UNO. CZ - Návod k použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "UNO. CZ - Návod k použití"

Transkript

1 UNO CZ - Návod k použití

2 1 2 3

3 4 5 6

4 7 8 9

5

6

7

8 19 Soft model Only 20 21

9

10

11

12

13 Uno dx) SAPI5898DN 1sx) SAPI5898SN 2) SAPI5904GRN 3dx) SAPI5898KDGRN 3sx) SAPI5898KSGRN 4) SPST4832N 5dx) SPST4814DN 5sx) SPST4814SN 6) SPST4748GR 7) ERSHVN00--NY01 8dx) SPST4845DN 8sx) SPST4845SN 9) SPST4778GR 10) SPST4838GR 11) SPST4833N 12dx) SPST4844KGRS 12sx) SPST4844JGRS 13) SPST4851N 14) SPST4851AN 15) SPST4848N 16) ASPI0088N 17) MUCI5P22N 18) BSAUNO 19) BCAUNO 20) BCOUNO 21) ARPI0547N 22) SPST5297N 23) ASPI0079L31 24) SAPI5907GRN 25) SAPI6430NGR 26dx) SPST4813JDNPEG 26sx) SPST4813JSNPEG 27) ITUNOP00NL65 28) MMMV ) SAPI4853N CZ U náhradních dílù, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat pøíslušnou barvu.

14 CZ_Èeština Dìkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego. UPOZORNÌNÍ _ DÙLEŽITÉ: pøeètìte si tento návod a uchovejte jej pro pozdìjší použití. Pokud se jím nebudete øídit, mùžete ohrozit bezpeèí dítìte. _ Tento výrobek byl navržen pro pøepravu 1 dítìte v sedaèce. _ Nepoužívejte výrobek pro pøepravu více lidí, než jak bylo zamýšleno výrobcem. _ Tento výrobek byl schválen pro pøepravu dìtí od narození až do hmotnosti 15 kg. _ Tento výrobek byl navržen pro použití v kombinaci s 1 autosedaèkou Peg Perego Ganciomatic Primo Viaggio (vìková skupina 0+) _ Pøed použitím zkontrolujte, zda je autosedaèka Primo Viaggio (vìková skupina 0+) správnì k výrobku pøipevnìna. _ Sestavení a pøípravu výrobku smí provádìt pouze dospìlá osoba. _ Nepoužívejte výrobek, pokud z nìj chybí nìjaké souèásti nebo pokud vykazuje známky poškození. _ Vždy používejte pìtibodový postroj. Postrojový pás v rozkroku vždy zapojte spoleènì s pásem kolem bokù. _ Mùže být nebezpeèné ponechat dítì bez dozoru. _ Vždy když stojíte, zajistìte koèárek brzdou. _ Pøed použitím zkontrolujte, zda jsou všechny spojovací prvky øádnì upevnìny. _ Nestrkejte do mechanismu prsty. _ Pøi upravování mechanismu (øidítek, opìradla pro záda) buïte opatrní, abyste nezranili dítì. _ Jakákoliv závaží na øidítkách nebo madlech mohou narušit stabilitu výrobku. Maximální pøepravní hmotnost najdete v návodu od výrobce. _ Pøední madlo neslouží k podpírání váhy dítìte. Nebylo navrženo k tomu, aby udrželo dítì v sedaèce, a rozhodnì nenahrazuje bederní pás. _ Nedávejte do košíku více než 5 kg váhy. Nedávejte do držáku lahve nic, co by svou hmotností pøesáhlo hmotnost vyznaèeno na samotném držáku. Rovnìž se nevkládejte horké nápoje. Do kapes na boudì (pokud jsou souèástí výrobku) nevkládejte pøedmìty o hmotnosti vyšší než 0,2 kg. _ Nepoužívejte výrobek v blízkosti schodù nebo stupátek, zdrojù tepla, otevøeného ohnì nebo nebezpeèných pøedmìtù v dosahu dítìte. _ Použití pøíslušenství, které není schváleno výrobcem, mùže být nebezpeèné. _ Tento výrobek není vhodný pro jogging nebo jízdu na bruslích. _ Pøi pokládání nebo vyndávání dítìte výrobek zabrzdìte. NÁVOD NA POUŽITÍ 1 ROZLOŽENÍ: Stisknìte obì tlaèítka držadla a zablokujte ho ve svislé poloze (obr_a). Vyháknìte dva úchyty (obr_b), zdvihnìte energicky držadlo smìrem nahoru (obr_c), a pak ho stlaète dolù, až zapadne. 2 MONTÁŽ DRŽADLA: Šroubovákem vyšroubujte dva šrouby a nìkam si je uložte, aby se neztratily (obr_a). Odstraòte ochranné prvky umístìné na koncích držadla a nasaïte ho na trubky (obr_b). Umístìte ho jako na obrázku a dávejte pozor, a ho nenamontujete opaènì a neohnete drát. Z obou stran držadla zašroubujte pomocí šroubováku šroub až na doraz, ale bez použití pøílišné síly (obr_c). 3 MONTÁŽ KOL: Velká kola nasaïte do pøíslušných umístìní a zatlaète je, až zaklapnou KOŠÍK: Pøi nasazování košíku stisknìte boèní tlaèítka (obr_a) a vytáhnìte rám košíku (obr_b). Zkontrolujte správné umístìní rámu košíku (obr. c). 5 Navléknìte rám do látky košíku (obr_a) a zasuòte ho do jeho uložení v koèárku, až zaklapne. Pøipnìte košík po stranách knoflíky (obr_b) a vpøedu zaháknutím dvou poutek ke koèárku (obr_c). 6 Košík koèárku má tøi polohy. Normální poloha (obr_a). Košík se sníží v pøípadì, že úplnì sklopíte také zádovou opìrku. Chcete-li do nìj nìco vložit, prostì ho stlaèíte dolù, abyste nemuseli è rušit dítì (obr_b). Košík ve vyšší poloze umožòuje pøístup k zadní plošince (obr_c). 7 PØEDNÍ MADLO: Vložte pøední madlo (obr_a) a zasuòte ho až do prvního zacvaknutí. Pøitáhnìte k sobì páèky umístìné pod pøedním madlem (obr_b) a zatlaète ho ještì dál do úplného zapadnutí (obr_c). 8 Pøední madlo je možné vytáhnout dopøedu do dvou poloh. Chcete-li ho vytáhnout do první polohy, pøitáhnìte k sobì dvì páèky umístìné pod pøedním madlem (obr_a) a povytáhnìte ho do prvního cvaknutí (obr_b). Chcete-li ho vytáhnout ještì dál do druhé polohy, pøitáhnìte k sobì dvì páèky a madlo (obr_a) až do druhého cvaknutí (obr_c). Když dìti vyrostou, je možné pøední madlo úplnì odstranit. Chcete-li pøední madlo odstranit, stisknìte obì tlaèítka umístìná pod loketními opìrkami (obr_d) a souèasnì vytáhnìte madlo smìrem ven (obr_e). 9 PULTÍK CHILD TRAY : Vytáhnìte pøední madlo dopøedu až do druhé polohy a pøipevnìte pultík stlaèením dolù (obr_a). Chcete-li ho odstranit, vysuòte ven dvì boèní køidélka pultíku a souèasnì ho zdvihnìte (obr_b). 10 BRZDA: chcete-li koèárek zabrzdit, zvednìte páèku na stranì rukojeti (Obr. a); jestliže chcete brzdu uvolnit, odjistìte páèku stiskem tlaèítka (Obr. b). Koèárek zabrzdìte pouze tehdy, když se nepohybuje. 11 PÌTIBODOVÝ BEZPEÈNOSTNÍ PÁS: Abyste pøipnuli bezpeènostní pás, vsuòte dvì pøezky bøišního pásu (se zapnutými ramenními popruhy šipka a) do spony pro nohy, až uslyšíte cvaknutí (šipka b). Chceteli pás odepnout, stisknìte kruhové tlaèítko umístìné uprostøed pøezky smìrem nahoru (šipka c) a ze strany vytáhnìte bøišní pás (šipka d). 12 Chcete-li bøišní pás utáhnout, zatáhnìte za obì strany ve smìru šipek (šipka a). Pokud jej chcete povolit, udìlejte opak. Bøišní pás lze utáhnout až po bezpeènostní zámek (obr. b). 13 Výšku bezpeènostního pásu nastavíte uvolnìním dvou pøezek na zadní stranì zádové opìrky. Vytahujte ramenní popruhy smìrem k sobì (šipka a), dokud se pøezka neuvolní a zasuòte je do oèek na zádové opìrce (šipka b). Vyvleète ramenní popruhy z potahu (šipka c) a provleète je nejvhodnìjším oèkem (šipka d). Poté opìt upevnìte dvì pøezky na zadní stranì zádové opìrky (šipka e). 14 NASTAVENÍ POLOHY OPÌRKY ZAD: Zádovou opìrku koèárku je možné nastavit do tøí poloh. Chcete-li ji sklopit, zdvihnìte držadlo (obr_a) a souèasnì ji zablokujte v požadované poloze (obr_b); chcete-li zdvihnout, vysuòte ji nahoru. 15 NASTAVENÍ OPÌRKY NOHOU: Opìrku nohou je možné nastavit do dvou poloh. Jestliže ji chcete snížit, pøesuòte páèky smìrem dolù a souèasnì snižte opìrku nohou (obr_a). Chcete-li ji zdvihnout, vytáhnìte ji nahoru, až zacvakne (obr_b). 16 OTOÈNÁ KOLEÈKA: Nejmenší koleèka koèárku jsou otoèná. Chcete-li, aby se pøední koleèka otáèela (obr_ a), musíte páèku zdvihnout, chcete-li je zablokovat, musíte páèku sklopit (obr_b). 17 DRŽADLO: Potøebujete-li držadlo obrátit, vytáhnìte souèasnì smìrem nahoru páèky umístìné na držadle (obr_a) a nastavte ho z opaèné strany, až zacvakne. DÙLEŽITÉ UPOZORNÌNÍ: pøi tomto postupu dávejte

15 pozor, abyste nezranili dítì na rukou nebo pažích. Seøiïte výšku držadla souèasným stisknutím dvou boèních tlaèítek (obr_b). 18 DRŽÁK NA LAHVIÈKU: Držák na lahvièku mùžete pøipevnit na obì strany koèárku; nasaïte ho, až zacvakne. 19 Sedaèka u modelu Uno Soft je oboustranná. Než budete pokraèovat, sejmìte pásky a oddìlejte je, jakmile tento postup dokonèíte. Chcete-li sedaèku obrátit, odepnìte v oblasti opìrky pro nohy vnìjší potah od vnitøního potahu (obr. a), rozepnìte zip podél zádové opìrky (obr. b) a natáhnìte potah obrácenì. 20 KOÈÁREK S KORBOU/BEZ KORBY: Model Uno je ve verzi koèárku, jestliže má zádovou opìrku sklopenou až do poslední polohy, opìrku nohou zvednutou, držadlo je proti zádové opìrce a otoèná koleèka jsou rovnìž proti zádové opìrce (obr_a). Ve verzi sportovního koèárku bez korby má Uno zádovou opìrku zdviženou, opìrku nohou sklopenou, držadlo je na stranì zádové opìrky a otoèná koleèka jsou naproti zádové opìrce (obr_b). 21 STØÍŠKA obra te pøední okraj støíšky (obr_a), vložte úchyty do pøíslušných umístìní loketních opìrek koèárku (obr_b) a zapnìte knoflíky na zadní stranì zádové opìrky. Zapnìte knoflíky støíšky uvnitø loketní opìrky (obr_c) a napnìte støíšku pomocí jejích boèních páèek (obr_d). Chcete-li ze støíšky vytvoøit sluneèník, otevøete kloubový závìs (obr_e) a zbytek støíšky odepnìte. 22 NÁNOŽNÍK: Jestliže chcete pøemìnit model Uno na koèárek s korbou, nejprve vytáhnìte pøední madlo dopøedu do druhé polohy a zdvihnìte opìrku nohou, vytáhnìte dolní èást nánožníku zpod potahu opìrky nohou a zasuòte jazýèky dolní èásti nánožníku do štìrbin pøedního madla (obr_b). (Štìrbiny v pøedním madle se objeví pøi vytažení madla dopøedu. V pøípadì, že štìrbiny zmizí ve svém uložení, je nutné pøitáhnout k sobì dvì páèky umístìné pod pøedním madlem). Nakonec nasaïte boèní poutka na loketní opìrky (obr_c). Koèárek s korbou bez nánožníku (obr_d). 23 Spojte zipem horní èást nánožníku s dolní èástí nánožníku, pak nasaïte boèní poutka na loketní opìrky (obr_a) a pøipnìte knoflíky nánožníku k loketním opìrkám (obr_b). Koèárek s korbou s nánožníkem (obr_c). 24 ODSTRANÌNÍ KOL: Pøi demontáži kol je nutné stisknout tlaèítko (obr_a) a odstranit kola (obr_b). Pøi demontáži malých koleèek stisknìte páèku (obr_c) smìrem dovnitø a souèasnì koleèka stáhnìte (obr_d). SLOŽENÍ: Pøed složením koèárku si ovìøte, že je držadlo na stranì zádové opìrky, jestliže je nasazená støíška, uvolnìte boèní støešní páèky, zkontrolujte, zda jsou všechna kola zablokovaná. 25 Chcete-li koèárek složit, stisknìte páèku 1 a potom páèku 2 (obr_a), otoète držadlo dopøedu a sklopte ho smìrem dolù. Nakonec zaháknìte pojistné háèky (obr_b). Složený koèárek UNO zùstane sám stát. 26 PØEPRAVA: Koèárek má po stranách dvì pøepravní rukojeti, které umožòují pøepravu složeného i otevøeného koèárku (napø.: když ho nesete na schodech). 27 SEJMUTÍ POTAHU: Pøi stahování potahu koèárku odstraòte køidélko potahu ze zádové opìrky (obr_a), vytáhnìte køidélka potahu loketních opìrek a odepnìte knoflíky (obr_b). Abyste mohli vyprat dolní èást nánožníku, vytáhnìte úchyty z jejich umístìní na rámu opìrky nohou (obr_c). SYSTÉM GANCIOMATIC Systém Ganciomatic je rychlý a praktický systém, který umožòuje pøipevnit jediným pohybem autosedaèku Primo Viaggio (lze zakoupit samostatnì) k úchytùm Ganciomatic u koèárku. 28 ÚCHYTY GANCIOMATIC U KOÈÁRKU: Úchyty Ganciomatic u koèárku zdvihnete nadzvednutím potahu v rozích sedaèky a otoèením obou úchytù nahoru (obr._a). Úchyty Ganciomatic u koèárku sklopíte vytažením páèky smìrem nahoru a souèasným sklopením háèku (obr_b). Model Uno mùžete složit i se zdviženými úchyty Ganciomatic. 29 UNO + PRIMO VIAGGIO: Pøi pøipevnìní autosedaèky ke koèárku postupujte takto: Zabrzdìte koèárek, odstraòte støíšku, umístìte zádovou opìrku do pøedposlední polohy a zdvihnìte úchyty Ganciomatic. Otoète držadlo ze strany naproti zádové opìrce, nasaïte autosedaèku otoèenou smìrem k držadlu a pøipevnìte ji zatlaèením až do zaklapnutí (obr_a). Ovìøte si, že je držadlo umístìné na stranì zádové opìrky, vytáhnìte pøední madlo až do prvního cvaknutí, umístìte autosedaèku obrácenou smìrem k zádové opìrce a pøipevnìte ji zatlaèením až do zacvaknutí (obr_b). Pøed pøipevòováním a odstraòováním tìchto nástavcù vždy podvozek nebo koèárek zabrzdìte (øiïte se pøíslušnými návody k použití). Vždy zkontrolujte, zda jsou korba nebo autosedaèka správnì pøipevnìné. PØÍSLUŠENSTVÍ 30 PLÁŠTÌNKA: Pláštìnka se zipem, kterým se pøipojuje ke støíšce. 31 Tato pláštìnka je vyrobená tak, abyste ji mohli použít i v pøípadì, že k podvozku Uno pøipevníte dìtskou autosedaèku Primo Viaggio. 32 PØEBALOVACÍ TAŠKA: Taška s matrací pro pøebalován dítìte, možno pøipevnit ke koèárku. SÉRIOVÁ ÈÍSLA 33 Informace týkající se data výroby koèárku UNO se nacházejí pod opìrkou pro nohy. _ Název výrobku, datum výroby a sériové èíslo. Tyto informace jsou nezbytné pøi øešení jakýchkoliv stížností. ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA ÚDRŽBA: Chraòte výrobek pøed atmosférickými vlivy (voda, déš nebo sníh); nepøetržité a dlouhodobé vystavení sluneènímu záøení mùže zpùsobit zmìnu barvy mnoha materiálù; uchovávejte výrobek na suchém místì. ÈIŠTÌNÍ PODVOZKU: Pravidelnì èistìte umìlohmotné èásti vlhkým hadrem bez použití rozpouštìdel nebo jiných podobných prostøedkù; kovové èásti vždy dobøe vysušte, aby nedošlo k jejich zrezivìní; udržujte veškeré pohyblivé èásti výrobku èisté (regulaèní mechanismy, úchytné mechanismy, kola...) a pravidelnì z nich odstraòujte prach a písek; v pøípadì potøeby je promažte lehkým olejem. ÈIŠTÌNÍ PLÁŠTÌNKY: Umývejte houbou a mýdlovou vodou bez použití èistících prostøedkù. ÈIŠTÌNÍ TEXTILNÍCH ÈÁSTÍ: Textilní èásti pravidelnì kartáèujte, aby se na nich neusazoval prach, a perte je v ruce pøi max. teplotì 30 ; neždímejte; nebìlte chlórem; nežehlete; neèistìte chemicky; neodstraòujte skvrny pomocí rozpouštìdel a nesušte v sušièce s otoèným bubnem.

16 PEG-PÉREGO S.p.A. Spoleènost Peg-Pérego S.p.A. je certifikovaná podle ISO Tato certifikace zaruèuje klientùm a spotøebitelùm transparentnost a spolehlivost ohlednì pracovních postupù spoleènosti. Spoleènost Peg Pérego si vyhrazuje právo provést jakékoliv zmìny a úpravy na modelech popsaných v této publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo obchodní dùvody. Spoleènost Peg Pérego je k dispozici svým zákazníkùm, aby co nejlépe uspokojila veškeré jejich potøeby a požadavky. Z tohoto dùvodu je pro spoleènost velmi užiteèné a cenné se seznámit s názory svých zákazníkù. Budeme vám proto velmi vdìèní, když po použití našeho výrobku vyplníte DOTAZNÍK O SPOKOJENOSTI ZÁKAZNÍKÙ, který naleznete na našich internetových stránkách a seznámíte nás s vašimi pøípadnými pøipomínkami a podnìty. SERVISNÍ SLUŽBA PEG-PÉREGO V pøípadì ztráty anebo poškození nìkterých èástí výrobku použijte pouze originální díly Peg Pérego. V pøípadì, že potøebujete informace o jakýchkoliv opravách, náhradních dílech èi výrobku nebo chcete objednat originální náhradní díly a pøíslušenství, kontaktujte Peg Perego After Sales Service a sdìlte sériové èíslo daného výrobku (pokud je na výrobku uvedeno). tel. 0039/039/ fax 0039/039/ assistenza@pegperego.it internetové stránky

17 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI ARCORE MI ITALIA tel fax / Servizio Post Vendita - After Sale: tel fax: PEG PEREGO U.S.A. Inc INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA phone fax Call us toll free: uno PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone fax Call us toll free: FI000902I70 10/09/2009

in tw CZ Návod k použití ria a

in tw CZ Návod k použití ria a CZ Návod k použití aria twin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 17 18 19 20 Aria Twin CZ U náhradních dílù, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat pøíslušnou

Více

ia m ta CZ Návod na použití ta

ia m ta CZ Návod na použití ta CZ Návod na použití tatamia 1 2 OK NO 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tatamia 2 1 3 11 10 5 6 7 9 4 8 1 SPST6621BMPEG 2 ARPI0509L65BMGN 3 ASPI0105BM 4 ASPI0106BMGN 5 SPST6591GN 6 ASPI0107DGN

Více

h itc CZ Návod k použití w s o lik p

h itc CZ Návod k použití w s o lik p CZ Návod k použití pliko switch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Pliko Switch 1 2 10 8 9 3 4 7 6 5 1) ITPPSC 2) SAPI6430 3) SOFF0186Z 4) SAPI6402 5) SAPI6049J 6) SPST6049

Více

h o CZ Návod na použití ria a

h o CZ Návod na použití ria a CZ Návod na použití aria oh 1 2 1 3 4 5 6 2 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 16 17 18 19 20 21 1 2 22 23 24 25 Aria OH 1 SPST6068KDGR SPST6068KSGR 2 SAPI6430 3 SPST6069KGR 4 SPST6067 5 SPST5474DGR SPST5474SGR

Více

2 l 2 e v ra CZ Návod k použití a c

2 l 2 e v ra CZ Návod k použití a c CZ Návod k použití caravel 22 1 2 3 1 2 4 5 1 2 6 7 8 3 1 2 9 Navetta Primo Nido Primo Viaggio car seat PrimoGiro Caravel 22 1 4 5 2 3 10 9 6 7 8 13 11 12 1 SAPI5008 2 SAPI5766GRN 3 SPST5468N 8 SPST5059D

Více

CZ Návod na použití o rtw fo 3 T G

CZ Návod na použití o rtw fo 3 T G CZ Návod na použití GT3 fortwo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 CZ U náhradních dílù, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na

Více

3 CZ Návod k použití T G

3 CZ Návod k použití T G CZ Návod k použití GT3 1 2 OK NO 3 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B A 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 B A A A B 29 30 31 32 A B 33 34 A B 35 36 37 38 B A 39 40 41 42 43 44 A B C A B 45 46 47

Více

PLIKO SWITCH Návod k použití CZ

PLIKO SWITCH Návod k použití CZ PLIKO SWITCH 2010 Návod k použití CZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Soft model Only 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Pliko Switch 1 2 10 8 9 3 4 7 6 5 1) ITPDSW00NL65 2) SAPI6430NGR

Více

CZ Návod k použití. NavettaXL_FI000903I105.indd 1 2-10-2009 11:41:00

CZ Návod k použití. NavettaXL_FI000903I105.indd 1 2-10-2009 11:41:00 CZ Návod k použití Navetta XL NavettaXL_FI000903I105.indd 1 2-10-2009 11:41:00 1 2 Navetta XL 3 4 Navetta XL NavettaXL_FI000903I105.indd 2 2-10-2009 11:41:01 5 Navetta XL On Track 6 7 8 NavettaXL_FI000903I105.indd

Více

podvozek 1 2 3 4 5 6 7 8 A B 9 10 11 12 Giro Tri-Fix 13 14 15 16 Classico 5 6 4 7 8 2 11 3 1 9 10 Classico Classico " CHROME" 1 ICCLAI 2 SMCE0004 3 SAPI5627 4 ARPI0417 5 SPST5603DGR SPST5603SGR 6 SPST4848GR

Více

CZ Návod k použití a údržba

CZ Návod k použití a údržba CZ Návod k použití a údržba aria on track 1 2 A 3 4 5 6 7 8 9 10 A B 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 A 21 22 B A 23 24 25 26 27 28 29 Accessory 30 Accessory aria on track 1 2 3 5 7 6 8 10 4 20 9 11 12 13

Více

CZ Návod k použití. SI_EU_FI000905I101.indd :48:33

CZ Návod k použití. SI_EU_FI000905I101.indd :48:33 sí CZ Návod k použití SI_EU_FI000905I0.indd -0-009 :48:33 C OK 3 C SI_EU_FI000905I0.indd -0-009 :48:34 4 5 6 C SI_EU_FI000905I0.indd 3-0-009 :48:35 7 8 D D C 9 SI_EU_FI000905I0.indd 4-0-009 :48:36 0 3

Více

Ganciomatic System. Ganciomatic System

Ganciomatic System. Ganciomatic System 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A 2 B 1 11 12 3 2 1 13 14 15 16 C GM Ganciomatic System B A GM Ganciomatic System 17 18 19 20 21 22 23 24 Kit auto 25 Accessory 26 Accessory 27 Accessory Navetta S 2 1 6 4 3 5 7 9

Více

Návod k použití a údržbì CZ GT3

Návod k použití a údržbì CZ GT3 Návod k použití a údržbì CZ GT3 FI000701I71 MALLI.CZ 1 2 OK NO 3 4 5 6 A 7 8 9 10 11 12 A 19 20 21 22 23 24 A 25 26 27 28 A A A 29 30 31 32 A 33 34 A 35 36 37 38 A 39 40 41 42 43 44 A C A 45 46 47 48

Více

transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE

transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE 1. ÚVOD Pøed použitím výrobku je nutné tento návod k obsluze proèíst a dobøe mu porozumìt. Uložte návod na lehce pøístupném místì pro pozdìjší použití. Carony

Více

adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití

adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití A B OK NO C 1 click 2 3 click 4 5 BaseAdjustable_FI000701I64.indd 2 20-06-2007 11:19:37 B A 6 B A 7 BaseAdjustable_FI000701I64.indd 3 20-06-2007

Více

.5 8 5 CZ Návod na použití lo e v o ic s s la c k e z o v d o p

.5 8 5 CZ Návod na použití lo e v o ic s s la c k e z o v d o p CZ Návod na použití podvozek classico velo 58.5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 carrello classico velo 58.5 4 5 6 7 8 11 2 10 9 1 3 1 ARPI0513L65 2 SMCE0004 3 SAPI5627 4 ARPI0530 5 SPST5603D SPST5603S 6 SPST4848GR

Více

Kovové zahradní domky

Kovové zahradní domky A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S TM A Product of USP US POLYMERS INC Kovové zahradní domky Podlahová konstrukce pro domek øady TITAN Návod k montáži Verze: 1.0/2013/Titan/Podlahová

Více

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada

Více

Kovové zahradní domky

Kovové zahradní domky A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S TM A Product of USP P US POLYMERS INC Kovové zahradní domky Podlahová konstrukce pro domek øady COLOSSUS Návod k montáži Verze: 1.0/2013/Colossus/Podlahová

Více

CZ Návod k použití. SKATE-SYSTEM_EU_FI000901I117.ind :49:25

CZ Návod k použití. SKATE-SYSTEM_EU_FI000901I117.ind :49:25 Z Návod k použití skate system SKTE-SYSTEM_EU_FI00090I7.ind 4-09-009 9:49:5 3 NO OK 3 NO OK SKTE-SYSTEM_EU_FI00090I7.ind 4-09-009 9:49:6 4 3 5 6 SKTE-SYSTEM_EU_FI00090I7.ind3 3 4-09-009 9:49:6 7 8 9 D

Více

Úvod Varování Instalace

Úvod Varování Instalace Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro

Více

Model: SE - 115 CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

Model: SE - 115 CH 2A. Návod k obsluze a instalaci Model: SE - 115 CH 2A Návod k obsluze a instalaci JAK INSTALOVAT Teplota Místnosti Chladnièky ve tøídì N jsou schopny provozu v prostøedí od 16 O C - 32 O C Vyvážení Pøední nožky vyšroubujte tak, aby spotøebiè

Více

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto

Více

Øadové práškové èerpadlo

Øadové práškové èerpadlo Pokyny P/N 397 364B VÝSTRAHA: Následující úkoly mohou provádìt pouze kvalifikované osoby. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Popis se

Více

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING D GB F NL I E P RU CZ GR MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D

Více

Elektrické držák pro TV 4WORLD

Elektrické držák pro TV 4WORLD www.4world.com Elektrické držák pro TV 4WORLD Návod k obsluze Elektrický úchyt k montáži na stìnì Jednoduchá instalace Bezpeèná instalace Otoèení televizoru pomocí tlaèítka Øízení úchytu pomocí televizního

Více

e riv CZ Návod k použití d y s a e h itc w s o lik p

e riv CZ Návod k použití d y s a e h itc w s o lik p CZ Návod k použití pliko switch easy drive 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 pliko switch easy drive 1 SAPI6430NGR 2 SPST6813N 3 SPST7026GR 4 BSAPSS 5 SOFF0186Z 6 BCOPSS

Více

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Zaøízení

Více

VELA Easy Drive. * návod k použití - CZ

VELA Easy Drive. * návod k použití - CZ VELA Easy Drive * návod k použití - CZ 1 2 3 4 5 6 2 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 19 20 21 22 23 Vela easy drive 21 22 1 2 25 9 8 18 20 28 19 5 4 3 7 6 24 23 29 11 27 17 26 16 10 15 12 14 13

Více

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím

Více

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero UPOZORNĚNÍ : VAROVÁNÍ : Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dbejte jeho pokynů. Návod k použití si pečlivě uschovejte pro případnou

Více

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-04

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-04 DEUTCH D ilent 0 El 82-27-0 VEN 2 x (Ø 6 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 6 mm) (Ø 90 mm) D x 8x C x. 2. C D x x G E 8x 8x x O x R x N x x O x x N x.. VEN D C 2 6 mm 90 mm. Ø 6 mm Ø 90 mm D C 2 E E G 6. O 2 2 6 7

Více

BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby

BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby 4057350/1 IM-P405-28 AB vydání 1 BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Funkce 5. Instalace 6. Údržba 7. Náhradní

Více

Návod k obsluze Skartovací stroj S16.86

Návod k obsluze Skartovací stroj S16.86 Skartovací stroj S16.86 Strana 1 Skartovací stroj S16.86 Obsah Návod k obsluze...5-9 Porucha... 10 Technické údaje... 11 Pozor! Pøed použitím stroje vìnujte pozornost následujícím upozornìním: Pøed použitím

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó ann cloj=klk=tsvjmsvmr^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 71 74 77 80 83 86 Q R S Zaøízení na sbìr posečené trávy

Více

CZ Návod k použití. GRUPPO_1_FI000902I104_CS2.indd :24:48

CZ Návod k použití. GRUPPO_1_FI000902I104_CS2.indd :24:48 CZ Návod k použití Viaggio1 Duo-Fix GRUPPO_1_FI000902I104_CS2.indd 1 24-07-2009 9:24:48 Viaggio1 Duo-Fix UNIVERSAL CATEGORY 9-18Kg Y Autosedaèku Viaggio1 Duo-Fix je nutné v autì pøipevnit pomocí tøíbodového

Více

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 B 1 D C E A 2.0 vydání A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia

Více

DEUTSCH. Silent 40 El

DEUTSCH. Silent 40 El EUTCH ilent 0 El 8-7-05 VEN x (Ø 65 mm) x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) 8x G 8x.. C E 8x O x R N x O x x N x.. VEN 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm E E G 6. 7. 5 VEN O 5 5 6 7 N 8. R O R 5 N 9. VEN. = 8

Více

Návod k obsluze 1 2 3 4 5 6 7 8 Vítejte u Joie Gratulujeme vám, právě jste se stali součástí rodiny JOIE! Jsme nadšeni z toho, že se stáváme součástí cest s vaším maličkým. Při cestách s Litetraxem 4 používáte

Více

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte

Více

Sprchový box LIDO MONTÁŽNÍ NÁVOD. Servis Morava a slovensko. Evžen Èahoj tef

Sprchový box LIDO MONTÁŽNÍ NÁVOD. Servis Morava a slovensko. Evžen Èahoj tef MONTÁŽNÍ NÁVOD Sprchový box LIDO MÁŽNÍ ORR351 Servis Morava a slovensko Evžen Èahoj tef 00420 602 520 277 e-mail evzen.cahoj.eisl@email.cz Èechy Jiøí Zdenìk tef 00420 608 028 114 e-mail serviseisl@seznam.cz

Více

Návod k použití. Sada na èištìní oken Vorwerk. Pøíslušenství k vysavaèi Vorwerk

Návod k použití. Sada na èištìní oken Vorwerk. Pøíslušenství k vysavaèi Vorwerk Návod k použití Sada na èištìní oken Vorwerk Pøíslušenství k vysavaèi Vorwerk Úvodní poznámka Blahopøejeme Vám k zakoupení sady na èištìní oken od firmy Vorwerk. Tato sada je ideálním doplòkem k vysavaèi

Více

UntitledBook2.book Page 18 Wednesday, June 11, 2003 3:01 PM OBSAH

UntitledBook2.book Page 18 Wednesday, June 11, 2003 3:01 PM OBSAH UntitledBook2.book Page 18 Wednesday, June 11, 2003 3:01 PM OBSAH PØED PRVNÍM POUŽITÍM PRAÈKY PRVNÍ PRACÍ CYKLUS VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA PØÍPRAVA PRÁDLA PRACÍ PROSTØEDKY

Více

HYPPO Elektromechanický pohon s kloubovým nebo teleskopickým ramenem, pro jednokøídlé nebo dvoukøídlé brány MONTÁŽNÍ NÁVOD A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLÙ www.kovopolotovary.cz Tento manuál je urèen pouze pro

Více

LED panel LEDPAN PRO2

LED panel LEDPAN PRO2 Návod k použití CZ LED panel LEDPAN PRO2 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE

Více

Obr. 1 Rozmístìní dílù v kotli

Obr. 1 Rozmístìní dílù v kotli Palivo Kotle na pevná paliva DOR Pøedepsané palivo pro kotel DOR 12, 16, 20, 24, 25 MAX a 32 je hnìdé uhlí zrnìní oøech I (20-40 mm), o výhøevnosti 16 MJ/kg, obsah vody do 28%. V kotli lze topit i jinými

Více

Návod k obsluze ibimaster400e

Návod k obsluze ibimaster400e Návod k obsluze ibimaster400e Strana 1 ibimaster400e Obsah Bezpeènostní upozornìní 3 Pokyny pro první uvedení do provozu 3 Úvod 3 Ovládací prvky pøístroje ibimaster 400e 5 Pøíprava pøístroje 6 Dìrování

Více

IT Istruzioni d uso EN Instructions for use FR Notice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití

Více

te a m k o.cog CZ Návod k použití s reepge -p te a k.s w w w

te a m k o.cog CZ Návod k použití s reepge -p te a k.s w w w CZ Návod k použití skate www.skate-pegperego.com A B C 1 NO OK 4 click NO OK 5 6 A click B click 7 8 1 9 10 11 1 1 14 1 15 16 NO OK 17 18 1 1 19 0 A B 1 1 1 1 4 OK 5 5 6 A B 7 8 9 0 1 A B C D click 4 1

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD hliníkový skleník se 2-3 moduly

MONTÁŽNÍ NÁVOD hliníkový skleník se 2-3 moduly MONTÁŽNÍ NÁVOD hliníkový skleník se 2-3 moduly GARDENTEC - správné øešení pro vìtší úrodu GUTTA ČR - Praha spol. s r.o. (1) 2 moduly 3 moduly zadní stìna støecha vìtrací okno 2-dílné dveøe boèní stìna

Více

Stropní LED svítidlo UFO4

Stropní LED svítidlo UFO4 Návod k použití CZ Stropní LED svítidlo UFO4 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE

Více

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití.

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. Pokud se nebudete držet těchto instrukci, mohla by být ohrožena bezpečnost

Více

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž z Obecné pokyny Úvod Vak na palivovou nádrž od BMW Motorrad je ideální společník pro motocyklové výlety. BMW Motorrad je synonymem

Více

Thule Bassinet Návod

Thule Bassinet Návod B 51100997 Thule Bassinet Návod B C A D E VAROVÁNÍ ASTM F2050-16 Pokud od kočárku odcházíte, NIKDY v něm dítě nenechávejte. Nebezpečí udušení: Korba kočárku se může na měkké podložce převrhnout a udusit

Více

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS Nokia N76-1 Začínáme 9254321, 2. vydání CS Tlaèítka a èásti pøístroje (na krytu a pøi otevøeném pøístroji) Dále jen Nokia N76. 1 Pravé tlaèítko na krytu 2 Støední tlaèítko 3 Levé tlaèítko na krytu 4 Druhý

Více

1 2 9 10 11 12 3 13 14 15 16 4 17 18 19 20 5 1. ROZKLÁDÁNÍ KOÈÁRKU Odjistìte zajiš ovací popruh. Rozložte koèárek zvednutím rukojeti smìrem vzhùru až dojde k zajištìní skládacích mechanismù a zajištìní

Více

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU

Více

Vážený pilote, jsme rádi, že jste si vybral sedaèku REVEL. Pøed jejím použitím doporuèujeme seznámit se dùkladnì s tímto manuálem.

Vážený pilote, jsme rádi, že jste si vybral sedaèku REVEL. Pøed jejím použitím doporuèujeme seznámit se dùkladnì s tímto manuálem. Vážený pilote, jsme rádi, že jste si vybral sedaèku REVEL. Pøed jejím použitím doporuèujeme seznámit se dùkladnì s tímto manuálem. zlom2.indd 1 23.6.2004 13:18:45 1. KONCEPCE POSTROJE REVEL REVEL je komfortní

Více

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. CZ ÈESKY SYMBOLY SEKACÍ AGREGÁT Následující symboly jsou na stroji

Více

UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a zachovejte jej pro další možné použití, nejlépe u autosedačky. Autosedačka zaručí

UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a zachovejte jej pro další možné použití, nejlépe u autosedačky. Autosedačka zaručí Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a zachovejte jej pro další možné použití, nejlépe u autosedačky. Autosedačka zaručí maximální možnou bezpečnost pro Vaše dítě

Více

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ SEZNAM DÍLŮ 1 1. 1 2. 1. 2. 1 3. 3. 4. 5. 1 4. 6. 1 0. 1 6. 1 5. 7. 1 7. 8. 9. 1 8. 1 9. 2 3 2.5 4 2.5 5 6 4.4 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM A UCHOVEJTE PRO

Více

Návod k použi a záruka

Návod k použi a záruka Návod k použi a záruka www.mimakids.com All right reserved Mima Europe S.L. 2010 OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ... 3 UPOZORNĚNÍ... 4 SKLÁDÁNÍ A ROZKLÁDÁNÍ... 5 KOLA... 5 PŘIPEVNĚNÍ STŘÍŠKY... 6 OKÉNKO

Více

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3 OBSAH OBSAH BALENÍ Milí zákazníci, OBSAH BALENÍ...3 UPOZORNĚNÍ...4 MONTÁŽ... 5 BLATNÍKY KOLA ROZKLÁDÁNÍ A SKLÁDÁNÍ VÝŠKA RUKOJETI PARKOVACÍ BRZDA FÁZE : MIMINKO... 7 KORBIČKA FÁZE : BATOLE... 8 BEZPEČNOSTNÍ

Více

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 Návod k použití CZ LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 4738981 - kulaté, 6W 4738985 - ètvercové, 6W 4738982 - kulaté, 12W 4738986 - ètvercové, 12W 4738983 - kulaté, 18W 4738987 - ètvercové, 18W 4738984 - kulaté,

Více

Golfové hole. Návod k obsluze

Golfové hole. Návod k obsluze Golfové hole Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ: Před použitím kočárku si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Příslušenství, která nejsou schválena výrobcem se nesmějí používat.

Více

MONTÁŽNÍ MANUÁL KE STOŽÁRÙM

MONTÁŽNÍ MANUÁL KE STOŽÁRÙM MONTÁŽNÍ MANUÁL KE STOŽÁRÙM Betonové základy 2 Bìžná odolnost použitého monolitického betonu by nemìla být nižší, než 25 N/mm (HM-250), v souladu se standardem pro vyztužené betonové konstrukce. Je dùležité,

Více

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ... 3

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ... 3 OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ... 3 UPOZORNĚNÍ...4 MONTÁŽ... 5 PRVNÍ SESTAVENÍ KOLA VÝŠKA RUKOJETI ROZKLÁDÁNÍ A SKLÁDÁNÍ PARKOVACÍ BRZDA FÁZE 1: MIMINKO... 7 KORBIČKA Obdrželi jste dvě krabice. Zkontrolujte

Více

Golfové hole. Návod k obsluze. www.newbuddy.eu

Golfové hole. Návod k obsluze. www.newbuddy.eu Golfové hole Návod k obsluze www.newbuddy.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! UPOZORNĚNÍ: Příslušenství, která nejsou schválena výrobcem, se nesmějí používat. Nikdy nenechávejte

Více

Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond

Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond Před použitím se důkladně seznamte s návodem k použití a ponechejte si jej pro další použití. Bezpečnost Vašeho dítěte může být v ohrožení, pokud se nebudete

Více

PRVNÍ A BÌŽNÉ PRANÍ BÌŽNÉ PRANÍ:

PRVNÍ A BÌŽNÉ PRANÍ BÌŽNÉ PRANÍ: CZ PRVNÍ A BÌŽNÉ PRANÍ PØED PRVNÍM POUŽITÍM PRAÈKY: DÙLEŽITÉ UPOZORNÌNÍ: 1. ZE VŠEHO NEJDØÍVE SI PØEÈTÌTE POKYNY K INSTALACI. 2. PØED PRVNÍM POUŽITÍM PRAÈKY ODSTRAÒTE OCHRANNÉ PØEPRAVNÍ ŠROUBY A PØEPRAVNÍ

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

DEUTSCH 85 M

DEUTSCH 85 M DEUTSCH D 85 M 8211-3502-02 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Y Z X W V 11. Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Více

CZ Návod napoužití. PlikoP3_FI000902I72.indd 1 2-10-2009 11:22:22

CZ Návod napoužití. PlikoP3_FI000902I72.indd 1 2-10-2009 11:22:22 Z Návod napoužití Pliko P3 PlikoP3_FI000902I72.indd 1 2-10-2009 11:22:22 1 2 D OK 3 PlikoP3_FI000902I72.indd 2 2-10-2009 11:22:22 sx sx Dx DX 4 OK SX DX NO 5 6 PlikoP3_FI000902I72.indd 3 2-10-2009 11:22:23

Více

3 p o CZ Návod na použití lik p

3 p o CZ Návod na použití lik p CZ Návod na použití pliko p3 sx Dx DX 1 2 OK click 3 4 sx SX DX 5 6 OK click NO 7 8 C 9 10 C 11 12 14 13 Pliko P3 CLSSICO 14 Pliko P3 COMPLETO 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 click 27 28 29 30 31 32

Více

Filtr. Èást 10. Obsah. Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven.

Filtr. Èást 10. Obsah. Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven. Filtr 10-1 Èást 10 Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven. Obsah Filtr....................................................... 10-1 Úvod.......................................................

Více

TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011

TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 VYHØÍVÁNÍ SEDAÈEK TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 Rev.00 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 strana 1 z 8 Technické informace pro zapojení: Vyhøívání sedaèek TotalCar3 - objednací kód (006ND0T102527MI) Postup

Více

Vaše uživatelský manuál OPEL MOVANO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2825030

Vaše uživatelský manuál OPEL MOVANO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2825030 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz METRO Elektromechanický podzemní pohon pro jednokøídlé nebo dvoukøídlé brány MONTÁŽNÍ NÁVOD A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLÙ www.kovopolotovary.cz Tento manuál je urèen pouze pro montážní firmy Typy pohonù a

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE 3cz53251.fm5 Page 4 Wednesday, June 12, 2002 10:12 AM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE PÉÈE A ÚDRŽBA

Více

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná.

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. www.newbuddy.eu Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. Tato dětská autosedačka je vhodná pro děti o hmotnosti 15-36

Více

1 2 A OK B click 3 4 sx D X SX DX sx D x 5 6

1 2 A OK B click 3 4 sx D X SX DX sx D x 5 6 sx Dx DX click 1 2 OK 3 4 sx SX DX 5 6 OK click C 7 NO 8 C 9 10 11 12 1 2 13 14 3 15 16 17 18 19 20 1 1 2 2 3 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 33 34 35 36 37 38 3 2 39 1 40 2 3 1 41 42 43 44 45

Více

Vaše uživatelský manuál OPEL COMBO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824834

Vaše uživatelský manuál OPEL COMBO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824834 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200 NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200 T 023-01 11/2005 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 1 Obsah balení 2 Úvod

Více

w s CZ Návod na použití tte e u d

w s CZ Návod na použití tte e u d CZ Návod na použití duette sw 1 1 2 2 3 C 4 C 5 6 7 8 OK NO 9 C C 10 1 2 3 4 11 12 C 13 14 C 15 C D 16 Ganciomatic System: 2 Seat Unit 17 Ganciomatic System: 2 Primo Viaggio 18 Ganciomatic System: Seat

Více

Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky

Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky Nk použití Návod k použití a instalaci GREE CZ Èesky Obsah PROVOZ ÚDRŽBA..... 2........ 3. Popis funkce -... ovladaè 4.... 5.... 6.... 7.... . Bezpeènostní pokyny Pøed použitím zaøízení si peèlivì pøeètìte

Více

DEUTSCH 102 M

DEUTSCH 102 M DEUTSCH D 102 M 8211-3503-01 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J(x2) S (x4) U (x2) T (x2) X(x2) V(x2) Y(x2) Q(x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S 2 C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 3 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Více

Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm

Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm OBSAH Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm.............. 2 Základní informace o radiostanici.......3 Obsluha a ovládací prvky............... 3 Ovládací prvky radiostanice.......... 3

Více

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory VÝROBNÍ A PRODEJNÍ PROTOKO Ventilátor je zkontolován a splòuje všechny podmínky pro provoz. Návod k použití 067114.006.1PS Model VENTS OV OVK OV1 OVK1 VKF VKOM nutné vyplnit, ostatní vyškrtnout Axiální

Více

V20150429 KATALOG 2015 TEXTILNÍ ROLETKY. - technické informace - zamìøení - montáž - ceník hotových výrobkù. www.kasko-vs.cz

V20150429 KATALOG 2015 TEXTILNÍ ROLETKY. - technické informace - zamìøení - montáž - ceník hotových výrobkù. www.kasko-vs.cz V20150429 KATALOG 2015 TEXTILNÍ ROLETKY - technické informace - zamìøení - montáž - ceník hotových výrobkù www.kasko-vs.cz OBSAH Všeobecné informace Typy textilních roletek JAZZ 17 textilní roletka - Základní

Více

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ 3cz66013.fm5 Page 10 Wednesday, March 27, 2002 5:38 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO MONTÉRA JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ

Více

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102 CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních

Více

LAVAMAT 60800. Automatická praèka chránící životní prostøedí. Informace pro uživatele

LAVAMAT 60800. Automatická praèka chránící životní prostøedí. Informace pro uživatele LAVAMAT 60800 Automatická praèka chránící životní prostøedí Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další

Více

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-03 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 CZ ÈESKY SYMBOLY Následující

Více

Návod k obsluze Skartovací stroj

Návod k obsluze Skartovací stroj Návod k obsluze Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC 502TCC/602/602CC/007SX Strana 1 Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC/502TCC 602/602CC/007SX Obsah Dùležité bezpeèností

Více

V KATALOG 2012 TEXTILNÍ ROLETKY. - technické informace - zamìøení - montáž

V KATALOG 2012 TEXTILNÍ ROLETKY. - technické informace - zamìøení - montáž V20101301 KATALOG 2012 TEXTILNÍ ROLETKY - technické informace - zamìøení - montáž OBSAH Všeobecné informace Typy textilních roletek JAZZ-19 textilní roletka - Základní ceníková sestava - Pøíplatky - Technické

Více

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Návod k obsluze ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

Kočárek Coletto Marcello Classic

Kočárek Coletto Marcello Classic Kočárek Coletto Marcello Classic OBECNÝ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ - Před použitím je nutné pročítat a zachovat tento návod. Bezpečnost dítěte bude ohrožena, pokud se nepřizpůsobíte k tomuto návodu. UPOZORNĚNÍ!

Více

REVOLUÈN? PERSPEKTIVA

REVOLUÈN? PERSPEKTIVA REVOLUÈN? PERSPEKTIVA Nejbezpeènìji, proti smìru jízdy, od narození do 18kg (cca do 4 let) Pøevratná novinka v dìtských autosedaèkách ECE R-44/04 kategorie 0+/I, 0-18KG Cestování zády proti smìru jízdy,

Více

ES-8000. obchod@e-sportshop.cz. www.e-sportshop.cz. Dovozce do ÈR: RADANSPORT s.r.o., Vrbenská 6, 370 31 È. Budìjovice, tel.

ES-8000. obchod@e-sportshop.cz. www.e-sportshop.cz. Dovozce do ÈR: RADANSPORT s.r.o., Vrbenská 6, 370 31 È. Budìjovice, tel. ES-8000 Dovozce do ÈR: RADANSPORT s.r.o., Vrbenská 6, 370 31 È. Budìjovice, tel. 603 452 982 montáž podstavce Podstavec je dodáván v rozloženém stavu, vzhledem k tomu, že je jeho montáž velmi jednoduchá.

Více