REA 103 Modul zábleskové ochrany. Provozní manuál. ABB Network Partner 1 MRS MUM. Vydáno: Revize:

Podobné dokumenty
REA 105 Modul zábleskové ochrany. Provozní manuál. ABB Network Partner 1 MRS MUM. Vydáno: Revize:

Strana: 2 Popis Jednotka indikace proudu Tøífázové proudy jsou mìøeny pomocí transformátorù. Nadproudový signál je aktivován, jakmile proud v nìkteré

REA 101 Záblesková ochrana. Provozní manuál. ABB Network Partner 1 MRS MUM. Vydáno: Revize: Verze: A

Modul zábleskové ochrany REA 107. Manuál operátora

L1 L2 L3 + (~) - (~) SS1 + - SPCJ 4D28 3I> IRF SGR1. Start Trip Start Trip Start Trip SGR9 1 1 SGR4 1 3I>> 3I>>> SGR6 1 DI> Trip SGR

Modul zábleskové ochrany REA 103. Manuál operátora

Záblesková ochrana REA 10_ Popis a technická data

ABB Energo. SPAU 300 Napì ové ochrany

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

Charakteristické vlastnosti. Aplikace

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

SPAU 331 C Napěťová ochrana

SPAM 150 C Soubor ochran motoru

prodej opravy výkup transformátorů

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A

SPAU 330 C Přepěťová a podpěťová ochrana a ochrana proti zbytkovému napětí

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

Stropní LED svítidlo UFO4

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ

Pøístrojové transformátory proudu nízkého napìtí

8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ

Směrová nebo nesměrová REJ 527 zemní ochrana

SKØÍÒOVÝ ROZVÁDÌÈ EZB 750L

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

Pøíslušenství. Optopøevodníky video BREAK-xTS-V BREAK-xRS-V

PA20 Pøedzesilovaè kapacitní sondy Pøedpis instalace a údržby

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA


VÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL

Servopohon pro modulační řízení AME 435

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]

ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.:

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu

Základnová stanice SyM² ZMK400 Technická data

Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál

XU1-E - Napěťové relé zemního spojení


PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB

Klasifikace. Vzhledem k neustálému technickému rozvoji si výrobce vyhrazuje právo mìnit dílèí parametry bez pøedchozího upozornìní.

RE_ 5 Ochrana, monitorování a ovládání

POWERLINE , 20-33, 30-33, 40-33, KOMUNIKACE

Dvoucestný elektromagnetický ventil 2/2 NC Typ G

Øetìzová bariéra CAT

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:

34OFD Rev. A / 1SCC390116M0201. Elektronický monitor stavu pojistek pro stejnosmrná naptí typ OFD Instalace a návod k obsluze

Bezpečnostní systém CES-AZ

Klasifikace. Klasifikace jiskrové

Rotační pohony pro kulové ventily

Základní informace o nabídce společnosti. Ing. Vladimír Kampík

OD4165. St Drestromzahler 5(65)A Kl.2 Electricity meter 5(65)A Cl.2

SPAA 120 C SPAA 121 C Ochrana vývodu

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Vlastnosti: Příklad použití.

SPAU 140 C Relé kontroly synchronního stavu

SIR10S. Trojitý PIR detektor s odolností proti zvířatům Instalační manuál

Datový list D-SERIES DRI DRI314024LD

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Vlastnosti: Příklad použití.

Řada ODIN Stručný přehled výrobků

BREAK-TDW-V4C a RDW-V4C

Převodník RS-422 / mnohavidové optické vlákno ELO E174. Uživatelský manuál

Výrobní program Ekorex-Consult, spol. s r.o.

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

SPAJ 140 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana

RB-SW00B/CM1 Konfigurovatelný ethernetový switch

Ochrana vývodu REF 610. Popis a technická data výrobku

Můstková injektážní zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení můstkové injektážní jednotky PIZ M50V, PIZ MS50V a ochrany REJ 521

Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum:

Návod na použití MD100. Dvoukanálový detektor elektromagnetické smyčky pro vozidla

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008

Technické údaje ÈÁST M.2. N.1 MAGNETOM Symphony N.1-1. N.2 Fyziologická mìøicí jednotka (PMU) N.2-1

ASYNCHRONNÍ MODEM RS-422(V.11) OPTICKÉ VLÁKNO OPTO422 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Katalogový list WIA101


LED panel LEDPAN PRO2

E35C. AD-FE/CE, verze 4.0. Technická data. Komunikační modul pro domácnosti

E35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje

Snímaè kmitání. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

Manuál Rev.AA záøí Odporové teplomìry a sestavy termoèlánkù

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2

Transkript:

1 MRS 751004-MUM Vydáno: 16. 4. 98 Revize: 16. 4. 98 Èeské vydání: 10. 9. 98 Verze: A Vyhrazujeme si právo zmìnit data zde uvedená bez pøedchozího upozornìní ABB Network Partner

Obsah Obsah... 2 1 Všeobecnì... 3 1.1 Charakteristika... 3 2 Bezpeènost... 4 3 Blokové schéma... 5 4 Popis provozu... 6 4.1 Indikace záblesku... 6 4.2 Provoz portù IN a OUT... 6 4.3 Samokontrolní jednotka... 6 4.4 Èelní panel... 7 4.5 Funkce signalizaèních LED a pøepínaèù... 7 5 Zapojení... 9 6 Uvádìní do provozu... 10 6.1 Instrukce pro uvádìní do provozu:... 10 6.2 Testování systému zábleskové ochrany... 10 6.3 Nastavení referenèní úrovnì svìtla... 10 7 Rozmìry a uchycení... 12 8 Technické údaje... 13 9.3 Díly pro senzorová vlákna... 15 9 Informace k objednávce... 15 9.1 Rozšiøovací jednotka... 15 9.2 Vyrábìná senzorová vlákna... 15 9.4 Spojovací kabely... 15 10 Dokumentace... 16 2

1 Všeobecnì Jednotka je rozšiøovací jednotka, navržená k použití spoleènì se zábleskovou ochranou REA 101. Funkcí jednotky je detekce záblesku a pøedání této informace jednotce REA 101. Použití rozšiøovací jednotky dovoluje rozšíøení chránìné oblasti a rozdìlení chránìného objektu do menších èástí. 1.1 Charakteristika 2 senzorová vlákna pro detekci záblesku ve smyèkovém nebo paprskovém uspoøádání 2 signalizaèní relé každé pro jedno senzorové vlákno Ochrany aktivované svìtlem, detekovaným senzorovým vláknem Dva porty RJ45 pro pøipojení ochrany REA 101 a rozšiøovací jednotky Samokontrolní jednotka, monitorující pøístrojové napìtí a smyèku senzorového vlákna 3

2 Bezpeènost Národní a místní bezpeènostní pravidla musí být vždy dodržována. Na konektorech se mùže objevit nebezpeèné napìtí i když je pøístrojové napìtí odpojeno. Rám jednotky musí být peèlivì uzemnìn. Elektrická instalace mùže být provedena pouze kvalifikovaným elektrikáøem. Senzorové vlákno musí být instalováno podle instrukcí, dodaných jeho výrobcem. Nastavení a konfiguraèní zmìny musí být provádìny s odpojeným pomocným napìtím (U aux ). Pokud jsou zmìny provádìny s pøipojeným napìtím, mùže dojít k nesprávné funkci. 4

3 Blokové schéma X1 8 9 10 4 5 6 vstup sensor 1 SG1/ 3 Detekce záblesku a testování SG1/ 5 Light1 Light2 výstup SG1/4 SG1/2 vstup sensor 2 Detekce záblesku a testování výstup SG1/ 1 Vstupní port IN Výstupní port OUT X2 X3 Svorkovnice light Napájení lohko3 Obr. 3-1: Blokové schéma 5

4 Popis provozu 4.1 Indikace záblesku Pøepínaèe SG1/3-4 jsou použity pro výbìr senzorového vlákna 1 a senzorového vlákna 2. Záblesk, zachycený senzorovým vláknem, je zesílen a porovnán buï s automaticky nebo s ruènì nastavenou referenèní úrovní. Jakmile intenzita záblesku pøekroèí nastavenou referenèní úroveò, je generován svìtelný signál a signální relé Light 1/2 daného senzorového vlákna je aktivováno na dobu cca 0.5 sekundy. Signál svìtlo je pøenesen do centrální jednotky REA 101 pomocí portu IN a sbìrnice. Ve vypínací situaci zajistí centrální jednotka informaci o vypnutí a signální relé je zablokované v aktivním stavu. Pokud nedojde k vypnutí je signální relé vynulováno. Pøepínaè SG1/2 je použit pro volbu automatické nebo ruèní referenèní úrovnì. Pokud je navolena automatická referenèní úroveò, formuje jednotka referenèní úroveò na základì intenzity svìtelného pozadí, mìøené senzorovým vláknem. Pokud je navolena ruèní referenèní úroveò, formuje jednotka referenèní úroveò na základì hodnoty, nastavené potenciometrem (Light Ref.Level Adj.) na èelním panelu. Stav senzorového vlákna je monitorován vysíláním testovacího pulsu vláknem. Pokud není testovací puls pøijat v pravidelném intervalu na druhém konci smyèky, jsou aktivovány signalizaèní LED Vada senzoru 1/2 a LED IRF. Podmínka monitorování senzorového vlákna mùže být deaktivována (pøepínaè SG1/5), pak mùže být použito paprskové, tzn. pøerušené senzorové vlákno. 4.2 Provoz portù IN a OUT Porty IN a OUT jsou zapojeny paralelnì. Spojovací kabel od centrální jednotky REA 101 je pøipojen k portu IN a spojovací kabel k další rozšiøovací jednotce vychází z portu OUT. K jednomu portu centrální jednotky mùže být pøipojeno maximálnì pìt rozšiøovacích jednotek, jedna ke druhé. Poslední rozšiøovací jednotky v øetìzci musí být ukonèeny zapnutím pøepínaèe SG1/1. Jednotka REA 101 umí monitorovat stav spojovacího kabelu. Pokud nejsou rozšiøovací jednotky ukonèeny, jsou aktivovány poruchové signalizaèní LED Závada Portu A/B centrální jednotky REA 101, je aktivována signalizace IRF a relé IRF odpadne. Rozšiøovací jednotka nepotøebuje své vlastní napájecí napìtí, ale je napájena centrální jednotkou REA 101 pomocí spojovacího kabelu. 4.3 Samokontrolní jednotka Navíc k výše uvedenému monitoruje samokontrolní systém pøístrojové napìtí. Pokud je zjištìna závada pøístrojového napìtí, vyøadí samokontrolní jednotka zaøízení z provozu. Když se rozsvítí indikátor IRF rozšiøovací jednotky, zaène blikat poruchová LED Závada Portu A/B jednotky REA 101, svítí indikace IRF a relé IRF odpadne. 6

4.4 Èelní panel Obr. 4-1: Èelní panel 4.5 Funkce signalizaèních LED a pøepínaèù Aktivované LED: U aux Light 1 Light 2 IRF Je pøipojeno napájení jednotky. Senzorové vlákno 1 detekovalo svìtlo. Senzorové vlákno 2 detekovalo svìtlo. Samokontrolní systém jednotky detekoval vnitøní závadu. (Poruchové signalizaèní LED Závada Portu A/B jednotky REA 101 bliká, svítí indikátor IRF a relé IRF odpadá). Fault 1 + IRF Pøerušení senzoru 1. (Senzorové vlákno mùže stále detekovat záblesk mezi vstupem a místem pøerušení.) Fault 2 + IRF Pøerušení senzoru 2. (Senzorové vlákno mùže stále detekovat záblesk mezi vstupem a místem pøerušení.) Nastavení ref. úrovnì svìtla (Light Ref. Level Adj.): Potenciometr pro ruèní kompenzaci svìtelného pozadí: - potenciometr Nastavení ref. úrovnì svìtla je funkèní, pokud je pøepínaè SG1/2 v pozici VYP. - potenciometr Nastavení ref. úrovnì svìtla není funkèní, pokud je pøepínaè SG1/2 v pozici ZAP. 7

Skupina pøepínaèù SG1: 1. Pøepínaè 1 (Zakonèení ZAP/VYP) Pøepínaè v pozici ZAP: Zakonèení zapojeno. 2. Pøepínaè 2 (Automatické nastavení ref. úrovnì svìtla ZAP/VYP) Pøepínaè v pozici ZAP: Je zvoleno automatické nastavení kompenzace svìtelného pozadí. (Potenciometr Nastavení ref. úrovnì svìtla není funkèní.) Pøepínaè v pozici VYP: Je zvoleno ruèní nastavení kompenzace svìtelného pozadí. (Potenciometr Nastavení ref. úrovnì svìtla je funkèní.) 3. Pøepínaè 3 (Senzor 1 ZAP/VYP) Pøepínaè v pozici ZAP: Pro detekci záblesku je použito senzorové vlákno 1. 4. Pøepínaè 4 (Senzor 2 ZAP/VYP) Pøepínaè v pozici ZAP: Pro detekci záblesku je použito senzorové vlákno 2. 5. Pøepínaè 5 (Vypnutí funkce monitorování vlákna ZAP/VYP) Pøepínaè v pozici ZAP: Monitorování podmínek senzorového vlákna není funkèní, tzn. mùže být použito radiální (paprskové) vlákno. Pøepínaè v pozici VYP: Monitorování podmínek senzorového vlákna je funkèní. 8

5 Zapojení Konektor X1: 1 Nepoužito 2 Nepoužito 3 Nepoužito 4 Svìtlo 2 spoleèné Signální relé senzoru 2 5 Svìtlo 2/NC Signální relé senzoru 2 6 Svìtlo 2/NO Signální relé senzoru 2 7 Nepoužito 8 Svìtlo 1 spoleèné Signální relé senzoru 1 9 Svìtlo 1/NC Signální relé senzoru 1 10 Svìtlo 1/NO Signální relé senzoru 1 Pøipojovací port X2 a X3: X2 X3 Port IN (Vstup) Port OUT (Výstup) Konektory senzorového vlákna 1: Senzor 1 Senzor 1 OUT (Výstup) IN (Vstup) Konektory senzorového vlákna 2: Senzor 2 Senzor 2 OUT (Výstup) IN (Vstup) 9

6 Uvádìní do provozu 6.1 Instrukce pro uvádìní do provozu: Bìhem uvádìní ochrany do provozu musí být provedeny následující procedury: Veškerá nastavení pøepínaèù musí být provedena pøed pøipojením pomocného napìtí jednotky. 1. Skupina pøepínaèù SG1: Správné nastavení: SG1 = 00000 Nastavte pøepínaèe podle požadavkù aplikace. Viz. èást 4.5 Funkce signalizaèních LED a pøepínaèù v tomto manuálu a kapitola 10 Pøíklady aplikací v Provozním manuálu REA 101. 2. Zakonèení: Zkontrolujte zapojení zakonèení posledních rozšiøovacích jednotek každého øetìzce rozšiøovacích jednotek, tzn. pøepínaè SG1/1 v pozici ZAP. 3. Potenciometr Nastavení refernèní úrovnì svìtla (Light Ref. Level Adj.): Správné nastavení: støední pozice. Pokud byl pøepínaè SG1/2 nastaven na automatickou kompenzaci svìtelného pozadí, nemusí být zmìnìno nastavení potenciometru. 6.2 Testování systému zábleskové ochrany 1. Pøekontrolujte funkci mìøení proudu každé jednotky REA 101 zmìøením primárního nebo sekundárního proudu. Pokud je pøekroèen proudový limit, rozsvítí se LED I>Start pøíslušné ochrany. 2. Pøepnìte pøepínaè Vypínací podmínka do pozice Svìtlo - Light pro kontrolu pøenosu údaje o nadproudu celým propojeným uspoøádáním systému, jak požaduje aplikace. 3. Zkontrolujte, že svítí LED I>Start pøíslušné jednotky REA 101. 4. Závìrem pøepnìte pøepínaè Vypínací podmínka do pozice I>&Light. Podobným zpùsobem zkontrolujte každou ochranu, pøipojenou v dané aplikaci. 6.3 Nastavení referenèní úrovnì svìtla 1. Nastavte referenèní úroveò svìtla co nejblíže k normálním pracovním podmínkám. 2. Otáèejte potenciometrem Nastavení ref. úrovnì svìtla Light Ref. Level Adj., dokud se nerozsvítí LED Svìtlo Light nebo dokud není na konci rozsahu. 3. Pak otoète potenciometrem o jeden dílek rozsahu doprava. 4. Signalizaèní LED Svìtlo Light by mìla zùstat zhasnutá i když je potenciometr v pozici Min. Potenciometr mùže být ponechán v pozici nebo pootoèen o jeden dílek stupnice vpravo v závislosti na úrovni dosažené citlivosti. 5. Otoète pøepínaè Vypínací podmínka Trip condition jedné ochrany REA 101 do pozice Svìtlo - Light. 6. Vystavte jedno senzorové vlákno na chvíli svìtlu, napø. použitím blesku a zkontrolujte, že správný vypínaè pracuje. 10

1. Po odzkoušení všech senzorových vláken nastavte pøepínaè Vypínací podmínka - Trip condition podle požadavkù aplikace. Pozn.: Pøepínaè Vypínací podmínka Trip condition musí být vždy v jedné krajní poloze. 11

7 Rozmìry a uchycení ø 5.0 170.3 203.3 160.5 182.6 dim103 44.6 Obr. 7-1: Rozmìry 170.3 160.5 ass103 Zpùsob uchycení 1: Otvory se závitem M4, uchycení pomocí šroubkù M4. Zpùsob uchycení 2: Otvory φ 4,2 mm, uchycení pomocí šroubkù a matic M4. Obr. 7-2. Zpùsoby uchycení 12

8 Technické údaje Signální kontakty (Light 1, Light 2) Jmenovité napìtí 250 V st/ss Trvalá zátìž 5 A Pøetížitelnost po dobu 0.5 s 10 A Pøetížitelnost po dobu 3 s 8 A Rozpínací schopnost pro ss napìtí pøi èasové konstantì øídícího obvodu L/R < 40 ms, pøi 48/110/220 V ss 1 A/0.25 A/0.15 A Spotøeba energie (napájení pøes port REA 101) Pøi klidových/provozních podmínkách max. ~ 1.6 W / ~ 3.3 W Pozn.: K jednomu portu REA 101 mùže být pøipojeno maximálnì pìt rozšiøovacích jednotek. Senzorové optické vlákno Max. délka bez spojek nebo s jednou spojkou 60 m Max. délka se dvìmi spojkami 50 m Max. délka se tøemi spojkami 40 m Provozní rozsah teplot -35 +80 C Nejmenší dovolený rádius ohybu 50 mm Spojovací kabel Max. délka 50 m Testy prostøedí Provozní rozsah teplot - 10 + 55 C Rozsah dopravních a skladovacích teplot - 40 + 70 C Provoz v suchých teplých podmínkách Podle IEC 68-2-2 (BS 2011: Èást 2.1 B) Provoz v suchých studených podmínkách Podle IEC 68-2-1 (BS 2011: Èást 2.1 A) Cyklický test ve vlhkém, teplém prostøedí Podle IEC 68-2-30 (BS 2011: Èást 2.1 Db) pom. vlhkost >95 %, t = 20 55 C Test skladovací teploty Podle IEC 68-2-48 Krytí Stupeò krytí, IEC 529 IP 20 Hmotnost ~ 1.1 kg Testy izolace Dielektrický test podle IEC 255-5 2 kv, 50 Hz, 1 min. Test napì ovým impulsem podle IEC 255-5 5 kv, 1.2/50 µs, 0.5 J Odpor izolace podle IEC 255-5 > 100 M?, 500 V ss Elektromagnetická kompatibilita 1 MHz interferenèní test podle IEC 255-22-1, tøída III - spoleèný režim 2.5 kv - diferenciální režim 1 kv 13

Elektrostatický vybíjecí test podle IEC 1000-4-2, tøída III - kontaktní výboj 6 kv - vzdušný výboj 8 kv Test rušení elektromagnetickým polem rádiové frekvence podle IEC 1000-4-3 - frekvence f 80 1000 MHz - napìtí pole E 10 V/m (rms) Test rušení rádiovou frekvencí podle IEC 1000-4-6 - vedenou, spoleèný režim 10 V 150 khz 80 MHz Test rušení rychlý pøechodový podle IEC 255-22-4 a IEC 1000-4-4 4 kv Test ododlnosti proti vlnì podle IEC 1000-4-5: výstupní signální kontakty: - spoleèný režim 2 kv - diferenciální režim 1 kv Testy elektromagnetických emisí podle EN 55011 a EN 50081-2 - vyzaøování RF emisí EN 55011, tøída A CE schválení Odpovídá pøedpisu EMC 89/336/EEC a pøedpisu LV 73/23/EEC Mechanické testy Vibraèní testy (sinus.) podle IEC 255-21-1 tøída 1 Testy na otøes a náraz podle IEC 255-21-2 tøída 1 14

9 Informace k objednávce 9.1 Rozšiøovací jednotka Jednotka zábleskové ochrany 1MRS 090417-AA 9.2 Vyrábìná senzorová vlákna Délka Objednávkové èíslo 5 m ± 3 % 1MRS 120512.005 10 m ± 3 % 1MRS 120512.010 15 m ± 3 % 1MRS 120512.015 20 m ± 3 % 1MRS 120512.020 25 m ± 3 % 1MRS 120512.025 30 m ± 3 % 1MRS 120512.030 40 m ± 3 % 1MRS 120512.040 50 m ± 3 % 1MRS 120512.050 60 m ± 3 % 1MRS 120512.060 ST prodlužovací adaptér SYJ-ZBC 1A2 9.3 Díly pro senzorová vlákna Senzorové vlákno 100 m 1MSC 380018.100 Senzorové vlákno 300 m 1MSC 380018.300 Senzorové vlákno 500 m 1MSC 380018.500 ST konektor SYJ-ZBC 1A1 Ukonèovací sada pro vlákno ST 1MSC 990016 9.4 Spojovací kabely 5 m ± 3 % 1MRS 120511.005 10 m ± 3 % 1MRS 120511.010 15 m ± 3 % 1MRS 120511.015 20 m ± 3 % 1MRS 120511.020 30 m ± 3 % 1MRS 120511.030 40 m ± 3 % 1MRS 120511.040 50 m ± 3 % 1MRS 120511.050 15

10 Dokumentace Technická brožura pøehledu o REA 10_ Instalaèní a provozní manuál REA 101 Instalaèní a provozní manuál REA 105 1MRS 750929-MBG 1MRS 751003-MUM 1MRS 751005-MUM 16

Èeské vydání, 1 MRS 751004-MUM CZ, 09.98 ABB Transmit Oy Relays and Network Control P.O.BOX 699 FIN-65 101 Vaasa Finland Tel.: +358 10 224 000 Fax: +358 10 224 1094 ABB Energo s.r.o. Komenského 821 541 70 TRUTNOV Tel.: (0439) 808 111 Fax: (0439) 808 501