SOUPS / POLÉVKY STARTERS / PŘEDKRMY



Podobné dokumenty
POLÉVKY PŘEDKRMY. Trojhranné taštičky plněné pikantními bramborami, hrachem a sušeným ovocem.

Trojhranné taštičky plněné pikantními bramborami, hrachem a sušeným ovocem.

POLÉVKY PŘEDKRMY. 59 Kč. 3 Daal Shorba 200 ml 1,5,7 59 Kč Tradiční indická čočková polévka. 83 Kč

1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky

100g Ch. Pakoda 90,- Kč Smažené kuřeci nugety v těstičku. Fried chicken with gramflour and spices. Alergeny/Allergens: 1,3,7

PŘEDKRMY. Papadum 1 Ks. 14 Kč. Masala Papadum 1 Ks. 18 Kč. Paneer Pakora 6 Ks. 59 Kč. Tandoori kuře

Polévky. Kuřecí shorba. Čočková shorba 200 ml. Zeleninová samosa 2 ks. Trojúhelníkové taštičky plněné pikantními bramborami, hráškem a sušenými plody.

Předkrmy. Polévky (0,2 l)

PŘEDKRMY POLÉVKY. Papadum. Masala Papadum. Zeleninová Pakora. Paneer Pakora. Kuřecí Pakora. Onion bhaji. Murg shorba (Kuřecí polévka)

Papadum 1 Ks. 10 Kč. Masala Papadum 2 Ks. 15 Kč. Onion Bhaji 3 Ks. 59 Kč. Zeleninová Pakora 6 Ks. 69 Kč. Paneer Pakora 6 Ks. 79 Kč

MS15 MS Kč. Tandoori dishes / Tandoori pokrmy MS Kč MS Kč. 89 Kč MS Kč MS Kč MS Kč MS Kč. 299 Kč.

Polévky. Kuřecí shorba. Čočková shorba 200 ml. Dle denní nabídky Předkrmy. Zeleninová samosa 2 ks. Špenátové bhaji 4 ks. Cibulové bhaji 4 ks

100g Ch. Pakoda 99,- Kč Smažené kuřeci nugety v těstičku. Fried chicken with gramflour and spices. Alergeny/Allergens: 1,3,7

Saffron Indická Restaurace Karlovy Vary

Polévky. 1. Kuřecí shorba 50 Kč. 2. Čočková shorba 200 ml 50 Kč. 3. Dle denní nabídky 50 Kč. Předkrmy. 4. Zeleninová samosa 2 ks 85 Kč

SOUPS / POLÉVKY STARTER / PŘEDKRMY

PŘEDKRMY g ONION BHAJI 79 Kč Smažená cibule v těstíčku z cizrnové mouky se sladkou mangovou omáčkou.

Konviktská 9, Praha 1, tel: , web:

Indian specialties made from meats and vegetables Masové a vegetarianské Indické speciality

PŘEDKRMY g ONION BHAJI 79 Kč Smažená cibule v těstíčku z cizrnové mouky se sladkou mangovou omáčkou.

Předkrmy - Appetizers

Konviktská 9, Praha 1, tel: , web:

Vývar ze směsi zeleniny a bylin se smetanou. / Broth with cream prepared from vegetables and herbs.

POLÉVKY / SOUPS (325 ml) VEGETARIÁNSKÉ PŘEDKRMY / VEGETARIAN STARTERS

Zeleninová polévka / Vegetable Soup, A: 1,7,9 55,- Vývar ze směsi zeleniny a bylin. / Broth prepared from vegetables and herbs.

Cream of Chicken Soup / Smetanová kuřecí polévka

POLÉVKY / SOUPS VEGETARIÁNSKÉ PŘEDKRMY / VEGETARIAN STARTERS

JÍDELNÍ LÍSTEK

JÍDELNÍ LÍSTEK

Kateřinská 42, Praha 2, tel:

MENU >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> CHANCHALA CZ MENU 1 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Konviktská 9, Praha 1 tel: , e- mail: web:

VÝPIS ALERGENŮ /ALLERGENS LIST

VÝPIS ALERGENŮ /ALLERGENS LIST

JÍDELNÍ LÍSTEK. facebook.com/masalaghar.eu

MENU >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> CHANCHALA CZ MENU 1 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

JÍDELNÍ LÍSTEK. Navštivte náš nový web na

KUŘECÍ SHORBA Hustý kuřecí vývar s koriandrem, trhaným kuřátkem, zjemněný smetanou. 220 g 1, 7, 12 velice jemné

Kateřinská 42, Praha 2, tel: ,

ROZVOZ ROZVOZ VÁŽENÍ KLIENTI, DEAR CLIENTS,

Předkrmy. Polévky. Hlavní jídla

Předkrmy. Polévky. Hlavní jídla

Pravá nepálsko-indická kuchyně připravována a servírována rodilými Nepálci

RESTAURANT MENU JÍDELNÍ LÍSTEK

Orientální pokrmy k čaji

DENNÍ MENU

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Orientální pokrmy k čaji

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

VEGETARIÁNSKÉ PŘEDKRMY / VEGETARIAN STARTERS

Vážení hosté, pension & restaurant. Dear Guest,

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

MENU STATERS / PŘEDKRMY

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Homemade Appetisers / Domácí Předkrmy

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

DENNÍ MENU

Vážení hosté, Dear Guest,

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Smažené falafele 60,- (zeleninové kuličky s mrkví, řepou a cizrnou obalené v sezamu, podávané se sweet - chilli jamem a tahini jogurtem)

Polévky / Soup. 1. Tom Yum -Tom yam pasta, chilli, citronová tráva, galangal, houby, cibule, lístek z limetky, koriandr

Bangkok restaurant Menu

Lab Mu (Laos) Pikantní salát s vepřovým masem, čerstvým koriandrem, mátou, kafírovými listy, kořenem galangalu a červenou chilli papričkou

MENU JARO SPRING 2017

DENNÍ MENU Drůbeží vývar s masem a zeleninou

Studené předkrmy. Starters 175,-

SRI LANKAN CURRY HOUSE

NÁPOJE/DRINKS NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE/NON-ALCOHOLIC DRINKS INDICKÉ SPECIALITY/INDIAN SPECIALITIES PIVO/BEERS TEPLÉ NÁPOJE/HOT DRINKS

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

levante A la Carte menu

DENNÍ MENU Drůbeží vývar s masem a zeleninou

DENNÍ MENU

Naši kuchaři jsou vždy připraveni splnit Vaše přání a připravit každé Vámi vybrané jídlo podle Vaší chuti.

Lycée Français de Prague Menu

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Něco na rozta ení aludku Appetizers

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Předkrmy světové kuchyně

Indická kuchyně I. Naan. Chana masala. Zeleninové Pakoras. Butter Chicken. Kuře tikka

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Něco k pivu/ Something to the beer

POPIS PRODUKTU: tématická dárková sada tří až čtyř balíčků koření, kořenících směsí či marinád v papírové taštičce nebo dárkové kazetě

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

Transkript:

SOUPS / POLÉVKY 1 Murgh Shorba 200 ml 69 Kč Chicken broth with coriander and served with shreds of chicken. Kuřecí vývar ochucený koriandrem, podávaný s kousky kuřete. 2 Tomato Shorba 200 ml 59 Kč Tomato soup with basil and ginger. Rajčatová polévka ochucená bazalkou a zázvorem. 3 Daal Shorba 200 ml 59 Kč Traditional Indian lentil soup. Tradiční indická čočková polévka. STARTERS / PŘEDKRMY 4 Vegetable Samosa 2 pcs/ks 83 Kč Triangular pastry stuffed with spicy potatoes, peas and dry fruits. Trojhranné taštičky plněné pikantními bramborami, hrachem a sušeným ovocem. 5 Spinach Bhaji 4 pcs/ks 129 Kč Crispy spinach leaves with gram flour coating, flavoured with Indian spices. Křupavé špenátové listy obalené v cizrnové mouce a ochucené indickým kořením. 6 Onion Bhaji 4 pcs/ks 89 Kč Sliced Onions dipped in chick pea batter and deep fried. Smažené cibulové kroužky v cizrnovém těstíčku. 7 Roasted Pappadam 2 pcs/ks 45 Kč Paper-thin lentil crepes roasted in a tandoor oven. Jako papír tenká čočková placka pečená v tandoori. 8 Masala Pappadam 2 pcs/ks 69 Kč Paper-thin lentil crepes roasted in a tandoor oven. Jako papír tenká čočková placka smažená v oleji a podávaná s indickým kořením. 9 Vegetable Pakora middle plate/střední talíř 95 Kč Fresh Vegetables smothered in chick pea batter and deep fried. Čerstvá zelenina smažená v cizrnovém těstíčku. 10 Vegetable Platter 229 Kč Mixed platter of 2 onion bhaji, mix vegetable pakora, 2 spinach bhaji and 2 samosa. Mix - 2 cibulové bhaji, mix zeleninové pakory,2 špenátové bhaji a 2 x samosa. 11 Tandoori Platter 299 Kč Mixed platter of 1 tangri chicken, 3 chicken tikka, 3 malai tikka and 2 reshmi kabab. Mix z 1 kuřete tangri, 3 tikka, 3 malai tikka, 2x reshmi kabab. 12 Chicken Pakora 5 pcs/ks 155 Kč Chicken Pieces dipped in chick peas batter and deep fried. Jemné kousky kuřete smažené v cizrnovém těstíčku. 13 Lamb Seekh Kebab 6 pcs/ks 282 Kč Lamb mince rolled onto a skewer and roasted in Tandoor oven served with dip. Mleté jehněčí maso upečené v peci tandoori na jehle, podávané s dipem. 14 Tandoori Chicken 2 pcs/ks 226 Kč This is a highly popular roasted chicken dish. The chicken is marinated in yoghurt and seasoned with tandoori masala. It is moderately hot and is traditionally cooked at high temperatures in a tandoor oven.

Velmi populární pečené kuře, marinované v jogurtu a okořeněné masalou. Je mírně ostré a tradičně se připravuje při vysoké teplotě v tandoori. 15 Chicken Tikka 6 pcs/6 ks 189 Kč Tender morsels of chicken marinated in yoghurt and tandoori masala then cooked in tandoori oven. Jemné kousky kuřete marinované v jogurtu a koření tandoori masala, připravené v peci tandoori. 16 Malai Tikka 6 pcs 227 Kč Chicken breast marinated with ginger, garlic, cream, cheese, cashew and cardamom, roasted in a tandoori oven. Kuřecí prsíčka marinovaná v zázvoru, česneku, smetanovém sýru, oříšcích kešu a kardamomu a pečená v peci tandoori. 17 Fish Tikka (Salmon Fish) 4 pcs/ks 299 Kč Boneless pieces of seasoned fish wrapped in herbs and spices, smoked in tandoori oven. Vykostěné kousky okořeněné ryby, zabalené do bylinek a koření, uzené v peci tandoori. 18 Tandoori Prawn 4 pcs/ks 339 Kč Tiger prawn marinated in yoghurt, cinnamon and Indian spices, smoked in tandoori oven. Tygří krevety, marinované v jogurtu, skořici a indickém koření, uzené v peci tandoori. 19 Mushroom Shashlik 6 pcs/ks 259 Kč Button mushroom with cottage cheese and pepr marinated with spices and tandoori roasted. Mladé žampiony, domácí sýr a paprika marinované ve směsi koření, opečené v peci tandoori. MAIN COURSE / HLAVNÍ JÍDLA Please note that all our dishes are available in mild, medium, hot and very hot versions. Unless requested, most of our dishes are prepared medium hot. We would also like to inform our guests that our curries contain nuts and guests. Is served in the 250 ml bowl. Všechna jídla připravujeme v jemné, středně ostré a ostré verzi. Pokud si to zákazník nevyžádá jinak, většinu jídel připravujeme ve středně ostré verzi. Rádi bychom vás také informovali, že kari obsahuje ořechy; hosty, kteří trpí alergií na ořechy, prosíme, aby nás o tom informovali, abychom mohli jídlo připravit se zvláštní péčí. Velikost každé porce je 250 ml. CHIICKEN DELICACIES / KUŘECÍ DELIKATESY 20 Butter Chicken (Favourite) 194 Kč Butter Chicken (or murgh makhani) is an Indian dish from Punjab, popular in countries all over the world. The origins of butter chicken can be traced back to Delhi during the period of Mughal Empire. Butter chicken is usually served with naan, roti, parathas or steamed rice. Carved chicken is marinated overnight in a yoghurt and spice mixture usually including garam masala, ginger, garlic paste, lemon or lime, pepper, coriander, cumin, turmeric, and chilli. The chicken is then grilled in a tandoor oven. It is then cooked with the Makhani sauce which is made by heating and mixing butter, tomato puree, and various spices including cumin, cloves, cinnamon, coriander, pepper, fenugreek, cashew paste and fresh cream.

Máslové kuře (murgh makhami) je indický pokrm z oblasti Pandžábu, které je populární na celém světě. Recept má původ v Dílií v době říše Mughal. Máslové kuře se obvykle podává s plackami naan, roti nebo s rýží vařenou v páře. Naporcované kuře se marinuje přes noc v jogurtu a směsi koření, která obsahuje garam masalu, zázvor, česnekovou pastu, citrón nebo limetku, pepř, koriandr, římský kmín, kurkumu a chilli. Poté se kuře peče v tandoori. Dále se vaří s omáčkou makhani, připravené ze směsi másla, rajčatového protlaku, různých druhů koření, mimo jiné římského kmínu, hřebíčku, skořice, koriandru, pepře, pískavice, kešu pasty a čerstvé smetany. 21 Chicken Tikka Masala 215 Kč Also known as Rezela. A dish that dates back the times of Mughal Emperors, tender masala of boneless chicken, roasted in a tandoor oven and finished in a classical rich tomato and onion sauce. Je známo také pod názvem rezela. Tento pokrm pochází z dob dynastie Mughal; křehká masala připravená z vykostěného kuřecího masa, pečeného v tandoori a podávaná s rajčatovo-cibulovou omáčkou. 22 Chicken Kadai 212 Kč Kadhai chicken is a chicken curry recipe which is usually cooked in kadhai/skillet. Kadhai is a wok-type utensil used in Indian cooking. The speciality of kadhai chicken is that not only is it cooked in a kadhai/skillet but it is also served in one. The idea of kadhai chicken is to cook all the ingredients in tomato based thick gravy and in their natural juices. This recipe involves boneless diced chicken cooked on very high heat with fresh tomatoes, onions, ginger, garlic, fresh herbs and spices. Kuřecí kadhai je recept na kuřecí kari, které se obvykle připravuje na speciální pánvi na kadhai. Podstatou kuřecího kadhai je vaření všech surovin v husté omáčce z rajčat a dalších přísad. Vykostěné kuřecí kousky masa se připravují za vysoké teploty s čerstvými rajčaty, cibulí, zázvorem, česnekem, čerstvými bylinkami a kořením. 23 Chicken Korma 215 Kč This is a royal delicacy, a very mild dish which is made with yoghurt, cream, cashew nuts and coconut milk. Suitable for lovers of mild food. Královská delikatesa, velmi jemný pokrm připravený z jogurtu, smetany, ořechů kešu a kokosového mléka. Vhodný pokrm pro ty, kteří mají rádi jemná jídla. 24 Chicken Palak (Spinach) 199 Kč Chicken Palak is an Indian name which means chicken cooked in spinach. It is a well known cuisine from Punjab and is healthy, Chicken Palak is cooked using chicken, spinach, tomatoes and a few spices. It is served with roti, naan or rice. It also tastes good with Matar Pulav. Punjabis are fond of chicken and greens and this is among their most preferred foods. We are sure you will enjoy this recipe. Kuřecí palak je indický název, který znamená kuře vařené ve špenátu. Je to známý zdravý pokrm, pocházející z oblasti Pandžábu. Připravuje se z kuřecího masa, špenátu, rajčat a několika druhů koření. Podává se s plackami roti, naan nebo s rýží. Skvěle chutná také s matar pulao. V Pandžábu je kuřecí maso a zelenina populární a tento pokrm patří mezi oblíbené. Věříme, že vám toto jídlo bude chutnat. 25 Chicken Fenugreek 227 Kč Methi known as Fenugreek in English, a word derived from Latin word "greek hay" is very beneficial to health and has many healing properties. Chicken breast cooked in rich garlic, ginger and onion with crushed fenugreek leaves, coriander and cumin powder. Methi, známé jako pískavice, slovo odvozené z latinského řecké seno je zdraví velmi prospěšné, má léčivé účinky. Kuřecí prsíčka připravená s česnekem, zázvorem a cibulí, s drcenými listy pískavice a koriandru a mletým římským kmínem. 26 Chicken Zalfrazi 227 Kč Tender chicken cooked with green peppers, tomatoes and onion in a medium hot sauce. Křehké kuře připravené se zelenými paprikami, rajčaty a cibulí ve středně ostré omáčce.

27 Chicken Madras 194 Kč This is a spicy, thick curry from the southern part of India. The aroma and fire of cloves in a rich mix of juicy tomato curry is quite distinct. This dish can be ordered medium to hot and goes very well with beer. Do not forget to order garlic naan with this dish. Husté kořeněné šťavnaté rajčatové kari pocházející z jižní části Indie je typické vůní a palčivostí hřebíčku. Toto jídlo si můžete objednat středně nebo silně ostré a dobře se k němu hodí pivo. Nezapomeňte si k tomuto pokrmu objednat česnekový naan. 28 Chicken Vindaloo 194 Kč This is a speciality from Goa. Boneless chicken cooked in a fine hot and tangy masala base, special spices with the finishing influence of portugese. Toto je specialita z Goa. Vykostěné kuřecí maso připravené v omáčce na bázi pálivé a výrazné směsi koření masala, ze které je cítit portugalský vliv. LAMB DELICACIES / JEHNĚČÍ DELIKATESY 29 Rogan Josh (Favourite) 280 Kč A king amongst curries, this dish is the backbone of Indian cookery, unpretentious, hot but not overpowering, deeply flavoured and intense. The Rogan josh is a Kashmiri dish, and has all the hallmarks of food from that area rich and aromatic, deep and flavoursome. Meat is cooked on slow heat with a generous mix of aromatic spices. Král mezi kari, tento pokrm je základním kamenem indické kuchyně; neokázalé, ostré ale ne příliš, dobře okořeněné a intenzívní. Rogan Josh je pokrm pocházející z Kašmíru a má všechny znaky pokrmu této oblasti bohatý a aromatický, hluboký a voňavý. Maso se na malém ohni peče v bohaté směsi aromatického koření. 30 Lamb Korma 300 Kč Mild lamb curry cooked in a very mild cashew and poppy seed sauce. Jemné jehněčí kari připravené s jemnou omáčkou z kešu a máku. 31 Lamb Palak (Spinach) 276 Kč Lamb Palak is a popular Indian cuisine which is now popular not only in India but all among the middle-east countries. This is a recipe from Punjab. This is a vegetable cuisine which is healthy and delicious at the same time. This very famous Punjabi lamb curry is finished in a perfect harmony of puréed fresh spinach lightly spiced with fenugreek seeds. Jehněčí palak je populární indický pokrm, který je v dnešní době populární nejen v Indii, ale na celém středním východě. Recept pochází z Pandžábu. Zeleninový pokrm je současně zdravý a chutný. Velmi slavné pandžábské jehněčí kari složené z pyré z čerstvého špenátu lehce ochuceného semeny pískavice. 32 Lamb Vindaloo 280 Kč This is a speciality from Goa. The term vindaloo derives from the Portuguese dish "Carne de Vinha d' Alhos", a dish of meat, usually pork, with wine and garlic. In our lamb version fine pieces of lamb are cooked with plentiful spices and fresh tomatoes. This dish is normally medium to hot and cannot be served mild. Garlic Naan and Plain Basmati rice are highly recommended. Specialita z Goa. Název vindaloo má původ v portugalském "Carne de Vinha d' Alhos", v pokrmu připraveném obvykle z vepřového masa, vína a česneku. Verze s jehněčím obsahuje kousky jehněčího masa připravené s kořením a čerstvými rajčaty. Tento pokrm je středně nebo silně ostrý a nelze jej připravit v jemné verzi. Doporučujeme česnekový naan nebo rýži basmati. Pro případ, že je pokrm ostřejší než jste čekali, si můžete objednat okurkovou raitu (jogurt s čerstvou okurkou). 33 Lamb Madras 282 Kč A medium to hot curry. Tender lamb cooked wit Southern Indian spices. A dish that does wonders to our taste buds.

Kari, které může být jak středního tak i vysokého stupně pálivosti. Jehněčí maso připravené jihoindickým kořením. Pokrm, který ohromí Vaše chťové pohárky. FISH AND PRAWN DELICACIES / DELIKATESY Z RYB A KREVET 34 Prawn Vindaloo 258 Kč This is a speciality from Goa. The term vindaloo derives from the Portuguese dish "Carne de Vinha d' Alhos", a dish of meat, usually pork, with wine and garlic. In our prawn version fine pieces of prawn are cooked with plentiful spices and fresh tomatoes. This dish is normally medium to hot and cannot be served mild. Garlic Naan and Plain Basmati rice is highly recommended. You may order Cucumber raita (yoghurt with fresh cucumber in case the dish gets hotter than you expected). For those who are ordering this for the first time, you may order medium versions if you do not like it too hot. Specialita z Goa. Název vindaloo má původ v portugalském "Carne de Vinha d' Alhos", v pokrmu připraveném obvykle z vepřového masa, vína a česneku. V této verzi se oloupané krevety připravují s čerstvými rajčaty a více druhy koření. Tento pokrm je středně nebo silně ostrý a nelze jej připravit v jemné variantě. Doporučujeme česnekový naan nebo rýži basmati. Pro případ, že je pokrm ostřejší než jste čekali, si můžete objednat okurkovou raitu (jogurt s čerstvou okurkou). Těm, kteří si tento pokrm objednávají poprvé, doporučujeme středně ostrou variantu, pokud nemají rádi velmi ostré pokrmy. 35 Prawn Korma 269 Kč This is a royal delicacy, a very mild dish which is made with yoghurt, cream, cashew nuts and coconut milk. Suitable for lovers of mild food. Královská delikatesa, jemný pokrm připravený s jogurtem, smetanou, kešu oříšky a kokosovým mlékem. Jeden z nejoblíbenějších jemných pokrmů. 36 Butter Prawn 236 Kč Shelled prawns cooked with cumin seeds and garlic and finished in a creamy mild purée of fresh tomatos, onion and coriander sauce. Loupané krevety připravené s římským kmínem a česnekem, v omáčce z pyré z čerstvých rajčat, cibule a koriandru. 37 Calcutta Fish Curry (Salmon Fish) 310 Kč This dish comes from West Bengal, a reagion famous for its fish curries. Boneless fish cooked in special spices and finshed to a thick gravy. Tento pokrm pochází z Západního Bengalu, kraje, jenž je proslulý svým rybím kari. Vykostěná ryba připravená ve speciálním koření, s hustou omáčkou. VEGETARIAN SPECIALITY / VEGETARIÁNSKÉ SPECIALITY 38 Kadai Paneer 199 Kč Kadai Paneer is spicy side dish which is cooked using the main ingredient Paneer along with capsicum, tomatoes and few spices for taste. This dish does not contain much gravy but it is not a dry dish. Tomatoes are added to give it tender, fresh gravylike consistency while other unground spices are added to keep the freshness of the paneer intact. Kadai Paneer goes well with Pulao, Biryani, Jeera Rice and also Rotis and Naans. Kadai paneer je kořeněná příloha, připravovaná z paneer, papriky a rajčat, které dodává chuť několik druhů koření. Neobsahuje mnoho šťávy, ale není to ani suchý pokrm. Přidaná rajčata dodávají delikátní konzistenci a svěží chuť omáčky, ostatní koření se přidává nemleté, aby neovlivnilo čerstvou chuť tvarohového sýra. Khadai Paneer se dobře hodí k pokrmům jako je Pulao, Biryani, rýže Jeera a také k plackám roti a naan.

39 Palak Paneer (Spinach) 179 Kč People often avoid green vegetables, considering them boring and tasteless. There are, however, some cuisines which are not boring, and taste delicious. Palak Paneer is one such splendid cuisine, which not only looks delightful but also tastes awesome. Palak is the Hindi word for Spinach and Paneer is the Indian version of Cottage Cheese. Spinach and Paneer when combined make the food look beautiful and creates a excellent taste. Palak Paneer is a food from the northern states of India like Punjab, UP, Kashmir and Delhi, and is recommended with Jeera rice or plain rice. This cuisine is made using main ingredients spinach, paneer and several spices. Lidé se často vyhýbají listové zelenině. Listová zelenina je často považována za nudnou a bez chutě.ale existují pokrmy, které nejsou nudné a chutnají skvěle. Palak Paneer je jedním z těchto skvělých pokrmů, které nejen výborně vypadají, ale také skvěle chutnají. Palak znamená v hindštině špenát a paneer je indická verze tvarohového sýra. Kombinace sýra a špenátu vypadá krásně a spolu tvoří i vynikající chuť. Palak Paneer pochází ze států na severu Indie, jako je Pandžáb, UP, Kašmír a Dillí; doporučujeme jej s rýží jeera nebo obyčejnou rýží. Hlavními surovinami pro tento pokrm jsou špenát, tvarohový sýr paneer a několik druhů koření. 40 Paneer Tikka Masala 191 Kč Pieces of Indian cottage cheese marinated and cooked in a tandoor oven and then mixed with onion and tomato sauce. Kousky marinovaného indického sýra pečeného v tandoori, podávaného s cibulovorajčatovou omáčkou. 41 Malai Kofta 179 Kč A speciality from Indian royalty. Balls of cottage cheese stuffed with dry fruit, cooked in a richly flavoured gravy with saffron. Indická královská specialita. Sýrové koule plněné sušeným ovocem, vařené v bohatě ochucené omáčce se šafránem. 42 Mix Vegetable 203 Kč A mix of vegetable, potatoes, peas, carrot onion, capsicum and beans, cooked in tomato base with Indian herbs and spinach. Směs z brambor, hrášku, mrkve, cibule, papriky a fazolí, vařená na rajčatovém základu s indickými bylinkami a špenátem. 43 Bombay Aloo 159 Kč Potatoes sauteed with fenugreek, cumin and spices. Brambory osmažené s pískavicí (řecké seno), římským kmínem a dalším kořením. 44 Matter Paneer 210 Kč Spiced home made cottage cheese and green pea curry. Okořeněný domácí sýr s kari ze zeleného hrašku. 45 Dal Makhani 153 Kč Black lentils simmered overnight with butter and cream. Černá čočka zvolna vařená přes noc s máslem a smetanou. 46 Daal Tadka 153 Kč Yellow lentils fried with cumin seeds and sprinkled with coriander and spices. Žlutá čočka smažená s římským kmínem, posypaná koriandrem a kořením. 47 Chana Masala 175 Kč When you think of Punjabi food, Channa would be first thing to come into your mind. Channa goes well with rotis, parathas and rice. Kabli channa is prepared by cooking channa with cumin, ginger, sautéed onions, bay leaves, red paprika powder, turmeric powder and tomatoes.

Když se řekne pandžábská kuchyně, prvně nás napdne channa. K tomuto pokrmu se dobře hodí roti, paratha a rýže. Kabli Channa se připravuje z cizrny s římským kmínem, zázvorem, opečenými cibulkami, bobkovým listem, mletou červenou paprikou, mletou kurkumou a rajčaty. 48 Rajmah Masala 169 Kč Kidney beans slowly cooked and blended with fresh ginger, garlic and red onions, garnished with slices of ginger and coriander leaves. Fazole pozvolna připravené a smíchané s čerstvým zázvorem, česnekem, zdobené plátky zázvoru a listy koriandru. BIRYANI Biryani is a dish made from a mixture of spices, rice, meat/vegetables and yoghurt. The spices and condiments used in biryani are what primarily contribute to the taste; these are generally cloves, cardamom, cinnamon, bay leaves, coriander and mint leaves, also ghee, ginger, onions, garlic and yoghurt.is served in the 400 ml bowl. Biryani je pokrm připravený ze směsi koření, rýže, masa či zeleniny a jogurtu. K osobité chuti biryani přispívají v první řadě koření a přísady; zpravidla to jsou hřebíček, kardamom, skořice, bobkový list, koriandr a listy máty, dále ghee, zázvor, cibule, česnek a jogurt. Podává se v misce 400 ml. 49 Chicken Biryani 215 Kč Tender pieces of chicken, basmati rice and exotic spices and Raita Křehké kousky kuřete, basmati rýže a exotické koření podávané s Raitou. 50 Lamb Biryani 258 Kč Tender cooked lamb with basmati rice, served with Raita. Křehké jehněčí s rýží basmati podávané s Raitou. 51 Vegetarian Biryani 186 Kč A delicious mix of fresh vegetables cooked with basmati rice. Lahodná směs čerstvé zeleniny připravená s rýží basmati podávané s Raitou. RICE / RÝŽE 52 Plain Basmati Rice 59 Kč Plain boiled basmati rice. Vařená rýže Basmati. 53 Matar Pulao 87 Kč Basmati rice cooked with green peas along with cardamom, cloves and bay leaves. Rýže basmati vařená se zeleným hráškem spolu s kardamomem, hřebíčkem a bobkovým listem. 54 Saffron Rice 107 Kč Basmati rice cooked on dum with saffron and spices. Rýže basmati připravená s šafránem a kořením. 55 Jeera Rice 71 Kč Fried rice with cumin seeds. Restovaná basmati rýže s kmínem.

BREADS and NAAN / PLACKY 56 Chapati 42 Kč Plain whole wheat flour bread. Obyčejná pšeničná celozrnná chlebová placka. 57 Tandoori Roti 36 Kč Indian wheat bread baked in a tandoor oven. Indická pšeničná chlebová placka pečená v tandoori. 58 Mint Lachha Parantha 65 Kč Tandoori parantha with layers, topped with mint. Chlebová lístková placka ochucená mátou. 59 Lachha Parantha 65 Kč Wheat bread with many layers. Chlebová lístková placka. 60 Butter Naan 50 Kč With butter on top. Placka potřená máslem. 61 Garlic Naan 55 Kč With fresh garlic pieces on top. Placka potřená čerstvým česnekem. 62 Plain Naan 49 Kč Obyčejná pšeničná celozrnná chlebová placka. 63 Potato Paratha 69 Kč Stuffed with Potatoes and peas. Placka paratha plněná bramborami a hrachem. 64 Cheese Paratha 69 Kč Stuffed cottage cheese. Placka paratha plněná domácím sýrem. SALADS / SALÁTY 65 Green Salad 130 Kč Mix of fresh cucumber, tomato, red onion, paprika served with special spices. Míchaný salát z okurek, rajčat, červené cibule a papriky, podávaný se speciální směsí koření. 66 Tandoori Chicken Salad 179 Kč Grilled chicken, sun dried tomatoes salad with honey mustard dressing. Kuřecí maso připravené v hliněné peci, rajčata sušená na slunci, salátové listy, omáčka z medu a hořčice. RAITA 67 Cumcumber Raita 60 Kč Yoghurt mixed with cucumber and roasted cumin seeds, this goes very well with Indian roasted meat and curries. Směs jogurtu a okurky s opraženým římským kmínem, výborné k indickému pečenému masu a kari. 68 Onion & Tomato raita 60 Kč Yoghurt mixed with onion and tomato along with roasted cumin seeds. Směs jogurtu, cibule a rajčat s opraženým římským kmínem.

ACHAR (Pickle) or CHUTNEY This is one of the main categories of food in Indian cuisine. Achar and chutney form a large group of side Indian dishes with diverse flavours. Achar and chutney are usually marinated and served in small amounts to add flavour to main courses. Jedna ze základních kategorií indické kuchyně achar nebo čatny jsou velkou skupinou indických příloh s různými chutěmi. Obvykle se marinují a podávají v malém množství, aby dodaly chuť hlavnímu jídlu. 69 Tamarind Chutney 40 Kč Tamarind pulp mixed with fennel seeds, sugar and other spices. Dužnina tamarindu se semeny fenyklu, cukrem a dalším kořením. 70 Mango Chutney 36 Kč A thick sauce made from unripe mango with fennel seeds, sugar and ginger. Hustá omáčka z nezralého manga se semeny fenyklu, cukrem a zázvorem. 71 Mixed picle 36 Kč DESSERTS / DEZERTY 72 Gulab Jamun 2 pcs/ks 108 Kč A famous Indian dessert made of milk solids and flour. Deepfried, served in sugar syrup. Smažené koule z čerstvého domacího sýru, zalité teplým sirupem. 73 Kheer 79 Kč Cold and sweet Rice pudding with raisins and cashew nuts. Chlazený sladký rýžový puding, ochucený rozinkami a kešu oříšky. 74 Kulfi 145 Kč Traditional Indian Icecream served in an original ceramic bowl which you can retain as a souvenir. You can choose a variety of exotic fruit flavors from our daily offer. Tradiční indická zmrzlina podávaná v originální keramické nádobě, kterou si můžete ponechat jako suvenýr. Výběr různého exotického ovoce dle denní nabídky. 75 Small box 5 Kč Malý box 76 Big box 10 Kč Velký box