AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA NEBO VÝĚNA VAHADEL A VENTILOVÝCH TYČEK U OTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R1 R1 d01876 ZÁVAZNÉ Opakované symboly: Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení: VÝSTRAHA: Označuje instrukci, jejíž nerespektování může způsobit vážné až smrtelné zranění UPOZORNĚNÍ: Označuje instrukci, jejíž nerespektování může způsobit vážné poškození motoru nebo zamítnutí případných reklamací POZNÁKA: Užitečná informace 1) Údaje pro plánování 11) Platnost Všechny motory typu: Skupina A) - 912 A od výrč 4,410472 do výrč 4,410553-912 F od výrč 4,412817 do výrč 4,412824-912 S od výrč 4,922768 do výrč 4,922866-914 F od výrč 4,420314 do výrč 4,420355 Dále se tento SB vztahuje na všechny motory, u kterých byly v období od 1102001 do 572002 při opravě nebo gen opravě namontovány nové ventilové tyčky katč 854158 U následujících motorů byla již kontrola provedena a SB se na ně nevztahuje: 912 A: od výrč 4,410546 do výrč 4,410548 914 F: od výrč 4,420342 do výrč 4,420348 912 S: výrč 4,922769 POZNÁKA:SB 912 035 R1 se nevztahuje na motory, u kterých byla kontrola již provedena podle původního vydání SB 912 035 Skupina B) Zkušenosti z provozu motorů a provedených kontrol prokázaly nutnost kontroly i u následujícíh motorů: - 912 A od výrč 4,410462 do výrč 4,410471-912 F výrč 4,412816-912 S od výrč 4,922742 do výrč 4,922767-914 F od výrč 4,420309 do výrč 4,420313 Dále se tento SB vztahuje na všechny motory u kterých byly v období od 172001 do 3092001 při opravě nebo genopravě namontovány nové ventilové tyčky 12) Navazující ASB/SB/SI a SL imo tento SB musí být brány na zřetel následující instrukce: - Servisní instrukce SI-912-009 / SI-914-010, Zavedení nového pouzdra vahadla u motorů typu ROTAX 912 a 914 13) Důvod Bylo zjištěno opotřebení a praskliny na kulovém spoji vahadla ventilu, které v konečném důsledku mohou způsobit prasknutí vahadla Příčinou je odchylka ve výrobě Strana 1 z 7
14) Předmět Kontrola nebo výměna vahadel a ventilových tyček u motorů ROTAX řady 912 a 914 15) Lhůty Skupina A) - u motorů, které dosud nebyly uvedeny do provozu a u motorů s méně než 25 hodinami provozu, proveďte kontrolu nebo výměnu ventilových tyček podle níže uvedených pokynů při prohlídce po prvních 25 hodinách provozu, ale nejpozději do 1122002 - u motorů, s více jak 25 hodinami provozu, proveďte kontrolu nebo výměnu ventilových tyček v průběhu příštích 10 hodin provozu podle níže uvedených pokynů, ale nejpozději do 1122002 Skupina B) - u motorů, s méně jak 50 hodinami provozu, proveďte kontrolu nebo výměnu ventilových tyček v průběhu příštích 10 hodin provozu podle níže uvedených pokynů, ale nejpozději do 1122002 16) Schválení Technický obsah tohoto Servisního bulletinu byl schválen ACG 17) Pracovní čas u motoru instalovaného v letounu závisí potřebný čas na jeho instalaci, výrobce motoru proto potřebný čas neodhaduje 18) Hmotnostní parametry Změna váhy - - - není Změna momentu setrvačnosti - - - nemá vliv 19) Parametry elektrozařízení Beze změn 110) Software Beze změn 111) Související informace Doplňující technické informace naleznete v : - platné Servisní instrukci (SI) - Návodu na údržbu motoru () 112) Ostatní dokumentace vztahující se k tomuto SB Není 113) Záměnnost dílů - Veškeré staré díly není povoleno dále používat a musí být vráceny autorizovanému prodejci leteckých motorů ROTAX - Další prodej nebo použití ventilových tyček katč 854 158 je zakázán a musí být vráceny autorizovanému prodejci leteckých motorů ROTAX 2) ateriál 21) Cena a dostupnost Cenu a dostupnost vám na požádání sdělí autorizovaný prodejce ROTAX 22) Podpora výrobce - Vzniklé škody a náklady, jmenovitě náklady na dopravu, ztrátu času, ztráty příjmu, telefonní poplatky,náklady na konverzi motoru na jiné provedení nebo náklady na ostatní práce,které nejsou zahrnuty v tomto SB neponese a nebude hradit firma ROTAX Strana 2 z 7
23) ateriál potřebný pro jeden motor ateriál : Skupina A obrč nové katč ks na motor popis staré katč aplikace 881842 1 Sada vahadel hlava válce Sada je složena z : - 4 vahadlo levé 854381 hlava válce - 4 vahadlo pravé 854391 hlava válce 854860 8 ventilová tyčka 854158 hlava válce - 4 O-kroužek 105x2,5 250285 víko hlavy válce - 4 O-kroužek 6,4x1,8 430205 víko hlavy válce - 4 šroub 6x30 840887 víko hlavy válce 4 podložka 6,0/12/1 927941 víko hlavy válce ateriál: Skupina B jako pro skupinu A a ještě tyto díly obrč nové katč ks na motor popis staré katč aplikace 933395 8 pouzdro vahadel na vahadla 24) Potřebné náhradní díly nejsou 25) Přepracování dílů není 26) Speciální nářadí/ maziva / lepidla/ těsnící materiály Cenu a dostupnost vám na požádání sdělí autorizovaný prodejce ROTAX â ateriál: obrč nové katč ks na motor popis staré katč aplikace - 1 přípravek na stlačení ventpružin 877387* ventilpružiny - přípravek OLYKOTE â G-N 297433 ložiska * nebo ekvivalent např přípravek katč 877385 UPOZORNĚNÍ: Při použití těchto přípravků dbejte pokynů výrobce Strana 3 z 7
3) Pokyny pro provedení Provedení Veškerá opatření musí být provedena a potvrzena následujícími osobami nebo organizacemi : - autorizovaný zástupce firmy ROTAX â - autorizovaný prodejce letmotorů ROTAX â nebo servisní středisko - technik s oprávněním ÚCL VÝSTRAHA: Práce neprovádějte při otevřeném ohni a nekuřte při nich! Vypněte zapalování a motor zajistěte proti nechtěnému uvedení do provozu Letadlo zajistěte proti náhodnému uvedení do provozu Odpojte minus pól baterie VÝSTRAHA: Práce provádějte pouze na studeném motoru VÝSTRAHA: Pojistné součásti (drát, matice podložky) uvolněné během montáže vždy nahraďte novými POZNÁKA:Veškeré práce musí být provedeny podle platné příručky pro údržbu motoru 31) Postup (viz obr 1,2 a 3) 311) Demontáž vahadel POZNÁKA:Výměna vahadel může být provedena na motoru zabudovaném v letadle - Sejměte konektory 4 horních svíček a svíčky vymontujte UPOZORNĚNÍ: Zakryjte otvory pro svíčky, aby do válců nemohly spadnout cizí předměty - Vyšroubujte šrouby (1) 6x30 s podložkami (2) z víček hlav válců (3) Sejměte malé a velké O- kroužky(4) a (5) - Natočte klikový hřídel do horní úvrati (kompresní zdvih) příslušného válce Odšroubujte vně ležící matice (6) UPOZORNĚNÍ: Nepovolujte další matice Povolením dalších matic může dojít k uvolnění předpětí hlavy válcev případě potřeby namontujte hlavu podle platné příručky pro údržbu motoru Pokud se při povolování matice uvolní závrtný šroub, dotáhněte ho zpět momentem 3 Nm - Na přípojovací místo (14) upevněte podpěru (12) pro přípravek na stlačení ventpružin (7) dvěma šrouby (13) 6x16 - ezikroužky (15) vsuňte do přípravku - Přípravek na stlačení pružin přišroubujte 2 šrouby (8) 6x70 na hlavu válců a oba ventily stlačte o 3 otáčky VÝSTRAHA: Při šroubování přípravku pro stlačení ventilů dbejte na to, aby byl ventil stlačován zároveň s ventilovou pružinou Pukud je třeba, zatlačte na ventil Jinak může dojít k tomu, že klínky nejsou ve správné poloze nebo mohou vypadnout - Tím se uvolní obě zdvihátka a čep vahadel (9) lze lehce vytáhnout Obě vahadla (10) a (11) vytáhněte POZNÁKA:Detailně zkontrolujte zvláště kulový spoj vahadla - viz obr4 Strana 4 z 7
312) Kontrola vahadel a ventilových tyček (viz obr 3 a 4) - Vizuálně zkontrolujte poškození, opotřebení a trhliny u všech vahadel a ventilových tyček Díly mohou být použity za předpokladu, že provedení této instrukce neprokázalo poškození, opotřebení nebo praskliny POZNÁKA:Detailně zkontrolujte zvláště kulový spoj vahadla Viz obr 4 - Zkontrolujte dokonalý tvar kulové plochy tyček vahadel Kontrolu proveďte lupou a kulovou plochu tyček zkontrolujte nehtem Kontrolu nehtem proveďte tak, že jím pohybujte po kulové ploše a pokud ucítíte přechod resp drážku, tyčka nesmí být dále použita - Zkontrolujte kulové plochy (18) vahadel Stopy opotřebení na vahadle jsou zřetelné jako změna geometrie kulové plochy, a také jako hladká oleštěná ploška v kulové ploše, která jasně svítí Pokud motor nebyl provozován více jak měsíc, pak může oleštěná ploška ztmavnout Průměr funkční plochy měřený posuvným měřítkem okolo osy kulové plochy nesmí překročit hodnotu d 1 =6,0 mm Zkontrolujte kruhovitost mazacího otvoru (19) d 2 = 20mm Odchylka kruhovitosti nesmí být větší než 0,2 mm Jakákoliv tendence k podlouhlé díře není přípustná - Pokud se vyskytuje jedno z uvedených kritérií, vyměňte příslušné vahadlo a ventilovou tyčku VÝSTRAHA: Pokud by bylo zjištěno poškození nebo opotřebení vahadel nebo ventilových tyček, ihned je vyměňte 313) ontáž vahadel a ventilových tyček (viz obr1,2 a 3) - Naneste na konce ventilových tyček a kontaktní plochy vahadla přípravek OLYKOTE G-N (16) a zasuňte tyčku do trubky (20) - Nasuňte pouzdra do vahadla pro sací (10) a výfukový (11) ventil Pouzdra vahadel promažte olejem - Vložte vahadlo sacího (10) a výfukového (12) ventilu do hlavy válce, čep vahadel (9) potřete OLYKOTE G-N (16) a zasuňte do hlavy válců - Uvolněte přípravek a podpěru - Po demontáži přípravku zkontrolujte, jestli není mezikroužek (15) zaklíněn na talíři ventilové pružiny - Namontujte uzavřenou matici (6) a dotáhněte momentem 22 Nm - otorovým olejem naolejujte všechny pohyblivé části v prostoru vahadel - Těsnící plochu hlavy válce a ventilového víka očistěte - Do ventilového víka (3) vložte nový O-kroužek (4) 105x2,5 a O-kroužek (5) 6,4x1,8 - Namontujte ventilové víko UPOZORNĚNÍ: ezi jednotlivými ventilovými víky musí být vůle min 0,1 mm Nesmějí se dotýkat - Imbus šroub (1) 6x30 s podložkou (2) utáhněte momentem 10 Nm VÝSTRAHA: Bezpodmínečně dodržujte délku šroubů pro upevnění vent víka! Kontrolujte nepoškozenost závitu Je-li šroub uvolněný nebo ventilové víko netěsní - nebude fungovat vytlačování oleje z motoru do olejové nádrže (od tlakových rázů pístu), nebo bude fungovat nedostatečně Špatná montáž víka ventilů může způsobit ztrátu tlaku v klikové skříni - Namontujte svíčky (17) a dotáhněte momentem 20 Nm Nasaďte konektory svíček v souladu s označením válců - Postup zopakujte na zbývajících třech válcích - Uveďte letoun do původního provozuschopného stavu - Zapojte baterii 32) otorová zkouška Proveďte motorovou zkoušku, včetně zkoušky zapalování a kontroly těsnosti motoru 33) Závěr Pokyny v bodě 3 musí být provedeny v souladu s termíny uvedenými v kap 1,5 Strana 5 z 7
4) Příloha následující obrázky poskytují doplňující informace : 12 13 Detail pos 15 7 15 8 04686 obr2 01290 14 16 17 14 4 3 5 10 16 1 11 6 16 9 2 00906 obr 1 : OLYKOTE G-N Strana 6 z 7
obr 4 Detail X originální povrch : bez přechodů d 2 = 2,0 mm d 2 18 d 1 větší d 1 = 6,0 mm 05423 05424 Povrch: lesklý V POŘÁDKU 19 kruhovitost ŠPATNÉ VAHADLO ventilová tyčka 20 O obr 3 05122 mazací drážka plovoucí pouzdro : OLYKOTE G-N O: OTOROVÝ OLEJ X mazací otvor POZNÁKA:Uvedené obrázky ukazují typickou konstrukci Nemohou znázornit všechny detaily nebo přesné tvary součástí, které mají stejnou nebo podobnou funkci Nejedná se o technické výkresy, ilustrace jsou uvedeny pouze k objasnění souvislostí Strana 7 z 7