Control 24 / 25. Návod na uvedení do provozu a kniha schémat zapojení PrÛmyslová vrata - fiízení. Peãlivû uschovejte prosím.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Control 24 / 25. Návod na uvedení do provozu a kniha schémat zapojení PrÛmyslová vrata - fiízení. Peãlivû uschovejte prosím."

Transkript

1 Control 4 / 5 CZ Návod na uvedení do provozu a kniha schémat zapojení PrÛmyslová vrata - fiízení Peãlivû uschovejte prosím.

2 . Obsah Kapitola Strana. Obsah. Vysvûtlení symbolû 3 3. Vyobrazení k fiízení Control 4 / Control DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní 5. Uvedení do provozu fiízení Control 4 / Control 5 5. Pfiipojení fóliového tlaãítka 'Command ' 5. Spojení fiízení kfiídlo vrat První kontrola funkce Nastavení referenãního bodu. Zobrazovací funkce a moïnosti programování. Pfiehled zobrazovacích funkcí a moïností programování 3. Programování základních funkcí pohonu.3 Programování roz ífien ch funkcí pohonu 9 7. Pfiipojení ochrany zavíracích hran 5. Pfiipojení a uvedení roz ífiení do provozu. Radiové dálkové fiízení 7. Externí obsluïné prvky (popis funkcí).3 Externí svûtelná závora 9.4 Hlá ení koncov ch poloh (relé) a pfiipojení signalizaãních svûtel 3 9. Chybová ãísla Pfiíloha 0. Schéma zapojení Control Schéma zapojení Control Návod na kontrolu 3 âesky Strana

3 . Vysvûtlení symbolû Pozor! Nebezpeãí újmy osob! Zde následují dûleïitá bezpeãnostní upozornûní, která je nutné pro zabránûní újmy osob bezpodmíneãnû dodrïovat! Pozor! Nebezpeãí po kození vûcí! Zde následují dûleïitá bezpeãnostní upozornûní, která je nutné pro zabránûní po kození vûcí bezpodmíneãnû dodrïovat! Kontrola funkãnosti: Po pfiipojení a naprogramování vût iny obsluïn ch prvkû mûïe b t fiízení pfiezkou eno z hlediska funkãnosti. Toto je smysluplné pro okamïité rozpoznání chyby a u etfiení ãasu pfii hledání chyb. Upozornûní / Pokyn âesky Strana 3

4 . Vysvûtlení symbolû Symboly k fiízení, pohonu atd.: Provoz, síèové napûtí Udûlení impulsu Porucha Vrata otevfiena Vrata zavfiena Omezení síly Stop ãidlo poãtu otáãek K fiízení Spínaã provû eného lana Spojovací vedení Spínaã kluzn ch dvefií Automatick pfiívod Osvûtlení Externí obsluïné prvky Elektronická anténa Externí svûtelná závora Vysílaã (Optoelekronické ãidlo, svûtelná závora) Pfiijímaã (Optoelekronické ãidlo, svûtelná závora) Ochrana zavíracích hran âesky Strana 4

5 3. Vyobrazení k fiízení Control 4 / Control 5 Pfiehledn náãrt okolí vrat: A Fóliová klávesnice B Pfiipojení fiízení v pohonném motoru C Referenãní spínaã D Zástrãka v budovû Norma CEE A E Pfiipojení na kfiídlo vrat Klíãov spínaã: 0 ãervená vyp. I modrá zap. Kontrolní svûtla:. Svûtelná závora. Koncová poloha VRATA OTEV ENA 3. Doby pfiívodu 4. Koncová poloha VRATA ZAV ENA 5. Referenãní bod. Porucha 7. Udûlení impulsu. Provozní napûtí ObsluÏné prvky: 0. Tlaãítko PROGRAMOVáNí. Tlaãítko VRATA OTEV ENA. Tlaãítko VRATA ZAV ENA 3. Tlaãítko STOP Obr. : Pfiehledn náãrt okolí vrat Obr. : Fóliová klávesnice a klíãov spínaã O 7 O O O O O O 5 Obr. 3: ObsluÏná plocha fiízení O 4 O O O 0 0 P I Zástrãková pfiipojení: 5. X30 Ochrana zavíracích hran 7. X0 Externí obsluïné prvky. X0 Externí svûtelná závora 9. X40 ãidlo poãtu otáãek Obr. 4: Pfiipojení v fiízení (v fiez) O O 7 O 5 O 9 âesky Strana 5

6 4. DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní Toto fiízení smí b t zapojen a uveden do provozu jen kvalifikovan m a kolen m odborn m personálem! Kvalifikovan m a kolen m odborn m personálem se ve smyslu tohoto popisu rozumí osoby, jeï jsou dostateãnû zauãeny nebo na nûï je dohlíïeno odborn mi silami z obor elektor, a z tohoto dûvodu jsou schopny rozeznat nebezpeãí, jeï mohou b t elektrickou energií vyvolána. Proto musí mít kvalifikace odpovídající jejich ãinnosti, pfiedev ím znalost pfiíslu n ch elektrotechnick ch pfiedpisû, vzdûlání v pouïití a péãi pfiimûfieného bezpeãnostního vybavení. vzdûlání v oblasti první pomoci. Pozor! Pfied zapoãetím kabeláïích prací musí b t fiízení bezpodmíneãnû bez el. napûtí. DodrÏujte místní bezpeãnostní pfiedpisy! Pokládejte síèová a fiídící vedení vïdy oddûlenû! ídící napûtí 4 V DC. Pozor! Pfied uvedením fiízení do provozu, musí b t zaji tûno, Ïe se v nebezpeãné oblasti vrat nenachází Ïádné osoby nebo pfiedmûty, neboè se pfii nûkter ch nastaveních vrata pohybují! V echna pfiítomná zafiízení pro nouzové povely musí b t pfied uvedením do provozu pfiezkou ena. Pohon smí b t namontován jen u zavfien ch vrat! Provozovatelé vratového zafiízení nebo jejich zástupci musí b t po uvedení do provozu zasvûceni do zpûsobu obsluhy! Do horní strany fiízení nesmí b t vloïeny Ïádné kabely. Z technick ch se vrata poprvé po zapnutí fiízení zcela otevfiou. âesky Strana

7 4. DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní Pozor! Pozor pfii instalaci podle druhu ochrany IP 5: Nejpozdûji po uvedení do provozu musí b t zástrãná síèová pfiípojka nahrazena pevnou kabeláïí! Pfii tom musí b t instalováno vypínací zafiízení pro v echny póly! Pozor! Pfii nedodrïení varovn ch upozornûní mûïe dojít k tûlesn m zranûním a kodám na pfiedmûtech. âesky Strana 7

8 5. Uvedení do provozu fiízení Control 4 / Control 5 5. Pfiipojení fóliového tlaãítka 'Command ' Funkce: Fóliové tlaãítko Command (ã. v robku: 53 0) lze vraty pojíïdût ve smûru otevfiít a zavfiít, jakoï i zastavit pohybující se vrata. Integrovan klíãov spínaã umoïàuje vypnutí fiízení. Pfiipojení: Uvolnûte ãtyfii rouby v horním dílu krytu. Spodní díl krytu pfiipevnûte na dobfie pfiístupném místû na zdi v blízkosti vrat. Dodan systémov kabel vedte prostorem mezi spodním dílem krytu a zdí. Spojte fóliové tlaãítko s fiízením, jak je znázornûno na obr. 5. Zavfiete kryt fóliového tlaãítka. Klíãov spínaã nastavte na 'zap.' (modré znaãení). Obr. 5: Pfiipojení fóliového tlaãítka âesky Strana

9 5. Uvedení do provozu fiízení Control 4 / Control 5 5. Spojení fiízení kfiídlo vrat Pozor! ízení Control 4 / Control 5 je vybaveno okruhem klidového proudu. Je-li okruh klidového proudu pfieru en, nelze jiï vraty elektricky pohybovat. Prvky v tomto okruhu klidového proudu jsou napfi. spínaã provû eného lana, spínaã kluzn ch dvefií a spínaã zachycovacího zafiízení. Pokud tyto prvky nejsou k dispozici, je nutné vloïit do zdífiky X30 dodanou zkratovací zástrãku. Pfiipojení: Provedte elektrická spojení, jak je ukázáno na obr.. Upozornûní! Také pfii uvedení do provozu vratového zafiízení s ochranou zavíracích hran postupujte nejprve podle obr.. Optoelektronická ãidla (vysílaã a pfiijímaã) se pfiipojí pozdûji. âesky Strana 9

10 5. Uvedení do provozu fiízení Control 4 / Control 5 Legenda: Spínaã (systémová zástrãka): S5 Spínaã kluzn ch dvefií S Spínaã provû eného lana S7 Noãní zablokování Spínaã ( roubové úchytky): S5a * Spínaã kluzn ch dvefií Sa * Spínaã provû eného lana Sb Pojistka polohy lana Zástrãková pfiipojení: X30 Ochrana zavíracích hran (v fiízení) X7A Kontakt kluzn ch dvefií X7B Spínaã provû eného lana X7C Noãní zablokování X7D Spínaã provû eného lana X73 Spojovací veden X74 Optoelektronické ãidlo vysílaã Pfiipojovací úchytky: Xc Okruh klidového proudu (v fiízení) X7C roubovicové vedení X7H Okruh klidového proudu X7L Spínaã provû eného lana X7V Spojovací úchytka Obr. : Spojení fiízení kfiídlo vrat * Pfii pfiipojení musí b t odstranûn zkratov most. Pokud je k dispozici. 5.3 První kontrola funkce Spojte síèovou zástrãku fiízení se zásuvkou na budovû podle normy CEE A. Dávejte pozor na to, aby souhlasilo síèové napûtí na zásuvce s napûtím uveden m na typovém títku fiízení a aby její druh ochrany odpovídal místním pfiedpisûm. âesky Strana 0

11 5. Uvedení do provozu fiízení Control 4 / Control 5 Pfii pevném pfiipojení fiízení je potfieba pouïít hlavní vypínaã pro v echny póly. U Control 4: dbejte na vpravo se otáãející otoãné pole. Kontrola funkce Pfiipojení do sítû a kabeláï pohonu: Pozor! U následujících nastavení dávejte pozor nato, aby vrat NIKDY nedojela zcela do polohy otevfieno ãi zavfieno. Pomocí tlaãítka STOP (3) zastavte vrata minimálnû 50 cm pfied dosaïením mechanické koncové polohy. Otevfiete vrata ruãnû do poloviny. Zapnûte síèové napûtí. - Kontrolní svûtlo PROVOZNÍ NAPùTÍ () se musí rozsvítit. -> Pokud tomu tak není, viz. Návod na kontrolu bod 'není napûtí' Stisknûte tlaãítko VRATA OTEV ENA (). - Vrata se musí otevfiít. -> Vrata se nepohybují: viz. Návod na kontrolu bod 'chybí reakce po udûlení impulsu' -> Vrata se zavírají: stisknout tlaãítko STOP, otoãit otoãné pole. Kontrola funkce Okruh klidového proudu: Nechejte zareagovat jednotlivû kaïd bezpeãnostní prvek. - Vraty jiï nyní nelze elektricky pohybovat. -> Pokud ano, pfiezkou ejte elektrické pfiipojení bezpeãnostního prvku. Vypnûte síèové napûtí. âesky Strana

12 5. Uvedení do provozu fiízení Control 4 / Control Nastavení referenãního bodu Upozornûní: K nastavení vaãky potfiebujete klíã s vnitfiním estihranem o velikosti,5 mm. Najedte vrata ruãnû do mechanické koncové polohy VRATA-OTEV ENA. Uvolnûte aretaci (stavûcí roub se záfiezem J) spínací vaãky (B). Spínací vaãku (B) nastavte tak, aby byl spínaã referenãního bodu (G) jako na obr. 7 (poloha H) uveden v ãinnost (cca úhlové stupnû od spínacího bodu). Aretujte opût spínací vaãku (B) utaïením stavûcího roubu se záfiezem (J). Zapnûte síèové napûtí a stisknûte tlaãítko VRATA-ZAV ENA (). Vrata nyní najedou do koncové polohy VRATA-ZAV ENA nastavené v robcem. Obr. 7: Nastavení referenãního bodu âesky Strana

13 . Zobrazovací funkce a moïnosti programování. Pfiehled zobrazovacích funkcí a moïností programování Zobrazovací funkce Po zapnutí síèového napûtí provede fiízení vlastní test funkãnosti (v echna kontrolní svûtla svítí cca sekundy). Viz. také vyobrazení 3, strana 5. Chybové hlá ení Bliká-li kontrolní svûtlo PORUCHA (), je po krátkém stisknutí tlaãítka j (0) hlá eno pfiíslu né ãíslo chyby (ukazatelé nepravidelnû blikají). Chybové ãíslo se stanoví pfiidáním blikajících ãíslic. Viz také 9. Chybová ãísla, strana 33. Programování základních funkcí pohonu Stisknûte tlaãítko j (0) déle neï sekundy. Potom se fiízení zmûní z provozního stavu do programovacího stavu základních funkcí, ukazatel bliká. V echny ostatní ukazatelé svítí. Tlaãítko j mûïete nyní uvolnit. Tlaãítkem h () nebo g () lze v provádût zmûny v programovacím menu a tlaãítkem j lze tyto zmûny uloïit. (Je-li stisknuto tlaãítko j bez pfiedcházejícího provedení zmûny tlaãítkem h nebo g, programovací menu se pfieskoãí a nastavení zûstanou nezmûnûna.) Po posledním programovacím menu je programování základních funkcí pohonu dokonãeno, coï je moïné rozpoznat zhasnutím v ech ukazatelû v pofiadí -. Programování roz ífien ch funkcí pohonu Stisknûte tlaãítko j (0) déle neï 0 sekund. Potom se fiízení zmûní z provozního stavu do programovacího stavu pro roz ífiené funkce, ukazatel rychle bliká, v echny ostatní ukazatelé svítí. Pokud je tlaãítko j nadále stisknuté, navolte pomocí tlaãítka h () nebo g () poïadovanou programovací rovinu (ukazatel roviny rychle bliká, v echny ostatní ukazatelé svítí). Tlaãítko j mûïete nyní uvolnit. Je navoleno první programovací menu zvolené roviny (ukazatel bliká, v echny ostatní ukazatelé svítí). Tlaãítkem h nebo g lze v provádût zmûny v programovacím menu a tlaãítkem j lze tyto zmûny uloïit. (Je-li stisknuto tlaãítko j bez âesky Strana 3

14 . Zobrazovací funkce a moïnosti programování pfiedcházejícího provedení zmûny tlaãítkem h nebo g, programovací menu se pfieskoãí a nastavení zûstanou nezmûnûna.) Po posledním programovacím menu je programování roz ífien ch funkcí pohonu dokonãeno, coï je moïné rozpoznat zhasnutím v ech ukazatelû v pofiadí -. Upozornûní k programování Naprogramovaná data nelze smazat, n brï jen pfiepsat. Nachází-li se fiízení v programovacím modu a není-li po dobu 30 sekund uvedeno v ãinnost ani jedno ze tfií programovacích tlaãítek (h, g, j) je tím programovací postup pfieru en. fiízení skokovû vrátí do provozního stavu. Kontrolní svûtlo PORUCHA () bliká, krátk m stisknutím tlaãítka j je hlá eno chybové ãíslo 7 (= programování pfieru eno). âesky Strana 4

15 . Zobrazovací funkce a moïnosti programování Vysvûtlivky k roz ífien m funkcím pohonu: Programovací rovina. rovina Druhy provozu Tabulka: Viz. strana 9 3. rovina Automatick pfiísun Tabulka: Viz. strana 0/ 5. rovina Provozní osvûtlení/ signalizaãní svûtla Tabulka: Viz. strana /3 Funkce - SamodrÏení OTEV ENO - SamodrÏení ZAV ENO - Impulsní povely - Smûrové povely (Ovládací tlaãítko OTEV. resp. ZAV.) - Impulsní funkce OTEV ENO - Doba otevírání vrat - Doba pfied varováním - Varování pfii najíïdûní - Pfiedãasné zavfiení po prûjezdu prûjezdové svûtelné závory - Doba osvûtlení - Signalizaãní svûtla - Osvûtlení Vysvûtlivky Pohon jede po startu aï do koncové polohy vrata OTEV ENA. Pohon jede po startu aï do koncové polohy vrata ZAV ENA. Pohybující se pohon lze vysílaãem impulsû volitelnû zastavit nebo ne. Pohybující se pohon lze vysílaãem impulsû volitelnû zastavit nebo ne. Zmûna smûru nebo priorita otevfiení. Doba, jakou jsou vrata otevfiená, neï se opût automaticky zavfiou. Dokud bliká signalizaãní svûtlo neï se vrata opût automaticky. Dokud bliká signalizaãní svûtlo neï se vrata dostanou do pohybu. Vrata se zavfiou bud po uplynutí nastavené doby otevírání vrat, anebo pfiedãasnû po prûjezdu prûjezdovou svûtelnou závorou. Pfiipojení osvûtlení není moïné.) Signalizaãní svûtla blikají nebo svítí pfii elektrickém pohybu vrat. (Pfiipojení osvûtlení není moïné.). rovina Druhy reverzního chodu Tabulka: Viz. strana 4 - Svûtelná závora OTEV ENO - Svûtelná závora ZAV ENO - Ochrana zavíracích hran OTEV ENO - Ochrana zavíracích hran ZAV ENO - Omezení síly OTEV ENO - Omezení síly ZAV ENO Nastavitelné, zda se pohon zastaví, krátce ãi dlouze popojede zpût. Nastavitelné, zda se pohon zastaví, krátce ãi dlouze popojede zpût. Nastavitelné, zda se pohon zastaví, krátce ãi dlouze popojede zpût. Nastavitelné, zda se pohon zastaví, krátce ãi dlouze popojede zpût. Nastavitelné, zda se pohon zastaví, krátce ãi dlouze popojede zpût. Nastavitelné, zda se pohon zastaví, krátce ãi dlouze popojede zpût. âesky Strana 5

16 . Zobrazovací funkce a moïnosti programování. PROGRAMOVÁNÍ základních funkcí pohonu. PROGRAMOVÁNæ externí svûtelní závory Stisknûte tlaãítko j po dobu cca sekund, aï zaãne ukazatel blikat a v echny ostatní svítí. Pfiipojení externí svûtelná závory je umoïnûno stisknutím tlaãítka h. -> Ukazatel svítí. Pomocí tlaãítka g lze pohon provozovat bez externí svûtelné závory. -> Ukazatel bliká. Pfiipojení a aktivace externí svûtelné závory viz..3, strana 30. UloÏte tlaãítkem j. 5 4 P LED vypnuta LED svítí LED bliká P P. PROGRAMOVÁNæ koncové polohy OTEV ENO Ukazatel bliká a v echny ostatní svítí. Najedte vrata tlaãítkem h nebo g koncové polohy VRATA OTEV ENA (pohon se pohybuje bez samozastavení) a uloïte tlaãítkem j. 3. PROGRAMOVÁNæ koncové polohy ZAV ENO Ukazatel 4 bliká a v echny ostatní svítí. Najedte vrata tlaãítkem h nebo g koncové polohy VRATA ZAV ENA (pohon se pohybuje bez samozastavení) a uloïte tlaãítkem j. 5 4 P P P P P P P âesky Strana

17 . Zobrazovací funkce a moïnosti programování 4. PROGRAMOVÁNÍ omezení síly OTEV ENO Ukazatelé a blikají a v echny ostatní svítí. Stisknutím tlaãítka h nebo g je omezení síly nastavitelné po stupních * od (nejcitlivûj í hodnota) do. UloÏte tlaãítkem j. 5 4 P P P 5. PROGRAMOVÁNÍ omezení síly ZAV ENO Ukazatelé 4 a blikají a v echny ostatní svítí. Stisknutím tlaãítka h nebo g je omezení síly nastavitelné po stupních * od (nejcitlivûj í hodnota) do. UloÏte tlaãítkem j. 5 4 P P Marant ec P P. PROGRAMOVÁNÍ dálkového fiízení Ukazatel 7 bliká a v echny ostatní svítí. Pfiipojení elektronické antény viz., strana 7. Uvedte v ãinnost odpovídající tlaãítko kódovaného ruãního vysílaãe, aï rychle bliká ukazatel 7 a uloïte tlaãítkem j. Programování základních funkcí je dokonãeno, coï je moïné rozpoznat zhasnutím v ech ukazatelû v pofiadí P âesky Strana 7

18 . Zobrazovací funkce a moïnosti programování Pozor! Nastavte omezení síly pokud moïno citlivû! úãinnost omezení síly je nutné pravidelnû pfiezku ovat. * Ukazatel stupàû: Ukazatel bliká = stupeà Ukazatel svítí = stupeà Ukazatel svítí, Ukazatel bliká = stupeà 3... Ukazatelé aï svítí = stupeà âesky Strana

19 . Zobrazovací funkce a moïnosti programování.3 PROGRAMOVÁNÍ roz ífien ch funkcí pohonu Rovina : Druhy provozu 7 3 TLAâÍTKO g TLAâÍTKO h Menu Menu SamodrÏení pro smûr OTEV ÍT VYP ZAP SamodrÏení pro smûr ZAV ÍT TLAâÍTKO j Menu 3 Menu 4 VYP ZAP Impuls vysílaãe povelû zastaví pohybující se pohon NE ANO OTEV ÍT/ZAV ÍT - vysílaãe povelû zastaví pohybující se pohon NE ANO Menu 5 Impulsní funkce NORM OTEV ÍT Zmûna Smûr smûru OTEV ÍT Legenda: LED bliká LED svítí LED nesvítí Dodání v robcem Není moïné âesky Strana 9

20 . Zobrazovací funkce a moïnosti programování.3 PROGRAMOVÁNÍ roz ífien ch funkcí pohonu Rovina 3: Automatick pfiísun 7 3 TLAâÍTKO g Menu Doba otevírání dvefií Pfiísun deaktivováno sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy TLAâÍTKO j Menu Menu 3 Menu 4 Doba pfied varováním Pfiísun deaktivováno sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy Varování pfii najíïdûní sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy Pfiedãasné zavfiení po prûjezdu prûjezdové svûtelné závory NE ANO âesky Strana 0

21 . Zobrazovací funkce a moïnosti programování TLAâÍTKO h sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy sekundy 7 sekundy Legenda: LED bliká LED svítí LED nesvítí Dodání v robcem Není moïné âesky Strana

22 . Zobrazovací funkce a moïnosti programování.3 PROGRAMOVÁNÍ roz ífien ch funkcí pohonu Rovina 5: Osvûtlení pohonu / Signalizaãní svûtla 7 3 Menu TLAâÍTKO g Doba osvûtlení (pfiipojení osvûtlení není moïné) TLAâÍTKO j Menu Menu 3 Signalizaãní svûtla externí externí signalizaãní signalizaãní svûtlo svítící svûtlo blikající Osvûtlení (pfiipojení osvûtlení není moïné) âesky Strana

23 . Zobrazovací funkce a moïnosti programování TLAâÍTKO h Legenda: LED bliká LED svítí LED nesvítí Dodání v robcem Není moïné âesky Strana 3

24 . Zobrazovací funkce a moïnosti programování.3 PROGRAMOVÁNÍ roz ífien ch funkcí pohonu Rovina : Druhy reverzního chodu 7 3 Menu Menu TLAâÍTKO g TLAâÍTKO h Omezení síly pro smûr OTEV ÍT STOP KRÁTCE DLOUZE NENÍ reverzovat reverzovat k dispozici Omezení síly pro smûr ZAV ÍT STOP KRÁTCE DLOUZE NENÍ reverzovat reverzovat k dispozici TLAâÍTKO j Menu 3 Menu 4 Menu 5 Svûtelná závora pro smûr OTEV ÍT STOP KRÁTCE DLOUZE NENÍ reverzovat reverzovat k dispozici Svûtelná závora pro smûr ZAV ÍT STOP KRÁTCE DLOUZE NENÍ reverzovat reverzovat k dispozici Ochrana zavíracích hran pro smûr OTEV ÍT STOP KRÁTCE DLOUZE NENÍ reverzovat reverzovat k dispozici Menu Ochrana zavíracích hran pro smûr ZAV ÍT STOP KRÁTCE DLOUZE NENÍ reverzovat reverzovat k dispozici Legenda: LED bliká LED svítí LED nesvítí Dodání v robcem Není moïné âesky Strana 4

25 7. Pfiipojení ochrany zavíracích hran Funkce: Ochrana zavíracích hran sleduje dolní koncov profil vrat. Dostanou-li se vrata pfii zavírání do styku s pfiekáïkou, zastaví ochrana zavíracích hran vrata a pfiekáïka je následn m otevfiením opût uvolnûna. Pfiipojené ochrany zavíracích hran: ZasuÀte zátky s optoelektronick m ãidlem do koncového profilu vrat a elektricky je pfiipojte, jak je zobrazeno na obr.. Legenda: Spínaã (systémová zástrãka): S5 Spínaã kluzn ch dvefií S Spínaã provû eného lana S7 Noãní zablokování Spínaã ( roubové úchytky): S5a * Spínaã kluzn ch dvefií Sa * Spínaã provû eného lana Sb Pojistka polohy lana Zástrãková pfiipojení: X30 Ochrana zavíracích hran (v fiízení) X7A Kontakt kluzn ch dvefií X7B Spínaã provû eného lana X7C Noãní zablokování X7D Spínaã provû eného lana X7 Optoelektronické ãidlo pfiijímaã X73 Spojovací veden X74 Optoelektronické ãidlo vysílaã Pfiipojovací úchytky: Xc Okruh klidového proudu (v fiízení) X7C roubovicové vedení X7H Okruh klidového proudu X7L Spínaã provû eného lana X7V Spojovací úchytka Obr. : Schéma zapojení ochrany zavíracích hran Optoelektronická ãidla: V5 Vysílaã V Pfiijímaã * Pfii pfiipojení musí b t odstranûn zkratov most. Pokud je k dispozici. âesky Strana 5

26 7. Pfiipojení ochrany zavíracích hran Ukazatelé na desce optoelektronického ãidla: Svûtelná dioda ZELENÁ: Provozní napûtí Svûtelná dioda ÎLUTÁ: Okruh klidového proudu uzavfien (musí zhasnout pfii zareagování pojistky provû eného lana resp. pojistky kluzn ch dvefií) Svûtelná dioda âervená:ukazatel funkce optoelektronického ãidla (pfii pfieru ení svûtelného paprsku musí zhasnout) Kontrola funkce Ochrana zavíracích hran: Zapnûte síèové napûtí Vrata najedte do koncové polohy VRATA OTEV ENA. Uvedte v ãinnost tlaãítko VRATA ZAV ENA (). - Vrata musí najet do samodrïení. -> pokud tomu tak není, pfiezkou ejte optoelektronické ãidlo (viz Návod na kontrolu) Bûhem zavírání drïte pohromadû koncov profil vrat. - Vrata se musí zastavit a opût krátce najet. -> pokud tomu tak není, pfiezkou ejte optoelektr. ãidlo (viz Návod na kontrolu) Vypnûte síèové napûtí. Kontrola funkce Optoelektronická ãidla: Pozor! Minimálnû jednou za rok musí b t pfiezkou ena funkãnost optoelektronick ch ãidel pro zaruãení provozní bezpeãnosti vratového zafiízení. Zkou ka: Pfieru te dráhu svûtla v koncovém profilu vrat; k tomu dojde deformací profilu nebo odstranûním zátky s vysílaãem resp. pfiijímaãem. Následující pfiíjezd nesmí pfiejít do samodrïení. Uvolnûte opût dráhu svûtla v koncovém profilu vrat. Následující pfiíjezdy vrat musí nyní opût pfiejít do samodrïení. âesky Strana

27 . Pfiipojení a uvedení roz ífiení do provozu. Radiové dálkové fiízení Pfiipojení elektronické antény Pfiipojte elektronickou anténu ke zdífice X0 v fiízení. Upozornûní: Pfii montáïi dbejte na to, aby byla anténa smysluplnû umístûna pro zaji tûní optimálního pfiíjmu (respektujte skuteãnost, Ïe mají kovové díly stínící úãinek!). PfiizpÛsobení fiízení ruãnímu vysílaãi Viz také., krok. programování dálkového fiízení, strana 7. Pfii v padku proudu zûstává kódování zachováno. Kontrola funkce: Uvedte ruãní vysílaã v ãinnost ze vzdálenosti cca 5 m. Vrata se ted musí uvést do pohybu -> pokud tomu tak není, viz Návod na kontrolu 'Radiové dálkové fiízení'. âesky Strana 7

28 . Pfiipojení a uvedení roz ífiení do provozu. Externí obsluïné prvky Externí obsluïné prvky mohou spou tût rûzné funkce (nastavení od v robce): STOP: Pohonem nelze h bat, pohybující se vrata jsou zastavena. IMPULS: Vrata se otevfiou (v jimka: pokud se vrata nachází v koncové poloze VRATA OTEV ENA, potom se tímto pfiíkazem zavfiou). Pohybující se vrata nelze zastavit. OTEV ENA: Vrata se otevfiou. Pohybující se vrata se zastaví. Pfii zapnutém automatickém pfiísunu se doba otevírání vrat prodlouïí. ZAV ENA: Vrata se zavfiou. Pohybující se vrata se zastaví. Pfii zapnutém automatickém pfiísunu se doba otevírání vrat zkrátí. Pfiíklady pro externí obsluïné prvky se systémov mi zástrãkami: Ovládací tlaãítko série Command Kódové klávesnice Command 0 Klíãové tlaãítko Command 3 a 4 Pfiipojení obsluïn ch prvkû: Upozornûní: Pro pfiipojení více klíãov ch tlaãítek resp. kódov ch klávesnic je potfieba odboãku pro zástrãn systém (pro sériové zapojení), ãíslo v robku 5. Upozornûní k pfiipojení více obsluïn ch prvkû najdete ve schématu zapojení odboãky. Pozor! Pfied pfiipojením externích obsluïn ch prvkû musí b t odstranûna zkratovací zástrãka ze zdífiky X0A fóliového tlaãítka Command. âesky Strana

29 . Pfiipojení a uvedení roz ífiení do provozu Pfiipojte nyní obsluïné prvky se systémov mi zástrãkami do zdífiky. Kontrola funkce: Uvedte v ãinnost externí obsluïn prvek. -> PoÏadovaná funkce musí b t provedena. Obr. 9: Pfiipojení obsluïn ch prvkû âesky Strana 9

30 . Pfiipojení a uvedení roz ífiení do provozu.3 Pfiipojení externí svûtelné závory Funkce: Die externí svûtelná závora sleduje prûjezdovou oblast vrat. Pokud se pfii zavírání nachází v prûjezdové oblasti pfiekáïka, vrata se opût zcela otevfiou. Pfii zapnutém automatickém pfiísunu se doba otevírání vrat spu tûním svûtelné závory prodlouïí. Pozor! U zavfien ch vrat jsou svûtelné závory vypnuty. Pro nastavení svûtelné závory vrata zcela nebo ãásteãnû otevfiete. Pfiipojení svûteln ch závor: Special 3, ã. v robku Special 4, ã. v robku 5 75 Special 5, ã. v robku Naprogramujte fiízení pro provoz s externí svûtelnou závorou. (viz. strana, krok ). Pfiipojte svûtelnou závoru na zdífiku X0 v fiízení. KabeláÏ svûtelné závory se provede podle obr. 0. Detaily najdete v MontáÏním návodu svûtelné závory. âesky Strana 30

31 . Pfiipojení a uvedení roz ífiení do provozu Schéma pfiipojení: svûtelná závora: Obr. 0: pfiipojení svûtelné závory Pokud se v této zdífice jiï nachází anténová jednotka, je nutné zapojit adaptér (odboãka pro zástrãn systém, trojmo, ã. v robku 5 5) a ploch vodiã (ã. v robku 5 759) podle shora uvedeného schématu zapojení. Kontrola funkce: Jedte vraty ve smûru VRATA ZAV ENA. Pfieru te svûteln paprsek svûtelné závory - vrata se musí zastavit a následnû opût zcela najet. -> Pokud tomu tak není, pfiezkou ejte programování svûtelné závory. âesky Strana 3

32 . Pfiipojení a uvedení roz ífiení do provozu.4 Hlá ení koncov ch poloh (relé) Funkce: Pfii dosaïení koncov ch poloh VRATA OTEV ENA / VRATA ZAV ENA se zapne odpovídající relé. a pfiipojení signalizaãních svûtel Funkce: Signalizaãní svûtla blikají pfii elektrickém pohybu vrat. Pfii zapnutém automatickém pfiísunu navíc blikají signalizaãní svûtla bûhem doby pfied varováním. Pfiipojení dodateãné sady vybavení svûtlo OTEV ENO-ZAV ENO (ã. v robku 5 37) Spojte obû zdífiky X0 fiízení a dodateãné sady vybavení systémov m kabelem, jak je znázornûno na obr.. Pfiipojte obsluïné prvky, napfi. fóliové tlaãítko Command, ke zdífice X0A dodateãné sady vybavení. Legenda: H H H4 H43 K K K3 Signalizaãní svûtlo VRATA ZAV. Signalizaãní svûtlo VRATA OTEV. Signalizaãní svûtlo V JEZD (oranïová) Signalizaãní svûtlo VJEZD (oranïová) Relé VRATA ZAV ENA Relé VRATA OTEV ENA Relé SIGNALIZAâNÍ SVùTLA Zástrãková pfiipojení: XA Relé koncov ch poloh XB Relé signalizaãních svûtel X0 fiízení X0A Externí obsluïné prvky Obr. : Hlá ení koncov ch poloh a signalizaãní svûtlo KabeláÏ v budovû âesky Strana 3

33 9. Chybová ãísla Bliká-li kontrolní svûtlo PORUCHA (), potom se po krátkém stisknutí tlaãítka j (0) objeví odpovídající chybové ãíslo (ukazatelé nepravidelnû blikají). Chybové ãíslo se vytvofií pfiidáním blikajících ãíslic. Indikace chyb Svûtelná závora uvedena v ãinnost Programování pfieru eno ãidlo poãtu otáãek defektní Omezení síly Omezení doby chodu Testování ochrany zavíracích hran není o.k. Testování svûtelné závory není o.k. Okruh klidového proudu pfieru en Chybové ãíslo Ukazatel bliká nepravidelnû Ukazatel Ukazatel 7 Ukazatel + Ukazatel + Ukazatel + 3 Ukazatel + 5 Ukazatel + 7 Ukazatel - âesky Strana 33

34 âesky Strana 34 Pozor! DodrÏovat místní bezpeãnostní ustanovení! SíÈová a fiídící vedení pokládejte bezpodmíneãnû oddûlenû! fiídící napûtí 4 V DC. 0. Schéma zapojení fiízení Control 4 0. Pfiíloha Obr. : Control 4

35 Legenda: Pozor malé napûtí! Cizí napûtí na svorkách X0 aï X4 vede ke zniãení celé elektroniky! 0. Pfiíloha âesky Strana 35 K Vratn stykaã OTEV ENO K Vratn stykaã ZAV ENO M Motor s tepelnou ochranou R Zkrat-ochrana S Hlavní vypínaã SP Zku ební tlaãítko OTEV ENO S3P Tlaãítko PROGRAMOVÁNÍ S4P Zku ební tlaãítko ZAV ENO S0 Spínaã NOUZOVÉ RUâNÍ OVLÁDÁNÍ S0a Spínaã ODBLOKOVÁNÍ PRO ÚDRÎBU S ãidlo poãtu otáãek S ãidlo referenãního bodu T Transformátor X0 + SíÈová zásuvka X SíÈové pfiívodní vedení se zástrãkou Pfiipojovací svorky: X SíÈové pfiívodní vedení X3 Pohon X3a Motor Zástrãná pfiipojení: X0 Externí obsluïné prvky X0 Externí svûtelná závora/ elektronická anténa X30 Ochrana zavíracích hran X40 ãidlo poãtu otáãek pohon X4 ãidlo poãtu otáãek motor Schémata zapojení pfiíslu enství (detail): SKS Ochrana zavíracích hran V0 Externí svûtelná závora W0 Elektronická anténa XS0 Externí obsluïné prvky + na stavbû je-li k dispozici

36 âesky Strana 3 Pozor! DodrÏovat místní bezpeãnostní ustanovení! SíÈová a fiídící vedení pokládejte bezpodmíneãnû oddûlenû! fiídící napûtí 4 V DC. 0. Schéma zapojení fiízení Control 5 0. Pfiíloha Obr. 3: Schéma zapojení Control 5

37 Legenda: Pozor malé napûtí! Cizí napûtí na svorkách X0 aï X4 vede ke zniãení celé elektroniky! 0. Pfiíloha âesky Strana 37 K Vratn stykaã OTEV ENO K Vratn stykaã ZAV ENO M Motor s tepelnou ochranou R Zkrat-ochrana S Hlavní vypínaã SP Zku ební tlaãítko OTEV ENO S3P Tlaãítko PROGRAMOVÁNÍ S4P Zku ební tlaãítko ZAV ENO S0 Spínaã NOUZOVé RUãNÍ OVLÁDÁNÍ S0a Spínaã ODBLOKOVÁNÍ PRO ÚDRÎBU S ãidlo poãtu otáãek S ãidlo referenãního bodu T Transformátor X0 + SíÈová zásuvka X SíÈové pfiívodní vedení se zástrãkou Pfiipojovací svorky: X SíÈové pfiívodní vedení X3 Pohon X3a Motor Zástrãná pfiipojení: X0 Externí obsluïné prvky X0 Externí svûtelná závora/ elektronická anténa X30 Ochrana zavíracích hran X40 ãidlo poãtu otáãek pohon X4 ãidlo poãtu otáãek motor Schémata zapojení pfiíslu enství (detail): SKS Ochrana zavíracích hran V0 Externí svûtelná závora W0 Elektronická anténa XS0 Externí obsluïné prvky + na stavbû je-li k dispozici

38 0. Pfiíloha 0.3 Návod na kontrolu Chyba Není napûtí Chybové hlá ení Kontrolní svûtlo PROVOZNÍ NAPùTæ nesvítí Pfiíãina chyby Chybí napûtí Nouzov ruãní fietûz není v klidové poloze Pohon odblokován Není reakce po udûlení impulsu Kontrolní svûtlo PORUCHA bliká chybové ãíslo 3 Tepelná ochrana v motoru se nespustila fiízení je dokonãeno (ãervené znaãení) Okruh klidového proudu (obsluïné prvky) pfieru en Radiové dálkové fiízení Kontrolní svûtlo UDùLENÍ IMPULSU nebliká pfii udûlení impulsu ruãním vysílaãem Okruh klidového proudu (kfiídlo vrat) pfieru en Elektronická anténa není nasunuta Naprogramováno patné kódování ruãního vysílaãe Prázdná baterie âesky Strana 3

39 0. Pfiíloha Odstranûní chyby Pfiezkou et napûtí. Pfiezkou et hlavní pojistky v elektrickém rozdûlovaãi síèové zástrãné spojení. Uvést nouzov ruãní fietûz do klidové polohy (viz. MontáÏní návod pohonu). Nechat zapadnout odblokování pro údrïbu resp. rychlé odblokování. Motor nechat zchladnout. Otevfiít fiízení (modré znaãení). Zasunout zkratovací zástrãku nebo zástrãku obsluïného prvku do zdífiky X0. Pfiezkou et spínaã provû eného lana, kluzn ch dvefií a zachycovacího zafiízení. Pfiipojit anténu (strana 7). Kódování novû naprogramovat (strana 7). VloÏit nové baterie (9V, IEC F nebo V, A3). âesky Strana 39

40 0. Pfiíloha Chyba Chybové hlá ení Pfiíãina chyby Omezení síly Kontrolní svûtlo PORUCHA bliká chybové ãíslo 0 Omezení síly nastaveno pfiíli citlivû Vrata jsou pfiíli tûïkopádná Vrata se dají pouze otevfiít Kontrolní svûtlo PORUCHA bliká chybové ãíslo 5 Svûtelná závora je naprogramována, av ak není pfiipojena Kontrolní svûtlo REFERENâNÍ BOD nesvítí pfii prûchodu referenãním bodem Spínaã referenãního bodu patnû nastaven VRATA se dají zavfiít jen u provozu se samoãinn m zastavením * Kontrolní svûtlo PORUCHA bliká chybové ãíslo 3 âervené kontrolní svûtlo na desce optoelektronického ãidla nesvítí Optoelektronické ãidlo není zapojeno roubovicové vedení je defektní Optoelektronická ãidla nejsou v profilu nebo defektní Koncov profil vrat je deformovan Pohon krátce nabûhne Kontrolní svûtlo PORUCHA bliká chybové ãíslo 9 âidlo poãtu otáãek je defektní Îádná funkce Kontrolní svûtla - 7 blikají Chyba v fiídící jednotce * v pfiípadû, Ïe je zapojena ochrana zavíracích hran âesky Strana 40

41 0. Pfiíloha Odstranûní chyby Omezení síly nastavit ménû citlivû (strana 7). O etfiit vratové zafiízení (mazat apod.). Pfiezkou et naprogramování svûtelné závory. Nastavit referenãní bod (strana ). Zapojit optoelektronické ãidlo (strana 5). Pfiezkou et roubovicové vedení a pfiipojení. Pfiezkou et resp. obnovit montáï optoelektronick ch ãidel. Narovnat resp. obnovit koncov profil vrat. Nechat pfiezkou et pohon. Nechat pfiezkou et fiídící jednotku. âesky Strana 4

42 Poznámky âesky Strana 4

43 Poznámky âesky Strana 43

44 âesky Chránûno autorsk m právem. Dotisk, téï jen ãásti, pouze s na ím svolením. Zmûny zpûsobené technick m pokrokem jsou vyhrazeny. EN 550 EN 500 EN 500 ETS 3000 Version:.000 # 95 - CZ 30 - M

Kvalitní pohon garázovych vrat

Kvalitní pohon garázovych vrat POHON GARÁÎOV CH VRAT _ Made by Hörmann Kvalitní pohon garázovych vrat 5P 5P 5P BezúdrÏbová technika s ozuben m pásem - Ïádn levn fietûz jízdního kola Pfiedmontovaná vodící kolejnice - za 90 sekund pfiipravená

Více

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 CZ MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 âesky Obrázek 1 MontáÏ klávesnice Obrázek 2 MontáÏ - vyhodnocovací pfiístroj Obrázek 3 Pfiipojení CTV 1 (ovládání impulzû) Obrázek 4 "2-bránov

Více

Comfort 220, 250, 252 Systém pohonu pro garáïová vrata

Comfort 220, 250, 252 Systém pohonu pro garáïová vrata Comfort 220, 250, 252 Systém pohonu pro garáïová vrata CZ FULL-SERVICE OPERATOR ANTRIEBSSYSTEME SYSTEMS FOR FÜR GARAGENTORE DOORS OPERATOR ANTRIEBSSYSTEME SYSTEMS FOR FÜRSECTIONAL SEKTIONALTORE DOORS OPERATOR

Více

Comfort 211 Systém pohonu pro garáïová vrata

Comfort 211 Systém pohonu pro garáïová vrata Comfort 211 Systém pohonu pro garáïová vrata CZ FULL-SERVICE OPERATOR ANTRIEBSSYSTEME SYSTEMS FOR FÜR GARAGENTORE DOORS OPERATOR ANTRIEBSSYSTEME SYSTEMS FOR FÜRSECTIONAL SEKTIONALTORE DOORS OPERATOR ANTRIEBSSYSTEME

Více

Comfort 250, 252 Pohonn systém pro garáïe Anriebssystem für Garagen Anriebssystem für Garagen Anriebssystem für Garagen Anriebssystem für Garagen

Comfort 250, 252 Pohonn systém pro garáïe Anriebssystem für Garagen Anriebssystem für Garagen Anriebssystem für Garagen Anriebssystem für Garagen Comfort 250, 252 Poonn systém pro aráïe Anriebssystem für Garaen Anriebssystem für Garaen Anriebssystem für Garaen Anriebssystem für Garaen Návod na vestavbu a obsluu CZ Einbau- und Bedienunsanleitun Einbau-

Více

S S. Pohon pro rolety a mark zy VariEco-868. MontáÏ

S S. Pohon pro rolety a mark zy VariEco-868. MontáÏ CZ Pohon pro rolety a mark zy VariEco868 Tento návod uschovejte! Po zabudování trubkového motoru upevnûte pro elektrikáfie tento návod na kabelu. Funkce zafiízení: Uvedení pohonu do provozu pomocí montáïního

Více

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C 1.3 Stykaãe fiady C 1.3.1 Tabulka ã. 8 technická data Technická data stykaãû fiady C Hlavní kontakty Jmenovité izolaãní napûtí U i [V] Impulzní v drïné napûtí U imp [kv] Jmenovit tepeln proud I th [A]

Více

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! VarioTel Plus-10 Nr. 28 230.0001 elero Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309407 00 Nr. 18

Více

8 Obouruãní ovládací pulty

8 Obouruãní ovládací pulty Obsah Obouruãní ovládací pulty b V eobecnû.................................................... strana /2 b Popis......................................................... strana / b Technické údaje................................................

Více

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! SoloTel elero Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 Obsah Bezpecnostní

Více

Dynamic 3-201 - 3-218

Dynamic 3-201 - 3-218 Dynamic 3-201 - 3-218 CZ MontáÏní návod PrÛmyslová vrata-pohon Prosím peãlivû uschovejte. 2 Dynamic 3-201 - 3-218 âesky strana 4-23 3 A. Obsah A. Obsah... B. Vysvûtlení symbolû... C. MontáÏ... Pfiehled

Více

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF 310 884 2- kanálové t denní spínací hodiny Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF Zobrazení spec. funkcí: trvale zap./vyp.

Více

AURATON 30 AURATON TH-3

AURATON 30 AURATON TH-3 AURATON 30 AURATON TH-3 (s externím ãidlem 2,5 m) ELEKTRONICK TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE Termostaty fiady AURATON 30 (TH-3) jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze

Více

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF t TERMINA 1- kanálové t denní spínací hodiny TR 610 top Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF Provozní napûtí OK blikají

Více

Installation, Operating and Maintenance Instructions Hinged Gate Operator

Installation, Operating and Maintenance Instructions Hinged Gate Operator Installation, Operating and Maintenance Instructions Hinged Gate Operator Instrukcja monta u, eksploatacji i konserwacji Nap d do bram rozwiernych Návod k montáïi, provozu a údrïbû Pohon otoãn ch bran

Více

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 OSW Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28 Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 Obsah Technické údaje: 1 Údaje o regulátoru 9 2 Instalace 10 3 Obsluha 11 Bezpeãnostní

Více

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Termostat TH-3. Návod k obsluze Termostat TH-3 Návod k obsluze Termostaty fiady TH-2 jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze dvou funkcí, a to b t v provozu (vytápût) nebo b t vypnut. Termostat

Více

Installation, Operating and Maintenance Instructions

Installation, Operating and Maintenance Instructions Installation, Operating and Maintenance Instructions Garage Door Operator Instrukcja monta u, eksploatacji i konserwacji Nap d do bram gara owych Návod k montáïi, provozu a údrïbû Pohon garáïov ch vrat

Více

Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352

Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352 Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352 Konstrukãní provedení pouïití ve strojírenství, fiídící a spínací technice spolehlivé propojovací komponenty pro silové a fiídící kabely robustní hliníkov

Více

Návod k obsluze. merit -15B

Návod k obsluze. merit -15B Návod k obsluze merit -15B Louis Erard Duch ãasu âas je nekoneãné fluidum. Poãínaje tímto poznáním, vyjadfiil Louis Erard poetické své my lenky pfii rybafiení se sv m vnukem v roce 1956: âas je jako tok

Více

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu - BA 493/03 Dodatek k návodu BA 515 Dvojitá skříň vývodů

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu - BA 493/03 Dodatek k návodu BA 515 Dvojitá skříň vývodů ZX2 Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu - BA 493/03 Dodatek k návodu BA 515 Dvojitá skříň vývodů Va e bezpeãnost má pfiednost vïdy! Proto uvádíme tato doporučení

Více

Centralis Receiver RTS 2

Centralis Receiver RTS 2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání

Více

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra 2 2 309 222 01 TERMINA TR 610 top2 TR 612 top2 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 0,5mm - 2,5mm 2 4 5 6 C2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R10a-30T CZ 610 0 105 612 0 105 0 6 12 18 24 top2 TR 610

Více

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení... V e s t a v n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C F T 1 6 1 N á v o d n a m o n t á ž,, p o u ž i t í a ú d r ž b u OBSAH MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení

Více

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 098A TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALCE.......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití * Obsah uveden v tomto návodu nemusí pfiesnû souhlasit s va ím telefonem, v závislosti na nainstalovaném softwaru nebo na va em poskytovali sluïeb. SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití ELECTRONICS World

Více

TravelPilot Navigace. TravelPilot DX-V. Návod k montáïi. http://www.blaupunkt.com

TravelPilot Navigace. TravelPilot DX-V. Návod k montáïi. http://www.blaupunkt.com TravelPilot Navigace TravelPilot DX-V Návod k montáïi http://www.blaupunkt.com Bezpeãnostní upozornûní 2 Velice nás tû í, Ïe jste se pfii koupi rozhodli pro v robek Blaupunktu, a dûkujeme Vám za Va i dûvûru,

Více

elero AeroTec Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

elero AeroTec Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! AeroTec elero Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309024 Nr. 18 100.3501/0604 Obsah Obsah Bezpeãnostní

Více

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 1300 TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALACE......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

ovládací pulty IP55 pulty Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).

ovládací pulty IP55 pulty Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com). pulty vnûj í rozmûry poãet pulty bez konzoly pulty s konzolou dvefií ocelov plech RAL 32 nerezové provedení ocelov plech v h pevná zadní odnímatelná pevná zadní RAL 32 stûna zadní stûna stûna 1000 600

Více

VÝROBKY A SYSTÉMY PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY

VÝROBKY A SYSTÉMY PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY VÝROBKY A SYSTÉMY PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY Nouzové osvětlení Nouzová svítidla, komponenty adresovatelného osvětlení, invertery Str. 492 Systém adresovatelných svítidel Str. 500 Strio 2

Více

TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot DX-R70. Návod k montáïi. http://www.blaupunkt.com

TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot DX-R70. Návod k montáïi. http://www.blaupunkt.com TravelPilot Navigation Radio/CD TravelPilot DX-R70 Návod k montáïi http://www.blaupunkt.com Návod k montáïi Bezpeãnostní pokyny Po celou dobu montáïe a pfiipojení pfiístroje se musíte fiídit tûmito bezpeãnostními

Více

Samozaji Èovací antipanikov zámek DORMA SVP

Samozaji Èovací antipanikov zámek DORMA SVP Samozaji Èovací antipanikov zámek DORMA SVP DORMA SVP 2 Samozaji Èovací antipanikov zámek Samoãinné zaji tûní dvefií okamïitû po uzavfiení tím, Ïe se západka automaticky posune vpfied to je rozhodující

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

Руководство по монтажу и эксплуатации

Руководство по монтажу и эксплуатации Installation and Operating Instructions Shaft Drive Operator for Industrial Sectional Doors Instrukcja monta u i obs ugi Nap d osiowy do segmentowych bram przemys owych Szerelési és üzembe helyezési utasítás

Více

Nové audio soupravy VIDEX. Souprava Digiphone. 4K-1 AUDIO KIT Dvefiní souprava série 4000 s jedním tlaãítkem obsahuje:

Nové audio soupravy VIDEX. Souprava Digiphone. 4K-1 AUDIO KIT Dvefiní souprava série 4000 s jedním tlaãítkem obsahuje: Nové audio soupravy VIDEX série 4000 4K-1 AUDIO KIT Dvefiní souprava série 4000 s jedním tlaãítkem obsahuje: 1 venkovní jednotkou s jedním tlaãítkem (Art.4836-1), masivní montáïní rámeãek s krabiãkou pro

Více

Sensero-868 AC/Sensero-868 AC Plus â. 28 890.0001/28 900.0001

Sensero-868 AC/Sensero-868 AC Plus â. 28 890.0001/28 900.0001 CZ Sensero-88 AC/Sensero-88 AC Plus â. 28 890.0001/28 900.0001 Spodní strana pfiístroje Stmívací potenciometr Svûteln potenciometr De Èov potenciometr Obecnû 4 2 Off 8 10 12 14 4 2 Off 8 10 12 14 4 2 Off

Více

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.

Více

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V 0163 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 600 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve

Více

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M Katalog Spou tûãe motorû Volba pfiístroje Spou tûãe motorû TeSys 0 PouÏití Ochrana motorû proti zkratûm a pfietíïení Nastavení zkratové spou tû 13 In Jmenovité v kony motorû v AC-3, 400 V Do 15 kw Do 30

Více

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V 0166 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 300 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve

Více

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související I/1 Základní podoba logotypu, síèová konstrukce a ochrann prostor ; y ; y Ochrannou známkou âeské televize je logotyp tvofien grafick

Více

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků

Více

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02 ZX2 Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02 Va e bezpeãnost má pfiednost vïdy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku tohoto návodu: Instalujte spínací

Více

Pájen v mûník tepla, XB

Pájen v mûník tepla, XB Pájen v mûník tepla, XB Popis / aplikace XB je deskov v mûník tepla pájen natvrdo, vyvinut k pouïití v systémech dálkového vytápûní (tedy pro klimatizaci, vytápûní nebo ohfiev teplé uïitkové vody) Pájené

Více

Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu

Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu Řízení Control vario CZ Příručka pro instalaci a obsluhu 1. Vysvětlivky symbolů 2. Obsah Upozornění 1. Vysvětlivky symbolů.........2 2. Obsah.....................2 Pozor! ebezpečí úrazu osob! ásledují

Více

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS Instalační návod pro vestavné myčky šíře 60 cm řady CDI a CDS 2 3 4 5 TECHNICKÉ POZNÁMKY PRO V ROBCE NÁBYTKU Tento model myãky je urãen pro zabudování do komponovatelného nábytku pod horní desku nebo pod

Více

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4"

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4 P U O P 13 DOTÁÎ A OTÁÎ STRAA 13.13 Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4" 100 180 53 33 SW 32 G 3/4" manometr anometer tlakové Druckmittler ãidlo embrane membrána Kontrukce:

Více

je nov, elegantní a praktick systém z PVC pro jednoduchou instalaci potrubí klimatizaãních a chladicích okruhû. Canalsplit

je nov, elegantní a praktick systém z PVC pro jednoduchou instalaci potrubí klimatizaãních a chladicích okruhû. Canalsplit Kanály analsplit je nov, elegantní a praktick systém z PV pro jednoduchou instalaci potrubí klimatizaãních a chladicích okruhû. analsplit se lehce montuje pomocí vrutû a hmoïdinek. Trubky jsou uchyceny

Více

Návod k pouïití. Chladniãka pro skladování v bu n ch látek. LK(EX)v

Návod k pouïití. Chladniãka pro skladování v bu n ch látek. LK(EX)v Návod k pouïití Chladniãka pro skladování v bu n ch látek LK(EX)v Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan polystyren

Více

Co je dobré vûdût pfii zateplování podkroví

Co je dobré vûdût pfii zateplování podkroví Co je dobré vûdût pfii zateplování podkroví Jaká bude pouïita podstfie ní difúzní (paropropustná) fólie Jaké vlastnosti má pouïitá tepelná izolace Jaká a jak bude namontována parozábrana (fólie pod vnitfiním

Více

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra 2 2 309 223 01 TERMINA TR 611 top2 TR 622 top2 Ext 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 4 5 6 C2 Ext 1 Ext 2 CZ 611 0 105 622 0 105 0 6 12 18 24 top2 TR 611 0 6 12 18 24 top2 TR 622 Instrukcja

Více

Ocel v architektufie JANISOL SYSTÉMY SYSTÉMY OCELOV CH PROFILÒ PRO DVE NÍ A OKENNÍ KONSTRUKCE S P ERU EN M TEPELN M MOSTEM

Ocel v architektufie JANISOL SYSTÉMY SYSTÉMY OCELOV CH PROFILÒ PRO DVE NÍ A OKENNÍ KONSTRUKCE S P ERU EN M TEPELN M MOSTEM SYSTÉMY SYSTÉMY OCELOV CH PROFILÒ PRO DVE NÍ A OKENNÍ KONSTRUKCE S P ERU EN M TEPELN M MOSTEM Tímto systémem profilû (stavební hloubka 60 mm) lze velmi rychle a hospodárnû zhotovit jedno- a dvoukfiídlé

Více

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR VHODNÉHO TYPU S ocelov mi nádobami PrÛmyslové zmûkãovaãe vody mohou b t rozdûleny do dvou skupin: A) PRÒMYSLOV DECAL (tabulka A), kter nedodává zmûkãenou vodu bûhem B)

Více

Návod k pouïití BAS 317

Návod k pouïití BAS 317 Návod k pouïití BAS 317 U2A0366.fm 2 12. Technická data 1. Pfiehled stroje (standardní vybavení) Napûtí V 400 (3-50 Hz) 230 (1-50 Hz) Jmenovit proud A 1,8 4,1 Ji tûní A 10 (B-automat) 10 (B-automat) Druh

Více

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika Abyste mohli optimálně využít všech výhod vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris RTS je rádiová sluneční a větrná automatika. Plně automatické řídicí

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,

Více

Combio-868 /-915. Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç instrukcj obs ugi i przechowywaç jà w bezpiecznym miejscu!

Combio-868 /-915. Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç instrukcj obs ugi i przechowywaç jà w bezpiecznym miejscu! /-915 JA /-915 28500.0006 RM /-915 28520.0006 RM/Revoine /-915 28525.0006 P CS HU Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç instrukcj obs ugi i przechowywaç jà w bezpiecznym miejscu! ávod k obsluze ávod k obsluze

Více

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment

Více

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně

Více

Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění

Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění Řídící jednotka MC15 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání. Možnost použití rádiového přenosu

Více

SCAME-CZ, s.r.o. Tfiídvorská Kolín

SCAME-CZ, s.r.o. Tfiídvorská Kolín SCAME-CZ, s.r.o. Tfiídvorská 388 280 00 Kolín tel.: +420 321 726758 fax.: +420 321 728525 http://www.scame.cz e-mail: scame@scame.cz MBOX Series Rozvaděče pro staveniště MBOX Série ROZVADĚČE PRO STAVENIŠTĚ

Více

elero Hodiny jsou pfiednastavené AstroTec-868 Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

elero Hodiny jsou pfiednastavené AstroTec-868 Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! AstroTec-868 elero Hodiny jsou pfiednastavené elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! 309058 Nr.

Více

Vysavaã Model ã. MC-E7103/E7101

Vysavaã Model ã. MC-E7103/E7101 Návod k obsluze Spotfiebiã je vybaven pruïn m kabelem, kter musí b t v pfiípadû po kození vymûnûn firmou Panasonic, autorizovan m servisním stfiediskem nebo kvalifikovanou osobou, aby nemohlo dojít k Ïádné

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor

Více

Popis kontaktů svorkovnice CN2:

Popis kontaktů svorkovnice CN2: Řídící jednotka MC1 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230

Více

Dfiíve neï zaãnete 114A2809B-CZ. NEJD ÍVE SI PROSÍM P EâTùTE NÁSLEDUJÍCÍ BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍ! 1-CZ

Dfiíve neï zaãnete 114A2809B-CZ. NEJD ÍVE SI PROSÍM P EâTùTE NÁSLEDUJÍCÍ BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍ! 1-CZ NEJD ÍVE SI PROSÍM P EâTùTE NÁSLEDUJÍCÍ BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍ! NedodrÏování následujících bezpeãnostních upozornûní mûïe vést k tûïk m osobním a vûcn m kodám. Pfieãtûte si prosím peãlivû tato upozornûní.

Více

Kalová ãerpadla US volná prûchodnost 10 mm

Kalová ãerpadla US volná prûchodnost 10 mm Kalová ãerpadla US -251 volná prûchodnost 10 mm PouÏití Zaplavitelná ãerpadla s ponorn m motorem US -251 mohou b t pouïita v ude tam, kde se vyskytují spla kové vody s pfiímûsemi do velikosti zrna 10 mm,

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Celkový pohled na výrobek Prosévačky kompostu a substrátu typ: PKS 1 Výrobce: STS

Více

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks)

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks) Technické údaje Rozsah kmitoãtov ch pásem FM (VKV): 87,5 108,0 MHz LW (DV): 148,5 285 khz MW (SV): 520 1610 khz SW (KV): 5,9 18,0 MHz Napájení SíÈové napájení: Pfiíkon: Bateriové napájení: Reproduktor

Více

Elektrické rozvádûãe do 630 A

Elektrické rozvádûãe do 630 A Elektrické rozvádûãe do 630 A Funkãní systém Prisma Plus Funkãní systém Prisma Plus je moïné pouïít pro v echny typy nízkonapûèov ch distribuãních rozvádûãû do 630 A instalovan ch v komerãních i v prûmyslov

Více

âerpadla odpadních vod MultiStream

âerpadla odpadních vod MultiStream PouÏití jsou vhodná pro ãerpání odpadních vod v komunálních a prûmyslov ch ãerpacích zafiízení jakoï i pro nádrïe na zadrïování de Èové vody. Men í typy slouïí dobfie napfi. i pfii ochranû pfied katastrofami.

Více

VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO

VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO Giotto 1266-1336 "Svatba v Káni galilejské" Scrovegnská kaple (Padova) VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO ELVOX vytvofiil pro své domovní telefony a videotelefony série panelû, které jsou

Více

Návod k pouïití. Chladniãka pro laboratorní pouïití. LKPv 652., LKPv 142.

Návod k pouïití. Chladniãka pro laboratorní pouïití. LKPv 652., LKPv 142. Návod k pouïití Chladniãka pro laboratorní pouïití LKPv 652., LKPv 142. Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění

Více

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS Napájení 1F 230V 50Hz / 4A 3F 400V 50Hz / 2A Max. odběr 5,6A / 3A Max. výkon motoru 1 200W / 1 270W Pojistky 10A Napájení příslušenství 24Vac 0,5A Maják + osvětlení 230Vac 200W

Více

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství Objemov vodomûr SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy V znamné vlastnosti PouÏití DN 15 aï 40, PN16, do 40 o C. Vysoká pfiesnost a spolehlivost. Nízké tlakové ztráty. Malá citlivost

Více

elero TempoTel Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! Hodiny jsou pfiednastavené

elero TempoTel Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! Hodiny jsou pfiednastavené TempoTel Nr. 28 260.0001 elero Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! Hodiny jsou pfiednastavené elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com

Více

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí P U P O 13 DOTÁÎ A OTÁÎ SPCIÁLÍCH âástí STRAA 13.5 Stator Protector STP- 2A - ochrann pfiístroj proti bûhu na sucho Obsah Strana 1 Funkãní princip.................................................... 13.6

Více

Geniální uzavření: Systém OBO Quick-Pipe

Geniální uzavření: Systém OBO Quick-Pipe Geniální uzavření: Systém OBO Quick-Pipe Tři kroky ke štěstí: Zaklapnout, vloïit, otoãit 1. Zatlačte trubku Quick-Pipe do příchytky Jednoduch úkol, protoïe trubka Quick-Pipe je optimálnû pfiizpûsobena

Více

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 BPT 093 RX DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend.

Více

VD4. Vakuový vypínač - vyšší proudové parametry. Power IT

VD4. Vakuový vypínač - vyšší proudové parametry. Power IT VD4 Vakuový vypínač - vyšší proudové parametry Power IT VD4. Ekonomické řešení pro distribuci energie Aplikace: Elektrárny Transformační stanice Chemický průmysl Ocelářský průmysl Automobilový průmysl

Více

Návod k pouïití. KS 210 Lasercut

Návod k pouïití. KS 210 Lasercut Návod k pouïití KS 210 Lasercut 14. Technické data Napûtí V 230 (1 50 Hz) Odbûr proudu A 6 Zabezpeãen A 10 (setrvaãn ) Motorov v kon (S1) kw 1,35 ZpÛsob ochrany IP 20 Tfiída ochrany II Poãet otáãek otáãivého

Více

RADIOPŘIJÍMAČ YACHT BOY 50

RADIOPŘIJÍMAČ YACHT BOY 50 RADIOPŘIJÍMAČ YACHT BOY 50 CZ POPIS Přehled ovládacích prvků Čelní pohled ON/OFF SLEEP Zapíná a vypíná zafiízení. HR. Nastavuje aktuální ãas a ãas buzení (hodiny). MIN. Nastavuje aktuální ãas a ãas buzení

Více

Dvefiní zavíraã DORMA TS 72

Dvefiní zavíraã DORMA TS 72 Dvefiní zavíraã DORMA TS 72 DORMA TS 72 Dvefiní zavíraã Ideální fie ení pro dvefie do 1100 mm Pokud se mají dvefie po otevfiení zcela jednodu e znovu zavfiít, osvûdãil se DORMA TS 72 jako univerzálnû pouïiteln

Více

Za bezpeãnost se zaruãujeme sv m dobr m jménem

Za bezpeãnost se zaruãujeme sv m dobr m jménem BEZPEâNÉ P ÍSTROJE OD FIRMY MESSER Za bezpeãnost se zaruãujeme sv m dobr m jménem Filtr z nerezové oceli Plynov zpûtn ventil zabraàuje zpûtnému toku media Eurorychlo umoïàuje rychlé plynotûsné pfiipojení

Více

Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze.

Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze. VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã RF-3500 Návod k obsluze Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze. Poznámka: Oznaãení EB na kartonu znamená provedení pfiístroje

Více

AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná bezdrátov termostat.

Více

Comfort 220.2 blueline Systém pohonu pro garážová vrata

Comfort 220.2 blueline Systém pohonu pro garážová vrata Comfort 220.2 blueline Systém pohonu pro garážová vrata CZ Návod k vestavbì a obsluze 1. Vysvětlivky symbolů 2. Obsah Upozornění Typový štítek Pozor! Nebezpečí úrazu osob! Následují důležitá bezpečnostní

Více

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 Návod k obsluze Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 OBSAH DÛleÏité bezpeãnostní pokyny......................................... 3 A - Popis hlavních dílû pfiístroje...........................

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ 1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana

Více

NYY-J/-O. Silov kabel 0,6/1 kv, testovan dle VDE. Konstrukce. Technická data. PouÏití

NYY-J/-O. Silov kabel 0,6/1 kv, testovan dle VDE. Konstrukce. Technická data. PouÏití NYY-J/-O Silov kabel 0,6/1 kv, testovan dle VDE - Mûdûné plné nebo lanûné jádro dle DIN VDE 0295 tfi. 1 nebo 2, IEC 60228 a HD 383 - Izolace jádra z termoplastického PVC - Îíly spolu stoãeny, barevné znaãení

Více

Kontrola pfiístupu. systém vyuïívající samostatn ch digitálních kódov ch zámkû

Kontrola pfiístupu. systém vyuïívající samostatn ch digitálních kódov ch zámkû Kontrola pfiístupu Systémy kontroly pfiístupu umoïàují kontrolovat vstup osob do objektû jako jsou kanceláfie, bytové domy, koly a v ude tam, kde je potfieba zamezit vniku nepovolan m osobám. Videx vyrábí

Více

TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat

TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat TR12A011 RE / 06.2012 CS Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat 1 Nabídky Pokyny: U funkčních bloků sestávajících z několika nabídek je možno aktivovat jen jednu nabídku na jeden blok. Po naprogramování

Více

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE Obsah Základní bezpeãnostní zásady str. 4 V eobecná upozornûní 6 Informace o kotli 8 Uvedení do provozu 10 Doãasné vypnutí 13 Dlouhodobé vyfiazení z provozu 14 âi tûní 15 ÚdrÏba

Více

ECL Comfort 100M Uživatelská příručka a návod na instalaci

ECL Comfort 100M Uživatelská příručka a návod na instalaci ECL Comfort 100M Uživatelská příručka a návod na instalaci 2 Z Obsah UÏivatelská pfiíruãka Strana Pfied prvním pouïitím 3 PouÏívání regulátoru 4 Nastavování hodin 5 Individuální nastavení ãasového období

Více

âerpadla odpadních vod MultiCut

âerpadla odpadních vod MultiCut âerpadla odpadních vod MultiCut PouÏití Ponorná ãerpadla se fiezacím systémem MultiCut se pouïívají pro samostatné domy jako zaji tûní proti zpûtnému vzdutí. Jsou vhodná pro ãerpání domovních odpadních

Více

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní úãely. FKv(sl) 26.., 36..

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní úãely. FKv(sl) 26.., 36.. Návod k pouïití Chladniãka pro komerãní úãely FKv(sl) 26.., 36.. Bezpeãnostní informace a upozornûní Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit

Více

Návod k pouïití. Mrazniãka pro komerãní pouïití. GGPv/BGPv..7.

Návod k pouïití. Mrazniãka pro komerãní pouïití. GGPv/BGPv..7. Návod k pouïití Mrazniãka pro komerãní pouïití GGPv/BGPv..7. Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan polystyren

Více

AUTOMATICKÉ VSTUPNÍ SYSTÉMY

AUTOMATICKÉ VSTUPNÍ SYSTÉMY Giotto 1266-1336 "Nanebevstoupení" Scrovegnská kaple (Padova) AUTOMATICKÉ VSTUPNÍ SYSTÉMY V vojové laboratofie firmy ELVOX se zamûfiily na v voj zafiízení, pfii ly s mnoha fie eními a nápady, pro oblast

Více