Návod k obsluze. Kompaktní synchronní servomotory CMD55/70/93/138. Vydání 05/2005 GB / CS

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze. Kompaktní synchronní servomotory CMD55/70/93/138. Vydání 05/2005 GB250000 11302569 / CS"

Transkript

1 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Kompaktní synchronní servomotory CMD55/70/93/138 GB Vydání 05/ / CS Návod k obsluze

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Obsah 1 Důležitá upozornění pro návod k obsluze Důležité pokyny a použití v souladu s předpisy Význam symbolů Bezpečnostní pokyny Konstrukce zařízení Typové označení a typové štítky Konstrukce kompaktních synchronních servomotorů CMD Mechanická instalace Potřebné nástroje a pomůcky Dříve než začnete Přípravné práce Montáž motoru Tolerance při montážních pracích Elektrická instalace Montáž konektoru Pokyny pro zapojení Připojení motoru a systému čidla přes nasouvací konektor Montáž konektoru rezolveru / HIPERFACE Montáž výkonového konektoru Standardní vybavení Uvedení do provozu Předpoklady pro uvedení do provozu Provozní poruchy Poruchy motoru Poruchy při provozu se servoměničem Inspekce / údržba Intervaly inspekcí Technické údaje Údaje motoru CMD Tepelné třídy a stupně ochrany motoru Rozměrové listy motorů CMD Přiřazení měničů MOVIDRIVE MDX60B/61B Zatížení hřídele Příloha Příloha A: Zkratky a typová označení Index Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 3

4 1 Důležitá upozornění pro návod k obsluze Důležité pokyny a použití v souladu s předpisy Návod k obsluze 1 Důležitá upozornění pro návod k obsluze 1.1 Důležité pokyny a použití v souladu s předpisy Součást výrobku Návod k obsluze je součástí kompaktního synchronního servomotoru CMD a obsahuje důležité pokyny pro provoz a servis. Návod je určen všem osobám, které provádějí montáž, instalaci, uvedení do provozu a servisní práce na kompaktních synchronních servomotorech CMD. Použití v souladu s předpisy Použití v souladu s předpisy zahrnuje postup podle návodu k obsluze. Kompaktní synchronní servomotory CMD jsou hnací motory určené pro použití vprůmyslových a výrobních zařízeních. Jiná než přípustná zatížení motoru, resp. jiné oblasti použití než je průmysl a výroba, jsou možné pouze po konzultaci se SEW-EURODRIVE. Kompaktní synchronní servomotory CMD splňují požadavky nízkonapět ové směrnice 73/23/EWG. Uvedení do provozu v souladu s předpisy je nepřípustné do té doby, dokud se neprokáže shoda konečného produktu se strojní směrnicí 98/37/EG. Kvalifikovaný personál Kompaktní synchronní servomotory CMD mohou být příčinou určitého ohrožení osob a majetku. Proto smí práce spojené s montáží, instalací, uvedením do provozu a servisem provádět pouze školený personál, který zná možná rizika. Personál musí mít pro danou činnost odpovídající kvalifikaci a musí být seznámen s montáží, instalací, uvedením do provozu a provozem výrobku. V této souvislosti je zapotřebí pečlivé přečtení, pochopení a respektování návodu k obsluze a zejména bezpečnostních předpisů. Záruka Neodborná manipulace a jiná manipulace, která není v souladu s tímto návodem k obsluze, má vliv na vlastnosti výrobku. Vede proto ke ztrátě jakýchkoli nároků na záruku vůči firmě SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG. Názvy výrobků a obchodní značky Značky a názvy produktů uvedené v tomto návodu k obsluze jsou obchodní značky resp. registrované obchodní značky náležící majitelům těchto značek. 4 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

5 Důležitá upozornění pro návod k obsluze Význam symbolů Význam symbolů Nebezpečí Upozorňuje na možné ohrožení, které může vést k těžkému poranění nebo ke smrti. Varování Upozorňuje na možné ohrožení výrobkem, které může bez dostatečné prevence vést ktěžkému poranění nebo dokonce ke smrti. Tento symbol naleznete také jako varování před vznikem hmotných škod. Pozor Upozorňuje na možnou rizikovou situaci, která může vést k poškození výrobku nebo okolí. Upozornění Upozorňuje na užitečné informace, např. ohledně uvedení do provozu. Odkaz na dokumentaci Odkazuje na dokumentaci, např. návod k obsluze, katalogový list, nebo list technických údajů. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 5

6 2 Bezpečnostní pokyny Význam symbolů 2 Bezpečnostní pokyny Všeobecně Následující bezpečnostní pokyny se týkají především použití kompaktních synchronních servomotorů CMD. Při použití převodovek prosím dále respektujte bezpečnostní pokyny pro převodovky, které jsou uvedeny v příslušném návodu k obsluze. Nebezpečí popálení! Pokud kompaktní synchronní servomotor CMD nestačí ochladnout, může dojít k popálení. Motor může mít na povrchu teplotu přes 100 C. Během provozu a v průběhu ochlazovací prodlevy po vypnutí se kompaktních synchronních motorů CMD v žádném případě nedotýkejte. 6 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

7 Konstrukce zařízení Typové označení a typové štítky 3 3 Konstrukce zařízení 3.1 Typové označení a typové štítky Příklad: Kompaktní synchronní servomotor CMD93M / KTY / RH1M / SM11 Typový štítek na motoru Bruchsal/Germany 3 IEC 34 Typ Nr. Mo n N f N IP CMD93M / KTY / RH1M / SM ,2 Nm Io 3,6 A 3000 r/min I max 23,0 A 250 Hz U max 400 V 65 Ins.Cl. F kg 4,7 Permanentmagnet Obr. 1: Typový štítek: Kompaktní synchronní servomotor CMD 54900AXX Typové označení CMD 93M /KTY /RH1M /SM11 Sériová výbava - konektor SM10, SM11 RM10, RM11 Doplněk motoru Rezolver RH1M Čidlo HIPERFACE AS1H, ES1H pro CMD93 a CMD138 Sériově montovaný teplotní senzor KTY nebo doplňkové teplotní čidlo TF Konstrukční velikost 55S, 55M, 55L 70S, 70M, 70L 93S, 93M, 93L 138S, 138M, 138L Přírubový motor konstrukční řady CMD Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 7

8 3 Konstrukce zařízení Typové označení a typové štítky Výrobní číslo Koncové číslice roku výroby (2místné) Průběžné číslo kusu (čtyřmístné) Zakázkové číslo (desetimístné) Prodejní organizace 8 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

9 Konstrukce zařízení Konstrukce kompaktních synchronních servomotorů CMD Konstrukce kompaktních synchronních servomotorů CMD Následující schéma je třeba chápat jako principiální nákres. Slouží jako přiřazovací pomůcka k seznamu součástí. V závislosti na konstrukční velikosti a provedení motoru se mohou vyskytnout odchylky. [44] [1] [105] [11] [313] [318] [304] [305] [42] [7] [16] Obr. 2: Princip konstrukce kompaktních synchronních servomotorů CMD 54768AXX [1] Rotor [7] Štít přírubového ložiska [11] Radiální kuličkové ložisko [16] Stator [42] Ložiskový štít B [44] Radiální kuličkové ložisko [105] Vyrovnávací podložka [304] Víko krytu [305] Rezolver [313] Signální konektor [318] Výkonový konektor Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 9

10 4 Mechanická instalace Potřebné nástroje a pomůcky 4 Mechanická instalace Při instalaci prosím bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole 2! 4.1 Potřebné nástroje a pomůcky Standardní nářadí Lemovací kleště pro konektory při samostatném připojování konektorů Při změně konektoru nástroj pro demontáž izolačního tělesa 4.2 Dříve než začnete Údaje na typovém štítku pohonu, resp. výstupní napětí frekvenčního měniče, musí souhlasit s parametry napět ové sítě. Pohon nesmí být poškozen (nesmí být zřejmé poškození způsobené transportem nebo skladováním). Okolní teplota musí být od 20 C do +40 C. Nesmí být přítomny žádné oleje, kyseliny, plyny, páry, záření apod. Nadmořská výška smí být maximálně 1000 m, jinak musí být pohon sestaven podle podmínek pro zvláštní prostředí. 4.3 Přípravné práce Konce hřídelů motoru je třeba důkladně očistit od antikorozních prostředků, nečistot apod. Pro tento účel použijte běžné rozpouštědlo. Rozpouštědlo nesmí proniknout do ložisek a k těsnicím kroužkům, nebot by mohlo dojít k poškození materiálu Dlouhodobé skladování motorů Berte prosím ohled na sníženou dobu životnosti mazacích tuků v kuličkových ložiskách při době skladování delší než jeden rok. Přezkoušejte, zda motor vlivem delšího skladování neabsorboval vlhkost. Pro tento účel je třeba změřit odpor izolace (měrné napětí 500 V DC). 10 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

11 Mechanická instalace Přípravné práce 4 Odpor izolace silně závisí na teplotě, viz Obr. 3. Pokud odpor izolace není dostatečný, je třeba motor vysušit. [MΩ] , [ C] Obr. 3: Odpor izolace v závislosti na teplotě 53725AXX Vysušení motoru Odpor izolace je příliš nízký: Motor absorboval vlhkost. Opatření: zašlete motor s popisem závady do servisu SEW-EURODRIVE. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 11

12 4 Mechanická instalace Montáž motoru 4.4 Montáž motoru Motor je možné namontovat pouze v uvedené pracovní poloze na rovnou torzně tuhou základovou konstrukci, která není vystavena otřesům. Základna musí kvůli dosažení jmenovitého výkonu odvádět teplo. Nebezpečí popálení! Pokud kompaktní synchronní servomotor CMD nestačí ochladnout, může dojít k popálení. Motor může mít na povrchu teplotu přes 100 C. Během provozu a v průběhu ochlazovací prodlevy po vypnutí se kompaktních synchronních motorů CMD v žádném případě nedotýkejte. Motor a pracovní stroj pečlivě ustavte, aby nedocházelo k nepřípustnému zatěžování výstupních hřídelů. Respektujte maximální přípustné radiální a axiální síly. Zabraňte rázům a úderům na konce hřídelů. Součásti s drážkou pro lícované pero, které se na hřídel montují dodatečně, je třeba vyvážit polovičním lícovaným perem. Hřídele motorů jsou v případě potřeby vyváženy polovičním lícovaným perem Montáž ve vlhkých prostorách nebo na volném prostranství Přípojku motoru a čidla orientujte pokud možno tak, aby vedení konektorů nesměřovala vzhůru. Těsnicí plochy konektorů (přípojka motoru resp. čidla) před opětovnou montáží důkladně očistěte. Zkřehlá těsnění vyměňte. V případě potřeby opravte antikorozní nátěr. Překontrolujte požadovaný stupeň ochrany. 4.5 Tolerance při montážních pracích Konec hřídele Tolerance průměru podle DIN 748 ISO k6 Středicí důlek podle DIN 332 Příruby Tolerance souososti okrajů podle DIN EN ISO j6 12 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

13 Elektrická instalace Montáž konektoru 5 5 Elektrická instalace Při instalaci prosím bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole 2! Pro spínání motoru musí být použity spínací kontakty spotřební kategorie AC-3 podle EN U motorů napájených měničem je třeba respektovat příslušné pokyny pro zapojení vydané výrobcem měniče. Dbejte na bezpodmínečné dodržení návodu k obsluze servoměniče. 5.1 Montáž konektoru Nesprávná montáž může vést k poškození konektoru! Utažení konektoru v chybně zasunuté poloze má za následek vylomení izolačního tělesa a zničení konektoru. Při zapojování výkonových a signálních konektorů dbejte na následující pokyny: Zasunutí do správné pozice Zajišt ovací jazýček musí být ve správné poloze. Pojistkou konektoru musí být možno volně otáčet. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 13

14 5 Elektrická instalace Pokyny pro zapojení 5.2 Pokyny pro zapojení Instalace s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu Dbejte na následující pokyny: Všechna vedení kromě sít ových přívodů musí být vybavena stíněním. Jako alternativu ke stínění je možné u kabelů motoru pro dosažení mezních hodnot rušení použít doplňkové zařízení HD.. (výstupní tlumivku). Stínění pokládejte nejkratší možnou cestou s plošným kontaktem na kostru po obou stranách. Aby nemohly vzniknout zemní smyčky, je možné konec stínění uzemnit přes odrušovací kondenzátor (220 nf / 50 V). U dvojitě odstíněného vedení uzemňujte vnější stínění na straně měniče a vnitřní stínění na druhém konci. Obr. 4: Správné ukončení stínění kovovou objímkou (stínicí objímkou) nebo kabelovým šroubením 00755BXX Pro odstínění vedení je rovněž možné použít uzemněné plechové kanály nebo kovové trubky. Výkonová a řídicí vedení přitom veďte odděleně. Podrobné pokyny k instalaci v souladu se zásadami elektromagnetické slučitelnosti naleznete v dokumentu "Elektromagnetická slučitelnost v technice pohonů" ("EMV in der Antriebstechnik") vydaném firmou SEW-EURODRIVE Ochrana před nežádoucím ovlivněním ochranných zařízení motoru Kvůli ochraně před nežádoucím ovlivněním ochranných zařízení motoru typu KTY resp. doplňku TF je možné společně s taktovanými výkonovými vodiči pokládat v jednom kabelu pouze zvlášt odstíněné přívody a přívody čidel. Nestíněné přívody nesmí být pokládány v jednom kabelu společně s taktovanými výkonovými vodiči. 14 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

15 Elektrická instalace Připojení motoru a systému čidla přes nasouvací konektor Připojení motoru a systému čidla přes nasouvací konektor Kompaktní synchronní servomotory CMD jsou dodávány se systémem nasouvacích konektorů SM.. / RM... V základním provedení SEW-EURODRIVE dodává kompaktní synchronní servomotory CMD s přírubou na straně motoru a bez protikusu konektoru. Snímač je připojen pomocí zvláštního dvanáctipólového válcového konektoru. Přívod výkonových a signálních kabelů je realizován pomocí nasouvacích konektorů. Směr konektorů je třeba specifikovat v objednávce Průřez vedení Ujistěte se, že druh vedení odpovídá platným předpisům. Jmenovité proudy jsou uvedeny na typovém štítku motoru. Použitelné průřezy vedení jsou uvedeny v následujících tabulkách. Typ Konektor Typ kabelu Průřez vedení SM10 / SM11 Úhlový konektor Kabel motoru 4 x 1,5 mm 2 RM10 / RM11 Radiální konektor Kabel motoru 4 x 1,5 mm 2 Výkonové nasouvací konektory Typ motoru Systém konektorů Konektor Zdířkový kontakt CMD SM10 Dodávka bez protikusu konektoru 4 x 1,5 mm 2 CMD SM11 BSTA078FR x 1,5 mm 2 Signální nasouvací konektory Rezolver / čidlo a tepelná ochrana motoru Konektor Zdířkový kontakt Protikus ASTA021FR x 0,25 mm 2 Protikus ASTA021FR x 0,25 mm Standardizované kabely Pro připojení s konektory řady SM.. / RM.. dodává SEW-EURODRIVE standardizované kabely. Označení žil a obsazení kontaktů je uvedeno v následujících tabulkách. U konektorů je vždy vyznačeno obsazení zástrčky kabelu na straně připojení (zadní strana). Pokud provádíte osazení kabelu konektory sami, dbejte na dodržení následujících pokynů: V kapitole 5.4 je popsána montáž signálního nasouvacího konektoru. Zdířky pro připojení motoru jsou konstruovány jako lemované kontakty. Pro lemování používejte pouze určený nástroj. Přívodní žíly odizolujte podle kapitoly 5.4. Přes konektory natáhněte izolační hadičku. Chybně namontované zdířky demontujte pouze pomocí příslušných demontážních nástrojů. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 15

16 5 Elektrická instalace Připojení motoru a systému čidla přes nasouvací konektor Připojovací schémata pro kompaktní synchronní servomotory CMD Pro všechna připojovací schémata platí: pohled na připojovací stranu kód barvy podle kabelů SEW-EURODRIVE: Kód barvy BK BN BU GN GY OG PK RD VT WH YE GY/PK RD/BU BK/WH RD/WH Barva černá hnědá modrá Zelená šedá oranžová růžová červená fialová bílá žlutá šedo-růžová červeno-modrá černo-bílá červeno-bílá Konektory Výkonová přípojka Připojení čidla Obr. 5: Nasouvací konektory SM.. bez znázornění pinů varianta úhlových konektorů pro CMD55/70/ ACS 16 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

17 Elektrická instalace Připojení motoru a systému čidla přes nasouvací konektor 5 Obr. 6: Nasouvací konektory SM.. bez znázornění pinů pro CMD AXX 54891AXX Obr. 7: Nasouvací konektory RM.. bez znázornění pinů varianta přímých konektorů pro CMD55/70/93/138 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 17

18 5 Elektrická instalace Připojení motoru a systému čidla přes nasouvací konektor Kabel motoru CMD Konstrukce kabelu motoru [1] [2] [5] X [3] [6] [4] Obr. 8: Kabel motoru CMD (výkonový) 54068AXX [1] Konektor: Intercontec BSTA 078 [2] Potisk: SEW-EURODRIVE Bruchsal [3] Typový štítek [4] Délka vedení 10 m: tolerance +200 mm Délka vedení 10 m: tolerance +2 % Přípustná délka vedení podle technických podkladů [5] Standardizovaný konec kabelu pro měnič Potřebné drobné díly jsou dodávány s kabelem [6] Stínění ohrnuto cca 20 mm +5 Drobné díly V závislosti na průřezu žil firma SEW-EURODRIVE dodává sáček s drobnými díly pro připojení na výkonové svorky měniče. Přiložený sáček č Obsah 4 x koncové objímky žil 1,5 mm 2 izolované 4 x kabelové botky M6 tvaru U 1,5 mm 2 4 x koncové objímky žil 2,5 mm 2 izolované 4 x kabelové botky M6 tvaru U 2,5 mm 2 4 x koncové objímky žil 4 mm 2 izolované 4 x kabelové botky M6 tvaru U 4 mm 2 4 x kabelové botky M10 tvaru U 4 mm 2 18 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

19 Elektrická instalace Připojení motoru a systému čidla přes nasouvací konektor 5 Obsazení kontaktů kabelu motoru Pokládání Objednací číslo Pevné pokládání LAPP TPE/CY Vlečné pokládání NEXANS PSL11YC11-J Konektor Kontakt Označení žil Obsazení BSTA (BK) černá U 2 (GN/YE) zeleno-žlutá PE W1 3 D PE C (BK) černá W 4 (BK) černá V V1 B U1 1 A Pohled X Kabel rezolveru Kabel rezolveru pro MOVIDRIVE MDX60B/61B Konstrukce kabelu rezolveru pro MOVIDRIVE MDX60B/61B [1] [2] [5] X [3] Y [4] Obr. 9: Kabel rezolveru pro MOVIDRIVE MDX60B/61B 54110AXX [1] Konektor: Intercontec ASTA 021 [2] Potisk: SEW-EURODRIVE Bruchsal [3] Typový štítek [4] Délka vedení 10 m: tolerance +200 mm Délka vedení 10 m: tolerance +2 % Přípustná délka vedení podle technických podkladů [5] 9pólový miniaturní konektor Sub-D Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 19

20 5 Elektrická instalace Připojení motoru a systému čidla přes nasouvací konektor Obsazení kontaktů kabelu rezolveru RH1M pro MOVIDRIVE MDX60B/61B Pokládání Objednací číslo Pevné pokládání LAPP TPE/CY Vlečné pokládání NEXANS Konektor Kontakt Označení žil Obsazení Kontakt Typ připojení ASTA 021 FR pólový se zdířkovými kontakty Pohled X 1 (PK) růžová R1 (Referenční +) 3 2 (GY) šedá R2 (Referenční -) 8 3 (RD) červená S1 (Kosinus +) 2 4 (BU) modrá S3 (Kosinus -) 7 5 (YE) žlutá S2 (Sinus +) 1 6 (GN) zelená S4 (Sinus -) 6 7 n.c. 8 n.c. 9 (BN) hnědá (VT) fialová KTY+ (TF) 9 10 (WH) bílá (BK) černá KTY (TF) 5 11 n.c. 12 n.c. n.c. 4 Miniaturní konektor Sub-D 9pólový Pohled Y Kabel čidla Pro připojení čidla HIPERFACE AS0H / ES0H / AS1H / ES1H bezpodmínečně respektujte následující pokyny: Používejte pouze stíněná vedení s párově zakroucenými žilami. Pokládejte stínění oboustranně velkou plochou na potenciál PE. Signální vedení pokládejte odděleně od výkonových kabelů nebo brzdového vedení (vzdálenost nejméně 200 mm). Signální konektor čidla HIPERFACE AS1H / ES1H se nesmí vytahovat, pokud je pod napětím. 20 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

21 Elektrická instalace Připojení motoru a systému čidla přes nasouvací konektor 5 Kabel čidla pro MOVIDRIVE MDX60B/61B Následující odstavec platí pouze pro motory o konstrukční velikosti CMD Při provozu s měničem MOVIDRIVE MDX60/61B se připojení čidla provádí podle typu a provedení motoru přes nasouvací konektor (viz následující obrázky, barevné kódy podle kabelů SEW-EURODRIVE). Připojte čidlo HIPERFACE k měniči MOVIDRIVE MDX60/61B následujícím způsobem. Konstrukce kabelu HIPERFACE pro MOVIDRIVE MDX60B/61B [1] [2] [5] X Y [3] [4] Obr. 10: Konstrukce kabelu HIPERFACE pro MOVIDRIVE MDX60B/61B 54087AXX [1] Konektor: Intercontec ASTA 021 [2] Potisk: SEW-EURODRIVE Bruchsal [3] Typový štítek [4] Délka podle požadavku v metrových úsecích ± 200 [5] 15pólový miniaturní konektor Sub-D Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 21

22 5 Elektrická instalace Připojení motoru a systému čidla přes nasouvací konektor Obsazení kontaktů kabelu HIPERFACE čidla AS1H / ES1H pro MOVIDRIVE MDX60B/61B Pokládání Objednací číslo Pevné pokládání LAPP TPE/CY Vlečné pokládání NEXANS Konektor Kontakt Označení žil Obsazení Kontakt Typ připojení ASTA 021 FR pólový se zdířkovými kontakty Pohled X 1 n.c. n.c. 3 2 n.c. n.c. 5 3 (RD) červená S1 (Kosinus +) 1 4 (BU) modrá S3 (Kosinus ) 9 5 (YE) žlutá S2 (Sinus +) 2 6 (GN) zelená S4 (Sinus ) 10 7 (VT) fialová Data 12 8 (BK) černá Data (BN) hnědá KTY+ (TF) (WH) bílá KTY (TF) 6 11 (GY/PK) šedo-růžová (PK) růžová GND 8 12 (RD/BU) červeno-modrá (GY) šedá US 15 n.c. 7 n.c. 11 n.c. 13 Miniaturní konektor Sub-D 15pólový Pohled Y 22 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

23 Elektrická instalace Montáž konektoru rezolveru / HIPERFACE Montáž konektoru rezolveru / HIPERFACE Obsah dodávky konektoru resolveru / HIPERFACE Pro montáž konektoru rezolveru / HIPERFACE se dodávají následující součásti. Objednací číslo SEW je [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 54715AXX [1] Šroubení [2] Těsnění s omezovačem tahového namáhání [3] Stínicí kroužek [4] Zdířkové kontakty [5] Izolační objímka [6] Izolační těleso [7] Kryt zásuvky Při připojování konektoru kabel pevně držte. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 23

24 Elektrická instalace Montáž konektoru rezolveru / HIPERFACE Pokyny pro montáž konektoru rezolveru / HIPERFACE 1 2 Šroubení a těsnění s omezením tahového namáhání navlečte na kabel do vzdálenosti 31 mm od konce. Konec kabelu odizolujte o 28 mm. Stínicí opletení ohrňte dolů a rozložte. Konce žil odizolujte na vzdálenost 6 mm. Nasuňte zdířkové kontakty na konce žil. Nasuňte do lemovacích kleští polohovací přípravek s malým průměrem (obj. č. SEW ) tak, aby se v okénku [A] objevila zelená značka. Na kleštích nastavte sílu stisku [B] na hodnotu [A] [B] xxxx x xx x 6 Konce žil se zdířkovými kontakty nasuňte do lemovacích kleští a kleště stiskněte na doraz. Poté se kleště automaticky otevřou. Tento postup zopakujte pro každou žílu. x xx x 7 24 Stínicí kroužek přetáhněte přes konce žil a stínění zatlačte proti těsnění. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

25 Elektrická instalace Montáž konektoru rezolveru / HIPERFACE 8 Otáčejte stínicím kroužkem tak, aby bylo stínicí opletení v zákrytu se stínicím kroužkem. 9 Izolační těleso rovnoměrně roztáhněte o 1 mm. Zasaďte do izolačního tělesa zdířkové kontakty podle připojovacích schémat uvedených v kapitole 5.3. Stlačte izolační těleso, až se ozve "zacvaknutí". Otevřete izolační objímku. Izolační objímku nasuňte prohloubeným místem na drážku izolačního tělesa tak, aby otvor izolační objímky byl orientován stejným směrem jako dvojitá šipka na izolačním tělese. Poté izolační objímku stiskněte, až dojde k "zacvaknutí". Izolační těleso nasaďte do střední pozice v krytu konektoru "Click" Kryt konektoru zafixujte pomocí stranového klíče a pomocí druhého klíče dotáhněte šroubení. [A] = fixace [A] Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 25

26 5 Elektrická instalace Montáž výkonového konektoru 5.5 Montáž výkonového konektoru Obsah dodávky výkonového konektoru Pro montáž výkonového konektoru jsou dodávány následující díly. Objednací číslo SEW je [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 56252AXX [1] Šroubení [2] Těsnění s omezovačem tahového namáhání [3] Stínicí kroužek [4] Zdířkové kontakty [5] Izolační objímka [6] Izolační těleso [7] Kryt zásuvky Při připojování konektoru kabel pevně držte. 26 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

27 Elektrická instalace Montáž výkonového konektoru Pokyny pro montáž výkonového konektoru 1 Šroubení a těsnění s omezením tahového namáhání navlečte na kabel. 2 Konec kabelu odizolujte o 59 mm. 59 mm 3 Stínicí opletení ohrňte dolů a rozložte. 4 Výkonové žíly (1, 2 a 3) zkrat te na 44 mm. Žíly PE (GN/YE) zkrat te na 45 mm. Dvojici žil 5 a 6 nezkracujte. Dvojici žil 7 a 8 odřízněte tak, aby byla v zákrytu s koncem kabelu. 1,2,3 (44mm) PE (45mm) 5,6 (59mm) 5 Stínicí kroužek přetáhněte přes žíly. 7 mm Žíly 1, 2, 3 a PE odizolujte o 7 mm. Žíly 5 a 6 odizolujte o 5 mm. 5 mm 6 Nasuňte do lemovacích kleští polohovací přípravek tak, aby se BU / GN v okénku [A] objevila barevná značka (viz tabulka dole). Na kleštích nastavte sílu stisku [B] podle tabulky. [B] [A] xxx xxx xx Žíla a [mm 2 ] Polohovací přípravek Objednací číslo xxx xxx x Značka (barva) Síla stisku 5 a 6 0, , zelená (GN) 24 1, 2, 3 a PE 0, , modrá (BU) 6 7 Konce žil se zdířkovými kontakty nasuňte do lemovacích kleští a kleště stiskněte na doraz. Poté se kleště automaticky otevřou. Tento postup opakujte pro každou žílu podle tabulky v kroku 6. x xxx Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 27

28 Elektrická instalace Montáž výkonového konektoru 5 8 Otevřete izolační objímku. 9 Zasaďte do izolačního tělesa střední zdířkový kontakt podle připojovacího schématu uvedeného v kapitole 5.3. Uzavřete izolační objímku, až se ozve "zacvaknutí". Zasaďte do izolačního tělesa zbývající zdířkové kontakty podle připojovacího schématu uvedeného v kapitole Zkrat te stínicí opletení podle obrázku. Nasaďte stínicí kroužek na těsnění tak, aby byl v zákrytu s koncem kabelu. Dbejte na správné položení stínicího opletení mezi stínicím kroužkem a těsněním. 11 Izolační těleso zasaďte do krytu konektoru tak, aby doraz těsnění dosedl na kryt. 12 Kryt konektoru zafixujte pomocí stranového klíče a pomocí druhého klíče dotáhněte šroubení. [A] = fixace [A] 28 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

29 Elektrická instalace Standardní vybavení Standardní vybavení Dodané doplňkové vybavení zapojujte podle schémat uvedených v kapitole 5.3. Nebezpečí poškození vinutí motoru! Termistorová tepelná ochrana servomotorů CMD je kvůli nízkým tepelným časovým konstantám vinutí zajištěna pouze tehdy, pokud je kromě teplotního senzoru KTY nebo teplotního čidla TF aktivována rovněž kontrola proudu (I 2 t-, sledování efektivního proudu), nebo pokud je aktivován model motoru jako u měničů SEW Teplotní senzor KTY, typ KTY Možné poškození teplotního senzoru a vinutí motoru! V obvodu senzoru KTY nesmí působit proudy vyšší než 4 ma, nebot vlivem příliš vysokého zahřátí teplotního senzoru může dojít k poškození jeho izolace, případně vinutí motoru. Bezpodmínečně dbejte na správné připojení senzoru KTY, aby bylo zajištěno bezchybné vyhodnocení senzoru. Charakteristika znázorněná na následujícím obrázku znázorňuje průběh odporu při jmenovitém proudu 2 ma a správné polaritě připojení. R [Ω] ϑ [ C] Obr. 11: Odpor v závislosti na teplotě 50927AXX Přesné informace ohledně připojení senzoru KTY naleznete u obsazení kontaktů rezolveru / kabelu čidla. Respektujte přitom správnou polaritu. Termistorová ochrana motoru ve spojení se senzorem KTY je realizována přes tepelný model motoru v servoměniči. Funkce termistorové ochrany motoru je k dispozici pouze se servoměničem MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 29

30 5 Elektrická instalace Standardní vybavení Doplňkové teplotní čidlo TF Ve spojení s čidlem TF, zejména u malých, vysoce dynamických servomotorů, není kvůli době reakce polovodiče PTC stoprocentně zaručena termistorová ochrana motoru. SEW-EURODRIVE proto doporučuje používat v kombinaci s měniči MOVIDRIVE MDX60B / 61B pro termistorovou ochranu motoru pouze senzory KTY. Pokud chcete u servomotorů CMD použít jako termistorovou ochranu motoru teplotní čidlo TF, kontaktujte prosím SEW-EURODRIVE. Možné poškození teplotního čidla a vinutí motoru! Příliš vysoké vstupní napětí na teplotním čidle může vést k poškození izolace čidla a vinutí motoru resp. ke zničení polovodičů. Dbejte na správné připojení na vyhodnocovací zařízení TF. Nepřipojujte napětí nad 10 V! Termistorová teplotní čidla odpovídají DIN Kontrolní měření odporu (měřicí přístroj s U = 2,5 V nebo I < 1 ma): normální hodnoty: Ω, odpor za tepla > 4000 Ω 30 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

31 Uvedení do provozu Předpoklady pro uvedení do provozu I Uvedení do provozu 6.1 Předpoklady pro uvedení do provozu Při uvedení do provozu prosím bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole 2! Před uvedením do provozu Pohon nesmí být poškozen a zablokován. Po delší době skladování je třeba provést opatření podle kapitoly 4.3 "Přípravné práce". Je třeba řádně provést všechna připojení. Směr otáčení motoru / převodového motoru musí souhlasit. Musí být řádně nainstalovány všechny ochranné kryty. Musí být aktivovány všechny ochranné prvky motoru. Nesmí existovat žádné další zdroje rizik. Povrch motoru nesmí být zakrytý žádnými tepelně izolačními materiály ani látkami citlivými na teplo Během uvádění do provozu Motor musí bez problémů běžet (bez přetížení, samovolného kolísání otáček, silného hluku apod.). V případě problémů nejprve nahlédněte do kapitoly 7 "Provozní poruchy". Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 31

32 7 I 0 Provozní poruchy Poruchy motoru 7 Provozní poruchy 7.1 Poruchy motoru Porucha Možná příčina Náprava motor se nerozběhne přívodní kabely jsou přerušené zkontrolujte a případně opravte přípojky spálená pojistka vyměňte pojistku sepnula ochrana motoru zkontrolujte správné nastavení ochrany, případně odstraňte chybu špatný směr otáčení motor je chybně připojen překontrolujte měnič, zkontrolujte požadované hodnoty motor vrčí a má vysoký odběr pohon je blokován zkontrolujte pohon proudu porucha na vedení čidla překontrolujte vedení snímače motor se příliš silně zahřívá (změřit přetížení změřte zátěž, případně použijte větší motor nebo snižte zatížení teplotu, výrazně nad 110 C) teplota okolí je příliš vysoká dbejte na dodržení předepsaného rozsahu teplot překročen jmenovitý provozní režim (S1 až S10, EN 60034), např. kvůli příliš vysokému efektivnímu krouticímu momentu přizpůsobte jmenovitou dobu provozu požadovaným provozním podmínkám; případně požádejte odborného pracovníka o určení správného pohonu hluk při běhu motoru poškození ložisek kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW-EURODRIVE výměna motoru 7.2 Poruchy při provozu se servoměničem Při provozu motoru se servoměničem se mohou rovněž projevit závady popsané v kapitole 7.1 "Poruchy motoru". Význam těchto problémů a pokyny pro jejich řešení najdete v návodu k použití servoměniče. Pokud budete potřebovat pomoc našeho oddělení služeb zákazníkům, prosíme vás o uvedení následujících údajů: údaje z typového štítku (kompletní) druh a rozsah poruchy čas a okolnosti vzniku poruchy domnělá příčina 32 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

33 Inspekce / údržba Intervaly inspekcí 8 8 Inspekce / údržba Používejte pouze originální náhradní díly v souladu s příslušným platným seznamem dílů. Před zahájením prací motor odpojte od napětí a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí. Nebezpečí popálení! Dokud servomotor CMD nevychladne, hrozí nebezpečí popálení. Motor může mít na povrchu teplotu přes 100 C. Během provozu a v průběhu ochlazovací prodlevy po vypnutí se kompaktních synchronních motorů CMD v žádném případě nedotýkejte. 8.1 Intervaly inspekcí Doba opotřebení je ovlivňována mnoha faktory a může být krátká. Potřebné intervaly inspekcí musí být stanoveny výrobcem zařízení individuálně podle podkladů pro projektování (např. Praxe v technice pohonů projektování pohonů, Katalog převodových servomotorů). Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 33

34 9 kva i P f n Hz Technické údaje Údaje motoru CMD 9 Technické údaje 9.1 Údaje motoru CMD Typ motoru n 1) N M 0 I 0 M max I max R1 L1 U p0 J M n max [min 1 ] [Nm] [A] [Nm] [A] [Ω] [mh] [min 1 ] [kgcm 2 ] [kg] [min 1 ] CMD 55 S 0,25 0,7 1,2 4 28,65 28,4 26 0,076 0, CMD 55 M ,45 0,95 2,3 6 18,44 21,6 33 0,15 1, CMD 55 L 0,9 1, ,18 14,8 39 0,3 1, CMD 70 S 0,7 1, ,44 32,3 43 0,21 1, CMD 70 M ,1 1, ,89 25,2 56 0,4 1, CMD 70 L 1,9 1, ,85 17,0 64 0,76 2, CMD 93 S 2,4 1, ,64 43,0 93 1,16 3, CMD 93 M ,2 2, ,63 19, ,25 4, CMD 93 L 6 3, ,14 18, ,35 6, CMD 93 S 2,4 2, ,60 19,2 62 1,16 3, CMD 93 M ,2 3, ,27 9,3 77 2,25 4, CMD 93 L ,02 6,0 61 3,35 6, CMD 138 S 6,7 3, ,97 25, ,5 8, CMD 138 M ,1 5, ,29 20, ,4 12, CMD 138 L 16, ,66 11, ,1 15, CMD 138 S 6,7 7, ,60 7,0 62 6,5 8, CMD 138 M ,1 11, ,30 4, ,4 12, CMD 138 L 16,5 15, ,20 3, ,1 15, ) n N = jmenovité otáčky [min 1 ] M 0 je tepelný dlouhodobý krouticí moment pro otáčky od 5 do 200 za minutu. Přípustný dlouhodobý krouticí moment v klidovém stavu je 90 % M Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

35 Technické údaje Údaje motoru CMD kva i P f n Hz Momentové proudové charakteristiky Momentová proudová 700% charakteristika pro CMD55 600% [3] 500% [2] 400% [1] M/M0 300% 200% 100% 0% 0% 100% 200% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% I/I0 Obr. 12: Momentová proudová charakteristika pro CMD AXX [1] CMD55S [2] CMD55M [3] CMD55L Momentová proudová charakteristika pro CMD70 700% 600% [3] 500% [2] 400% M/M0 300% [1] 200% 100% 0% 0% 100% 200% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% I/I0 Obr. 13: Momentová proudová charakteristika pro CMD AXX [1] CMD70S [2] CMD70M [3] CMD70L Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 35

36 9 kva i P f n Hz Technické údaje Údaje motoru CMD Momentová proudová charakteristika pro CMD93 600% 500% [3] [2] 400% [1] M/M0 300% 200% 100% 0% 0% 100% 200% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% I/I0 Obr. 14: Momentová proudová charakteristika pro CMD AXX [1] CMD93S [2] CMD93M [3] CMD93L Momentová proudová charakteristika pro CMD % 350% [2] 300% [3] 250% [1] M/M0 200% 150% 100% 50% 0% 0% 100% 200% 300% 400% 500% 600% 700% I/I0 Obr. 15: Momentová proudová charakteristika pro CMD AXX [1] CMD138S [2] CMD138M [3] CMD138L 36 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

37 Technické údaje Údaje motoru CMD kva i P f n Hz Dynamické mezní charakteristiky Dynamická mezní charakteristika CMD55S n N = 4500 min [4] [5] 0.8 [2] [3] M[Nm] [1] n[min -1 ] Obr. 16: Dynamická mezní charakteristika CMD55S n N = 4500 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 37

38 9 kva i P f n Hz Technické údaje Údaje motoru CMD Dynamická mezní charakteristika CMD55M n N = 4500 min [5] [4] 1.5 M[Nm] [2] [3] 1.0 [1] n[min -1 ] Obr. 17: Dynamická mezní charakteristika CMD55M n N = 4500 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. 38 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

39 Technické údaje Údaje motoru CMD kva i P f n Hz 9 Dynamická mezní charakteristika CMD55L n N = 4500 min M [Nm] 4 3 [5] [3] [4] 2 [2] 1 [1] n[min -1 ] Obr. 18: Dynamická mezní charakteristika CMD55L n N = 4500 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 39

40 9 kva i P f n Hz Technické údaje Údaje motoru CMD Dynamická mezní charakteristika CMD70S n N = 3000 min Dynamická mezní charakteristika [5] M [Nm] 1.5 [3] [4] [2] 1.0 Tepelná mezní charakteristika [1] n [min -1 ] Obr. 19: Dynamická mezní charakteristika CMD70S n N = 3000 min ACS [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. 40 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

41 Technické údaje Údaje motoru CMD kva i P f n Hz 9 Dynamická mezní charakteristika CMD70M n N = 3000 min M [Nm] 4 3 [5] [4] [3] 2 [2] 1 [1] n [min -1 ] Obr. 20: Dynamická mezní charakteristika CMD70M n N = 3000 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 41

42 9 kva i P f n Hz Technické údaje Údaje motoru CMD Dynamická mezní charakteristika CMD70L n N = 3000 min M [Nm] 6 [3] [4] [5] 4 [2] 2 [1] n [min -1 ] Obr. 21: Dynamická mezní charakteristika CMD70L n N = 3000 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. 42 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

43 Technické údaje Údaje motoru CMD kva i P f n Hz 9 Dynamická mezní charakteristika CMD93S n N = 1200 min [5] M [Nm] 6 [4] [3] 4 [2] [1] n [min -1 ] Obr. 22: Dynamická mezní charakteristika CMD93S n N = 1200 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 43

44 9 kva i P f n Hz Technické údaje Údaje motoru CMD Dynamická mezní charakteristika CMD93S n N = 3000 min [5] M [Nm] 6 [4] [3] [2] 4 [1] n [min -1 ] Obr. 23: Dynamická mezní charakteristika CMD93S n N = 3000 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. 44 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

45 Technické údaje Údaje motoru CMD kva i P f n Hz 9 Dynamická mezní charakteristika CMD93M n N = 1200 min [5] 15 M [Nm] 10 [2] [4] [3] 5 [1] n [min -1 ] Obr. 24: Dynamická mezní charakteristika CMD93M n N = 1200 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 45

46 9 kva i P f n Hz Technické údaje Údaje motoru CMD Dynamická mezní charakteristika CMD93M n N = 3000 min M [Nm] [2] [3] [4] [5] 5 [1] n [min -1 ] Obr. 25: Dynamická mezní charakteristika CMD93M n N = 3000 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. 46 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

47 Technické údaje Údaje motoru CMD kva i P f n Hz 9 Dynamická mezní charakteristika CMD93L n N = 1200 min [5] 20 M [Nm] 15 [3] [4] [2] 10 [1] n [min -1 ] Obr. 26: Dynamická mezní charakteristika CMD93L n N = 1200 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 47

48 9 kva i P f n Hz Technické údaje Údaje motoru CMD Dynamická mezní charakteristika CMD93L n N = 3000 min [5] M [Nm] [3] [4] [2] 10 5 [1] n [min -1 ] Obr. 27: Dynamická mezní charakteristika CMD93L n N = 3000 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. 48 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

49 Technické údaje Údaje motoru CMD kva i P f n Hz 9 Dynamická mezní charakteristika CMD138S n N = 1200 min M [Nm] [2] [3] [4] [5] 8 [1] n [min -1 ] Obr. 28: Dynamická mezní charakteristika CMD138S n N = 1200 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 49

50 9 kva i P f n Hz Technické údaje Údaje motoru CMD Dynamická mezní charakteristika CMD138S n N = 2000 min [5] [2] [3] [4] 12 M [Nm] [1] n [min -1 ] Obr. 29: Dynamická mezní charakteristika CMD138S n N = 2000 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. 50 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

51 Technické údaje Údaje motoru CMD kva i P f n Hz 9 Dynamická mezní charakteristika CMD138M n N = 1200 min M [Nm] [2] [3] [4] [5] 15 [1] n [min -1 ] Obr. 30: Dynamická mezní charakteristika CMD138M n N = 1200 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 51

52 9 kva i P f n Hz Technické údaje Údaje motoru CMD Dynamická mezní charakteristika CMD138M n N = 2000 min [5] 35 [2] [4] [3] 30 M [Nm] [1] n [min -1 ] Obr. 31: Dynamická mezní charakteristika CMD138M n N = 2000 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. 52 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

53 Technické údaje Údaje motoru CMD kva i P f n Hz 9 Dynamická mezní charakteristika CMD138L n N = 1200 min [5] 40 M [Nm] 30 [2] [3] [4] 20 [1] n [min -1 ] Obr. 32: Dynamická mezní charakteristika CMD138L n N = 1200 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 53

54 9 kva i P f n Hz Technické údaje Údaje motoru CMD Dynamická mezní charakteristika CMD138L n N = 2000 min 1 70 [5] 60 [3] [4] 50 [2] M [Nm] [1] n [min -1 ] Obr. 33: Dynamická mezní charakteristika CMD138L n N = 2000 min AXX [1] M S1 (snížení výkonu) [2] M (I max, n) 360 V [3] M (I max, n) 400 V [4] M (I max, n) 460 V [5] M (I max, n) 500 V Uvedeno je vždy vstupní napětí z měniče. 54 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

55 Technické údaje Údaje motoru CMD kva i P f n Hz Snížení výkonu pro zvýšené okolní teploty Pro určení libovolné mezní teplotní křivky v prvním přiblížení platí: mezní teplotní křivku pro zvýšené teploty okolí je třeba ve všech bodech (mezní moment v závislosti na otáčkách) snížit o hodnotu M TH : M TH = M TH x 1 M TH_re = M TH M TH 145 T U 105 Příklad CMD 93L s n N = 3000 min -1 : T U = 60 C M TH = 5 Nm n = 2500 min -1 M TH = 5 x Nm M TH = 0,5 Nm M TH_re = 5,0 Nm 0,5 Nm = 4,5 Nm M TH M TH T U M TH_re Rozdíl mezního tepelného momentu [Nm] Mezní tepelný moment [Nm] Okolní teplota [ C] Redukovaný mezní tepelný moment [Nm] Snížení výkonu pro vyšší nadmořské výšky Při instalaci do nadmořské výšky 2000 m není zapotřebí snižovat mezní tepelný moment. Při instalaci ve výškách nad 2000 m nad mořem prosím konzultujte situaci se SEW-EURODRIVE. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 55

56 9 kva i P f n Hz Technické údaje Tepelné třídy a stupně ochrany motoru 9.2 Tepelné třídy a stupně ochrany motoru Tepelné třídy podle IEC (EN ) Motory řady CMD jsou standardně dodávány v tepelné třídě F. V následující tabulce jsou uvedeny nadměrné teploty podle IEC (EN ). Teplotní třída B F 1) H Mezní oteplení [K] 80 K 105 K 125 K 1) Standard pro motory Stupně ochrany podle EN (IEC ) Motory řady CMD jsou standardně dodávány se stupněm ochrany IP Číslice 2. Číslice IP Ochrana proti cizorodým tělesům Ochrana proti vodě 0 Bez ochrany Bez ochrany Chráněno proti pevným tělesům 50 mm avětším Chráněno proti pevným tělesům 12 mm avětším Chráněno proti pevným tělesům 2,5 mm avětším Chráněno proti vodním kapkám Chráněno proti vodním kapkám pokud je kryt nakloněn až o 15 Chráněno proti vodní mlze 4 Chráněno proti pevným tělesům 1 mm avětším Chráněno proti stříkající vodě 5 Chráněno proti prachu Chráněno proti proudu vody 6 Prachotěsné Chráněno proti silnému proudu vody 7 Chráněno proti krátkodobému ponoření do vody 8 Chráněno proti dlouhodobému ponoření do vody 56 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

57 Technické údaje Rozměrové listy motorů CMD kva i P f n Hz Rozměrové listy motorů CMD CMD AXX CMD55S.. CMD55M.. CMD55L.. L LB st 1) st 2) 1 5, , , ) Kulatý silový konektor 2) Kulatý signální konektor Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 57

58 9 kva i P f n Hz Technické údaje Rozměrové listy motorů CMD CMD AXX CMD70S.. CMD70M.. CMD70L.. L LB st 1) st 1 2) 5, , , ) Kulatý silový konektor 2) Kulatý signální konektor 58 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

59 Technické údaje Rozměrové listy motorů CMD kva i P f n Hz 9 CMD AXX CMD93S.. CMD93M.. CMD93L.. L LB st 1) ) st 1 5, , , ) Kulatý silový konektor 2) Kulatý signální konektor Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 59

60 9 kva i P f n Hz Technické údaje Rozměrové listy motorů CMD CMD AXX CMD138S.. CMD138M.. CMD138L.. L LB st 1) st 1 2) 5, , , ) Kulatý silový konektor 2) Kulatý signální konektor 60 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

61 Technické údaje Přiřazení měničů MOVIDRIVE MDX60B/61B kva i P f n Hz Přiřazení měničů MOVIDRIVE MDX60B/61B Konstrukční velikost 0 a 1 Typ motoru CMD 55 S n N [min -1 ] M 0 [Nm] Měnič I max [A] I max [A] 0,25 4 1,2 CMD 55 M ,45 6 1,8 2,0 2,3 Konstrukční velikost 0 Konstrukční velikost ,8 6, ,25 10,5 14,25 Špičkový krouticí moment [Nm] CMD 55 L 0,9 12 2,5 2,9 3,7 4,5 3,6 4,6 5,4 5,9 CMD 70 S 0,7 6 2,2 2,5 3 CMD 70 M ,1 8 3,2 3,7 4,5 5 4,4 5 CMD 70 L 1,9 18 3,8 4,5 5,8 7,4 5,7 7,6 9,1 10,6 CMD 93 S 2,4 8 5,8 6,7 8,1 10 7,9 10 CMD 93 M ,2 16 8,2 10,5 13,3 10,2 13,6 16,6 20,6 CMD 93 L ,5 13,5 10,1 14,0 17,6 23,1 CMD 93 S 2,4 12 4,8 6,0 7,3 5,8 7,5 8,8 10 CMD 93 M ,2 23 9,5 7,2 9,8 12,3 15,9 CMD 93 L ,9 CMD 138 S 6, ,8 15,2 17 CMD 138 M , ,9 27,9 CMD 138 L 16,5 40 CMD 138 S CMD 138 M ,1 53 CMD 138 L 16,5 76 6, ,9 Hodnoty vytištěné kurzívou Maximální krouticí moment M max (omezen maximálním proudem motoru I max ) cca trojnásobek M 0 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 61

62 9 kva i P f n Hz Technické údaje Přiřazení měničů MOVIDRIVE MDX60B/61B Konstrukční velikost 2 a 3 Typ motoru CMD 55 S n N [min -1 ] M 0 [Nm] Měnič I max [A] I max [A] 0,25 4 CMD 55 M ,45 6 CMD 55 L 0,9 12 CMD 70 S 0,7 6 CMD 70 M ,1 8 CMD 70 L 1, CMD 93 S 2,4 8 CMD 93 M , CMD 93 L ,6 33 CMD 93 S 2,4 12 CMD 93 M , ,5 22 Konstrukční velikost 2 Konstrukční velikost , Špičkový krouticí moment [Nm] CMD 93 L ,1 22,5 30,7 33 CMD 138 S 6,7 13 CMD 138 M , ,3 37,8 39 CMD 138 L 16, ,8 45,0 59,0 62 CMD 138 S 6, ,7 17 CMD 138 M , ,7 31,8 37,2 39 CMD 138 L 16, ,4 47,1 59,6 62 Hodnoty vytištěné kurzívou Maximální krouticí moment M max (omezen maximálním proudem motoru I max ) cca trojnásobek M 0 62 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

63 Technické údaje Zatížení hřídele kva i P f n Hz Zatížení hřídele Přípustné radiální síly v místě x (vzdálenost od nákružku k místu působení síly) se určují pomocí následujících diagramů. Diagramy vycházejí z nominální životnosti ložisek L10h = h. R Obr. 34: Znázornění radiální síly F R a axiální síly F A 05590AXX CMD55 F R [N] n = 1000 min -1 n = 2000 min x [mm] Obr. 35: CMD55, přípustná radiální síla F R v místě x 54913AXX Přípustná axiální síla (F A ) při středních otáčkách n=1000 min -1 : F A =120 N. Přípustná axiální síla (F A ) při středních otáčkách n=2000 min -1 : F A =80 N. Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD 63

64 9 kva i P f n Hz Technické údaje Zatížení hřídele CMD F R [N] n = 1000 min -1 n = 2000 min x [mm] Obr. 36: CMD70, přípustná radiální síla F R v místě x 54914AXX Přípustná axiální síla (F A ) při středních otáčkách n=1000 min -1 : F A =215 N. Přípustná axiální síla (F A ) při středních otáčkách n=2000 min -1 : F A =150 N. CMD F R [N] n = 1000 min -1 n = 2000 min x [mm] Obr. 37: CMD93, přípustná radiální síla F R v místě x 54922AXX Přípustná axiální síla (F A ) při středních otáčkách n=1000 min -1 : F A =165 N. Přípustná axiální síla (F A ) při středních otáčkách n=2000 min -1 : F A =110 N. 64 Návod k obsluze Kompaktní synchronní servomotory CMD

Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40/50/63/71/80/100. Vydání 01/ / CS

Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40/50/63/71/80/100. Vydání 01/ / CS Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby Synchronní servomotory CMP40/50/63/71/80/100 Vydání 01/2009 11659556 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Všeobecné

Více

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23069856_1116* Revize Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Vydání 11/2016 23069856/CS SEW-EURODRIVE Driving the world

Více

* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112

* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112 Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23045868_1216* Revize Synchronní servomotory CFM71 CFM112 Vydání 12/2016 23045868/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah

Více

Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA360000 11448768 / CS

Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA360000 11448768 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Vydání 0/2005 448768 / CS Oprava Oprava Instalace Přiřazení brzdových odporů, tlumivek

Více

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22128050_0718* Revize Třífázové motory chráněné proti explozi EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Vydání 07/2018 22128050/CS SEW-EURODRIVE

Více

Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40/50/63 s ochranou proti explozi. Vydání 07/ / CS

Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40/50/63 s ochranou proti explozi. Vydání 07/ / CS Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby Synchronní servomotory CMP40/50/63 s ochranou proti explozi Vydání 07/2008 11661569 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world

Více

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 11292369 / CS GA410000

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 11292369 / CS GA410000 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV GA410000 Vydání 07/2004 11292369

Více

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS. Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com

Více

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2 Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23059451_0916* Revize Synchronní lineární motory SL2 Vydání 09/2016 23059451/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize...

Více

STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK

STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK EM Brno s.r.o. Jílkova 124; 615 32 Brno; Česká republika www.embrno.cz POUŽITÍ Servomotory jsou určeny pro elektrické pohony s regulací otáček v rozsahu nejméně 1:1000 a s

Více

Třífázové motory a brzdové motory s ochranou proti explozi

Třífázové motory a brzdové motory s ochranou proti explozi Třífázové motory a brzdové motory s ochranou proti explozi Vydání 07/2003 Návod k obsluze 11216751 / CS SEWEURODRIVE Obsah 1 Důležitá upozornění... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 6 3 Konstrukce motoru... 7

Více

Vydání. Synchronní servomotory CM 01/2003. Provozní návod 10566252 / CS

Vydání. Synchronní servomotory CM 01/2003. Provozní návod 10566252 / CS Synchronní servomotory CM Vydání 01/2003 Provozní návod 10566252 / CS SEW-EURODRIVE Obsah 1 Důležité pokyny... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 5 3 Sestava motoru... 6 3.1 Principiální sestava synchronního servomotoru

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily s 4 659 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..61.. / VB..61.. a VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V GQD..9A Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Více

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze 11223057 / CS

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze 11223057 / CS MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydání 02/2004 Návod k obsluze 11223057 / CS SEW-EURODRIVE 1 Důležitá upozornění... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 7 3 Konstrukce zařízení... 8 3.1 Typové označení, typové štítky a obsah

Více

Technika pohonů \ Automatizační technika \ Systémová integrace \ Služby. Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40 CMP100 CMPZ71 CMPZ100

Technika pohonů \ Automatizační technika \ Systémová integrace \ Služby. Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40 CMP100 CMPZ71 CMPZ100 Technika pohonů \ Automatizační technika \ Systémová integrace \ Služby Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0 CMP00 CMPZ7 CMPZ00 Vydání 0/0 9805 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Všeobecné

Více

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Synchronní servomotory DFS / CFM. Návod k obsluze. Vydání 11/ / CS

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Synchronní servomotory DFS / CFM. Návod k obsluze. Vydání 11/ / CS Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Synchronní servomotory DFS / CFM Vydání 11/2008 11354453 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny...

Více

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM.. Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23583401_0817* Revize Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..D Vydání 08/2017 23583401/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Dodatky

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily 4 658 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní funkci Pro 2-polohový,

Více

Servopohony vzduchotechnických

Servopohony vzduchotechnických 4 634 OpenAir T Servopohony vzduchotechnických klapek GDB...1 GLB...1 GSF 1 Rotační provedení, / AC 230 V Elektronické rotační servopohony s tříbodovým a spojitým řízením, jmenovitý krouticí moment 5 Nm

Více

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily s 4 655 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 V / AC 230 V GSD..41.9A Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro On-Off regulaci (2 vodiče

Více

Dodatek k návodu k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *2122313_214* Dodatek k návodu k obsluze SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75- Fax +49

Více

Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63

Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63 Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63 Vydání 08/2011 19297351 / CS SEW-EURODRIVE Driving the

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25937227_0119* Revize Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství Vydání 01/2019

Více

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

MLG.1A, MBG11A, MWA21A Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com

Více

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25952013_0219* Revize Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Vydání 02/2019 25952013/CS

Více

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní

Více

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869794_1116* Revize MOVITRAC B Vydání 11/2016 22869794/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize... 4 2 Konstrukce

Více

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 při teplotě až -25 C SIL2 dle IEC 61508 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily 4 657 Rotační pohony pro kulové ventily GDB..9E GLB..9E pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro 3-polohový a spojitý řídicí signál

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Dodatek k návodu k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22141545_0615* Dodatek k návodu k obsluze SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Více

Dodatek k provoznímu návodu. Převodový motor MOVIMOT MM..D s integrovaným frekvenčním měničem dovybavenípro třífázové motory DRS/DRE/DRP

Dodatek k provoznímu návodu. Převodový motor MOVIMOT MM..D s integrovaným frekvenčním měničem dovybavenípro třífázové motory DRS/DRE/DRP Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Více

Dodatek k provoznímu návodu

Dodatek k provoznímu návodu Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Dodatek k provoznímu návodu SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com

Více

Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB810000 11471166 / CS

Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB810000 11471166 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIMOT MD GB810000 Vydání 05/2006 11471166 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Důležitá

Více

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení aplikace Vydání 06/007 68769 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Důležitá

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

PEPPERL+FUCHS GmbH

PEPPERL+FUCHS GmbH Komfortní řada 2 8 15 4,2 1 12 6 ø1,5 LED Všeobecné údaje Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Světlá šířka drážky/výřezu 2 mm Hloubka ponoření (na boční straně) 5... 7 typicky 6 mm Montáž Polarita

Více

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS *21330344_1014* www.sew-eurodrive.com

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS *21330344_1014* www.sew-eurodrive.com Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21330344_1014* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Více

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD ATEX kategorie II 3 G, Ex zóna 2 ATEX kategorie II (3) D, Ex zóna 22 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž na standardní pohony 2x spínací kontakt,

Více

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb.

Více

Návod k obsluze. Kuželočelní servopřevodovky BSF.. Vydání 06/2006 11405155 / CS GB112000

Návod k obsluze. Kuželočelní servopřevodovky BSF.. Vydání 06/2006 11405155 / CS GB112000 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Kuželočelní servopřevodovky BSF.. GB112000 Vydání 06/2006 11405155 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving

Více

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869409_0416* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

Více

-V- novinka. Jednotky motoru MTR-DCI 2.2. motor s integrovaným ovladačem, převodovkou a řízením. kompaktní konstrukce

-V- novinka. Jednotky motoru MTR-DCI 2.2. motor s integrovaným ovladačem, převodovkou a řízením. kompaktní konstrukce Jednotky motoru MTR-DCI motor s integrovaným ovladačem, převodovkou a řízením kompaktní konstrukce ovládání prostřednictvím vstupů/výstupů stupeň krytí IP54 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 5/-1 hlavní

Více

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava příručky MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení Vydání 11/2013 20258283 / CS SEW-EURODRIVE

Více

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiové čidlo intenzity slunečního záření a síly větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím

Více

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 cs Návod na montáž a obsluhu Čidlo větru Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23559004_0717* Oprava Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče Vydání 07/2017

Více

Charlie Závesný ovladač

Charlie Závesný ovladač Charlie Závěsný ovladač Charlie najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových

Více

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné 4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Světlomet SV-01. číslo dokumentace: 205 22-150

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Světlomet SV-01. číslo dokumentace: 205 22-150 ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Světlomet SV-01 číslo dokumentace: 205 22-150 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do

Více

Vydání MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Návod k obsluze / CZ

Vydání MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Návod k obsluze / CZ MOVIDRIVE MD_60A Vydání 09/2001 Návod k obsluze 1053 2757 / CZ SEW-EURODRIVE 1 Důležité pokyny... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 6 3 Konstrukce přístroje... 7 3.1 Typové označení, typové štítky a rozsah dodávky...

Více

Frekvenční měniče a servomotory Střídavé servomotory

Frekvenční měniče a servomotory Střídavé servomotory 2. Vysoce dynamické synchronní střídavé servomotory HIWIN FR zajišťují vysoký točivý moment v celém rozsahu otáček. Protože mají minimální moment setrvačnosti, jsou také vhodné pro náročné činnosti dynamického

Více

Vydání MOVIMOT MM..C 08/2003. Návod k obsluze 11218266 / CS

Vydání MOVIMOT MM..C 08/2003. Návod k obsluze 11218266 / CS MOVIMOT MM..C Vydání 8/23 Návod k obsluze 11218266 / CS SEW-EURODRIVE Obsah 1 Důležitá upozornění... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 7 3 Konstrukce zařízení... 8 3.1 Měnič MOVIMOT (standardní provedení)...

Více

Elektronické pohony pro malé ventily

Elektronické pohony pro malé ventily OEM Elektronické pohony pro malé ventily Jmenovitý zdvih 5.5 mm, přestavovací síla 200N napájecí napětí AC 24 V 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V řídící signál DC 0... 10 V Jmenovitý zdvih 5.5

Více

Návod k obsluze. Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi. Vydání 10/2007 11631155 / CS

Návod k obsluze. Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi. Vydání 10/2007 11631155 / CS Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi Vydání 10/2007 11631155 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world

Více

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Více

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem

Více

Dodatek návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63, DVE250, DVE280

Dodatek návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Dodatek návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Vydání 11/2012 19494955 / CS SEW-EURODRIVE

Více

Trubkové pohony řady SOMFY LS 40 Návod k montáži

Trubkové pohony řady SOMFY LS 40 Návod k montáži Přípravné práce na hřídeli Zjištění délky hřídele Délka hřídele B = světlost otvoru (A) - rozměr uložení pohonu (C) rozměr protiložiska (D) Hodnota (C) rozměru uložení pohonu musí zahrnovat i rozměr upevňovací

Více

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem

SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Smart PTD transformátor proudu s děleným jádrem Smart PTD transformátor proudu s

Více

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Katalogová brožurka 2 Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Qn= 120 l/min Přípoj stlačeného vzduchu výstup:

Více

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod WATERFLUX 3000 Stručný návod Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE Obsah WATERFLUX 3000 1 Bezpečnostní

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO

Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO Podobné vyobrazení Certifikát TÜV SÜD k nahlédnutí na: www.wilo.com/legal Typ konstrukce Mokroběžné oběhové čerpadlo s připojením na závit, EC motorem odolným

Více

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail:

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu

Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu 4 609 OpenAir TM Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu Rotační provedení s havarijní funkcí, GNP19 Elektronické servopohony s dvoubodovým, tříbodovým nebo spojitým řízením, jmenovitý krouticí

Více

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který

Více

Návod k obsluze. Dvoukotoučová brzda pro divadelní aplikace BMG..T. Vydání 06/ / CS A6.C86

Návod k obsluze. Dvoukotoučová brzda pro divadelní aplikace BMG..T. Vydání 06/ / CS A6.C86 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Dvoukotoučová brzda pro divadelní aplikace BMG..T Vydání 06/2004 11295368 / CS A6.C86 Návod k obsluze SEW-EURODRIVE

Více

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační

Více

Krokové motory EMMS-ST

Krokové motory EMMS-ST hlavní údaje V e od jediného dodavatele motory EMMS-ST 4 2fázová hybridní technologie volitelný integrovaný enkodér pro provoz servo lite (uzavřená smyčka) sinusový průběh proudu volitelně s brzdou stupeň

Více

Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 *21923736_0715*

Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 *21923736_0715* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *976_075* Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 Vydání 07/05 976/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah

Více

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily 4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou

Více

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 03/2004 servotechnika Bezpečnostní instrukce Před provedením instalace si přečtěte tuto dokumentaci. Nesprávné zacházení se servozesilovačem

Více

Revize MOVITRAC LTP-B * _1114*

Revize MOVITRAC LTP-B * _1114* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21353530_1114* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2011-06 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento Návod k montáži a použití si pečlivě přečtěte dříve, než začnete s montáží, zapojením a uváděním pohonu J4 WT do provozu.

Více

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné 4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační verze, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-bodovým řízením Jmenovitý krouticí moment 1.5 Nm Napájecí napětí

Více

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 01/2014 servotechnika Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 TGA-24-9/20-O1 TGA-24-9/20-O3 TGA-24-9/20-O4 TGA-24-9/20-O8 standardní verze s volitelným

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 typ UTD Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami VITOTROL 100 5/2014 ezpečnostní pokyny Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní

Více

Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu

Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu 4 608 OpenAir TM Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu Rotační provedení, GAP19 Elektronické servopohony s dvoubodovým, tříbodovým nebo spojitým řízením, jmenovitý krouticí moment 6 Nm,

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 06/2012 Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 standardní verze TGA-24-9/20-O1 s volitelným komunikačním konektorem X1 8 pólů TGA-24-9/20-O3 napájecí

Více

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Provozní manuál

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Provozní manuál Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Provozní manuál 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tento návod

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů

Více

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač MF2C Vřetenový koncový spínač MF2C je určen k ovládání pohybů pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí. Jeho konstrukce

Více

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Návod k provozu Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Magnetických plovákových spínačů Obrázek vlevo: Model RSM, Obrázek vpravo: Model HIF Návody k provozu magnetických plovákových spínačů Model

Více

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál Modul slouží pro výstup analogových napěťových nebo proudových signálů. Tyto signály jsou k dispozici v 16 bitovém rozlišení. Specifikace modulu

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více