ETX 513/515 vč. KH 10.04- Provozní návod C 52029837 07.08
Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍ NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké a přehledné formě. Kapitoly jsou označeny písmeny. Každá kapitola začíná stránkou 1. Označení stránky se skládá z písmena kapitoly a čísla stránky. Příklad: Stránka B 2 je druhá stránka v kapitole B. V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty vozíku. Při obsluze a při provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit příslušný popis. Z t o Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy: Tento symbol je uveden před bezpečnostními pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k ohrožení osob. Tento symbol je uveden před pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k materiálním škodám. Tento symbol je uveden před vysvětlivkami. Označuje sériovou výbavu. Označuje doplňkovou výbavu. Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a vyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technických zařízení. Z obsahu tohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnosti přístroje. Autorské právo Na tento návod k obsluze se vztahuje autorské právo společnosti JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NĚECKO Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 0108.CZ
0108.CZ
Obsah A B Použití v souladu s účelem Popis vozíku 1 Konstrukční provedení a určení... B 1 2 Popis konstrukčních skupin a funkce... B 2 2.1 Vozík... B 3 3 Technická data pro standardní provedení... B 5 3.1 Výkonová data... B 5 3.2 Rozměry (dle typového listu)... B 7 3.3 Provedení zdvihového zařízení... B 7 3.4 Normy EN... B 8 3.5 Provozní podmínky... B 9 4 ísta označení a typové štítky... B 10 4.1 Typový štítek vozíku... B 12 4.2 Nosnost... B 12 C Přeprava a uvedení do provozu 1 Přeprava... C 1 2 anipulace pomocí jeřábu... C 1 2.1 Závěsné body pro jeřáb... C 2 2.2 anipulace s baterií pomocí jeřábu... C 2 3 Zajištění vozíku při přepravě... C 2 3.1 Zajištění vozíku bez namontovaného zdvihového zařízením při přepravě... C 3 3.2 Zajištění zdvihového zařízení při přepravě... C 4 3.3 Zajištění vozíku s namontovaným zdvihovým zařízením při přepravě C 5 4 Uvedení do provozu... C 6 4.1 Pojezd vozíku bez baterie... C 6 4.2 ontáž a demontáž zdvihového zařízení... C 6 5 Uvedení vozíku do provozu... C 6 D Baterie údržba, nabíjení, výměna 0708.CZ 1 Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi... D 1 2 Typy baterií... D 2 2.1 Úplné otevření víka baterie... D 3 3 Nabíjení baterie... D 4 3.1 ETX 513/515... D 4 3.2 ETX 513/515 provedení pro chladírenský provoz... D 5 4 ontáž a demontáž baterie... D 7 5 Kontrola stavu baterie a množství kyseliny... D 9 6 Indikátor stavu vybití baterie... D 9 I 1
E Obsluha 1 Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků... E 1 2 Popis obslužných a indikačních prvků... E 2 2.1 Obslužné a indikačních prvky na obslužném pultu... E 2 2.2 Obslužné prvky pro ovládaní nohou... E 3 2.3 Indikační a obslužné prvky na displeji... E 4 2.4 Symboly a tlačítka v dolní části... E 6 2.5 Symboly provozního stavu vozíku... E 10 3 Uvedení vozíku do provozu... E 11 3.1 Nastoupení a vystoupení do/z vozíku... E 11 3.2 Nastavení sedačky řidiče... E 12 3.3 Bezpečnostní pás (o)... E 13 3.4 Nastavení ovládacího pultu... E 15 3.5 Obnovení stavu provozní pohotovosti vozíku.... E 15 3.6 Nastavení místa řidiče... E 16 3.7 Nastavení denního času... E 16 4 Práce s vozíkem... E 17 4.1 Bezpečnostní pravidla pro jízdu s vozíkem... E 17 4.2 Pojezd, řízení, brzdění... E 18 4.3 Zdvih spouštění posuv otáčení mimo uličku a v uličce... E 24 4.4 Současný posuv výložníku a otáčení nosiče vidlí... E 25 4.5 Nakládání, přeprava a vykládání nákladu... E 27 4.6 Předvolba výšky zdvihu (o)... E 31 4.7 Indikace regálového místa laserovým paprskem (o)... E 35 4.8 Odstavení a zajištění vozíku... E 35 5 Hledání a odstraňování poruch... E 36 5.1 Zařízení nouzového zastavení... E 38 5.2 Nouzové spuštění vidlí... E 38 5.3 Přemostění odpojení pojezdu (o)... E 39 5.4 Omezení zdvihu (o)... E 39 5.5 Zajištění konce uličky (o)... E 40 5.6 Nouzový režim I (I) (Error 144)... E 41 5.7 Tažení vozíku z úzké uličky / pohyb vozíku bez baterie... E 42 0708.CZ I 2
Údržba vozíku 1 Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí... 1 2 Bezpečnostní předpisy pro údržbu... 1 3 Údržba a kontrola... 3 4 Kontrolní seznam údržby vozíku ETX 513/515 včetně provedení pro chladírenský provoz... 4 4.1 azací plán... 7 4.2 Provozní prostředky... 9 5 Popis prací údržby... 11 5.1 Příprava vozíku pro údržbu a opravy... 11 5.2 Zajištění vidlí... 12 5.3 Ošetřování zdvihových řetězů... 12 5.4 Kontrola zdvihových řetězů... 13 5.5 Hydraulický olej... 14 5.6 Hydraulické hadice... 14 5.7 Kontrola brzdové kapaliny... 15 5.8 Údržba bezpečnostního pásu... 15 5.9 Elektrické pojistky... 16 5.10 Opětovné uvedení do provozu... 17 6 Odstavení vozíku... 17 6.1 Opatření, která je třeba zajistit před odstavením vozíku z provozu... 17 6.2 Opatření, která je třeba zajistit v průběhu provozní odstavení vozíku 18 6.3 Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku... 18 7 Bezpečnostní kontrola po stanovené době a mimořádných událostech... 19 8 Konečné vyřazení z provozu, likvidace... 19 0708.CZ I 3
I 4 0708.CZ
Dodatek Návod k použití trakční baterie JH Z Tento návod je určen pouze pro typy baterií značky Jungheinrich. Pokud používáte jinou značku, řiďte se pokyny jejího výrobce. 0506.CZ 1
2 0506.CZ
A Z Použití v souladu s účelem Součástí dodávky tohoto stroje je "Směrnice pro řádné používání dopravních vozíků v souladu s jejich účelem" (VDA). Směrnice je součástí tohoto návodu k obsluze a musí být bezpodmínečně respektována. Národní předpisy zůstávají platné bez omezení. Vozík popsaný v tomto návodu k obsluze je prostředek pro pozemní dopravu vhodný ke zvedání a přepravě břemen. Jeho nasazení, obsluha a údržba musí probíhat dle pokynů v tomto návodu k obsluze. Jiný způsob použití vozíku není v souladu s jeho účelem a může vést ke zranění osob, poškození vozíku nebo ke věcným škodám. Především je nutno vyloučit přetížení vozíku v důsledku těžkého nebo jednostranně uloženého břemene. Závazným údajem pro max. přípustnou hmotnost zvedaného břemena je údaj na typovém štítku vozíku nebo zátěžový diagram. Vozík nesmí být provozován v oblastech s nebezpečím požáru, výbuchu ani v prostorech s korozívním nebo silně prašným prostředím. Povinnosti provozovatele: Provozovatelem ve smyslu tohoto návodu k obsluze je každá fyzická nebo právnická osoba, která vozík sama používá nebo smluvně vozík k tomuto účelu poskytuje. Ve zvláštních případech (např. leasing, pronájem) je provozovatelem osoba, která dle stávajících smluvních vztahů mezi vlastníkem a uživatelem vozíku zajišt uje plnění jmenovaných provozní povinností. Provozovatel musí zajistit, aby byl vozík používán pouze v souladu s jeho účelem a musí vyloučit všechny druhy ohrožení života a zdraví uživatele i třetích osob. Kromě toho musí být dbáno na dodržování bezpečnostních předpisů a ostatních pracovně-technických pravidel a dále směrnic pro provoz, ošetřování a údržbu vozíku. Provozovatel musí zajistit, aby si všichni uživatelé tento návod k obsluze přečetli a porozuměli jeho obsahu. Nedodržení pravidel popsaných v tomto návodu k obsluze vede k zániku záruky na vozík. Totéž platí, pokud bez povolení servisní organizace výrobce byly na vozíku prováděny uživatelem a/nebo třetí osobou neodborné zásahy. ontáž příslušenství: ontáž nebo vestavba přídavných zařízení, které ovlivňují funkci vozíku nebo ji doplňují, je možná pouze po písemném schválení výrobce. Vpříslušných případech je nutné obstarat povolení místních úřadů. Avšak povolení úřadů nenahrazuje schválení výrobce. 1104.CZ A 1
1104.CZ
B Popis vozíku 1 Konstrukční provedení a určení ETX 513/515 je manipulační třístranný vozík s elektromotorickým pohonem. Vozík je určen pro provoz na rovné podlaze dle DIN 15185 k přepravě a manipulaci zboží. ůže manipulovat s paletami s otevřeným dnem nebo s příčnými nosníky vně rozteče nosných kol. Vozík může být použit pro zakládání, vykládání i transport břemen s pojezdem na větší vzdálenosti. Je-li vozík ETX 513/515 pro montážní práce vybaven příslušnou pracovní plošinou, musí být plošina dodána nebo schválena výrobcem. Regálová zařízení musí konstrukčně vyhovovat vozíku ETX 513/515. Bezpečnostní odstupy požadované a předepsané výrobcem (např. EN 1726-2 bod 7.3.2) musí být bezpodmínečně dodrženy. Provedení podlahy musí splňovat normu DIN 15185. Pro systém vedení lištou (S) musí být v regálových uličkách k dispozici vodící lišty. Vodicí kladky z Vulkolanu přišroubované na rámu vozíku vedou vozík mezi vodícími lištami. Pro induktivní systém vedení (I) musí být v podlaze uložen vodící vodič, jeho signály jsou snímány snímači na rámu vozíku a zpracovávány v palubním počítači vozíku. imo oblast regálových uliček je možno s vozíkem ETX 513/515 volně pojíždět s částečným omezením rychlosti v závislostí na určených výškách zdvihu. Nosnost vozíku je uvedena na typovém štítku. Typ Nosnost Těžiště nákladu ETX 513 1250 kg 600 mm ETX 515 1500 kg 600 mm Definice směru pojezdu Pro údaje směru pojezdu platí následující ustanovení: Doleva Směr pohonu Směr nákladu Doprava 0708.CZ B 1
2 Popis konstrukčních skupin a funkce 1 2 5 3 4 Poz. 1 t Zdvihové zařízení 2 t Ovládací panel 3 t ísto řidiče 4 t Rám 5 t Nosné zařízení t = sériová výbava Název o = zvláštní výbava 0708.CZ B 2
2.1 Vozík Bezpečnostní zařízení: Uzavřený obrys vozíku se zaoblenými hranami umožňuje bezpečné ovládání vozíku. Řidič je chráněn rámem kabiny před padajícími předměty. Nouzovým vypínačem je možno v nebezpečné situaci rychle vypnout všechny pohyby vozíku. Pojezd je aktivní pouze tehdy, je-li zmáčknut nožní spínač. Pohon pojezdu: Svisle umístěný střídavý motor (asynchronní) s vysokou zatížitelností. otor je namontován přímo na mechanizmu pohonu (jednoho) kola, jeho údržba je proto bezproblémová a rychlá. Brzdová soustava: Vozík je možno zabrzdit měkce a bez opotřebení uvolněním pedálu pojezdu nebo přepnutím do protisměru. Přitom dochází ke zpětnému nabíjení energie do baterie rekuperaci (provozní brzda). Dále je možno vozík zabrzdit pomocí brzdového pedálu, který ovládá hydraulické čelist ové brzdy na nosných kolech. Pro vozíky s indukčním vedením (I) jsou navíc použity pružinové brzdy působící na čelisti hydraulických brzd nosných kol. Tato brzda je účinná pouze v případě nouzového zastavení. Pružinová elektromagnetická brzda působící na motor pohon slouží jako parkovací apřídržná brzda. Řízení směru: Vozík má systém řízení směru s obzvlášt lehkým chodem poháněný střídavým pohonem. Praktický volant je integrován do obslužného pultu. Poloha řízeného hnacího kola je zobrazena na displeji obslužného pultu. Úhel řízení je +/- 90, tím je dosaženo max. obratnosti vozíku v úzkých slepých uličkách. Při mechanickém vedení lištou je hnací kolo zmáčknutím tlačítka natočeno do přímého směru. V režimu indukčního vedení je řízení automaticky po identifikaci vodícího drátu převzato řídicí elektronikou vozíku, manuální řízení je neaktivní. ísto řidiče: Prostorně a ergonomicky koncipované místo řidiče s komfortní sedačkou a ergonomicky optimalizované uspořádání všech ovládacích prvků umožňují řidiči práci s vozíkem bez únavy. Sedačka řidiče, ovládací panel a pedál pojezdu jsou plynule nastavitelné (otočné) ve směru nákladu o cca. 30 a ve směru pohonu o cca. 10, a to pouhým zmáčknutím tlačítka se současným minimálním pohybem pedálu pojezdu. Sedačka řidiče je odpružená s tlumením a individuelně nastavitelná na rozměry těla a hmotnost řidiče. Ovládací panel s opěrkami rukou je výškově i podélně stavitelný. Jen u ETX 513/515 v provedení pro chladírenský provoz: 0708.CZ U ETX 513/515 v provedení pro chladírenský provoz je místo řidiče navíc vybaveno komfortní vyhřívanou sedačkou. Kromě toho je kabina řidiče vybavena skly s vytápěním a dvěmi okruhy vytápění s možností samostatného ovládání. B 3
Obslužné a indikační prvky: Ergonomické spouštění funkcí pohybem palce ruky pro pohodlnou obsluhu bez únavy a zatížení kloubů rukou, jemné ovládání hydrauliky pro šetrné zacházení a přesné uložení zboží. Integrovaný informační displej pro zobrazování všech informací důležitých pro řidiče, jako poloha volantu, celkový zdvih, stavová hlášení vozíku (např. poruchy), provozní hodiny, kapacita baterie, denní čas, status indukčního vedení, atd. Hydraulická soustava: Všechny hydraulické pohyby jsou poháněny bezúdržbovým střídavým motorem (asynchronním) s tichým přírubovým zubovým čerpadlem. Rozdělování oleje se provádí spínanými magnetickými ventily. Rozdílná potřebná množství oleje jsou řízena v závislosti na otáčkách motoru. Při spouštění pohání hydraulické čerpadlo motor, který v tomto režimu působí jako generátor (spouštění s rekuperací). Takto získaná energie je opět nabíjena do baterie. Předvolba výšky zdvihu (o): Předvolbu výšky zdvihu je možno použít při zvedání a spouštění nákladu i při nakládání a vykládání. U předvolby výšky zdvihu může řidič zadat požadovanou výšku zdvihu z klávesnice. Po dosažení požadované výšky zdvihu je zdvih automaticky ukončen. Předvolbu výšky zdvihu je možno nastavit pro více oblastí skladu s různými výškami regálů. Elektrická soustava: Rozhraní pro připojení servisního laptopu: Pro rychlou a jednoduchou konfiguraci všech důležitých dat vozíku (tlumení v koncových polohách, odpojení zdvihu, charakteristika brzdění a rozjezdu, rychlosti posuvu, odpojení, atd.). Pro načtení chybové paměti k analýze příčin poruchy. Pro simulaci a analýzu běhů programů. Jednoduché rozšíření funkcí zadáním kódu. Řídicí elektronika je vybavena CAN sběrnicí a plynule měřícími snímači. Elektronika zajišt uje měkký rozjezd a brzdění nákladu ve všech koncových polohách díky tlumení v koncových polohách a mezipolohách. Technologie řízení střídavého proudu s vysokou účinností a rekuperací energie pro motor pojezdu a zdvihu umožňuje dosažení vysokých rychlostí pojezdu a zdvihu a lepší využití energie. Elektronika řízení střídavého proudu OSET umožňuje plynulý rozběh každého pohybu. ožné typy baterií pohonu viz kap. D. 0708.CZ B 4
3 Technická data pro standardní provedení Z Údaje v technických datech jsou uváděny dle VDI 2198. Technické změny a doplňky vyhrazeny. 3.1 Výkonová data Název ETX 513 ETX 515 Q Nosnost (pro c = 600 mm) 1250 1500 kg c Poloha těžiště nákladu 600 600 mm Rychlost pojezdu bez nákladu (S) 10,5 10,5 km/h Rychlost pojezdu s nákladem (S) 10,5 10,5 km/h Rychlost pojezdu bez nákladu (I) 9 9 km/h Rychlost pojezdu s nákladem (I) 9 9 km/h Rychlost zdvihu bez nákladu 0,46 0,46 m/s Rychlost zdvihu s nákladem 0,45 0,45 m/s Rychlost spouštění bez nákladu 0,48 0,48 m/s Rychlost spouštění s nákladem 0,48 0,48 m/s Rychlost posuvu s nákladem / bez nákladu 0,2 0,2 m/s 0708.CZ B 5
l 1 l 2 b 5 W a 0708.CZ b2 Ast b6 m2 h7 h6 h3 h1 h4 B 6
3.2 Rozměry (dle typového listu) Název ETX 513 ETX 515 h 1 Výška zdvihového zařízení v zasunutém stavu 1) 3820 3920 mm h 3 Zdvih 1) 5500 5500 mm h 4 Výška zdvihového zařízení ve 6650 6750 mm vysunutém stavu 1) h 6 Výška po ochranný rám kabiny 2461 2461 mm h 7 Výška sedačky dle ISO 1280 1280 mm Ast Šířka uličky pro palety 1600 1600 mm 1200 x 1200 uložené napříč b 2 Šířka nosné nápravy 1450 1450 mm b 5 Vzdálenost vnějších bočních ploch vidlí (šířka PAL 1200) 845 845 mm b 6 Šířka přes vodící kladky 1600 1600 mm l 1 Celková délka bez nákladu 3492 3780 mm (šířka PAL 1200) l 2 Celková délka, včetně zadního čela vidlí vozík HK (šířka PAL 1200) 3176 3475 mm l Délka vidlic 1200 1200 mm W a Poloměr otáčení 2135 2460 mm m 2 Světlost ve středu rozvoru 90 90 mm Hmotnost s baterií, bez nákladu 6540 7530 kg 1) Výkonová data zdvihového zařízení ZT měřená pro 550 ZT 3.3 Provedení zdvihového zařízení Název ZT DZ h 1 Konstrukční výška v zasunutém 2670-5720 3200-5800 mm stavu h 3 Zdvih 3000-9000 6000-13000 mm h 4 Konstrukční výška ve vysunutém 4250-10250 7250-14250 mm stavu h 6 Výška po ochranný rám kabiny 2461 mm 0708.CZ B 7
3.4 Normy EN ETX 513/515 ETX KH 513/515 Hladina trvalého akustického tlaku: 65 db(a) 73 db(a) Z dle EN 12053 ve shodě s ISO 4871. Hladina trvalého akustického tlaku je dle definice v normě střední hodnotou a zohledňuje akustické tlaky při pojezdu, zvedání a volnoběhu. Hladina akustického tlaku je měřena u ucha řidiče. ETX 513/515 ETX KH 513/515 Vibrace: 1,11 m/s 2 0,44 m/s 2 Z dle EN 13059. Vibrace působící na tělo řidiče v poloze při obsluze vozíku je dle normy lineárně integrované, vážené zrychlení ve svislém směru. Je měřeno při přejezdu prahů konstantní rychlostí Elektromagnetická kompatibilita (EV) Z Výrobce potvrzuje splnění limitů pro vysílání elektromagnetických rušivých vln a pro odolnost proti rušení i splnění zkoušky vybíjení statické elektřiny dle EN 12895 i splnění zde odkazovaných norem. Úpravy elektrických nebo elektronických komponentů a jejich uspořádání smějí být prováděny pouze na základě písemného schválení výrobce. 0708.CZ B 8
3.5 Provozní podmínky Pro ETX 513/515: Z Teplota okolí - provoz za teplot 0 C až 40 C Při trvalém nasazení při extrémním kolísání teploty nebo vlhkosti vzduchu je pro pozemní dopravní prostředky potřebná speciální výbava a osvědčení. Použití vozíku v chladírenských provozech není přípustné. Vozík je možno provozovat výhradně v uzavřených prostorech. Pro provoz vozíku platí následující podmínky: Průměrná teplota okolí za 24 hod.: max. 25 C ax. vlhkost vzduchu ve vnitřních prostorech 70%, bez kondenzace U ETX 513/515 provedení pro chladírenský provoz: Teplotní rozsah v chladírenských a mrazírenských provozech: Z Z T min pro chladírenské provozy -10 C T min pro mrazírenské provozy s ve -28 C T max -2 C Vyjetí vozíku z chladírenského/mrazírenského provozu je možné pouze v případě rozsáhlejších servisních prací a nabíjení baterie. Servisní práce mají být prováděny v dobře větraných a suchých prostorech. Doba setrvání vozíku vně chladírenského / mrazírenského provozu musí být min. 8 hod. Použití vozíku v provozech s extrémně nízkými teplotami (teplotní rozsah -28 C až -40 C) není přípustné. 0708.CZ B 9
(mm) D (mm) Q (kg) 4 ísta označení a typové štítky Výstražné tabulky a tabulky s upozorněním jako i diagramy zatížení, označení bodů pro přivázání resp. zvednutí a typové štítky musí být stále čitelné, popř. je nutno je obnovit. 10 8b 9 11 8a 12 13 7 6 14 19 9 18 17 15 16 15 mv 1,5 V Poz. Název 6 Typový štítek 7 Štítek Nosnost vozíku 8a Štítek "Dodržovat návod k obsluze 8b Štítek kontroly (o) 9 Štítek Závěsné body pro jeřáb 10 Štítek Spolujízda zakázána 11 Štítek Riziko překlopení 12 Štítek Bezpečnostní pás (zvláštní příslušenství) 0708.CZ B 10
(mm) D (mm) Q (kg) 10 8b 9 11 8a 12 13 7 6 14 19 9 18 17 15 16 15 mv 1,5 V Poz. Název 13 Výstražný štítek Laserové záření 14 Štítek Nevstupovat na a pod náklad, riziko sevření 15 Štítek ísto pro podepření 16 Sériové číslo (vyraženo na rámu pod víkem baterie) 17 Štítek Nouzové vypouštění 18 Štítek s varováním Nízkonapět ová elektronika 19 Štítek ísto plnění hydraulického oleje 0708.CZ B 11
4.1 Typový štítek vozíku 20 21 22 23 24 31 30 29 28 27 26 25 Poz. Název Poz. Název 20 Typ 26 Výrobce 21 Sériové číslo 27 Hmotnost baterie min/max v kg 22 Jmen. nosnost v kg 28 Výkon pohonu (kw) 23 Napětí baterie (V) 29 Vzdálenost těžiště nákladu (mm) 24 Prázdná hmotnost bez baterie 30 Rok výroby vkg 25 Logo výrobce 31 Zvláštní příslušenství Při dotazech k vozíku nebo objednávkách náhradních dílů udávejte sériové číslo (21). 4.2 Nosnost Štítek (7) udává v tabulkové formě nosnost vozíku (Q v kg) v závislosti na vzdálenosti těžiště (D v mm) a výšce zdvihu (H v mm). 7 h3 (mm) Q (kg) D (mm) 0708.CZ B 12
C Přeprava a uvedení do provozu 1 Přeprava Přeprava může probíhat dle konstrukční výšky zvedacího zařízení a okolností na místě nasazení dvěma různými způsoby: Ve svislé poloze, s namontovaným zdvihovým zařízením a vidlemi (u malých konstrukčních výšek) Ve svislé poloze, s demontovaným zdvihovým zařízením a vidlemi (u větších konstrukčních výšek) ontáž vozíku na místě nasazení, jeho uvedení do provozu a zaškolení řidiče smí provádět pouze výrobcem vyškolený personál. 2 anipulace pomocí jeřábu Používejte pouze zvedací zařízení s dostatečnou nosností (hmotnost vozíku je uvedena na typovém štítku vozíku. Viz kap. B). Vozík smí být zvedán jeřábem pouze bez baterie. Odstavte a zajistěte vozík (viz kap. E). Lanové smyčky jeřábu umístěte na závěsné body (1-3) tak, aby se v žádném případě nemohly sesmeknout! anipulace s vozíkem bez anipulace s vozíkem se sloupu pomocí jeřábu sloupem pomocí jeřábu 2 3 2 1 1104.CZ C 1
2.1 Závěsné body pro jeřáb Závěsné body pro jeřáb (1) jsou při demontovaném sloupu umístěny vpředu na rámu v místě přišroubování sloupu. Závěsné body (2) jsou oka umístěné na ochranném rámu kabiny. Závěsné body (3) jsou oka umístěné nahoře na zdvihovém zařízení. Pro manipulaci pomocí jeřábu použijte následující závěsné body: Závěsné body pro kompletní vozík s namontovaným sloupem: Body (2) a (3) (hmotnost 6000 kg) Závěsné body pro základní vozík: Body (1) a (2) (hmotnost 2500 kg) Závěsné body pro základní vozík: Body (1) (hmotnost 3500 kg) 2.2 anipulace s baterií pomocí jeřábu Pro zvedání baterie jeřábem umístěte na 4 závěsné body vany baterie vhodné závěsné prvky (hmotnost je uvedena na typovém štítku baterie). Demontáž baterie viz kap. D, odst. 4. 3 Zajištění vozíku při přepravě Při přepravě na nákladním autě nebo přívěsu musí být vozík odborně zajištěn pásy. Nákladní auto nebo přívěs musí být vybaveny kotvícími oky. Nakládání vozíku musí provádět proškolený personál dle doporučení směrnic VDI 2700 a VDI 2703. Pro každý jednotlivý případ musí být zvlášt stanoveny správné rozměry a použití zabezpečovacích prostředků. 1104.CZ C 2
3.1 Zajištění vozíku bez namontovaného zdvihového zařízením při přepravě Z Demontáž zdvihového zařízení smí provádět pouze autorizovaný servisní pracovník výrobce. Pro vozík ETX 513/515 používejte pouze pásy s jmen. nosností > 9 t. Při přepravě odlehčete zásadně hnací kolo podložením dřevěného bloku (8) pod celou plochou protizávaží (min. v šířce rámu)! Navíc zajistěte nosná kola klíny (9). Pokud přepravujete baterii v rámu vozíku, odpojte zástrčku baterie! Upínací / rychloupínací pásy (5,6) mají být upevněny min. na 4 různých upevňovacích bodech (7) nákladního auta / vozíku. 5 6 4 7 9 7 8 7 Pokud jsou pásy vedeny přes "ostré hrany, podložte je vhodným materiálem, např. pěnovou hmotou. Pro zajištění bezpečné přepravy vozíku ETX 513/515 je nutno použít uvedené u- peňovací body pro zajišt ovací pásy: Pro zajištění vozíku napněte vždy dva pásy (5, 6) od místa řidiče dopředu (ve směru nákladu) a dozadu (ve směru pohonu). Navíc je možno zajistit nosnou nápravu dalším pásem (4). Pozor na kabely a ostré hrany překryjte vhodným materiálem. 1104.CZ C 3
3.2 Zajištění zdvihového zařízení při přepravě Zajistěte nosič vidlí pomocí přepravní pojistky (10) proti pohybu! Pokud je zdvihové zařízení uloženo na paletě/paletách, pevně zdvihové zařízení (11) k paletě (paletám) přitáhněte. Přitom je také nutno zajistit rám otáčení / posuvu. 10 11 12 Pásy veďte pod válci zdvihu / řetězy (ZT / DZ) a upevněte je na kotvící oka / upevňovací body nákladního auta / vozíku (12). Pás vedený přes zdvihové řetězy a ostré hrany chraňte vhodným materiálem. Díly dodávané s vozíkem (vidlice, vodící kladky, aj. ) mohou být upevněny na zvláštní paletě (13). 13 1104.CZ C 4
3.3 Zajištění vozíku s namontovaným zdvihovým zařízením při přepravě Z Pro vozík ETX 513/515 používejte pouze pásy s jmen. nosností > 9 t. Při přepravě odlehčete zásadně hnací kolo podložením dřevěného bloku (18) pod celou plochou protizávaží (min. v šířce rámu)! Navíc zajistěte nosná kola klíny (19). Pokud přepravujete baterii v rámu vozíku, odpojte zástrčku baterie! Upínací / rychloupínací pásy (15,16) mají být upevněny min. na 4 různých upevňovacích bodech (17) nákladního auta / vozíku. 14 15 16 17 19 18 17 Pokud jsou pásy vedeny přes "ostré hrany, podložte je vhodným materiálem, např. pěnovou hmotou. Pro zajištění bezpečné přepravy vozíku ETX 513/515 je nutno použít uvedené u- peňovací body pro zajišt ovací pásy: Pro zajištění vozíku napněte vždy dva pásy (16) od místa řidiče vlevo a vpravo dozadu (ve směru pohonu). Ve směru nákladu zajistěte vozík vždy jedním pásem vedeným vlevo a vpravo od excentru zdvihového zařízení dopředu (15). Pozor na možné poškození víka baterie! Pozor na kabely a ostré hrany překryjte vhodným materiálem. Pokud má být vozík s namontovaným zdvihovým zařízením na přepravním vozidle doražen k přední stěně, je nutno pro zajištění použít dřevěné hranoly (14). 1104.CZ C 5
4 Uvedení do provozu 4.1 Pojezd vozíku bez baterie Tyto práce smí provádět pouze odborný pracovník personálu údržby, který je vyškolen v obsluze vozíku. Tento provozní režim je zakázán na svažitých plochách (nefunguje brzda). Viz také kap. E, odst. Tažení vozíku z uličky / Pojezd vozíku bez baterie. 4.2 ontáž a demontáž zdvihového zařízení Tuto práci smí provádět výlučně pracovníci výrobce nebo výrobcem autorizované servisní organizace. Při těchto pracích vzniká navíc nebezpečí sevření při posuvu a naklápění v prostoru přídavného zařízení. 5 Uvedení vozíku do provozu Z Vozíkem je povoleno pojíždět pouze na proud z baterie! Usměrněný střídavý proud poškozuje komponenty elektroniky vozíku. Kabely k baterii (vlečný kabel) musí být kratší než 6 m. Pro uvedení vozíku do provozu po dodávce nebo přepravě je nutno provést následující kroky: V případě potřeby namontovat a nabít baterii (viz kap. D, odst. 4 a 3). Vozík uvést do provozu předepsaným způsobem (viz kap. E, odst. 3). U vozíků ETX 513/515 jsou v závislosti na výsledcích testů montovány pojistky proti překlopení (21). Při použití pojistky proti překlopení je vpravo v prostoru baterie vyražen na rámu vozíku za sériovým číslem znak X" (20). Před uvedením vozíku do provozu zkontrolujte, zda je potřebná a příp. namontována pojistka proti překlopení (21). Zkontrolujte přítomnost a funkci všech bezpečnostních zařízení. 20 21 1104.CZ C 6
D Baterie údržba, nabíjení, výměna 1 Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi Před zahájením prací na baterii musí být vozík odstaven v zajištěné poloze (viz kap. E). Personál údržby: Nabíjení, údržbu a výměnu baterií smí provádět pouze personál vyškolený k tomuto účelu. Při provádění prací musí být respektovány pokyny v tomto návodu k obsluze a předpisy výrobce baterie a nabíjecí stanice baterie. Protipožární opatření: Při manipulaci s bateriemi je zakázáno kouření a používání otevřeného ohně. V oblasti vozíku odstaveného k nabíjení baterie se do vzdálenosti min. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. Prostor musí být odvětrán. usí být připraveny prostředky protipožární ochrany. Údržba baterie: Kryt článků baterie musí být udržován v suchém a čistém stavu. Svorky a kabelové koncovky musí být čisté, potřené tenkou vrstvou konzervačního tuku a pevně utažené. Likvidace baterie: Likvidace baterie musí probíhat pouze v souladu s národními předpisy na ochranu životního prostředí nebo zákony určující zacházení s odpadem. Při likvidaci baterie je bezpodmínečně nutno respektovat pokyny výrobce. Před uzavřením bateriového prostoru vozíku je třeba zajistit, aby nemohlo žádným způsobem dojít k poškození přívodních kabelů baterie. Baterie obsahují zředěnou kyselinu, která je jedovatá a má leptavé účinky. Z tohoto důvodu je třeba při jakékoliv práci s baterií používat ochranný oděv a prostředky ochrany zraku. Zamezte kontaktu s kyselinou baterie. Pokud přesto dojde ke kontaktu oblečení, pokožky nebo očí s kyselinou, začněte i- hned oplachovat postižená místa dostatečným množstvím čisté vody, při kontaktu pokožky nebo očí s kyselinou poté vyhledejte lékaře. Rozlitou akumulátorovou kyselinu ihned neutralizujte. Je povoleno používat pouze baterie s uzavřenou vanou. Hmotnost a rozměry baterie mají podstatný vliv na bezpečnost provozu vozíku. Změna typu (výbavy) baterie je možná pouze se souhlasem výrobce. 0208.CZ D 1
2 Typy baterií ETX 513/515: Vozík ETX 513/515 je možno osadit různými typy baterií. Všechny typy baterií odpovídají normě DIN 43531-A. V následující tabulce jsou uvedeny standardní typy baterií: Typ baterie Provedení baterie Typ vozíku 80V 3 E PzS 420 jednodílná / dvojdílná ETX 513 80V 4 E PzS 560 jednodílná / dvojdílná ETX 515 80V 5 E PzS 700 jednodílná / dvojdílná ETX 515 Hmotnost baterie je uvedena na typovém štítku baterie. Hmotnost a rozměry baterie mají podstatný vliv na stabilitu vozíku. Změna typu (výbavy) baterie je možná pouze se souhlasem výrobce. ETX 513/515 provedení pro chladírenský provoz: Vozík ETX 513/515 je možno osadit různými typy baterií. Všechny typy baterií odpovídají normě DIN 43531-A. V následující tabulce jsou uvedeny standardní typy baterií: Typ baterie Provedení baterie Typ vozíku 80V 5 E PzS 700 L jednodílná / dvojdílná ETX 515 80V 5 E PzS 760 XL jednodílná / dvojdílná ETX 515 Z Hmotnost baterie je uvedena na typovém štítku baterie. U vozíků, kde baterie během nabíjení zůstává ve vozíku, jsou používány baterie se systémem Aquamatic. Hmotnost a rozměry baterie mají podstatný vliv na stabilitu vozíku. Změna typu (výbavy) baterie je možná pouze se souhlasem výrobce. 0208.CZ D 2
2.1 Úplné otevření víka baterie Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E). Otočte klíč ve spínací skříňce (3) do polohy 0 (nula). Sedačku řidiče s obslužným pultem a pedály pojezdu uveďte do neutrální polohy (do pravého úhlu ke směru pojezdu) (viz odst. Nastavení místa řidiče, kap. E). Vyklopte rukojeti (5) na víku baterie (5) a víko úplně otevřete. Víko baterie (5) zajistěte pomocí háku (7) na zdvihovém zařízení (8). 3 2 5 6 8 7 6 Opatrně otevřete resp. zavřete víko baterie (6). Kryty a připojovací místa musí být uvedeny před uvedením vozíku do provozu do normálního provozního stavu. 0208.CZ D 3
3 Nabíjení baterie 3.1 ETX 513/515 Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E). Otočte klíč ve spínací skříňce (3) do polohy 0 (nula). Úplně otevřete víko baterie (viz odst. Úplné otevření víka baterie, kap. D). Zapojování a odpojování zástrčky baterie smí probíhat pouze při vypnutém vozíku a nabíjecím přístroji. Vytáhněte zástrčku baterie. Příp. vyjměte izolační materiál z baterie. Při nabíjení musí být povrch článků baterie přístupný, aby bylo zaručeno dostatečné větrání. Na baterii je zakázáno pokládat kovové předměty. Před nabíjením prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny. Nabíjecí kabel nabíjecí stanice propojte se zástrčkou baterie. Zapněte nabíjecí přístroj. Baterii nabijte dle předpisů výrobce baterie a nabíjecí stanice. Je bezpodmínečně nutné dodržovat bezpečnostní pokyny výrobce baterie a nabíjecí stanice. 0208.CZ D 4
3.2 ETX 513/515 provedení pro chladírenský provoz Z Pokud vozík během nabíjení zůstává v chladírenském provozu, musí být vybrané komponenty vozíku udržovány na provozní teplotě. Tím se zabrání vychladnutí dílů a následné kondenzaci vody. Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E). Otočte klíč ve spínací skříňce (3) do polohy 0 (nula). Úplně otevřete víko baterie (viz odst. Úplné otevření víka baterie, kap. D). Zapojování a odpojování zástrčky baterie smí probíhat pouze při vypnutém vozíku a nabíjecím přístroji. Vytáhněte zástrčku baterie. Příp. vyjměte izolační materiál z baterie. Při nabíjení musí být povrch článků baterie přístupný, aby bylo zaručeno dostatečné větrání. Na baterii je zakázáno pokládat kovové předměty. Před nabíjením prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny. Nabíjecí kabel nabíjecí stanice propojte se zástrčkou baterie. Zapněte nabíjecí přístroj. Baterii nabijte dle předpisů výrobce baterie a nabíjecí stanice. Je bezpodmínečně nutné dodržovat bezpečnostní pokyny výrobce baterie a nabíjecí stanice. 3.2.1 Nabíjení baterie v chladírenském provozu (t) Předpoklady: 1. Kabina musí být vytápěna pomocí topného ventilátoru s externím zdrojem energie na nezámrznou teplotu (+5 C). 2. Elektronika pojezdu je udržována pomocí externího zdroje energie (se stejnosměrným transformátorem) v pohotovostním (stadby) režimu (viz odst. režim Stand-by (o), kap. D). 3. Nádrž hydrauliky a válec otáčení jsou vytápěny. 4. Hnací kolo musí byt odlehčeno podložením vozíku. 5. Baterie je vyjmuta z vozíku a nabíjena v nabíjecí stanici mimo chladírenský provoz (viz odst. Demontáž a montáž baterie, kap. D). 0208.CZ D 5
3.2.2 Režim Stand-by (o) Z Prostřednictvím externího napájení a zvláštního obvodu mohou být vybrané funkce vozíku udržovány vytápěním v provozuschopném stavu. Napájení 380V AC / 80 V DC 27 A Sít ová zástrčka 380V / 32 A Zástrčka baterie Hlavní vypínaè Postup: Z Otočte klíč ve spínací skříňce (3) do polohy 0 (nula). Úplně otevřete víko baterie (viz 9 odst. Úplné otevření víka baterie, kap D) Baterii připojte na nabíjecí přístroj a zapněte nabíjení. Připojte napájecí kabel (10) na 10 sít. Připojte napájecí konektor (11) na konektor baterie na vozíku. Zapněte hlavní vypínač (9). 11 Na vozíku zmáčkněte tlačítko nouzového vypínače (2) a klíček ve spínací skříňce (3) otočte do polohy 1. Vytápění kabiny zapněte na první stupeň. Zapněte vytápění skel a sedačky. Nádrž hydrauliky a válec otáčení jsou připojeny a vytápěny automaticky. Vozík nesmí s připojeným napájením provádět žádné pohyby (pojezd, hydraulika)! 3.2.3 Nabíjení baterie mimo chladírenský provoz Pro nabíjení musí být k tomuto účelu vyhrazený prostor. Předpoklady: 1. Prostor je vytápěný a má min. teplotu +15 C. 2. Nad nabíjecí stanicí jsou instalovány teplovzdušné ventilátory, které vysušují vozík během nabíjení. 0208.CZ D 6
4 ontáž a demontáž baterie Z Je povoleno používat pouze baterie s izolovanými články a izolovanými spojkami pólů. Při výměně smí být použit pouze stejný typ baterie. Není povoleno demontovat přídavná závaží nebo měnit jejich polohu. Vozík musí stát vodorovně, aby po demontáži pojistky nedošlo k samovolnému vyjetí baterie. Zapojování a odpojování zástrčky baterie smí probíhat pouze při vypnutém vozíku a nabíjecím přístroji. t ontáž a demontáž baterie pomocí přepravního vozíku: Otočte klíč ve spínací skříňce (3) do polohy 0 (nula). Úplně otevřete víko baterie (viz odst. Úplné otevření víka baterie, kap. D) a odpojte konektor baterie (12). Vyklopte levé a pravé víko baterie. Otočením páky (14) povolte a demontujte pojistku baterie (15). Baterii (13) vytáhněte bočním směrem na připravený přepravní vozík. Pozor na správné zajištění přepravního vozíku baterie! Po výměně / montáži baterie zkontrolujte uložení a upevnění baterie v prostoru baterie vozíku. Pojistky baterie (15, 16) mohou být montovány ve dvou polohách. Tj. mohou být u- místěny na levou i pravou stranu rámu vozíku. ontáž probíhá v obráceném pořadí kroků. Aby nemohla být baterie (13) při montáži prosunuta přes správnou polohu, je nutno napřed na protilehlou stranu namontovat pojistku baterie (16). Po zpětné montáži prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny. Před opětovným uvedením vozíku do provozu zkontrolujte, zda: Je zasunuta pojistka baterie (15) a zajištěna pákou (14), je namontováno levé a pravé víko baterie a víko baterie (6) je po uvolnění zajišt ovacího háku (7) bezpečně zavřeno. 7 6 3 2 12 16 13 0208.CZ 14 15 D 7
o ontáž a demontáž baterie v nosiči pomocí vysokozdvižného vozíku: Otočte klíč ve spínací skříňce (3) do polohy 0 (nula). Úplně otevřete víko baterie (viz odst. Úplné otevření víka baterie, kap. D). Vyklopte levé a pravé víko baterie (21). Odpojte konektory baterie (17), vpravo a vlevo od prostoru baterie. Demontujte pojistky baterie (19), vpravo a vlevo od prostoru baterie. Baterie (18) opatrně vysuňte bočně doleva / doprava pomocí vozíku. Je nutno zajet vidlemi vozíku do vybrání (20) nosiče baterie. ontáž probíhá v obráceném pořadí kroků. Při montáži baterie s nosičem (18) dávejte pozor, aby byly vidlice vozíku použitého pro montáž umístěny ve správné poloze ve vybráních (20) rámu baterie. Konce vidlic nesmějí na protilehlé straně přesahovat přes nosič baterie. Po výměně / montáži baterie zkontrolujte uložení a upevnění baterie v prostoru baterie vozíku. Po zpětné montáži prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny. Před opětovným uvedením vozíku do provozu zkontrolujte, zda: Jsou namontovány a upevněny pojistky baterie (19), jsou bezpečně zavřena víka baterie (6, 21). 3 2 17 6 18 21 19 20 0208.CZ D 8
5 Kontrola stavu baterie a množství kyseliny Platí pokyny pro údržbu výrobce baterie. Zkontrolujte skříň baterie, zda na jejím povrchu nejsou rýhy nebo vyteklá kyselina. Očistěte z pólů baterie produkty oxidace a namažte póly tukem bez obsahu kyseliny. Vyšroubujte zátky a zkontrolujte množství kyseliny. Stav elektrolytu má být min. 10-15 mm pod horní hranou desky. V případě potřeby baterii dobijte. 6 Indikátor stavu vybití baterie Po uvolnění nouzového vypínače (otočením) a otočení klíčku ve spínací skříňce ve směru hodinových ručiček ukazuje indikátor stavu vybití baterie kapacitu baterie, která je ještě k dispozici. Při zbytkové kapacitě 30% začne indikátor blikat. Při zbytkové kapacitě pod 20% se odpojí zdvih. - + U bezúdržbových a speciálních baterií musí indikátor a vypínací body pomocí parametrů nastavit autorizovaný odborný pracovník. 50% 0208.CZ D 9
D 10 0208.CZ
E Obsluha 1 Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků Řidičské oprávnění: Vozík smí používat pouze způsobilé osoby, které jsou vyškoleny v řízení vozíku, prokázaly provozovateli nebo jím pověřené osobě své schopnosti jízdy s vozíkem a manipulace s břemeny a které jím byly provozovatelem výslovně pověřeny řízením vozíku. Práva, povinnosti a pravidla chování řidiče: Řidič musí být poučen o svých právech a povinnostech, seznámen s obsluhou vozíku a s obsahem tohoto návodu k obsluze. Řidiči vozíku musí být přidělena potřebná práva Zákaz používaní vozíku nepovolanými osobami: Řidič je během doby používání za vozík zodpovědný. Je povinen zakázat nepovolaným osobám pojíždět vozíkem a jakkoliv jinak jím manipulovat. Řidič nesmí vézt nebo zvedat další osoby. Poškození a nedostatky: Poškození a jiné nedostatky na vozíku nebo přídavném zařízení musí řidič ihned hlásit osobě provádějící dozor. Vozíky, které nemají potřebnou míru bezpečnosti v provozu (např. s ojetými plášti nebo vadnými brzdami) nesmí být používány až do doby jejich řádného uvedení do provozuschopného stavu. Opravy: Řidič nesmí provádět bez zvláštního vzdělání a povolení žádné opravy ani úpravy na vozíku. V žádném případě nesmí vyřazovat z činnosti bezpečnostní zařízení nebo spínače ani měnit jejich nastavení. Nebezpečná oblast: Nebezpečná oblast je oblast, ve které jsou osoby ohroženy pojezdem vozíku nebo činností zvedacího zařízení a jeho prostředky k zvedání břemene (např. vidlice nebo přídavná zařízení) nebo nákladem. K nebezpečné oblasti patří také oblast, která může být zasažena padajícím nákladem nebo spouštěným/padajícím pracovním zařízením. Nepovolané osoby musí být z nebezpečného prostoru vykázány. Při ohrožení osob je třeba včas vydávat výstražný signál houkačkou. Pokud přes požadavek řidiče neopustí nepovolané osoby nebezpečnou oblast, musí řidič ihned vozík uvést do klidového stavu. Bezpečnostní zařízení a výstražné štítky: Zde popsané bezpečnostní zařízení, výstražné štítky a pokyny musí být bezpodmínečně respektovány. 0208.CZ E 1
2 Popis obslužných a indikačních prvků 2.1 Obslužné a indikačních prvky na obslužném pultu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 Poz. Obslužný nebo unkce indikačníprvek 1 Volant t Řízení vozíku do požadovaného směru. 2 Tlačítko Uzavření nižší t Přepnutí do základního menu. úrovně menu 3 Indikační jednotka t Zobrazování provozních informací a výstražných hlášení 4 Tlačítko t Aktivace nebo potvrzení funkce spojené se symbolem zobrazeným na displeji nad tlačítkem. 5 Předvolba výšky zdvihu (o) t Volba rozsahu. 6 Předvolba výšky zdvihu (o) t Volba regálového místa. 7 Přepínač směru jízdy t Předvolba požadovaného směru pojezdu. 8 Spínač otočné sedačky t Otáčení sedačky řidiče 9 Spínací skříňka t Zapnutí a vypnutí řídicího proudu. Po vytažení klíčku je vozík zajištěn proti zapnutí nepovolanou osobou. 10 Hlavní vypínač (nouzový vypínač) t Proudový okruh je přerušen, všechny pohyby vozíku se vypnou. 11 Tlačítko Výstražný signál t Vyslání výstražného signálu. 12 Ovládací knoflík hydrauliky t Zvedání a spouštění hlavního a přídavného zdvihu, posuv a otáčení vidlí 13 Tlačítko Otáčení nosiče vidlí 14 Tlačítko Posuv přídavného zařízení t = Sériová výbava t Přepíná knoflík pro ovládaní hydrauliky na funkci Otáčení nosiče vidlí. t Přepíná knoflík pro ovládaní hydrauliky na funkci Posuv přídavného zařízení. o = Zvláštní výbava 0208.CZ E 2
2.2 Obslužné prvky pro ovládaní nohou 15 16 17 Poz. Obslužný nebo indikačníprvek 15 Bezpečnostní tlačítko (nožní tlačítko) unkce t Odbrzdění parkovací brzdy. Při aktivaci (zapnutí) pružinové brzdy dojde k uvolnění pojezdu vozíku. Uvolnění bezpečnostního tlačítka způsobí okamžité zabrzdění vozíku do klidu. 16 Brzdový pedál t Ovládání brzdy nosných kol 17 Pedál pojezdu t Plynulá regulace rychlosti pojezdu t = Sériová výbava o = Zvláštní výbava 0208.CZ E 3
2.3 Indikační a obslužné prvky na displeji 20 21 22 23 24 19 18 4 25 Symboly v horní části Poz. Symbol Obslužný nebo indikační prvek 18 Indikace možné rychlost pojezdu Symbol želvy Symbol zajíce t unkce Plíživý pojezd ax. rychlost 19 Indikace Identifikacevodícího drátu I Snímače, které indikovaly přítomnost vodícího vodiče, jsou na tmavém pozadí. 20 Indikace úhlu řízení mění se dle situace Probíhá navádění Vedení vodícím drátem Odchylka od vodícího drátu t S I I I I Zobrazuje momentální úhel řízení vztažený na střední polohu. Po volbě funkce Vedení lištou je na indikátoru úhlu řízení stále indikována střední poloha Indikace úhlu řízení zhasne a je nahrazena symboly vodícího drátu je-li vozík naveden na vodící drát (indukční vedení) je-li vozík veden vodícím drátem jestliže se vozík nekoordinovaně odchýlil od vodícího drátu nebo vodící lišty 0208.CZ E 4
Poz. Symbol Obslužný nebo indikační prvek 21 Indikace Celkový zdvih Indikace Je nutno najet referenci Hlavní zdvih - zvedání unkce t Indikuje výšku zdvihu vidlí Požadavek na zvedání hlavním zdvihem Hlavní zdvih - spouštění Požadavek na spouštění hlavním zdvihem 22 Indikace Denní čas t Indikace denního času 23 Indikace t Zobrazuje počet motohodin od prvního otohodiny uvedení vozíku do provozu 24 Indikátor stavu vybití t Zobrazuje stav vybití baterie (zbytková baterie kapacita v %). 0208.CZ E 5
2.4 Symboly a tlačítka v dolní části Tlačítka (4) pod každým zobrazeným symbolem (25) aktivují nebo potvrzují příslušnou funkci. Aktivní symbol je zobrazen na tmavém pozadí. Symbol Obslužný nebo indikační prvek Výstražné pokyny Indikace Je možný pouze pojezd dopředu/dozadu Tlačítko Zrušení odpojení zdvihu v důsledku vybití baterie unkce t Zobrazí se při odpojení zdvihu v důsledku nízké kapacity baterie, když je možný pouze pojezd dopředu/dozadu. Potvrdí odpojení zdvihu při nízké kapacitě baterie a aktivuje funkci pojezdu (indikátor Je možný pouze pojezd dopředu/dozadu je na tmavém pozadí). Indikace Omezení zdvihu v závislosti na výšce zdvihu v závislosti na výšce. o Zobrazí se, jestliže bylo aktivováno omezení Tlačítko Přemostění Přemostí (potlačí) omezení zdvihu v závislosti na výšce (indikátor je na tmavém poza- omezení zdvihu v závislosti na výšce dí). Pozor na max. průjezdné výšky. Indikace Omezení o Indikuje, že bylo aktivováno automatické spouštění omezení spouštění. Tlačítko Přemostění Přemostí (potlačí) omezení spouštění, řízení omezení spouštění" knoflíkem pro ovládání hydrauliky. Indikace Odpojení o Indikuje, že bylo aktivováno automatické pojezdu odpojení pojezdu v závislosti na výšce. Tlačítko Přemostění Přemostí automatické omezení pojezdu odpojení pojezdu" v závislosti na výšce. Indikace Zařízení pro o Indikuje, že zařízení pro ochranu osob ochranu osob (PSS) v uličce identifikovalo osoby/cizí předměty. Vozík se zabrzdí. Tlačítko Zařízení pro Přemostí ochrannou funkci a umožní plíživý ochranu osob (PSS) pojezd při dostatečné bezpečné vzdálenosti od překážky. Pokud je instalováno zařízení pro ochranu osob, je nutno dbát pokynů ve zvláštním návodu k obsluze. Indikace Vyvolat nižší úroveň menu Výstražné pokyny Opustit menu Výstražná hlášení Opustit menu Výstražná hlášení Tlačítko Opustit menu Výstražná hlášení o Indikuje výskyt více výstražných hlášení (např. snímač povoleného řetězu, odpojení zdvihu v závislosti na výšce). Zobrazení jednotlivých výstražných hlášení. o Indikuje, že je možno opustit menu výstražných hlášení. Přechod z menu Výstražná hlášení do základního menu. 0208.CZ E 6
Symbol Obslužný nebo indikační prvek Vodící systémy Indikace Vedení není aktivní unkce Indikace Vedení je aktivní t S Indikace nuceného vedení v uličce: Indikace vedení lištou (přímá poloha hnacího kola) 0208.CZ Tlačítko Vedení je aktivní Indikace Volba frekvence 1" (další frekvence analogicky) (nižší úroveň menu Vedení je aktivní ). Tlačítko Volba frekvence 1" (další frekvence analogicky) Přídavné zařízení obsluha vidlí Indikace Přepnutí do menu synchronního otáčení Tlačítko Přepnutí do menu synchronního otáčení Indikace Synchronní otáčení vidlí doleva Tlačítko Synchronní otáčení vidlí doleva Indikace Automatické synchronní otáčení vidlí doleva Tlačítko Automatické synchronní otáčení vidlí doleva Indikace Synchronní otáčení vidlí doprava Tlačítko Synchronní otáčení vidlí doprava I Indikuje, že je aktivní indukční vedení. S Nastaví hnací kolo do přímé polohy. I Aktivuje postup najetí na vedení (a volbu frekvence při provozu s více frekvencemi). o Indikuje, že je možné vedení na frekvenci 1. I Aktivuje vedení na frekvenci 1 (po 1 s se automaticky vypne podmenu) t Přepnutí displeje na menu funkcí Synchronní otáčení. Aktivuje přepnutí do menu synchronního otáčení. t Indikuje, že je možné synchronní otáčení vidlí doleva posuv doprava. Aktivuje otáčení vidlí doleva a zároveň ovládání posuvu výložníku doprava knoflíkem pro ovládání hydrauliky. o Indikuje, že je možné automatické synchronní otáčení vidlí doleva posuv doprava. Aktivuje otáčení vidlí doleva a zároveň automatický posuv výložníku doprava. t Indikuje, že je možné synchronní otáčení vidlí doprava posuv doleva. Aktivuje otáčení vidlí doprava a zároveň ovládání posuvu výložníku doleva knoflíkem pro ovládání hydrauliky. E 7
Symbol Obslužný nebo indikační prvek Indikace Automatické synchronní otáčení vidlí doprava Tlačítko Automatické synchronní otáčení vidlí doprava Indikace Synchronní otáčení vidlí do střední polohy Tlačítko Synchronní otáčení vidlí do střední polohy Indikace Automatické synchronní otáčení vidlí do střední polohy Tlačítko Automatické synchronní otáčení vidlí do střední polohy Indikace Teleskopické vidle Tlačítko Teleskopické vidle Indikace Teleskopické vidle Tlačítko Teleskopické vidle Indikace 2. hloubka zakládání Tlačítko 2. hloubka zakládání Indikace Naklápění vidlí Tlačítko Naklápění vidlí Indikace Specielní přídavné zařízení Tlačítko Specielní přídavné zařízení unkce o Indikuje, že je možné automatické synchronní otáčení vidlí doprava posuv doleva. Aktivuje otáčení vidlí doprava a zároveň automatický posuv výložníku doleva. o Indikuje, že je možné polohování vidlí do střední polohy (vidlice směrem dopředu). Aktivuje otáčení s automatickým zastavením pohybu vidlí ve střední poloze, posuv výložníku je ovládán knoflíkem pro ovládání hydrauliky. o Indikuje, že je možné automatické polohování vidlí do střední polohy (vidlice směrem dopředu). Aktivuje otáčení s automatickým zastavením pohybu vidlí ve střední poloze, posuv výložníku je řízen automaticky se zastavením ve střední poloze. o Indikuje, že je možná obsluha teleskopických vidlí. Aktivuje teleskopické vidle, ovládání knoflíkem hydrauliky. o Indikuje, že je možná obsluha teleskopických vidlí. Aktivuje teleskopické vidle, ovládání knoflíkem hydrauliky. o Indikuje, že je možná 2. hloubka zakládání. Aktivuje 2. hloubku zakládání, ovládání knoflíkem hydrauliky. o Indikuje, že je možné naklápění vidlí. Aktivuje naklápění vidlí, ovládání knoflíkem hydrauliky. o Indikuje, že je možné ovládání spec. přídavného zařízení. Aktivuje ovládání spec. přídavného zařízení, ovládání knoflíkem hydrauliky. 0208.CZ E 8
Symbol Obslužný nebo unkce indikační prvek Přídavné zařízení pro nastavení vidlic. Indikace Symetrická poloha vidlic vání vidlic. o Indikuje, že je možno obsluhovat nastavo- Tlačítko Symetrická poloha vidlic ovládání knoflíku hydrauliky, otáčení dopra- Aktivuje nastavování vidlic při současném va = pohyb vidlic k sobě, otáčení doleva = pohyb vidlic od sebe. Indikace Přepnutí do menu asymetrického přestavení vidlic Tlačítko Přepnutí do menu asymetrického přestavení vidlic Indikace "Přestavení pouze levé vidlice Tlačítko "Přestavení pouze levé vidlice Indikace "Přestavení pouze pravé vidlice Tlačítko "Přestavení pouze pravé vidlice t = Sériová výbava S = Vedení lištou o Indikuje, že je možné přepnutí do menu Asymetrické přestavení vidlic. Přepnutí displeje na menu funkcí Asymetrické přestavení vidlic. o Indikuje, že je možné přestavení pouze levé vidlice. Aktivuje přestavení pouze levé vidlice, ovládání knoflíkem hydrauliky. o Indikuje, že je možné přestavení pouze pravé vidlice. Aktivuje přestavení pouze pravé vidlice, ovládání knoflíkem hydrauliky. o = Zvláštní výbava I = Indukční vedení 0208.CZ E 9
2.5 Symboly provozního stavu vozíku Provozní stav vozíku po zapnutí je indikován symboly na displeji. Nožní tlačítko není zmáčknuto Přídavné zařízení je v základní poloze (viz odst. Přídavné zařízení v základní poloze, kap. E) Při zobrazení následujících symbolů je nutné provést referenční jízdu dle indikace, tj. hlavní zdvih je nutno zvednout o 10 cm a zase spustit. Pouze potom provede řídicí elektronika aktivaci všech pohybů vozíku pro plnou rychlost. Referenční jízda: Zvednout hlavní zdvih Referenční jízda: Spustit hlavní zdvih Dodatečné najetí reference vidlí Je-li při vypnutém vozíku přestaven boční posuv nebo otáčení výložníku, je při opětovném zapnutí vozíku indikována chyba 183 nebo 203 a musí být najeta reference otáčení a posuvu. Najetí reference bočního posuvu se provádí přejetím bočního posuvu přes index (střed přídavného zařízení). Najetí reference otáčení (výložníku) se provádí provedením min. 1 kompletního otočení vidlí. Úspěšné najetí reference je indikováno zhasnutím příslušného symbolu. Najetí reference otáčení Najetí reference posuvu Z Pokud některý z obou symbolů nezhasne, informujte servisní organizaci výrobce. 0208.CZ E 10