KBD-SFTCFG Software pro digitální klávesnice øady IntuiKey. Návod k instalaci



Podobné dokumenty
Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém



T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook



ZÁKLADNÍ INSTRUKCE. od verze SW 10.7

Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

Uživatelský manuál. A4000 Download


HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0. Zkrácený návod k použití

Zadávací dokumentace MOBILNÍ APLIKACE

BRICSCAD V15. Licencování

Uživatelský manuál A4000BDL

Obsah: Bezpečnost Vybavení Vlastnosti Popis a funkce Pracovní postupy Nastavení Záznam teploty...

Obslužný software. PAP ISO 9001

POZOR!!! INSTALACE POD WINDOWS 200 / XP / VISTA PROBÍHÁ VE DVOU ETAPÁCH A JE NUTNÉ DOKON

Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2

A4300BDL. Ref: JC

Požadavky pro konfiguraci internetového připojení

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Řada DVR1 Digitální videorekordéry. Dodatek. Philips Communication, Security & Imaging


4x standardní vstupy

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Stručný návod pro software dodávaný jako příslušenství k NetMini adaptéru. Komunikace UPS \ NetAgent Mini DK532, DP532. O.K.SERVIS Plus s.r.o.

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Obsah. Windows 95 je vaše. Windows si pamatují, kam co patøí. O knize 1

Popis programu EnicomD


Mikroprocesorový Pøepínaè/Øídící systém

PESexcl. PODPORA PRO VÝMÌNU DAT S APLIKACÍ MICROSOFT EXCEL s využitím DDE serveru PESdde

KEYBPTZ3DL8VGA. uživatelský manuál

iviewer pro iphone & ipad & ipod touch Rychlý uživatelský návod

APS mini.ed programová nadstavba pro základní vyhodnocení docházky. Příručka uživatele verze

KOMUNIKACE PC DAT 400/500. přes USB programem INOVATION

NOiYHVQLFH SVDFtKR VWURMH Í (Q Ï Á. (VF ) )SURJUDPRYDWHOQpNOiYHV\) ) 3VF 6F/ 3DX NRQWURON\ ,QV +RPH 3J8S 7DE 'HO (QG 3J'Q &DSV/ (QWHU Í 6KLIW

PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY FATEK

KOMUNIKAÈNÍ DDE SERVER PRO AUTOMATY MICROPEL VERZE 2.3 POPIS ROZHRANÍ A OVLÁDÁNÍ

Aktivací DOWN módu je možné zkrátit dobu přenosu parametrů (pouze však za klidu měniče).

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ

Uživatelský manuál. Aplikace A4300-Loader

HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Externí zařízení. Uživatelská příručka

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

Obsah. Úvod Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

Návod k zapojení Bluetooth MIDI

Sentech AL 7000 C. Instalace a ovládání programu BREATH

NÁVOD K POUŽITÍ TESTER PRO NADPROUDOVÉ SPOUŠTÌ ZES-3. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádìt jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.

První použití přístroje GIGABYTE Slate PC

Uživatelská příručka pro program

ŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.3

HC-CENTER 340. Záznamník teploty

Stručný postup k použití programu PL7 Junior (programování TSX Micro)

APS 400 ipanel. Online informační a ovládací panel pro systém APS 400. Uživatelská příručka

Česká příručka. Obsah Balení. Systémové Požadavky. Instalace a podpora. Roccat Isku klávesnice Rychlá instalační příručka

IP kamera. Uživatelský manuál

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP

Instalace programového vybavení

Manuál k programu KaraokeEditor

UniLog-D. v1.01 návod k obsluze software. Strana 1

TomTom ecoplus. Update Tool

Návod ke cvičení předmětu BPGA ControlLogix

Program Computer Setup


Uživatelský manuál. A3600 DL ( Data Download)

Postup instalace síťové verze Mount Blue

Connect Genius V2. Instalace programu.

Návod k instalaci S O L U T I O N S

VComNet uživatelská příručka. VComNet. Uživatelská příručka Úvod. Vlastnosti aplikace. Blokové schéma. «library» MetelCom LAN

Úvod do filtrace, Quick filtr

CMS. Centrální monitorovací systém. Manuál

Úvod. OLYMPUS Stream Rychlý návod k obsluze

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR

Mini PC ITV26. Návod k použití

BRICSCAD V16. Licencování

Jak rychle začít se 4-kanálovým NVR-4IPC kitem *H5601?

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Coordinate System Editor Software

Dell UltraSharp U2518D/U2518DX/U2518DR Dell Display Manager Uživatelská příručka

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

.NET Framework verze Program pro připojení ke vzdálené ploše (RDC) verze

Dell P2418D Dell Display Manager Uživatelská příručka


LTC 8500 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant

PESpro KOMPLEXNÍ VÝVOJOVÉ PROSTØEDÍ NA TVORBU A LADÌNÍ APLIKACÍ PRO AUTOMATY SYSTÉMU PES 02/2001

Formátování pomocí stylů

Ovládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál

Příručka rychlého spuštění

Uživatelský manuál aplikace. Dental MAXweb

Administrace služby - GTS Network Storage

Vzdálené ovládání dotykového displeje IDEC HG3G pomocí routeru VIPA TM-C VPN

Dell P2018H Dell Display Manager Uživatelská příručka

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

PESprint. TISKOVÁ BRÁNA SYSTÉMU PES aplikace pro komunikaèní procesor - PES-CP24/PRINT

POPLACH. Co vše mojepco umožòuje? 12:47

Transkript:

KBD-SFTCFG Software pro digitální klávesnice øady IntuiKey Návod k instalaci

2

1 ÚVOD... 5 2 POŽADAVKY... 5 3 MÍSTNÍ NASTAVENÍ KBD-SFTCFG... 5 4 SEZNAM POLOŽEK... 5 5 VOLITELNÉ PØÍSLUŠENSTVÍ... 5 6 INSTALACE... 5 6.1 Instalace software... 5 6.2 Pøipojení RS-232... 5 6.3 Pøíprava klávesnice... 6 7 SPUŠTÌNÍ KBD-SFTCFG... 6 8 ZOBRAZENÍ KBD-SFTCFG... 7 8.1 Stromové ovládání (levá èást okna)... 7 8.2 Formuláøe (pravá èást okna)... 7 8.2.1 Formuláøe jazykových tabulek... 7 8.2.2 Formuláøe rùzných øetìzcù... 7 8.2.3 Formuláøe chybových zpráv... 7 8.2.4 Formuláøe uživatelských funkcí... 7 8.2.5 Formuláøe menu soft tlaèítek... 7 9 MENU KBD-SFTCFG... 8 9.1 Menu File (soubor)... 8 9.2 Menu Edit (úpravy)... 8 9.3 Menu View (zobrazit)... 8 9.4 Menu Transfer (pøenos)... 8 9.5 Menu Server... 9 9.6 Menu Window (okno)... 10 9.7 Menu Help (nápovìda)... 10 10 POUŽÍVÁNÍ KBD-SFTCFG... 10 10.1 Proè nelze modifikovat jazykovou tabulku 1 - English... 10 10.2 Úpravy textu... 10 10.2.1 Zarovnání textu... 10 10.2.2 Vkládání znakù fontù èíselnými kódy... 10 10.3 Zmìna jména jazykové tabulky... 10 10.4 Tlaèítka linek... 11 10.5 Konfigurace soft-tlaèítek pro spouštìní maker skriptù CCL povelù... 11 10.5.1 Pøiøazení maker... 11 10.5.2 Organizace konfiguraèních souborù IntuiKey (.int) ve vztahu k souborùm Allegiant serveru... 11 10.6 Naètení (upload) jazykových tabulek... 11 PØÍLOHA A Mapa fontù klávesnice... 12 PØÍLOHA B Podrobnosti o kabelu interface RS-232 (èíslo dílu S1385)... 13 PØÍLOHA C Pøíkazové skripty Allegiant a KBD-SFTCFG... 14 S žádostí o další informace se prosím obracejte na nejbližší zastoupení Philips Communication, Security & Imaging. Amerika: 1 800 326 3270 Evropa a støední východ: 31 40 278 1222 Asie a tichomoøí: 65 350 1859 nebo navštivte naše internetové stránky na www.philipscsi.com 3

4

1 ÚVOD Philips KBD-SFTCFG (konfiguraèní software pro IntuiKey) je software urèený pro zákaznické úpravy zobrazovaných textù a maker pøíkazových skriptù (CCL) klávesnic øady Philips IntuiKey. Software KBD-SFTCFG vytváøí IntuiKey konfiguraèní soubory (pøípona.int) obsahující tabulky pro jeden nebo i více jazykù. Jazyková tabulka je obecnì øeèeno soubor textù, které klávesnice IntuiKey zobrazuje na LCD displeji a sada pøíkazùm, které jí umožòují na maticových pøepínaèích/ multiplexerech Philips Allegiant spouštìt makra pøíkazových skriptù (CCL). Aèkoliv do klávesnice IntuiKey se souèasnì vejde nejvýše 6 jazykových tabulek, konfiguraèní soubory IntuiKey (.int) mohou obsahovat tolik jazykových tabulek, kolik dovolí systémové zdroje PC. Po propojení klávesnice IntuiKey s PC pøes kabel rozhraní RS-232 lze jazykové tabulky pøenášet mezi software KBD-SFTCFG a klávesnicí. Nový konfiguraèní soubor IntuiKey (.int) po vytvoøení obsahuje základních 6 jazykových tabulek. Ty mají zcela shodnou funkci, ale jejich texty jsou pøeloženy do rùzných jazykù angliètiny, španìlštiny, holandštiny, francouzštiny, nìmèiny a italštiny. Tyto texty lze samozøejmì upravit podle konkrétních potøeb (a napøíklad je i pøeložit do jiného jazyka), a to s použitím libovolných znakù, které jsou k dispozici ve fontu klávesnice (viz Pøíloha A). PC se spuštìným KBD-SFTCFG software a volitelným programem pro konfiguraci Allegiant 3 MÍSTNÍ NASTAVENÍ KBD-SFTCFG Software KBD-SFTCFG podporuje následující místní nastavení (Input Locales) Windows NT : EN anglicky (Spojené státy) DE nìmecky (standardní) FR francouzsky (standardní) IT italsky (standardní) NE holandsky (standardní) ES španìlsky (moderní) Jsou-li Windows NT nastaveny na jedno z tìchto nastavení a KBD-SFTCFG je aktivní aplikace na popøedí, bude KBD- SFTCFG dostávat znaky zadávané z klávesnice konzistentní s pøíslušnou místní zvolenou klávesnicí. Místní nastavení (Input Locals) se ve Windows NT nastavuje v Ovládacích panelech (Control Panel), v položce Místní nastavení (Regional Settings). 4 SEZNAM POLOŽEK Dodávka KBD-SFTCFG obsahuje tyto položky: Sadu 3 1/2 palcových disket Kabel rozhraní RS-232 (objednací èíslo S1385) Návod k instalaci (tento návod) Licenèní ujednání (License Agreement) k software 5 VOLITELNÉ PØÍSLUŠENSTVÍ Program Allegiant LTC 8059/00 Master Control Software pro Windows Program Allegiant LTC 8850/00 Graphical User Interface Program IntuiKey Firmware Upgrade (lze stáhnout z internetových stránek Philips http://www.philipscsi.com ze sekce Software Updates and Patches) RS-232 interface ke klávesnici øady IntuiKey RS-232 interface k systému Allegiant (volitelný) 6 INSTALACE 6.1 Instalace software Do 3 1/2 palcové disketové mechaniky vložte disketu 1. Ve Windows NT menu START zvolte Run... (Spustit...), napište A\:Setup, kliknìte na tlaèítko OK a dále se øiïte pokyny instalátoru na obrazovce. Obr. 1 Typická aplikace využívající KBD-SFTCFG 2 POŽADAVKY Software KBD-SFTCFG lze používat pouze na poèítaèi PC splòující následující požadavky: Procesor Pentium (nebo vyšší) Disketová jednotka 3 1/2 palce 1 sériový (COM) port (2 jestliže bude použito i Allegiant interface) 1 paralelní port (pøi použití Allegiant software) Microsoft Windows NT 4.0 (Service Pack 6 nebo vyšší) 6.2 Pøipojení RS-232 Komunikace mezi klávesnicí øady IntuiKey a KBD-SFTCFG probíhá pøes rozhraní RS-232. Jeden konec kabelu rozhraní RS-232 zapojte do 9-pinového sériového portu RS-232 umístìného na klávesnici IntuiKey zezadu, zcela vpravo. Druhý konec kabelu zapojte do COM portu na PC. Software podporuje použití portu COM 1 až COM16. 5

MUX / DVR ALLEGIANT 12 VDC RS-232 SERIAL PORT 7 SPUŠTÌNÍ KBD-SFTCFG Pro spuštìní KBD-SFTCFG vstupte do Windows NT menu START a zvolte Programs IntuiKey IntuiKey Configuration Software. KBD-SFTCFG se vždy spustí v prázdném stavu, tj. nebudou otevøeny žádné IntuiKey konfiguraèní soubory (.int), které by bylo možno upravovat. Obr. 2 Zadní panel klávesnice IntuiKey s 9-pinovým konektorem rozhraní RS-232 Pokud budete souèasnì s KBD-SFTCFG používat softwarový balík Allegiant (LTC 8059/00 nebo LTC 8850/00), musí být na PC k dispozici ještì druhý COM port pro propojení s portem konzole systému Allegiant. Podrobnìjší informace viz manuál pøiložený k software Allegiant. 6.3 Pøíprava klávesnice Nejprve ovìøte, že klávesnice má firmware verze 1.01 nebo vyšší. Verze firmware se na klávesnici IntuiKey po prvním zapnutí zobrazí v hlavním menu. Pokud tomu tak není, je pøed použitím KBD-SFTCFG nutno provést update jejího firmware. K tomu budete potøebovat nástroj IntuiKey Firmware Update Utility, který si mùžete stáhnout z internetových stránek Philips (http://www.philipscsi.com) ze sekce Software Updates. DÙLEŽITÉ: Než klávesnice IntuiKey odpoví na externí RS- 232 komunikaci, je jí nutno uvést do tzv. zavádìcího režimu (bootloader). To provedete tak, že v hlavní nabídce Product List zvolíte možnost Keyboard Control a vstoupíte do menu Firmware Upgrade. Jakmile budete vyzváni k zadání hesla, stisknìte souèasnì tlaèítka èíslic 1 a 0. Klávesnice pak pøejde do zavádìcího režimu. Pro vytvoøení nového IntuiKey konfiguraèního souboru (.int) zvolte File New. Pro otevøení stávajícího IntuiKey konfiguraèního souboru (.int) zvolte File Open. KBD-SFTCFG podporuje až 16 souèasnì otevøených souborù.int. Každý soubor obsahuje: Jednu nebo více jazykových tabulek Volitelnou cestu k souboru Allegiant server (.alg) Zvolený PC COM port (pro RS-232 komunikaci s klávesnicí) Nové konfiguraèní soubory IntuiKey (.int) se tvoøí z jiného typu souboru nazývaného šablona jazykové tabulky (language table template, LTT). Pokud je pøi otevírání nového souboru.int k dispozici více než jedna šablona LTT, zobrazí se seznam všech LTT souborù, z nìhož si mùžete vybrat požadovaný soubor: Obr. 3 Vstup do zavádìcího režimu z menu klávesnice IntuiKey Nìkdy mùže být nutné do zavádìcího režimu vstoupit za stavu, kdy se položky menu nezobrazují nebo jsou jinak nedostupné. V takové situaci lze do zavádìcího režimu pøi pøipojeném napájecím/datovém kabelu vstoupit pøímo souèasným stiskem tlaèítek èíslic 0 a 1. Jakmile se klávesnice zapne a inicializuje, je nutno ihned tlaèítka uvolnit. Pro klávesnice s verzí zavádìèe 1.01 a vyšší pøeskoète následující odstavec. Každá šablona LTT publikovaná Philips Komunikaèní a zabezpeèovací systémy je pojmenovaná unikátním jménem. Jméno jednoduše vypisuje, které jazykové tabulky daná šablona DLL podporuje. Jména konèí støedníkem, za nímž následuje èíslo verze. Pouze u klávesnic s verzí zavádìèe 1.00 nyní musíte stisknout tlaèítko Clr, klávesnici znovu vypnout/zapnout, nechat ji nìkolik sekund natáhnout menu a znovu ji vypnout/zapnout pøi stisknutých tlaèítkách 1 a 0 na èíselné klávesnici. Napájecí/ datová kabel pøitom musí zùstat pøipojen. A i zde je nutno ihned tlaèítka uvolnit jakmile se klávesnice zapne a inicializuje. Klávesnice je nyní schopna komunikovat s KBD-SFTCFG. 6

8 ZOBRAZENÍ KBD-SFTCFG Hlavní obrazovka KBD-SFTCFG je rozdìlena na dvì èásti. V levé èásti je stromové ovládání umožòující uživateli procházet sadami jazykových tabulek (a jejich hlavními subsekcemi). V pravé èásti obrazovky se zobrazuje formuláø odpovídající subsekci jazykové tabulky aktuálnì zvolené ve stromovém ovládání vlevo. 8.2.3 Formuláøe chybových zpráv V tìchto formuláøích se zobrazují chybové zprávy jazykové tabulky. Chybové zprávy se pak za provozu objevují na LCD displeji klávesnice a informují o rùzných typech systémových chyb nebo o chybách zpùsobených nesprávnou obsluhou. 8.1 Stromové ovládání (levá èást okna) Koøen stromové struktury je oznaèen Language Tables (jazykové tabulky). Koøen obsahuje pod-položky (složky jazykových tabulek) reprezentující jazykové tabulky obsažené v konfiguraèním souboru IntuiKey (.int). (napø.: 1 English). Každá složka jazykových tabulek má ètyøi hlavní podpoložky. Ty jsou oznaèeny: Miscellaneous Strings (rùzné øetìzce), Error Messages (chybové zprávy), User Functions (uživatelské funkce) a Softkey Menus (menu soft-tlaèítek). Položka Softkey Menus (menu soft-tlaèítek) obsahuje opìt nìkolik podpoložek reprezentujících jazykové tabulky menu soft-tlaèítek. Složky jednotlivých menu jsou oznaèena obecným popisem oznaèujícím souhrnnì funkci 14 softtlaèítek (napø. 31 Camera Functions, funkce kamery). Pokud položka stromové struktury reprezentuje èást obsahu jazykové tabulky, pak se po její volbì pøíslušný obsah zobrazí ve formuláøi v pravé èásti obrazovky KBD-SFTCFG. 8.2.4 Formuláøe uživatelských funkcí V tìchto formuláøích se zobrazují uživatelské funkce jazykové tabulky. Uživatelské funkce se vztahují k nejrùznìjším možnostem programování systému Allegiant. Úplné informace naleznete v návodu k Allegiant. 8.2 Formuláøe (pravá èást okna) Pravá èást obrazovky KBD-SFTCFG obsahuje formuláøe, ve kterých se zobrazují obsahu jazykových tabulek organizované do skupin editaèních oken a tlaèítek. Jednotlivé skupiny se zobrazují pøímo pod jedno- nebo víceøádkovým popisem vysvìtlujícím jejich význam. Pokud pøíslušnou jazykovou tabulku není možno modifikovat (tj. je povoleno pouze její ètení, read-only), pak tlaèítka a editaèní okna formuláøe nebudou funkèní. U tabulky 1 English je povolenou pouze ètení, protože slouží jako reference, s níž mohou být po provedených zmìnách porovnávány ostatní tabulky. 8.2.5 Formuláøe menu soft tlaèítek V tìchto formuláøích se zobrazují menu soft-tlaèítek jazykové tabulky a objeví se po volbì sub-položky položky Softkey Menu ve stromové struktuøe. 8.2.1 Formuláøe jazykových tabulek Formuláøe jazykových tabulek se zobrazují po volbì položky ve stromové struktuøe. Ve formuláøi se zobrazí jméno jazykové tabulky (popis tabulky), které se objeví v menu soft-tlaèítka Language Select. Více informací o zákaznických úpravách jmen jazykových tabulek naleznete v dalších èástech tohoto návodu. 8.2.2 Formuláøe rùzných øetìzcù V tìchto formuláøích se zobrazují rùzné øetìzce obsažené v jazykových tabulkách (øetìzec je jiné jméno pro textovou zprávu). Tyto øetìzce pak klávesnice zobrazuje bìhem provozu na rùzných místech LCD displeje a pøi nejrùznìjších pøíležitostech. 7

Formuláø 1 menu soft-tlaèítek (1 Product Table) pøedstavuje jazykovou tabulku menu soft-tlaèítek Product Table (tabulka výrobkù), ve kterém jsou uvedena všechna zaøízení, jež lze z klávesnice ovládat. Toto menu se na klávesnici zobrazí po stisku tlaèítka Prod. Formuláøe 2 79 menu soft-tlaèítek pak pøedstavují jazykové tabulky jednotlivých menu (POZNÁMKA: nìkteré z formuláøù 2 79 menu nejsou použité). Menu se používají k ovládání funkcí jednoho nebo i více výrobkù uvedených v jazykové tabulce Product Table. Formuláøe 80 a 83-94 menu soft-tlaèítek se používají pro konfiguraci soft-tlaèítek tak, aby z klávesnice bylo možno na systémech maticových pøepínaèù/ovládacích systémù Allegiant aktivovat makra pøíkazových skriptù (CCL). Více informací o konfiguraci jazykových tabulek soft-tlaèítek pro aktivaci maker pøíkazových skriptù naleznete v dalších kapitolách tohoto návodu. 9 MENU KBD-SFTCFG Po otevøení konfiguraèního souboru IntuiKey (.int) se v menu KBD-SFTCFG zobrazí kompletní nabídka možností. Nìkteré z nich se též objeví jako tlaèítka na lištì nástrojù. Delete Language Table (Smazat jazykovou tabulku) (tento pøíkaz je k dispozici pouze pokud byla ve stromovém ovládání zvolena složka jazykových tabulek) smazání jazykové tabulky. POZNÁMKA: jazykové tabulky, které není povoleno upravovat (tj. jsou urèeny pouze pro ètení), nelze smazat. Copy Language Table to Clipboard (Zkopírovat jazykovou tabulku do schránky) (tento pøíkaz je k dispozici pouze pokud byla ve stromovém ovládání zvolena složka jazykových tabulek) zkopíruje jazykovou tabulku do schránky ( Clipboardu ). Tento pøíkaz slouží ke kopírování jazykových tabulek mezi dvìma.int soubory. Paste Language Table from Clipboard as New (Vložit jazykovou tabulku ze schránky jako novou tabulku) (tento pøíkaz je k dispozici pouze pokud byla do schránky zkopírována jazyková tabulka) zkopíruje jazykovou tabulku ze schránky ( Clipboardu ) a vloží ji na konec stromového ovládání. 9.3 Menu View (zobrazit) Move Language Table Up in Tree (Pøesunout jazykovou tabulky ve stromu výše) - Pøesune složku jazykových tabulek ve stromu výše. 9.1 Menu File (soubor) New (Nový) Vytvoøení nového souboru.int. Open (Otevøít) Otevøení souboru.int. Move Language Table Down in Tree (Pøesunout jazykovou tabulky ve stromu níže) - Pøesune složku jazykových tabulek ve stromu níže. System Default Locale... (Lokální systémová informace) Zobrazení poèáteèní informace o místních nastaveních Windows NT. K tìmto informacím pøistupujte pouze po výzvì pracovníkù technické podpory. Close (Zavøít) Zavøení právì aktivního souboru.int. Save (Uložit) Uložení právì aktivního souboru.int. Save as... (Uložit jako...) Pøed uložením právì aktivního souboru.int se zeptá na nové jméno souboru. <Recent Files> (Poslední soubory) Zobrazí seznam naposledy upravovaných souborù. Pokud dosud nebyly žádné soubory upravovány, bude v tomto poli text Recent Files. Properties (Vlastnosti) Zobrazení dialogu obsahujícího informace o právì aktivním souboru.int. K tìmto informacím pøistupujte pouze po výzvì pracovníkù technické podpory. Exit (Konec) Ukonèení bìhu KBD-SFTCFG. 9.2 Menu Edit (úpravy) Copy Language Table (Zkopírovat jazykovou tabulku) (tento pøíkaz je k dispozici pouze pokud byla ve stromovém ovládání zvolena složka jazykových tabulek) zkopíruje jazykovou tabulku a kopii vloží na konec stromového ovládání. 9.4 Menu Transfer (pøenos) Položky tohoto menu se používají ke komunikaci s klávesnicí IntuiKey. POZNÁMKA: Pøedtím, než tyto pøíkazy mùžete provést, musíte klávesnici uvést do zavádìcího (bootloader) režimu (viz kapitola Pøíprava klávesnice). Query Keyboard... (Odeslat dotaz na klávesnici) (tento pøíkaz vyžaduje, aby klávesnice byla v zavádìcím režimu - viz kapitola Pøíprava klávesnice) odešle na klávesnici dotaz na aktuální konfiguraci. Vìtšinu takto získaných informací budete potøebovat pouze pøi dotazu pracovníkù technické podpory. 8

Jazykové tabulky se pøenesou po kliknutí na tlaèítko Upload. Bìhem pøenosu se pak zobrazí jiný dialog zobrazující postup pøenosu. Download... (Zavedení) (tento pøíkaz vyžaduje, aby klávesnice byla v zavádìcím režimu - viz kapitola Pøíprava klávesnice) vyvolá dialog Download umožòující pøenos jazykových tabulek z právì aktivního konfiguraèního souboru IntuiKey (.int) do klávesnice. Configure COM Port... (Konfigurace COM portu) vyvolá dialog volby COM portu PC, který bude používán pro komunikaci s klávesnicí IntuiKey. Mùžete volit mezi porty COM1 až COM16. Jazykové tabulky se pøenesou po kliknutí na tlaèítko Download. Bìhem pøenosu se pak zobrazí jiný dialog zobrazující postup pøenosu. 9.5 Menu Server Set Allegiant Server Document Association... (Nastavit asociaci dokumentù Allegiant) (tento pøíkaz lze používat pouze pokud je na PC nainstalován Allegiant LTC 8059/00 Master Control Software pro Windows nebo LTC 8850/00 Allegiant GUI software) otevøe dialog pro uložení cesty k Allegiant serveru (.alg), který bude asociován s právì aktivním konfiguraèním souborem IntuiKey (.int). Upload... (Naètení) (tento pøíkaz vyžaduje, aby klávesnice byla v zavádìcím režimu - viz kapitola Pøíprava klávesnice) vyvolá dialog Upload umožòující pøenos jazykových tabulek z klávesnice do nových nebo již existujících tabulek právì aktivního konfiguraèního souboru IntuiKey (.int). 9

Launch Allegiant Server (Spustit Allegiant server) (tento pøíkaz lze používat pouze pokud je na PC nainstalován Allegiant LTC 8059/00 Master Control Software pro Windows nebo LTC 8850/00 Allegiant GUI software) spuštìní souboru Allegiant serveru (.alg) zadaného v položce Server Set Allegiant Server Document Association... Pokud je k dispozici soubor.alg, zobrazí se dialog Philips GUI Allegiant Server. Pokud hodláte provádìt zmìny v makrech pøíkazových skriptù v souboru.alg, musíte se pøihlásit s profilem úrovnì pracovníka provádìjícího instalaci. Poèáteèní profil s touto úrovní má uživatelské jméno Installer a heslo 1. Podrobnìjší informace naleznete v návodu k software Allegiant server. 10.1 Proè nelze modifikovat jazykovou tabulku 1 - English Jazyková tabulka 1 English slouží jako reference, se kterou lze porovnávat tabulky všech ostatních jazykù. Je zárukou toho, že bez ohledu na rozsah zmìn ostatních jazykových tabulek bude na klávesnici vždy k dispozici poèáteèní konfigurace. 1 English je jediná jazyková tabulka, kterou je možno zavést (downloadovat) do pamì ového místa v klávesnici (slotu) vyhrazeného pro první jazykovou tabulku. Souèasnì je to i jediná jazyková tabulka, kterou nelze pøepsat pøi naèítání (uploadu) tabulek z klávesnice. Uživatelé, kteøí si pøejí pracovat s daty jazykové tabulky 1 English, si nejprve musí vytvoøit její kopii a požadované úpravy provést v kopii. 10.2 Úpravy textu Všechny texty obsažené v jazykové tabulce, které lze modifikovat se v jednom z formuláøù objeví v editaèním oknì. Do tohoto okna lze zapisovat pouze znaky podporované fontem klávesnice. Pøi úpravách textu prosím myslete na následující: 9.6 Menu Window (okno) Cascade (Kaskáda) uspoøádá více.int souborù tak, aby se èásteènì pøekrývaly. Tile (Dlaždice) - uspoøádá více.int souborù tak, aby se nepøekrývaly. Pokud je ovšem hlavní okno pøíliš malé, mùže se èásteèné pøekrytí objevit. Arrange Icons (Uspoøádat ikony) uspoøádá minimalizované.int soubory (zobrazené jako ikony) tak, aby se navzájem nepøekrývaly. 9.7 Menu Help (nápovìda) About... (O aplikaci...) zobrazí verzi/informaci o copyrightu KBD-SFTCFG. 10.2.1 Zarovnání textu Zarovnávání textu je dùležité, protože urèuje, jak se text bude zobrazovat na LCD displeji klávesnice. Pøi úpravách textu doporuèujeme zachovat pùvodní zarovnání, aby byla zajištìna soudržnost s ostatními textovými poli zobrazovanými na displeji klávesnice. 10.2.2 Vkládání znakù fontù èíselnými kódy Protože z bìžné PC klávesnice mùže být zadávání nìkterých znakù fontu klávesnice obtížné, umožòuje KBD-SFTCFG provádìt úpravy textu namísto normálního psaní pøímo vkládáním èísel znakù (viz Pøíloha A s mapou fontù klávesnice). Vkládání se provádí pomocí dialogového okna Font-Point Character Entry. Dialog Font-Point mùžete bìhem úpravy textu v editaèním oknì otevøít stiskem tlaèítka Shift a kliknutím pravým tlaèítkem na editaèní okno nebo kliknutím pravým tlaèítkem na editaèní okno a volbou Codepoints... z kontextového menu. Pokud je editaèní okno souèástí skupiny editaèních oken, objeví se v dialogu Font-Point text všech editaèních oken. 10 POUŽÍVÁNÍ KBD-SFTCFG KBD-SFTCFG (konfiguraèní software IntuiKey) obecnì uživateli umožòuje: Upravit podle konkrétních potøeb texty menu soft-tlaèítek a diagnostických zpráv. Úpravy mohou spoèívat od nìkolika drobných zmìn až po úplné pøeložení celé jazykové tabulky (pøes 750 položek) do jiného jazyka. Konfigurovat soft-tlaèítka tak, aby z klávesnice bylo možno na Allegiant maticovém pøepínaèi/øídicím systému aktivovat (CCL) makra pøíkazových skriptù. Následující podkapitoly obsahují popis toto, jak lze tyto a podobné úkoly konkrétnì provést. 10 10.3 Zmìna jména jazykové tabulky Jméno jazykové tabulky mùžete zmìnit volbou složky jazykových tabulek ve stromovém ovládání a zmìnou textu Table Description ve formuláøi jazykové tabulky. Po stisku tlaèítka Apply nebo volbì nové složky kliknutím na ní se ve stromovém ovládání zobrazí novì zadané jméno. Jména jazykových tabulek se zobrazují v menu soft-tlaèítek Language Select. Jazykové tabulky doporuèujeme pojmenovávat unikátními jmény vyhnete se tak omylùm pøi volbì jazyka z menu Language Select.

10.4 Tlaèítka linek Po stisku nìkterých soft-tlaèítek klávesnice zobrazí (linku k) další menu soft-tlaèítek. Ve formuláøích menu KBD-SFTCFG je vedle všech takových soft-tlaèítek zobrazeno tlaèítko linky. Jeho oznaèení pak obsahuje jméno menu, na který odkazuje. Kliknutím na tlaèítko linky se ve stromovém ovládání automaticky zvolí cílové menu (a tedy se zobrazí jeho formuláø). Tlaèítka linek pøedstavují nástroj, kterým lze procházet napøíè jazykovými tabulkami menu soft-tlaèítek pøesnì stejným zpùsobem, jakým jimi budete procházet klávesnicí (graf s úplnou strukturou menu klávesnice viz Pøíloha A Návodu ke klávesnici IntuiKey). 10.5.1 Pøiøazení maker Kterékoliv ze soft-tlaèítek menu 80 a 83 94 mùže provádìt makro pøíkazových skriptù, pokud má tlaèítko makra. Po kliknutí na tlaèítko makra tak, aby bylo ve stisknutém stavu, mùže uživatel do pøíslušného editaèního okna zadat 6-ciferné (normální) makro. Soft-tlaèítko též mùžete nakonfigurovat jako 2-ciferné ofsetové makro, a to kliknutím na malé tlaèítko klávesnice tak, aby zùstalo ve stisknutém stavu. Pøi spouštìní ofsetových maker z klávesnice musí uživatel zadat další ètyømístné èíslo doplòující makro. Vìtšina popisek tlaèítek linek je zkrácená, protože tlaèítka jsou pro zobrazení celého jména menu, na který ukazují, pøíliš úzká. Pokud ovšem nad takové tlaèítko linky umístíte šipku myši, objeví se malé okno s tipem obsahující celé, nezkrácené jméno. Tlaèítko linky nìkdy mùže ukazovat na více než jedno menu soft-tlaèítek. V takovém pøípadì je text tlaèítka formátován jako [#] Links, kde # znamená celkový poèet menu, na která vede. Kliknutím na takové tlaèítko linek se vyvolá dialog obsahující jedno tlaèítko linky na každé cílové menu. V oknì s tipem daného tlaèítka se též zobrazí celkový seznam cílových menu soft-tlaèítek. 10.5 Konfigurace soft-tlaèítek pro spouštìní maker skriptù CCL povelù KBD-SFTCFG též umožòuje zkonfigurovat soft-tlaèítka menu 80 a 83 94 tak, aby se jimi aktivovaly (CCL) pøíkazové skripty na maticovém pøepínaèi/øídicím systému Allegiant. Tato menu jsou organizována tak, že k menu 83 94 se pøistupuje pøes menu 80. Soft-tlaèítka menu 80 mohou ubýt nakonfigurována jako pøíkazové skripty nebo jako linky na pøedem definované menu (83 94). Více informací o makrech pøíkazových skriptù viz Pøíloha C. Více informací o psaní maker pøíkazových skriptù naleznete v Návodu k Allegiant PC Software a v Návodu k Allegiant Command Console Language (CCL). 10.5.2 Organizace konfiguraèních souborù IntuiKey (.int) ve vztahu k souborùm Allegiant serveru Je-li na PC nainstalován volitelný software Allegiant, je možno každý IntuiKey konfiguraèní soubor (.int) (který mùže obsahovat nìkolik jazykových tabulek) asociovat s jedním jménem souboru Allegiant Server (.alg). Úèelem je, aby se uživatel provádìjící konfiguraci soft-tlaèítek pro spouštìní maker pøíkazových skriptù mohl rychle odvolávat na soubory Allegiant Server (.alg) obsahující pøíslušné skripty. Protože v IntuiKey konfiguraèním souboru (.int) je možno uložit jen jedno jméno souboru Allegiant Server (.alg), doporuèujeme, aby se pøiøazení maker skriptových pøíkazù soft-tlaèítkùm ve všech jazykových tabulkách souboru.int omezilo na makra obsažená v souboru.alg. Organizací souborù.int (sad jazykových tabulek) tímto zpùsobem pøedejdete pøípadným zmatkùm, ke kterým mùže dojít po vytvoøení nìkolika souborù.int. 10.6 Naètení (upload) jazykových tabulek Jazykovou tabulku z klávesnice lze naèíst jako novou jazykovou tabulku (která se pøidá na konec stromového ovládání) nebo ji lze naèíst do již existující jazykové tabulky. Pokud se jazyková tabulka z klávesnice naète do nové tabulky, zobrazí se všechny popisné texty v jejích formuláøích v angliètinì. Takže napøíklad pøi naètení španìlské jazykové tabulky jako nové tabulky bude španìlský text popsán anglickými hlavièkami. Pøi naètení jazykové tabulky z klávesnice do již existující tabulky zùstanou její stávající popisné texty nezmìnìny. 11

PØÍLOHA A Mapa fontù klávesnice Font klávesnice IntuiKey podporuje následující znaky. Èísla pod znaky znamenají èíselnou hodnotu kódu znaku. MEZE- RA 12

PØÍLOHA B Podrobnosti o kabelu interface RS-232 (èíslo dílu S1385) Konektor RS-232 portu IntuiKey Konektor sériového portu PC 9-kolíková zásuvka (Female) 9-kolíková zásuvka (Female) 180 cm 13

PØÍLOHA C Pøíkazové skripty Allegiant a KBD-SFTCFG Pøíkazové skripty Allegiant se zadávají pomocí tabulky pøíkazových skriptù v software Allegiant Server pro PC.Existují tøi rùzné typy Allegiant maker, které lze naprogramovat pomocí software KBD-SFTCFG, nahrát (downloadovat) do klávesnice a poté aktivovat soft-tlaèítky klávesnice IntuiKey. Typ 1: Funkce Star (hvìzdièka) je nejjednodušší makro. V systému Allegiant je možno nakonfigurovat pouze jedno makro tohoto typu. Funkci makra Star je možno spouštìt kterýmkoliv z pøíkazových skriptù soft-tlaèítek, a to zadáním hodnoty 0 (nula) do pøíslušného editaèního okna skriptového pøíkazu (defaultní menu soft-tlaèítka Star naleznete ve formuláøi 80-Main Scripts). Pøi definování funkce pøiøazené aktivaci tlaèítka Star se øiïte prvním pøíkladem v tabulce pøíkazového skriptu. Typ 2: Mùže existovat až 999999 rùzných standardních maker. Makru soft-tlaèítka je v tomto pøípadì pøiøazeno unikátní šestimístné èíslo. Èíslo odpovídá èíslu makra naprogramovanému v tabulce Allegiant. V níže uvedeném pøíkladu je standardní makro s pøiøazenou hodnotou 123456. Typ 3: Ofsetové makro je nejvýkonnìjší typ makra. Mùže existovat jen 99 rùzných ofsetových maker, ale každé mùže obsahovat ètyømístné èíslo, které se pøedá pøíkazovému skriptu Allegiant. To umožòuje konfigurace využívající stejné obecné funkce, ale rùzné kamery, monitory, pre-pozice a další hodnoty zadávané uživatelem. V níže uvedeném pøíkladu je ofsetové makro s pøiøazenou hodnotou 99. V tabulce pøíkladu pøíkazového skriptu níže jsou uvedeny pøíklady všech tøí typù maker. Více informací o programování a používání CCL pøíkazù naleznete v Návodu k Allegiant PC Software a v Návodu k Allegiant Command Console Language (CCL). 14

15

Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky (registered trademarks) Microsoft Corporation. Pentium je registrovaná ochranná známka (registered trademark) Intel Corporation. 3935 890 37312 01-23 2001 Philips Electronics N.V. 2001 Philips Communication, Security & Imaging, Inc. Všechna práva vyhrazena. Philips je registrovaná ochranná známka (registered trademark) Philips Electronics N. A. Corporation. Práva zmìny technických parametrù bez oznámení vyhrazena. 16