slovenskú menu komerčnej banke za iný kurz, ako je uvedený v kurzovom lístku v deň vysporiadania predaja cudzej meny sa a) rozdiel medzi kurzom uvedeným v kurzovom lístku a účtovným kurzom, akým je cudzia mena ocenená na bankovom devízovom účte, zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 221 - Bankové účty so súvzťažným zápisom v prospech účtu 668 alebo na ťarchu účtu 568, Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009 6/10

b) rozdiel medzi kurzom komerčnej banky uvedenom v kurzovom lístku, ktorým je ocenený úbytok predanej cudzej meny na bankovom devízovom účte a kurzom, za ktorý cudzia mena bola predaná, zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 261 - Peniaze na ceste so súvzťažným zápisom v prospech účtu 667 - Výnosy z derivátových operácií alebo na ťarchu účtu 567 - Náklady na derivátové operácie. 3. Pri predaji cudzej meny za slovenskú menu, ak sa predaj neuskutočňuje s komerčnou bankou sa a) rozdiel medzi kurzom NBS vyhláseným v deň vysporiadania predaja cudzej meny a účtovným kurzom, akým je cudzia mena ocenená na bankovom devízovom účte, zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 221 - Bankové účty so súvzťažným zápisom v prospech účtu 668 alebo na ťarchu účtu 568, b) rozdiel medzi kurzom NBS vyhláseným v deň vysporiadania predaja cudzej meny, ktorým je ocenený úbytok predanej cudzej meny na bankovom devízovom účte a kurzom, za ktorý cudzia mena bola predaná, zaúčtuje na ťarchu alebo v prospech účtu 261 - Peniaze na ceste so súvzťažným zápisom v prospech účtu 667 - Výnosy z derivátových operácií alebo na ťarchu účtu 567 - Náklady na derivátové operácie, ak ide o derivátovú operáciu alebo v prospech účtu 668 alebo na ťarchu účtu 568, v ostatných prípadoch. Rozdiely vznikajúce pri predaji cudzej meny za slovenskú menu je potrebné účtovať na osobitných analytických účtoch zriadených na tento účel. Kurzové rozdiely Podľa 24 ods. 1 opatrenia kurzové rozdiely ku dňu uskutočnenia účtovného prípadu na účtoch peňažných prostriedkov cudzej meny nevznikajú a neúčtujú sa na účtoch 563 a 663. Kurzové rozdiely sa zisťujú iba z konečného zostatku peňažných prostriedkov v cudzej mene a účtujú v súlade s 24 ods. 3 opatrenia ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka na výsledkové účty 563 alebo 663 podľa povahy kurzového rozdielu so súvzťažným zápisom v prospech alebo na ťarchu účtu 221/AÚ. Pokiaľ má účtovná jednotka otvorených viac bankových účtov, každý z nich účtuje na osobitnom analytickom účte v rámci účtu 221 alebo na osobitnom syntetickom účte v rámci účtovej skupiny 22, ktorý si doplní do účtového rozvrhu. Postup pri prepočte cudzej meny na Sk k 31.12.2008 ( 37a ods. 4 zák. o účtovníctve) a) peňažné prostriedky v mene euro sa prepočítajú konverzným kurzom, b) peňažné prostriedky v inej cudzej mene ako euro sa prepočítajú kurzom NBS vyhláseným k 31.12.2008, c) rozdiel z prepočítania je kurzovým rozdielom, ktorý sa zaúčtuje k 31.12.2008 na ťarchu účtu 563 alebo v prospech účtu 663. Postup pri prepočte z Sk na k 1.1.2009 Peňažné prostriedky cudzej meny vrátane meny euro vedené na bankovom účte sa prepočítajú k 1.1.2009 z Sk na konverzným kurzom. Príklad: Účtovná jednotka vykazuje k 31.12.2008 na bankových účtoch: 1.000,00 x konverzný kurz = 30.126,00 Sk 1.000,00 USD x kurz NBS vyhlásený k 31.12.2008 = 21.412,00 Sk 1.000,00 CZK x kurz NBS vyhlásený k 31.12.2008 = 1.234,00 Sk Spolu AÚ 221 v Sk 52.772,00 Sk Prepočet ZS k 1.1.2009 z Sk na : EUR = 30.126,00 Sk / 30,1260 = 1.000,00 USD = 21.412,00 Sk / 30.1260 = 710,75 = 1.000,00 USD CZK = 1.234,00 Sk / 30.1260 = 40,96 = 1.000,00 CZK Spolu AÚ 221 v 1.751,71 3. Bežné bankové úvery a iné krátkodobé finančné výpomoci 3.1. Bankové úvery a iné krátkodobé finančné výpomoci poskytnuté v Sk a ich prepočet na k 1.1.2009 Bežné bankové úvery účtované na účtoch účt. sk. 23 a iné krátkodobé finančné výpomoci účtované na účtoch účt. sk. 24, ktoré boli poskytnuté účtovnej jednotke v Sk sa v období do 31.12.2008 účtujú a vykazujú len v Sk. Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009 7/10

Postup pri prepočte na k 1.1.2009 Účtovné jednotky k 1.1.2009 prepočítajú začiatočný stav bežných bankových úverov a krátkodobých finančných výpomoci z Sk na konverzným kurzom. Prepočítaný začiatočný stav bežných bankových úverov v musí byť totožný s výpisom banky, ktorá bankový úver poskytla. Povinnosť premeny menovitej hodnoty dlhopisov Účtovné jednotky, ktoré emitovali krátkodobé dlhopisy (účtované na účte 241) majú povinnosť podľa 13 Gen. zákona bezodplatne vykonať premenu menovitej hodnoty ním vydaných dlhopisov z Sk na, okrem tých dlhopisov, na ktoré sa premena nevzťahuje podľa 13 ods. 2 Gen. zákona. Premena menovitej hodnoty dlhopisov z Sk na je účinná podľa 14 ods. 2 Gen. zákona jej zápisom do evidencie centrálneho depozitára cenných papierov alebo do príslušného iného úradného registra alebo evidencie cenných papierov, kde sú evidované príslušné cenné papiere, príp. dňom vyznačenia menovitej hodnoty v na príslušné listinné cenné papiere. 3.2. Bežné bankové úvery a iné krátkodobé finančné výpomoci vyjadrené v a v inej cudzej mene Bežné bankové úvery a iné krátkodobé finančné výpomoci poskytnuté účtovnej jednotke v cudzej mene vrátane sa v období do 31.12.2008 účtujú v slovenskej mene aj v cudzej mene. Postup pri prepočte cudzej meny na Sk k 31.12.2008 ( 37a ods. 4 zák. o účtovníctve) a) bankové úvery a iné krátkodobé finančné výpomoci poskytnuté v sa prepočítajú konverzným kurzom, b) bankové úvery a iné krátkodobé finančné výpomoci poskytnuté v inej cudzej mene ako v sa prepočítajú kurzom NBS vyhláseným k 31.12.2008, c) rozdiel z prepočítania je kurzovým rozdielom, ktorý sa zaúčtuje k 31.12.2008 na ťarchu účtu 563 alebo v prospech účtu 663. Postup pri prepočte z Sk na k 1.1.2009 Bežné bankové úvery a iné krátkodobé finančné výpomoci poskytnuté účtovnej jednotke v cudzej mene vrátane meny euro sa prepočítajú k 1.1.2009 z Sk na konverzným kurzom. 4. Krátkodobý finančný majetok vrátane vytvorených opravných položiek 4.1. Krátkodobé cenné papiere znejúce na Sk Postup v období do 31.12.2008 Krátkodobé cenné papiere účtované na účtoch 251, 253, 256, 257 a 259, vrátane opravných položiek vytvorených na účte 291 sa v období do 31.12.2008 oceňujú, účtujú a vykazujú v súlade s účtovnými predpismi len v Sk. Postup pri prepočte na k 1.1.2009 Účtovné jednotky k 1.1.2009 prepočítajú krátkodobé cenné papiere vrátane vytvorených opravných položiek z Sk na konverzným kurzom. Cenné papiere ocenené v účtovníctve v obstarávacej cene alebo v reálnej hodnote sa prepočítajú v členení podľa druhu cenných papierov a ich emitentov s takou presnosťou, aby suma analytických účtov po prepočítaní bola totožná so sumou príslušného syntetického účtu. V prípade rozdielov vzniknutých zo zaokrúhľovania sa tieto zaúčtujú na ťarchu alebo v prospech osobitného analytického účtu, napr. 251xxx so súvzťažným zápisom na účte 701. Po otvorení účtovných kníh sa vzniknutý rozdiel zúčtuje na ťarchu analytického účtu 563 Kurzové straty pri prechode na euro alebo v prospech analytického účtu 663 Kurzové zisky pri prechode na euro. Povinnosť premeny menovitých hodnôt cenných papierov Podľa 13 ods. 2 Gen. zákona každý emitent cenných papierov znejúcich na slovenskú menu je povinný bezodplatne zabezpečiť a vykonať premenu menovitej hodnoty ním vydaných cenných papierov z Sk na podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod na. Po vykonaní premeny menovitej hodnoty cenných papierov z Sk na má emitent, centrálny depozitár cenných papierov alebo burza cenných papierov povinnosť podľa 15 ods. 1 Gen. zákona vykonanie tejto premeny bezodkladne oznámiť alebo uverejniť spôsobom podľa osobitných predpisov. Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009 8/10

4.2. Krátkodobé cenné papiere znejúce na alebo inú cudziu menu Krátkodobé cenné papiere znejúce na cudziu menu vrátane meny euro sa v období do 31.12.2008 účtujú v Sk aj v cudzej mene. Postup pri prepočte cudzej meny k 31.12.2008 ( 37a ods. 4 zák. o účtovníctve) a) cenné papiere znejúce na sa prepočítajú na Sk konverzným kurzom, b) cenné papiere znejúce na inú cudziu menu ako euro sa prepočítajú na Sk kurzom NBS vyhláseným k 31.12.2008, c) rozdiel z prepočítania je kurzovým rozdielom, ktorý sa zaúčtuje k 31.12.2008 do finančných nákladov alebo do finančných výnosov ako súčasť ich ocenenia reálnou hodnotou. Postup pri prepočte z Sk na k 1.1.2009 Cenné papiere znejúce na alebo na inú cudziu menu sa prepočítajú k 1.1.2009 z Sk na konverzným kurzom. 4.3. Vlastné akcie a vlastné obchodné podiely znejúce na Sk Vlastné akcie a vlastné obchodné podiely účtované na účte 252 sa v období do 31.12.2008 oceňujú, účtujú a vykazujú v súlade s účtovnými predpismi len v Sk. Postup pri prepočte na k 1.1.2009 Účtovné jednotky k 1.1.2009 prepočítajú vlastné akcie a vlastné obchodné podiely ocenené v obstarávacej cene z Sk na konverzným kurzom. Prepočítaním účtovnej hodnoty vlastných akcií a vlastných obchodných podielov nie je dotknutá povinnosť účtovnej jednotky ako emitenta akcií alebo prijatých vkladov do základného imania vykonať premenu menovitej hodnoty akcií z Sk na alebo premenu menovitej hodnoty vkladov do základného imania z Sk na, vyplývajúca z ustanovení Generálneho zákona, a to 10 až 15. 5. Príklady účtovania Cudzia mena P.č. Obsah účtovného prípadu Sk USD, 5.1. Účtovanie peňažných prostriedkov cudzej meny v hotovosti - USD 1 Nákup USD v hotovosti v banke za kurz 21,688 Sk a) USD prijaté do pokladnice ocenené komerčným kurzom, ktorý je totožný s kurzom uvedeným v kurzovom lístku, t.j. kurzom 21,688 Sk b) úbytok peňažných prostriedkov na bankovom účte Účtovací predpis MD D 1.000,- 21.688,00 211200 261200-21.688,00 261200 221100 zriadenom v Sk za nákup USD v hotovosti 2 Nákup USD v hotovosti mimo banky a zmenárne za kurz 21,300 Sk a) USD prijaté do pokladnice ocenené kurzom NBS 21,611 Sk 1.000,- 21.611,00 211200 261200 b) úbytok peň. prostriedkov v hotovosti v Sk za nákup USD - 21.300,00 261200 211100 c) rozdiel v ocenení kúpy USD - 311,00 261200 668200 3 Výber USD v hotovosti z bank. účtu zriadeného v USD (devízový bankový účet) a) USD prijaté do pokladnice ocenené kurzom, akým sú ocenené USD na bank. devízovom účte (kurzom 22,870 Sk) b) úbytok USD na bankovom devízovom účte ocenené účtovným kurzom 4 Poskytnutý preddavok zamestnancovi na pracovnú cestu (priem. kurzom 22,056 Sk) 5 KZ USD k 31.12.2008 1.500,- USD = 33.085,- Sk - prepočet kurzom NBS k 31.12.2008 21,540 Sk = 32.310,- Sk Kurzový rozdiel z ocenenia USD - kurzová strata 1.000,- 22.870,00 211200 261200 1.000,- 22.870,00 261200 221200 1.500,- 33.084,00 335 211200-775,00 563 211200 5.2. Účtovanie peňažných prostriedkov cudzej meny vedených na bankovom účte zriadenom v (bankovom devízovom účte) 1 Pohľadávka voči odberateľovi v ocenená kurzom NBS 30,314 Sk 1.000,- 30.314,00 3112xx 602 Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009 9/10

2 Inkaso pohľadávky v na bankový účet zriadený v ocenené kurzom NBS 30,267 Sk 1.000,- 30.267,00 221200 3112xx 3 Kurzová strata z inkasa pohľadávky - 47,00 563 3112xx 4 Nákup v banke uhradený z bankového účtu zriadeného v Sk a) úbytok peňažných prostriedkov na bank. účte zriadenom v Sk za nákup podľa bank. výpisu - komerčný kurz 30,405 Sk - 30.405,00 261200 221100 b) príjem na bankový devízový účet ocenený komerčným kurzom, ktorý je totožný s kurzovým lístkom, t.j. 30,405 Sk 1.000,- 30.405,00 221200 261200 5 Nákup v banke uhradený z bankového účtu zriadeného v Sk a) úbytok peňažných prostriedkov na bank. účte zriadenom v Sk za nákup podľa bank. výpisu - komerčný kurz 30,455 Sk - 30.455,00 261200 221100 b) príjem na bankový devízový účet ocenený kurzom uvedeným v KL, t.j. 30,410 Sk 1.000,- 30.410,00 221200 261200 c) rozdiel v ocenení pri kúpe (30,410-30,455 = -0,045 Sk) - 45,00 567200 261200 6 Prevod v hotovosti z valutovej pokladnice na bankový devízový účet v a) úbytok v pokladnici ocenený účtovným kurzom 31,056 Sk 1.000,- 31.056,00 261200 211200 b) príjem na bankový devízový účet ocenený účtovným kurzom pokladnice 31,056 Sk 1.000,- 31.056,00 221200 261200 7 Bankový úrok pripísaný na bankový devízový účet ocenený kurzom NBS 30,288 Sk 100,- 3.028,80 221200 662 8 Úhrada faktúry dodávateľovi v z bankového devízového účtu ocenená účt. kurzom, napr. priem. kurzom 30,528 Sk 1.000,- 30.528,00 3212xx 221200 9 Kurzový rozdiel (zisk) z úhrady záväzku - 528,00 3212xx 663 10 Prevod z bankového devízového účtu na bankový účet zriadený v Sk - predaj za kurz uvedený v KL, t.j. 30,198 Sk a) úbytok na bankovom devízovom účte ocenený komerčným kurzom totožným s KL 30,198 1.000,- 30.198,00 261200 221200 b) príjem peňažných prostriedkov v Sk na bankový účet zriadený v Sk podľa bankového výpisu - 30.198,00 221100 261200 c) výsledok z predaja za Sk (rozdiel medzi komerčným kurzom a účtovným ocenením - 330,00 568200 221200 30,198-30,528 Sk = -0,330 Sk) 11 Prevod z bank. devízového účtu na bank. účet zriadený v Sk - predaj za dohodnutý pevný kurz 30,355 odlišný od KL a) úbytok na bankovom devízovom účte ocenený kurzom uvedeným v KL 30,202 Sk 1.000,- 30.202,00 261200 221200 b) čiastkový výsledok z predaja - rozdiel medzi kurzom uvedeným v KL a účtovným ocenením - 326,00 568200 221200 (30,202-30,528 Sk = -0,326 Sk) c) príjem peňažných prostriedkov v Sk na bankový účet zriadený v Sk podľa bankového výpisu - 30.355,00 221100 261200 d) čiastkový výsledok z predaja - rozdiel medzi pevným kurzom dohodnutým v zmluve a kurzom uvedeným v KL - 153,00 261200 667200 (30,355-30,202 Sk = -0,153 Sk) 12 Prevod z bankového devízového účtu do pokladnice a) úbytok na bankovom devízovom účte ocenený účtovným kurzom 30,528 Sk 1.000,- 30.528,00 261200 221200 b) príjem v hotovosti do pokladnice ocenený kurzom účtovného ocenenia na bank. devízovom účte 30,528 Sk 1.000,- 30.528,00 211200 261200 13 Kurzový rozdiel z ocenenia k 31.12.2008 prepočítané konverzným kurzom 30,126 Sk 1.000,- a) kurzová strata z prepočítania zostatku v pokladnici - 402,00 563 211200 b) kurzová strata z prepočítania zostatku na bankovom devízovom účte - 42,20 563 221200 Bratislava, November 2008 Spracovala: Ing. Anna Cenigová Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009 10/10