Termostatické hlavice

Podobné dokumenty
Termostatické hlavice. pro všechny radiátorové ventily a otopná tělesa Ventil kompakt

Termostatická hlavice Halo. Termostatické hlavice S vestavěným čidlem

Termostatická hlavice K. Připojení termostatické hlavice s vestavěným čidlem a odděleným čidlem

Termostatické hlavice

Ventil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy

Armatury a systémy Premium Termostatické hlavice

Ventilové vložky. pro otopná tìlesa Ventil-kompakt

Armatury a systémy Premium Program šroubení Multiflex

Vekolux. Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt

Pøipojovací sady. pro jednotrubkové otopné soustavy

EMOtec. Termopohon pro podlahové vytápìní

Termostatické hlavice

Termostatické hlavice

Program šroubení Multiflex

Multibox. Individuální pøímoèinná regulace okruhù podlahového vytápìní

Termostatické hlavice RA2000, standardní modely, modely pro veřejné budovy, dálkové nastavení

Návod k montáži a obsluze

Regulaèní uzavírací šroubení s pøevleènou maticí pro radiátory typu VK IVAR.DD 355, IVAR.DD 353

Armatury pro otopná tělesa

Termostatické vložky. Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou Termostatické vložky pro otopná tělesa s integrovanými ventily

Termostatické hlavice RA 2000

CALYPSO. Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení

Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16

Armatury a systémy Premium. Termostatické ventily. Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.

Termostatická hlavice K

Armatury + systémy Premium. Katalog Výrobky Inovace + kvalita

EMO T. Termopohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizaèní zaøízení

EMO T. Elektrické pohony Vysoce výkonný termoelektrický pohon ON/OFF nebo pulzní regulaci PWM

Design-Edition. Design-Edition Dekorativní termostatické ventily a šroubení

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor

Termostatické smìšovací ventily

Calypso. Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení

EMOtec. Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení

Program armatur KFE Kulové kohouty, Kuelové kohouty, Napouštìcí a vypouštìcí ventily

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

Multilux 4 Set s hlavicí Halo

Dekorativní termostatické ventily a šroubení

Montážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor

Moderní design a kvalita

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5

Multilux 4-Eclipse- Set s hlavicí Halo

Individuální přímočinná regulace soustav podlahového vytápění s uzavíráním přívodního potrubí

FITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3

Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.

Armatury pro otopná tělesa

Hydrolux. Přepouštěcí ventily Přepouštěcí ventil s přímým nastavením tlaku na stupnici

Multilux. Radiátorový ventil pro otopná tìlesa s dvoubodovým pøipojením

ZSG 8. Obsah. Popis, použití a charakteristika...3. Technické informace...4. Zásady návrhu regulátoru...7. Znaèení regulátoru a jeho specifikace...

EMO T. Vysoce výkonný termoelektrický pohon ENGINEERING ADVANTAGE

DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9

Třícestný směšovací ventil. s nebo bez přednastavení pro topná a chladící zařízení

Regulátor teploty AVTB (PN 16)

Ventily pro samotížné a jednotrubkové soustavy. Termostatické ventily Termostatický ventil bez nastavení

Multilux 4-A-Set. Pro dvoubodové připojení, rohové i přímé provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4, automatické omezení průtoku ENGINEERING ADVANTAGE

katalog 2012 VENTILY RADIÁTOROVÉ S RUČNÍ HLAVICÍ VENTILY RADIÁTOROVÉ TERMOSTATICKÉ Termostatické ventily DANFOSS H - radiátorové armatury H 1

Dveøní zavíraè DORMA TS 73 V

Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy

EMOtec. Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení

Pro dvoubodové připojení otopných těles v 1-trubkových i 2-trubkových soustavách, přímé i rohové provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ

Thera Design Edition termostatický ventil

Regulux. Uzavírací a regulační šroubení s vypouštěním

Regulux N CZ

Multilux. Termostatický ventil s radiátorovým připojením Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením

Třícestné radiátorové ventily. Termostatické ventily bez nastavení, s automatickou regulací obtoku

RTL. Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky s přesným nastavením a bez přednastavení

X-tra Collection - Exkluzivní termostatické ventily řady X pro designové radiátory

Multilux. Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením ENGINEERING ADVANTAGE

S obráceným směrem toku. Termostatické ventily Termostatický ventil s přesným nastavením a bez přednastavení

Armatury a systémy Premium. Hycocon V, Hycocon A, Hycocon T, Hycocon TM, Hycocon B. Datový list

Pøíslušenství k dveøním podlahovým zavíraèùm DORMA BTS

Smyèkové regulaèní ventily PN 16/25 z bronzu Hydrocontrol VTR/VPR

REGULACE PRO OTOPNÁ T LESA

RTL. Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky

TECHNICKÝ KATALOG TOPENÁØSKÉ ARMATURY

Termostatický ventil s radiátorovým připojením

Třícestné radiátorové ventily

Regutec. Uzavírací radiátorové šroubení

DE LUXE Designové radiátorové armatury

Armatury a systémy Premium

Příslušenství a vyměnitelné díly. Termostatické ventily pro termostatické radiátorové ventily

Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG

Pøíslušenství k podlahovým zavíraèùm dveøí

TOPENÍ. Ruèní ventily TOPENÁØSKÉ ARMATURY. Provozní podmínky: Nastavení druhé regulace ventilu: Materiál: Podmínky pro pou ití:

Multibox 4. Regulace podlahového vytápění Individuální přímočinná regulace soustav podlahového vytápění s uzavíráním přívodního potrubí

Klasifikace. Vzhledem k neustálému technickému rozvoji si výrobce vyhrazuje právo mìnit dílèí parametry bez pøedchozího upozornìní.

Příslušenství a vyměnitelné díly

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Multilux 4-Eclipse-Set

Přehled produktů S ceníkem platným od Veškeré ceny jsou uvedeny bez DPH. (2. vydání)

Calypso exact. Termostatické ventily Termostatický ventil s plynulým přesným přednastavením

Termostatické hlavice. Experience the Original

Termostatický ventil Aquastrom T plus s přednastavením pro cirkulaèní okruhy

Uvedené ceny v Kč bez DPH. Souprava uchycení radiátoru zavrtávací konzole do zdi v ceně.

Termostatické ventily

ŠROUBENÍ HADICE - RYCHLOSPOJKY - VENTILY - TLUMIÈE

Přehled produktů Ceník Heimeier platný do Ceník TA platný od Ceník Pneumatex platný od

~ ~ ovenlrop Prírucka pro uživatele * Termostatickáhlavice"Uni LH"

Transkript:

Termostatické hlavice pro všechny radiátorové ventily a otopná tìlesa Ventil kompakt Vítìz testu

Termostatické hlavice Obsah Stránka Termostatické hlavice 3 Konstrukce 3 Použití 4 Funkce 4 Obsluha 5 Termostatická hlavice K s vestavìným èidlem Standardní 6 S nulovou polohou 6 Pro veøejné prostory se zabezpeèovacím kroužkem 6 s dvìma šrouby v pøipojovací matici 6 Pro plavecké haly a lázeòské prostory 6 Termostatická hlavice K s oddìleným èidlem Standardní 7 S nulovou polohou 7 Pro veøejné prostory se zabezpeèovacím kroužkem 7 s dvìma šrouby v pøipojovací matici 7 Pro plavecké haly a lázeòské prostory 7 Termostatická hlavice DX 8 Termostatická hlavice D 9 Termostatická hlavice B (zabezpeèený model pro veøejné prostory) 10 S vestavìným èidlem 10 Termostatická hlavice F S dálkovým nastavením a vestavìným èidlem 11 Pro plavecké haly a lázeòské prostory 11 S dálkovým nastavením a oddìleným èidlem 11 Termostatická hlavice VD (pro otopná tìlesa Ventil kompakt) 12 Termostatická hlavice WK (úhlové provedení pro otopná tìlesa Ventil kompakt) 13 Termostatická hlavice VK (pro otopná tìlesa Ventil kompakt) 14 Termostatická hlavice s pøímým pøipojením na ventily jiných výrobcù s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Danfoss RA 15 s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Danfoss RAV 15 s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Danfoss RAVL 15 s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Vaillant 15 s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Herz M 28 x 1,5 15 Pøíslušenství 16 Rozmìry 17 19 Seznam CEN - certifikovaných termostatických hlavic a radiátorových ventilù 20 2

Termostatické hlavice Termostatické hlavice firmy HEIMEIER jsou pøímoèinné regulátory prostorové teploty. Dodávají se v mnoha provedeních. Provedení s vestavìným èidlem je uvedeno na obrázku. Použité kapalinové èidlo je naplnìno nestlaèitelnou tekutinou. Proto se vyznaèuje vysokou regulaèní schopností a nízkou hysterezí. U termostatických hlavic s oddìleným èidlem se kapalinové èidlo citlivé na teplotu nachází vnì vlastní termostatické hlavice a odtud pùsobí pomocí kapiláry na vlnovec umístìný v termostatické hlavici. V pøípadì dálkového nastavení je termostatická hlavice oddìlena od radiátorového ventilu.vestavìné nebo oddìlené èidlo pak prostøednictvím kapiláry pùsobí na vlnovec umístìný v ovládacím nástavci na radiátorovém ventilu. Na èelní stranu termostatických hlavic K, VK,WK a VD lze umístit barevnou krytku Color Clip nebo krytku Partner Clip s logem Vaší firmy. Bližší informace o programu Partner Clip získáte u pracovníkù IMI International. Konstrukce Termostatická hlavice K s radiátorovým ventilem Standard vlnovec plastická znaèka pro nevidomé kapalinou plnìné èidlo s vysokou regulaèní schopností a pøesností zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu blokování maximální a minimální teploty pomocí skrytých zarážek. CEN - certifikováno a zkoušeno podle DIN EN 215, díl 1 Dvì zarážky Sparclip pro uživatelské oznaèení, omezení nebo blokování minimální a maximální teploty. Symboly denního nastavení a noèního nastavení se sníženou teplotou. Krátký návod k použití pøímo na termostatické hlavici. Naznaèení smyslu otáèení. Plastická znaèka pro nevidomé. pøipojení pøevleènou maticí M 30x1,5 (pùvodní technologie firmy HEIMEIER) Vítìz testu 3

Termostatické hlavice Použití Termostatické hlavice HEIMEIER jsou urèeny k regulaci prostorové teploty napø. na otopných tìlesech, konvektorech, apod. Jsou vhodné k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30x1,5 jiných výrobcù. Redukce a speciální provedení termostatických hlavic se svìrným pøipojením umožòují montáž na radiátorové ventily a ventilové vložky jiných výrobcù. Termostatické hlavice využívají i energii vnitøních a vnìjších cizích zdrojù, jako napø. sluneèního záøení, tepelného vyzaøování osob, elektrických pøístrojù apod. a udržují teplotu v místnosti na stálé úrovni.tím se zamezuje zbyteèné spotøebì energie. Termostatické hlavice s vestavìným èidlem nesmìjí být instalovány za záclonami, závìsy, kryty otopných tìles, v úzkých výklencích apod. Nesmìjí se též montovat do svislé polohy. Pokud se tak stane, regulace prostorové teploty nemùže být pøesná. V takových pøípadech je nutné použít termostatickou hlavici s oddìleným èidlem nebo dálkovým nastavením. Doporuèení pro instalaci správnì Termostatická hlavice musí být volnì obtékána vzduchem cirkulujícím v prostoru. správnì Oddìlené èidlo umožòuje nerušené sledování teploty vzduchu v prostoru. Konvektor podlahového vytápìní. špatnì Termostatická hlavice s vestavìným èidlem nesmí být osazena do svislé polohy. špatnì Termostatická hlavice s vestavìným èidlem nesmí být skryta za záclonou. Kryt otopného tìlesa. Funkce Termostatické hlavice jsou samoèinné proporcionální regulátory. Nevyžadují tedy žádný pøívod elektrické ani jiné energie. Zmìna zdvihu ventilu je úmìrná zmìnì teploty vzduchu v prostoru. Jestliže teplota vzduchu v prostoru stoupá napø. úèinkem sluneèního záøení, kapalina se v teplotním èidle roztahuje, pùsobí tak na vlnovec a jeho prostøednictvím pak na kuželku radiátorového ventilu. Ta pak pøiškrtí prùtok teplonosné látky do otopného tìlesa. Pøi poklesu teploty vzduchu v místnosti probíhá celý proces opaènì. Zmìna zdvihu ventilu, vyvolaná zmìnou teploty vzduchu, èiní 0,22 mm/k. 4

Termostatické hlavice Obsluha Doporuèené teploty Níže uvedené teploty jsou doporuèovány v rámci úsporného vytápìní. Nastavené hodnoty, napø. pro termostatické hlavice K, VK a WK: Hodnota Teplota Doporuèeno nastavení v prostoru napø. 28 C Plavecký bazén * 24 C 22 C 20 C 18 C 16 C 14 C 12 C Koupelna Pracovna a dìtský pokoj Obývací pokoj, kuchyò, jídelna (základní nastavení) Chodba Domácí dílna pro kutily, ložnice Noèní nastavení na sníženou teplotu Domovní schodištì, zádveøí 6 C** Sklepní prostory (ochrana pøed zamrznutím) * Pokud jsou u plaveckých bazénù požadovány vyšší teploty, lze instalovat speciální provedení termostatických hlavic rozsahem nastavení 15 C až 35 C. **U termostatických hlavic s nulovou polohou je nejnižší nastavení 0 C. Nastavení teploty Otáèením termostatické hlavice (doprava = chladnìji, doleva = tepleji) lze nastavit požadovanou teplotu vzduchu v místnosti. Nastavovací šipka musí smìøovat na pøíslušnou hodnotu nastavení (èíselný údaj, dílek, symbol). Všechny termostatické hlavice HEIMEIER jsou cejchovány v klimatizované komoøe bez jakýchkoliv vnìjších vlivù (tepelných vln, sluneèního záøení, apod.) Nastavení 3 odpovídá teplotì vzduchu 20 C. Teplotní diference mezi jednotlivými èíselnými nastaveními je asi 4 C (u termostatické hlavice B asi 3 C), teplotní diference mezi jednotlivými dílky na stupnici je tedy asi 1 C. Doporuèené nastavení termostatické hlavice je na nastavení 3. Toto nastavení odpovídá základnímu nastavení termostatické hlavice a teplotì vzduchu asi 20 C. Pokud lze tepelné pohody v prostoru dosáhnout pøi nižších nastaveních, doporuèujeme nepoužívat nastavení vyšší než 4. Pøi každém zvýšení teploty vzduchu o 1 C totiž zvyšujete své náklady na tepelnou energii asi o 6-8 %. Termostatická hlavice K je dodávána také s omezeným rozsahem nastavení (obj.è.6120-xx.500). Nastavení 1 odpovídá teplotì asi 6 C a slouží zároveò jako ochrana pøed zamrznutím. Teplotní diference mezi nastavením 1 a 2 je asi 2 C, mezi dalšími nastaveními asi 4 C. Nastavení 3 odpovídá tedy teplotì asi 12 C. Maximální teplotu lze volit po 1 C od 15 C do 25 C. Tuto teplotu dosáhneme otoèením termostatické hlavice smìrem doleva až na doraz. 5

Termostatická hlavice K s vestavìným èidlem chrom RAL 7016 RAL 7035 RAL 7037 Technická data Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Objednací èísla Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V 4701-10. Uživatelské oznaèení, omezení nebo blokování minimální a maximální teploty dvìma zarážkami Sparclip. Maximální a minimální teploty lze blokovat pomocí skrytých zarážek. Na èelní stranì je pomùcka pro nastavení. Plastická znaèka pro nevidomé. Naznaèení smyslu otáèení. Maximální teplota èidla: 50 C. Hystereze: 0,2 K. Vliv teploty vody: 0,4 K. Vliv tlakové diference: 0,3 K. Doba uzavírání: 24 minut. Symboly denního nastavení a noèního nastavení se sníženou teplotou. Krátký návod k použití pøímo na termostatické hlavici. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Termostatická hlavice K je vhodná k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30 x1,5 jiných výrobcù. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Obrázek Provedení Rozsah nastavení Obj. è. Standardní 6 C - 28 C 6000-00.500 Standardní Krytka hlavice - pochromovaná 6 C - 28 C 6000-00.501 Krytka hlavice - antracitovì šedá (RAL 7016) 6000-00.503 Krytka hlavice - svìtle šedá (RAL 7035) 6000-00.504 Krytka hlavice - tmavì šedá (RAL 7037) 6000-00.505 S nulovou polohou (ventil otevírá pøi asi 0 C) 6 C - 28 C 7000-00.500 Provedení pro veøejné prostory 6 C - 28 C 6020-00.500 Zabezpeèení proti odcizení pomocí zabezpeèovacího kroužku. Zvýšená pevnost odpovídá povolení pro Bundeswehr TL 4520-0014, zátìžová skupina 1 (pro nejvyšší namáhání). Provedení pro veøejné prostory 6 C - 28 C 6040-00.500 Zabezpeèení proti odcizení pomocí dvou šroubkù v pøipojovací matici. Pro plavecké haly a lázeòské prostory 15 C - 35 C 6200-00.500 Provedení pro veøejné prostory Spodní nastavená 6120-...500 Zabezpeèení proti odcizení pomocí zabezpeèovacího kroužku. hodnota 6 C, horní V objednávce Pøesazený/omezený rozsah nastavované hodnoty. nastavená hodnota- místo... uveïte Èíslice pro nastavení podle požadovaného rozsahu podle údajù, max. požadovanou nastavení 1-3/1-4/1-5. Horní nastavená hodnota v krocích po 1 C teplotu (napø. otáèením doleva po zarážku. Zvýšená pevnost odpovídá mezi 15 C a 25 C 6120-20.500 povolení pro Bundeswehr TL 4520-0014. pro 20 C 6

Termostatická hlavice K s oddìleným èidlem Technická data Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu Stupnice nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Objednací èísla Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V 4701-10. Uživatelské oznaèení, omezení nebo blokování minimální a maximální teploty dvìma zarážkami Sparclip. Maximální a minimální teploty lze blokovat pomocí skrytých zarážek. Na èelní stranì pomùcka pro nastavení. Plastická znaèka pro nevidomé. Naznaèení smyslu otáèení. Symboly denního nastavení a noèního nastavení se sníženou teplotou. Maximální teplota èidla: 50 C Hystereze: 0,2 K Vliv teploty vody: 0,3 K Vliv tlakové diference: 0,3 K Doba uzavírání: 12 min (vodorovná poloha èidla) 15 min (svislá poloha èidla) Krátký návod k použití pøímo na termostatické hlavici. Cívka pro navinutí nevyužité délky kapiláry. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Termostatická hlavice K je vhodná k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30 x1,5 jiných výrobcù. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Zvláštní provedení na vyžádání. Obrázek Provedení Rozsah Délka nastavení kapiláry Obj. è. Standardní 6 C - 27 C 1,25 m 6001-00.500 2,00 m 6002-00.500 5,00 m 6005-00.500 8,00 m 6008-00.500 10,00 m 6010-00.500 12,00 m 6012-00.500 15,00 m 6015-00.500 S nulovou polohou 6 C - 27 C 2,00 m 7002-00.500 (ventil otevírá pøi asi 0 C). Provedení pro veøejné prostory 6 C - 27 C 2,00 m 6022-00.500 Zabezpeèení proti odcizení pomocí zabezpeèovacího kroužku. Provedení pro veøejné prostory 6 C - 27 C 2,00 m 6042-00.500 Zabezpeèení proti odcizení pomocí dvou šroubkù v pøipojovací matici Pro plavecké haly 15 C - 35 C 2,00 m 6202-00.500 a lázeòské provozy 7

Termostatická hlavice DX s vestavìným èidlem chrom RAL 7024 Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V 4701-10. Redukované stavební rozmìry (prùmìr i délka). Standardní provedení bílé (RAL 9016). Termostatická hlavice DX je vhodná k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30 x 1,5 jiných výrobcù. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. RAL 7035 RAL 7037 Technická data Rozsah nastavení 6 C až 28 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí 6 C. Maximální teplota èidla: Hystereze: Vliv teploty vody: Vliv tlakové diference: 50 C. 0,3 K 0,9 K 0,3 K Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. S vestavìným èidlem Krytka hlavice - bílá (RAL 9016) 6700-00.500 Krytka hlavice - pochromovaná 6700-00.501 Krytka hlavice - antracitovì šedá (RAL 7016) 6700-00.503 Krytka hlavice - svìtle šedá (RAL 7035) 6700-00.504 Krytka hlavice - tmavì šedá (RAL 7037) 6700-00.505 Krytka hlavice - pergamenová 6700-00.506 Hlavici DX mùžete objednat v jakékoliv barvì ze škály RAL. Minimální odbìr takového provedení je 300 ks. 8

Termostatická hlavice D s vestavìným èidlem Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1 K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V 4701-10. Naznaèení smyslu otáèení. Zmenšené stavební rozmìry - délka, prùmìr. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Termostatická hlavice D je vhodná k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30x 1,5 jiných výrobcù. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Technická data Rozsah nastavení 6 C - 28 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Maximální teplota èidla: 50 C. Hystereze: 0,3 K Vliv teploty vody: 0,7 K Vliv tlakové diference: 0,3 K Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. S vestavìným èidlem 6850-00.500 9

Termostatická hlavice B zabezpeèený model pro veøejné prostory Zabezpeèený model pro veøejné prostory. Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1 K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V 4701-10. Plynulé nastavení teploty speciálním klíèem bez demontáže ochranné krytky. Ochranná krytka neomezenì otoèná. Provedení zabezpeèené proti odcizení. Pevnost termostatické hlavice v ohybu min. 1000 N. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Termostatická hlavice B je vhodná k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30x 1,5 jiných výrobcù. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Zvláštní provedení na požádání. Technická data Rozsah nastavení 8 C až 26 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice pro nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí 8 C. Maximální teplota èidla: Hystereze: Vliv teploty vody: Vliv tlakové diference: Doba uzavírání: 50 C. 0,2 K 0,9 K 0,3 K 24 min Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. S vestavìným èidlem 2500-00.500 10

Termostatická hlavice F s dálkovým nastavením Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1 K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V 4701-10. Maximální a minimální teploty lze blokovat pomocí skrytých zarážek. Naznaèení smyslu otáèení. Možnost montáže na elektroinstalaèní krabici. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Pøipojovací kus termostatické hlavice F je vhodný k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30 x1,5 jiných výrobcù. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Zvláštní provedení na požádání. Technická data Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice pro nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Maximální teplota èidla: 50 C. Hystereze: 0,5 K Vliv teploty vody: 0,4 K Vliv tlakové diference: 0,5 K Doba uzavírání: 24 min Objednací èísla Obrázek Provedení Rozsah Délka nastavení kapiláry Obj. è. Standardní provedení 8 C - 27 C 2,00 m 2802-00.500 s vestavìným èidlem 5,00 m 2805-00.500 8,00 m 2808-00.500 10,00 m 2810-00.500 12,00 m 2812-00.500 15,00 m 2815-00.500 Pro plavecké haly 15 C - 35 C 2,00 m 2822-00.500 a lázeòské provozy 5,00 m 2825-00.500 Provedení s oddìleným èidlem 8 C - 27 C 2 x 1,50 m 2881-00.500 11

Termostatická hlavice VD pro otopná tìlesa Ventil kompakt Technická data Rozsah nastavení 8 C až 28 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice pro nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Termostatická hlavice VD spojuje dokonalou techniku s novým designem. Hlavice je urèena speciálnì k montáži na všechna otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30 x 1,5 jiných výrobcù. Díky nové konstrukci tvoøí termostatická hlavice VD s otopným tìlesem harmonický celek. Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Nastavení nulové hodnoty (ventil otevírá pøi cca: 0 C). Maximální teplota èidla: 50 C. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1 K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V 4701-10. Uživatelské oznaèení, omezení nebo blokování minimální a maximální teploty dvìma zarážkami Sparclip. Maximální a minimální teploty lze blokovat pomocí skrytých zarážek. Naznaèení smyslu otáèení. Symbol noèního nastavení se sníženou teplotou. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Použití Termostatická hlavice VD firmy HEIMEIER je vhodná napø. pro následující otopná tìlesa typu Ventil kompakt: Pøed použitím termostatické hlavice VD na otopná tìlesa Ventil kompakt typu 11 je nutno ovìøit šíøku boèního Alarko Dia-therm Korado krytu. Biasi Dunaferr Manaut Caradon Stelrad DURA Purmo Cetra Ferroli Radson Concept Hagetec Rettig DEF Henrad Superia Demrad HM Heizkörper Termo Teknik DiaNorm Kermi VSZ Zenith Stav: 10.02 Technické zmìny výrobcù otopných tìles vyhrazeny. Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. S pøipojením M 30 x 1,5 7400-00.500 pro otopná tìlesa Ventil kompakt 12

Termostatická hlavice WK úhlové provedení pro otopná tìlesa Ventil kompakt Technická data Rozsah nastavení 6 C až 28 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice pro nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Termostatická hlavice WK je vhodná k montáži na všechna otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30x 1,5 jiných výrobcù. Umožòuje vlastní pøestavìní pro montáž na levou nebo pravou stranu otopného tìlesa, obì možnosti lze tedy realizovat pomocí jediného typu hlavice. Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1 K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V 4701-10. Maximální teplota èidla: 50 C. Uživatelské oznaèení, omezení nebo blokování minimální a maximální teploty dvìma zarážkami Sparclip. Na èelní stranì pomùcka pro nastavení. Plastická znaèka pro nevidomé. Naznaèení smyslu otáèení. Symboly denního nastavení a noèního nastavení se sníženou teplotou. Krátký návod k použití pøímo na termostatické hlavici. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Použití Termostatická hlavice WK firmy HEIMEIER je vhodná napø. pro následující otopná tìlesa typu Ventil kompakt: Alarko Arbonia Biasi Caradon Stelrad Cetra Concept Demrad DiaNorm Dia-therm DEF Dunaferr DURA Ferroli Hagetec Henrad HM Heizkörper Kermi Korado Manaut Prolux Purmo Radson Rettig Superia Termo Teknik VSZ Zehnder Zenith Stav: 10.02 Technické zmìny výrobcù otopných tìles vyhrazeny Použití redukcí pro montáž na ventilové vložky s jiným pøipojením než M 30x 1,5 (napø. se svìrným pøipojením) není dovoleno. Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. Úhlové provedení s pøipojením M 30 x 1,5 7300-00.500 13

Termostatická hlavice VK se svìrným pøipojením pro otopná tìlesa Ventil kompakt Technická data Rozsah nastavení 6 C až 28 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice pro nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Termostatická hlavice VK se svìrným pøipojením je vhodná k montáži na otopná tìlesa Ventil kompakt. Svìrné pøipojení umožòuje pøímé osazení na ventilové vložky, jež nemají pøipojovací závit M 30x 1,5.Termostatickou hlavici VK je možné montovat v nìkolika polohách, vždy pootoèených o 90. Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1 K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V 4701-10. Uživatelské oznaèení, omezení nebo Maximální teplota èidla: 50 C. blokování minimální a maximální teploty dvìma zarážkami Sparclip. Maximální a minimální teploty lze blokovat pomocí skrytých zarážek. Na èelní stranì pomùcka pro nastavení. Plastická znaèka pro nevidomé. Naznaèení smyslu otáèení. Symboly denního nastavení a noèního nastavení se sníženou teplotou Krátký návod k použití pøímo na termostatické hlavici. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Použití Termostatické hlavice VK firmy HEIMEIER jsou vhodné napø. pro následující otopná tìlesa Ventil kompakt. Baufa De Longhi Ocean Bemm Finimetal Rio Brötje Küpper Schäfer Brugman Myson Thermotechnik Buderus Northor Vogel & Noot CICH Stav 10.02 Technické zmìny výrobcù otopných tìles vyhrazeny. Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. Se svìrným pøipojením 9710-24.500 pro otopná tìlesa Ventil kompakt 14

Termostatická hlavice s pøímým pøipojením na ventily jiných výrobcù Hlavice s pøímým pøipojením na ventily ostatních výrobcù. Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V 4701-10. Uživatelské oznaèení, omezení nebo blokování zarážkou Sparclip. Naznaèení smyslu otáèení. Standardní provedení bílé (RAL 9016). Technická data Rozsah nastavení 6 C až 28 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice pro nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Maximální teplota èidla: 50 C. Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. Termostatická hlavice K 9700-24.500 s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Danfoss RAVL. se zarážkou Sparclip. Termostatická hlavice K 9800-24.500 s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Danfoss RAV. se zarážkou Sparclip. Termostatická hlavice VK 9710-24.500 s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Danfoss RA. se dvìma zarážkami Sparclip. (také pro otopná tìlesa typu Ventil-kompakt s ventilovou vložkou Danfoss, viz.str. 14) Termostatická hlavice K 9712-00.500 s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Vaillant. se dvìma zarážkami Sparclip. Termostatická hlavice D 6850-30.500 s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Herz M 28 x 1,5. 15

Termostatické hlavice Pøíslušenství Obrázek Provedení Obj. è. Zabezpeèení proti odcizení 6020-01.347 pomocí zabezpeèovacího kroužku Pro termostatickou hlavici K, D, WK. Další informace naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Pøipojení na cizí radiátorové ventily Redukce pro montáž všech termostatických hlavic a servopohonù HEIMEIER na radiátorové ventily uvedených výrobcù. Pøipojovací závit M 30 x 1,5 dle standardu HEIMEIER. *) Neplatí pro ventilové vložky. Výrobek: Danfoss RA 9702-24.700*) Danfoss RAV 9800-24.700 Danfoss RAVL 9700-24.700 Vaillant 9700-27.700 TA (M 28 x 1,5) 9701-28.700 Herz 9700-30.700 Markaryd 9700-41.700 Comap 9700-55.700 Giacomini 9700-33.700 Oventrop (M 30 x 1) 9700-10.700 Pøipojení na cizích radiátorové ventily Serie 2 9703-24.700 Redukce pro montáž všech termostatických hlavic Serie 3 9704-24.700 a servopohonù HEIMEIER na radiátorové ventily se svìrným pøipojením. Pøipojovací závit M 30 x 1,5 dle standardu HEIMEIER. Prodloužení vøetene radiátorových ventilù mosaz 20 mm 2001-20.700 30 mm 2001-30.700 plast 30 mm 2002-30.700 Cívka 6001-00.315 pro navinutí zbylé délky kapiláry. Stahovací pøípravek 6000-00.138 pro kryt èidla termostatických hlavic K, VK Další informace naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Nastavovací klíè 2500-00.253 pro nastavení teploty na hlavici B. Další informace naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Univerzální klíè 0530-01.433 alternativa k nastavovacímu klíèi obj. è. 2500-00.253 pro nastavení teploty na hlavici B. Také pro nastavení pøipojovacího šroubení Vekolux, radiátorových ventilù V-exakt/F-exakt, pro radiátorové šroubení Regulux N a pro odvzdušòovací ventily otopných tìles. Šestihranný klíè pro termostatickou hlavici B SW 2 6040-02.256 a ochranu proti odcizení dvìma šroubky v termostatické hlavici K. Další informace naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. 16

Termostatické hlavice Rozmìry Termostatická hlavice K s vestavìným èidlem 53 Termostatická hlavice K s oddìleným èidlem 22 53 80* ) 87,5 * ) 81 87,5 * ) dosedací plocha *) pøi nastavení 3 *) pøi nastavení 3 dosedací plocha Termostatická hlavice DX s vestavìným èidlem 48 Termostatická hlavice D s vestavìným èidlem 48 80 * ) *) pøi nastavení 3 dosedací plocha dosedací plocha *) pøi nastavení 3 Termostatická hlavice F s dálkovým nastavením a vestavìným èidlem 22 s dálkovým nastavením a oddìleným èidlem 80 80 81 59 53 dosedací plocha 59,3 dosedací plocha 59,3 17

Termostatické hlavice Rozmìry Termostatická hlavice B zabezpeèený model pro veøejné prostory s vestavìným èidlem 49 Termostatická hlavice WK úhlové provedení s pøipojením M 30 x 1,5 pro otopná tìlesa Ventil kompakt 53 85 91,5 * ) dosedací plocha dosedací plocha 44 71 *) pøi nastavení 3 Termostatická hlavice VD s pøipojením M 30 x 1,5 pro otopná tìlesa Ventil kompakt 53 dosedací plocha 80 * ) 120,5 94 26,5 *) pøi nastavení 3 18

Termostatické hlavice Rozmìry Termostatická hlavice VK se svìrným pøipojením pro otopná tìlesa Ventil kompakt 53 Termostatická hlavice K pro radiátorové ventily Danfoss RAV 53 96* ) *) pøi nastavení 3 *) pøi nastavení 3 34 Termostatická hlavice K pro radiátorové ventily Danfoss RAVL 53 93* ) *) pøi nastavení 3 26 Termostatická hlavice D pro radiátorové ventily Herz M 28 x 1,5 80* ) 96* ) 101* ) Termostatická hlavice K pro radiátorové ventily Vaillant 53 *) pøi nastavení 3 48 *) pøi nastavení 3 19

Termostatické hlavice Termostatické hlavice a radiátorové ventily CEN - certifikováno a zkoušeno dle DIN EN 215, díl 1 HD 1215, díl 2 (výrobní øada D a F) CEN - znaèka - èíslo povolení 6T 006/6T 0012 Termostatické hlavice Obj. è. Radiátorové ventily výrobní øady D Obj. è. DN 10 DN 15 DN 20 2500-00.500 6000-00.500 6001-00.500 6002-00.500 6005-00.500 6008-00.500 6010-00.500 6012-00.500 6015-00.500 6850-00.500 7000-00.500 7002-00.500 2001-01.000 2001-02.000 2001-03.000 2002-01.000 2002-02.000 2002-03.000 2042-01.000 2042-02.000 2201-01.000 2201-02.000 2201-03.000 2202-01.000 2202-02.000 2202-03.000 2241-01.000 2241-02.000 2242-01.000 2242-02.000 3431-01.000 3431-02.000 3432-01.000 3432-02.000 3501-01.000 3501-02.000 3501-03.000 3502-01.000 3502-02.000 3502-03.000 3511-01.000 3511-02.000 3511-03.000 3512-01.000 3512-02.000 3512-03.000 Radiátorové ventily výrobní øady F Obj. è. DN 10 DN 15 DN 20 2215-01.000 2215-02.000 2215-03.000 2216-01.000 2216-02.000 2216-03.000 3505-01.000 3505-02.000 3506-01.000 3506-02.000 3515-01.000 3515-02.000 3516-01.000 3516-02.000 Radiátorové ventily Obj. è. DN 10 DN 15 DN 20 Obchodní partner IMI International: 2072-02.000 2072-03.000 2074-02.000 2076-02.000 2206-02.000 2244-02.000 Prospekt 1.1. Vyhrazujeme si právo zmìnit své výrobky 1100-01.483 / 04.05 a specifikace bez pøedchozího upozornìní. dceøiná spoleènost IMI plc IMI INTERNATIONAL s.r.o. Central Trade Park D1, P.O. BOX 75, CZ - 396 01 Humpolec Tel. + 420 565 533 602, Fax +420 565 533 605 e-mail: info@imi-international.cz, URL: www.imi-international.cz