ECL Comfort 100M Uživatelská příručka a návod na instalaci

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ECL Comfort 100M Uživatelská příručka a návod na instalaci"

Transkript

1 ECL Comfort 100M Uživatelská příručka a návod na instalaci 2 Z

2 Obsah UÏivatelská pfiíruãka Strana Pfied prvním pouïitím 3 PouÏívání regulátoru 4 Nastavování hodin 5 Individuální nastavení ãasového období komfortní a sníïené teploty 5 Regulaãní reïim 6 Nastavování teploty 8 SniÏování teploty 10 Nastavování topné kfiivky 12 Nastavování parametrû regulátoru na jeho zadní stûnû 14 Instalace a údrïba Pfied prvním pouïití 19 Identifikace typu soustavy 20 Instalace regulátoru 22 Umístûní jednotliv ch typû ãidel 24 Elektrické zapojení 26 LED kontrolka 29 Kontrolní seznam 30 Komunikace 32 Zálohov zdroj energie 34 Definice 36 1

3 UÏivatelská pfiíruãka Pfied prvním pouïitím etfiete energii- etfiete peníze-zlep ete komfort a úãinnost va eho vytápûní Regulátor ECL Comfort byl spoleãností Danfoss navrïen pro automatickou regulaci teploty topn ch soustav. Mezi hlavní v hody systému regulátoru ECL Comfort patfií bezpeãná regulace teploty a optimální vyuïívání zdrojû energie. Sezónní zmûny a v kyvy venkovní teploty jsou tímto regulaãním systémem permanentnû monitorovány. Zaji Èuje sníïení teploty a tím i spotfiebu energie v dobû va í nepfiítomnosti nebo v dobû spánku a tím pfiispívá k úspofie nákladû na vytápûní. Programování teplot nabízí komfortní podmínky a zároveà chrání ãerpadlo proti zadfiení pomocí programu automatického spou tûní ãerpadla. âasová regulace regulátoru ECL Comfort 100M Pomocí zabudovan ch analogov ch hodin je moïné nastavit automatické sniïování a zvy ování teploty v místnosti. Tímto zpûsobem bude zaji tûna komfortní teplota v dobû va í pfiítomnosti a umoïnûna úspora energie a sniïení nákladû na vytápûní v dobû Va í nepfiítomnosti. 2 3

4 PouÏívání regulátoru Nastavování hodin Hodiny (volitelné pfiíslu enství) JestliÏe bude poïadováno automatické pfiepínání mez komfortní a sníïenou teplotou, je moïné instalovat hodiny. Nastavování hodin Aktuální den v t dnu a ãas nastavte otáãením minutové ruãiãky hodin (7-denní hodiny). Pozor! Otáãejte cel m vnûj ím krouïkem hodin na kterém jsou umístûné nastavovací kolíãky, tzn. pouze otáãejte minutovou ruãiãkou. Minutovou ruãiãkou otáãejte tak dlouho, dokud nebude bílá ipka smûfiovat na aktuální den v t dnu a hodinu, které jsou vyznaãené na vnûj ím krouïku. Pozor! Nikdy krouïek neotáãejte proti smûru chodu hodinov ch ruãiãek, protoïe byste mohli hodiny nevratnû zniãit. Nastavování letního ãasu V dobû pfiechodu na letní, resp. zimní ãas nezapomeàte hodiny posunout o jednu hodinu dopfiedu resp. dozadu. Individuální nastavení ãasového období komfortní a sníïené teploty Urãete si ãasová období, po která budete vyïadovat komfortní nebo sníïenou teplotu. Z vnûj ího krouïku hodin odeãtûte den v t dnu a hodinu. Vytápûní v reïimu komfortní teploty mûïete provést pfiesunutím kolíãkû vnûj ího krouïku tak, aby smûfiovali do stfiedu. V pfiípadû, Ïe kolíãky pfiesunete smûrem ven, tak nastavíte v daném ãasovém období vytápûní na reïim sníïené teploty. 4 5

5 Regulaãní reïim Co znamenají následující symboly? Manuální reïim. PouÏívá se pouze pfii údrïbû a servisu. Pozor! Pfii tomto nastavení je ochrana proti zamrznutí systému vypnutá. Trvale komfortní teplota. Denní plán není v provozu. Tento reïim se pouïívá v tûch pfiípadech, kdy je poïadováno del í komfortní období, napfi. pfii dovolené nebo pfii del ích noãních oslavách. Automatick reïim. Toto je normálnû pouïívan reïim. Jsou-li instalované hodiny: Teplota je automaticky fiízena ve shodû s va ím denním plánem se zmûnami na komfortní resp. sníïené teploty. Nejsou-li hodiny namontované:teplota je fiízena pouze v komfortním reïimu. Trvale sníïená teplota. Denní plán není v provozu. Tento reïim se pouïívá napfiíklad pfii va í del í nepfiítomnosti o dovolené, apod. Pohotovost. Vytápûní je vypnuté. Systém je stále chránûn proti zamrznutí. Tento reïim pouïívejte v letním období. 6 7

6 Nastavování teploty Nastavování teploty bez pokojového teplotního ãidla (rovnobûïné posouvání topné kfiivky) JestliÏe nemáte nainstalované pokojové teplotní ãidlo, tak systém nemûïe zjistit aktuální teplotu v místnosti. V tomto pfiípadû mûïete pouïívat pouze tlaãítko nastavování teploty a to zmûnou topné kfiivky. Tímto zpûsobem je moïné teplotu mûnit pfiibliïnû o +/ 8 C. Nastavování teploty s pokojov m teplotním ãidlem JestliÏe máte nainstalované pokojové teplotní ãidlo, tak stfiední hodnota tlaãítka nastavení teploty bude odpovídat 20 C. Rozsah teploty je moïné nastavovat v rozsahu 12 aï 28 C. Nastavování S pokojov m ãidlem Není dosaïeno poïadované komfortní teploty místnosti? Ujistûte se, Ïe v místnosti s pokojov m ãidlem je radiátorov termostat/ventil otevfien na maximální hodnotu. Bez pokojového ãidla Teplota v místnosti se zdá nízká? Pfied tím, neï zaãnete nastavovat komfortní teplotu pomocí regulátoru, doporuãujeme provûfiit moïnost nastavení vy í teploty pomocí radiátorov ch termostatû/ventilû. JestliÏe tento postup bude neúspû n, tak je zfiejmé, Ïe prûtoková teplota je pfiíli nízká. PoÏadovanou teplotu proto nastavte na vy í hodnotu. Viz také strana 12: Nastavování topné kfiivky. 8 9

7 SniÏování teploty Ovládací knoflík (potenciometr) sniïování teploty je moïné nastavovat do polohy (pohotovost), 1-14 nebo AUTO: Topn reïim v pohotovostním reïimu Vytápûní je vypnuté, ale soustava je stále chránûná proti zamrznutí Pevné sníïení teploty Pro soustavy bez pokojového ãidla: teplota pfiívodu je sniïována za úãelem dosáhnout poïadované sníïení teploty v místnosti. Pro soustavy s pokojov m ãidlem: Teplota v místnosti poklesne v závislosti na nastavené hodnotû sníïení. AUTO Promûnlivé sníïení teploty SníÏení teploty je závislé na venkovní teplotû. JestliÏe ale venkovní teplota klesne pod 8 C, tak ke sniïování teploty nebude docházet. SniÏování teploty v reïimu sníïené teploty MÛÏete si zvolit, o kolik C chcete sníïit pfiívodní/pokojovou teplotu v reïimu sníïené teploty

8 Nastavování topné kfiivky Topná kfiivka vyjadfiuje závislost pfiívodní teploty topné soustavy na venkovní teplotû. V diagramu jsou vyneseny topné kfiivky s hodnotami sklonu v rozsahu 0,2 aï 2,2. Ve v robním závodû byl sklon topné kfiivky nastaven na hodnotu 1,2. Pfiíklady nastavování sklonu topné kfiivky Venkovní teplota* Radiátorov okruh Podlahové vytápûní 25 C 1,2 0,5 15 C 1,6 0,6 10 C 1,8 0,7 *) Dimenzování teploty je závislé hodnotách venkovní teploty, obvykl ch v dané oblasti

9 Nastavování parametrû regulátoru na jeho zadní stûnû Pfied zahájením provozu regulátoru je potfieba provést na jeho zadní stûnû nûkterá nastavení. Mini pfiepínaãe 1 aï 8: Pfiepínaã 1: Vypínání vytápûní Pfiepínaã 1 Vypínací teplota Va e nastavení VYP (OFF) Bez vypínání ZAP (ON) 18 C Funkce vypínání vám pomáhá etfiit energii na vytápûní. Nastavte hodnotu venkovní teploty, pfii které chcete, aby se topná soustava vypnula. ZAP(ON) VYP(OFF) Tovární nastavení Hodnota Akumulovaná T out pfiedstavuje teplo akumulované budovou. Pfiepínaã 2: Minimální pfiívodní teplota Pfiepínaã 2 Minimální teplota pfiívodu Va e nastavení VYP (OFF) 10 C ZAP (ON) 35 C Nastavte minimální poïadovanou hodnotu pfiívodní teploty dané topné soustavy

10 Pfiepínaã 3: Maximální teplota pfiívodu Pfiepínaã 3 Max. teplota pfiívodu Va e nastavení VYP (OFF) 45 C ZAP (ON) 90 C Pfiepínaã 5: Motor s pfievodovkou/ Termoelektrick pohon Pfiepínaã 5 Typ pohonu Va e nastavení VYP (OFF) Termoelektrick ZAP (ON) Motor s pfievodovkou Nastavte maximální poïadovanou hodnotu teploty pfiívodu a tím chránili topnou soustavu proti pfiehfiátí. Podle druhu pouïívaného pohonu ve va í topné soustavû zvolte buì motor s pfievodovkou nebo termoelektrick pohon. Pfiepínaã 4: Doba bûhu motorizovaného ventilu Pfiepínaã 4 Doba bûhu Va e nastavení VYP (OFF) 20 sec ZAP (ON) 120 sec Doba bûhu motorizovaného ventilu pfiedstavuje ãas, po kterou se ventil otevírá ze zcela uzavfiené do plnû otevfiené polohy. Zvolte takovou dobu bûhu motorizovaného ventilu, která vám nejvíce vyhovuje. Doba bûhu je definována jako: Zdvih ventilu (mm) x rychlost pohonu (sec/mm) = doba bûhu. JestliÏe je pro pfiepínaã 5 zvolen termoelektrick, tak nastavování pfiepínaãe 4 nebude funkãní. Pfiepínaãe 6, 7 a 8: Adresování a volba ãasov ch jednotek Pfiepínaã 6 Pfiepínaã 7 Pfiepínaã 8 Pomocná adresa Hodiny Va e nastavení VYP (OFF) VYP (OFF) VYP (OFF) 0 Vestavûné ZAP (ON) VYP (OFF) VYP (OFF) 1 Vestavûné VYP (OFF) ZAP (ON) VYP (OFF) 2 Vestavûné ZAP (ON) ZAP (ON) VYP (OFF) 3 Vestavûné VYP (OFF) VYP (OFF) ZAP (ON) 4 ECA 60/61 adresa A ZAP (ON) VYP (OFF) ZAP (ON) 5 ECA 60/61 adresa B JestliÏe je souãástí soustavy hlavní/pomocn regulátor, tak nastavte adresu pomocného regulátoru. Je-li pfiipojen ECA 60/61, tak nastavte jeho adresu. Viz také strana

11 Instalace a údrïba Pfied prvním pouïitím etfiete energii- etfiete peníze-zlep ete komfort a úãinnost va eho vytápûní Regulátor ECL Comfort byl spoleãností Danfoss navrïen pro automatickou regulaci teploty topn ch soustav. Regulátor ECL Comfort zaji Èuje následující funkce: Teplota v místnosti bude fiídit podle vámi zadan ch parametrû NiÏ í teplotou a niï í spotfiebou energie sniïuje náklady na vytápûní a zaji Èuje optimální vyuïití energetick ch zdrojû. Pomocí program automatického pohybu ãerpadla chrání obûhové ãerpadlo proti pfiípadnému zadfiení

12 Identifikace typu soustavy Topná soustava typ 1: Dálkové vytápûní Regulátor ECL Comfort je schopen regulovat rûzné typy topn ch soustav. Tyto standardní typy topn ch soustav v sobû také zahrnují rûzné druhy jednotliv ch systémov ch komponentû. JestliÏe se va e topná soustava odli uje od nejobvyklej ích typû soustav, které jsou znázornûny v diagramech, tak zvolte co nejpodobnûj í soustavu a proveìte svojí vlastní kombinaci. Pozor! Topné soustavy znázornûné v diagramech pfiedstavují pouze základní schémata a proto zde nejsou zobrazeny v echny potfiebné komponenty, které daná topná soustava obsahuje. Topná soustava typ 2: Soustava s ohfiívaãem 20 21

13 Instalace regulátoru Regulátor je potfieba nainstalovat vïdy tak, aby bylo moïné se k nûmu kdykoliv jednodu e dostat a zároveà do blízkosti topné jednotky. K instalaci vyuïijte jeden ze tfií následujících zpûsobû: MontáÏ do panelu MontáÏ na zeì MontáÏ na nosník DIN MontáÏ na zeì MontáÏní sada: objednací ãíslo 087B1154. Na hladkou stûnu pfii roubujte krabici regulátoru. Proveìte elektrické propojení kabeláïe a regulátor vloïte do pfiipevnûné krabice. Regulátor zajistûte pomocí upínacích roubû. rouby a hmoïdinky nejsou souãástí dodávky. MontáÏ do panelu MontáÏní sada: objednací ãíslo 087B1148. Tlou Èka desky panelu nesmí b t vût í neï 3mm. Do panelu vyfiíznûte otvor o rozmûrech 92 x 138 mm. Proveìte elektrické propojení kabeláïe. Regulátor vloïte do vyfiíznutého otvoru a zafixujte ho pomocí dvou otoãn ch pfiíchytek, které jsou umístûné napfiíã v rozích regulátoru. MontáÏ na nosník DIN MontáÏní sada: objednací ãíslo 087B1145. Pro montáï regulátoru na DIN nosník je nutné objednat danou montáïní sadu

14 Umístûní jednotliv ch typû ãidel âidla je nutné namontovat na správná místa topné soustavy. Zvlá tní pozornost je nutné vûnovat následujícím senzorûm: âidlo venkovní teploty (typ ESMT) âidlo venkovní teploty je nutné namontovat na severní stûnu budovy, která je minimálnû vystavovaná pfiímému sluneãnímu záfiení. âidlo také nelze montovat do blízkosti dvefií nebo oken. âidlo pokojové teploty (ESM-10, dálkové ovládání ECA 60 a 61) âidlo instalujte do místnosti, ve které se bude regulovat teplota. Neinstalujte ho na venkovní stûnu nebo do blízkosti radiátoru, oken nebo dvefií. âidlo teploty pfiívodu (typy ESMU, ESM-11 nebo ESMC) âidlo umístûte maximálnû 15 cm od smû ovacího místa. V soustavách, které jsou vybavené tepeln m v mûníkem, spoleãnost Danfoss doporuãuje zapojit ãidlo typy ESMU na v tok v mûníku. Pfied montáïí se ujistûte, Ïe trubka v místû montáïe ãidla je dobfie oãi tûná. Pozor! Platí pouze pro ESM-11: S ãidlem po jeho namontování jiï nepohybujte, aby nedo lo k jeho po kození

15 Elektrické zapojení 230 V stfiídavé Elektrické zapojení 24 V stfiídavé Svorka Popis Max. zatíïení 1 L Pfiívod napûtí 230 V stfiídavé 2 N Pfiívod napûtí 230 V stfiídavé 3 M1 Motor pfievodovky otevírání 0,2 A/230 V stfiídavé 4 M1 Motor pfievodovky zavírání Pfiípadnû: termoelektrick pohon ABV 0,2 A/230 V stfiídavé V stfiídavé-napájení M1 9 P1 Obûhové ãerpadlo topné soustavy 4(2) A/230 V stfiídavé V stfiídavé-napájení P1 Propojte následující svorky: Propojení z 1 do 5 Propojení z 5 do 10 Propojení z 2 do spoleãné svorky N Svorka Popis Max. zatíïení 1 L Pfiívod napûtí 24 V stfiídavé 2 N Pfiívod napûtí 24 V stfiídavé 3 M1 Motor pfievodovky otevírání 1 A/24 V stfiídavé 4 M1 Motor pfievodovky zavírání Pfiípadnû: termoelektrick pohon ABV 1 A/24 V stfiídavé 5 24 V stfiídavé-napájení M1 9 P1 Obûhové ãerpadlo topné soustavy 4(2) A/24 V stfiídavé V stfiídavé-napájení K1 Propojte následující svorky: Propojení z 1 do 5 Propojení z 5 do 10 Propojení z 2 do spoleãné svorky N Elektrické zapojení: Do kaïdé roubové svorky lze instalovat maximálnû 2 x 1,5 mm 2 vodiãe (maximální délka vodiãe:50m). DÛleÏité: patné zapojení mûïe zpûsobit zniãení v stupû TRIAC. Elektrické zapojení: Do kaïdé roubové svorky lze instalovat maximálnû 2 x 1,5 mm 2 vodiãe (maximální délka vodiãe:50m). DÛleÏité: patné zapojení mûïe zpûsobit zniãení v stupû TRIAC

16 Elektrické zapojení ãidel LED kontrolka Funkãní test LED kontrolka signalizuje, zda je regulátor 100M v provozu ãi mimo provoz. Jsou-li regulátor a ãidla v testovacím reïimu, tak dochází k signalizaci regulaãního reïimu a poruch. Svorka Popis Typ 15 a 16 Sbûrnice ECL Comfort 17 a 16 âidlo venkovní teploty (S1) ESMT 18 a 16 âidlo pokojové teploty (S2) ESM a 16 âidlo teploty pfiívodu (S3) ESMU/ESM-11/ESMC Proveìte propojení ze svorky 16 do spoleãné svorkovnice PrÛfiez vodiãe pro pfiipojení ãidel: min. 0,4 mm 2 Celková délka vodiãe:max. 50 m (ãidlo a sbûrnice ). Pozor!: Délka kabelu vût í neï 100 m mûïe zpûsobovat ru ení (EMC-elektromagnetická kompatibilita). Regulaãní reïim Kontrolka pfii normálních provozních podmínkách s funkãními tlaãítky v polohách nebo svítí. Svítí nepfieru ovanû: Teplota pfiívodu se pohybuje v neutrální oblasti a motor nepfiijímá Ïádné signály. Svítí nepfieru ovanû s dvûmi pfieru eními: Teplota pfiívodu se pohybuje pod neutrální oblastí. Motor otevírá ventil. Svítí nepfieru ovanû se tfiemi pfieru eními: Teplota pfiívodu se pohybuje nad neutrální oblastí. Motor zavírá ventil. Pozor! Indikace neodpovídá signálûm. Testování regulátoru a ãidel Nastavte funkãní pfiepínaã do polohy. Asi po 5 sekundách zaãne kontrolka blikat a zobrazí v sledek testu. V sledek testu je zobrazován kaïdou 3 sekundu. Nesvítí: Regulátor je porouchan nebo není namontováno ãidlo pfiívodní teploty. Svítí nepfietrïitû s 1, 2 nebo 3 pfieru eními: Poãet pfieru ení musí odpovídat poãtu pfiipojen ch ãidel. JestliÏe není ãíslo správné, tak jedno nebo více ãidel je zkratováno nebo odpojeno. Svítí nepfietrïitû: Regulátor je porouchan

17 Kontrolní seznam Je ECL komfort pfiipraven k provozu? Ujistûte se, Ïe pfiívod elektrického proudu je správnû zapojen do svorky 1 (vodiã) a svorky 2 (nula). Viz strana 26. Pfiekontrolujte, zda jsou na zadní stûnû regulátoru provedena v echna poïadovaná nastavení. Viz strana 14: Nastavování parametrû regulátoru na jeho zadní stûnû. Pfiekontrolujte, zda jsou ãerpadla a ventily zapojeny do správn ch svorek. Viz strana 26: Elektrické zapojení Pfiekontrolujte, zda v echny senzory jsou zapojené do správn ch svorek. Viz strana 28: Elektrické zapojení ãidel Regulátor namontujte a zapnûte pfiívod elektrické energie. MÛÏete zkontrolovat smûr otáãení motorizovaného ventilu a to buì pohledem nebo dotykovû, tzn. zda se teplota potrubí mûní podle poïadavku. Zkontrolujte, zda LED kontrolka signalizuje provozní nebo vypnut stav regulátoru 100M. Kontrolka mûïe také pfii testování regulátoru a ãidel signalizovat regulaãní stav a poruchy. Viz strana 29: LED kontrolka 30 31

18 Komunikace Regulátor ECL Comfort je moïné pfiipojit k externí jednotce pfies BUS sbûrnici ECL Comfort. Systém fiídícího/pomocn ch regulátorû JestliÏe je regulátor souãástí vût ího systému s nûkolika regulátory, tak je moïné tyto regulátory vzájemnû propojit a posílat jim poïadované informace pfii pouïití stejného venkovního ãidla. Ten regulátor, kter je fyzicky propojen s venkovním ãidlem, je fiídící regulátor celého systému a je mu pfiifiazena adresa 15. Vnûj í regulátory systému mohou b t adresovány jako pomocné a jsou jim tak pfiifiazeny pomocné adresy. Tyt regulátory pfiijímají informace z venkovního ãidla pfies fiídící regulátor. JestliÏe pomocn regulátor má adresu vût í neï 0, tak poïadavek na referenãní teplotu je moïné poslat do fiídícího regulátoru. ídící regulátor posílá signál o venkovní teplotû do pomocn ch regulátorû. JestliÏe pomocn regulátor má adresu 0, tak je z fiídícího do pomocného regulátoru pfienesen pouze signál o venkovní teplotû

19 Zálohov zdroj energie Zálohov zdroj energie regulátoru ECL Comfort V regulátoru v místû nad hodinami je uloïena baterie, která slouïí jako zálohov zdroj energie. Pfii normálním stavu není baterie v provozu. Pfiesto spoleãnost Danfoss doporuãuje, aby kaïdé dva roky byla vymûnûna za novou. PouÏívejte v hradnû alkalick typ baterie AAA 1,5 V. Sejmûte drïák baterie a baterii vymûàte. DrÏák namontujte zpût na místo

20 Definice Skuteãná teplota pfiívodu Teplota topné vody, která je v pfiívodním potrubí mûfiená v kaïdém okamïiku. Komfortní období âasové období dne, kdy je zvolená komfortní teplota. Komfortní teplota Teplota, která je v topné nebo horkovodní soustavû udrïovaná v dobû komfortního období, tj. pfieváïnû bûhem dne. Voliã funkce Zafiízení, které umoïàuje anulovat resp. zmûnit reïim regulátoru. Topn okruh Okruh slouïící k vytápûní bytû ãi domu. âidlo Pt 1000 Ohm V echna pouïitá ãidla regulátoru ECL Comfort jsou typu Pt 1000 Ohm. Odpor tûchto ãidel je 1000 OhmÛ pfii 0 C a mûní se o 3,9 Ohm/ C. SníÏená teplota Období se sníïenou teplotou. Pokojové ãidlo Teplotní ãidlo urãené pro mûfiení teploty místnosti, kde je nainstalován. âidlo je typu Pt 1000 Ohm. Pokojová teplota Teplota mûfiená pokojov m ãidlem. Teplotu místnosti lze kontrolovat pouze tehdy je-li nainstalované ãidlo. Kompenzace vlivu poãasí Zafiízení, které umoïàuje regulátoru zohlednit pfii regulaci tepla venkovní podmínky. Kompenzace vlivu poãasí spoãívá v uïivatelem definované topné kfiivce, která urãuje teplotu pfiívodu pfii rûzn ch venkovních teplotách

AURATON 30 AURATON TH-3

AURATON 30 AURATON TH-3 AURATON 30 AURATON TH-3 (s externím ãidlem 2,5 m) ELEKTRONICK TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE Termostaty fiady AURATON 30 (TH-3) jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze

Více

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Termostat TH-3. Návod k obsluze Termostat TH-3 Návod k obsluze Termostaty fiady TH-2 jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze dvou funkcí, a to b t v provozu (vytápût) nebo b t vypnut. Termostat

Více

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 OSW Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28 Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 Obsah Technické údaje: 1 Údaje o regulátoru 9 2 Instalace 10 3 Obsluha 11 Bezpeãnostní

Více

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 1300 TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALACE......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: Strana: 1 Programovateln termostat TS-101 âásti balení: 1. Programovateln termostat 2. roubky 3. HmoÏdinky 4. Vrtání

Více

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 098A TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALCE.......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

Pájen v mûník tepla, XB

Pájen v mûník tepla, XB Pájen v mûník tepla, XB Popis / aplikace XB je deskov v mûník tepla pájen natvrdo, vyvinut k pouïití v systémech dálkového vytápûní (tedy pro klimatizaci, vytápûní nebo ohfiev teplé uïitkové vody) Pájené

Více

SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla

SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla Popis/PouÏití SONOMETER 1000, statick kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla s plnû elektronick m zpûsobem mûfiení, je zaloïen na principu mûfiení ultrazvuku.

Více

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! SoloTel elero Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 Obsah Bezpecnostní

Více

âerpadla odpadních vod MultiStream

âerpadla odpadních vod MultiStream PouÏití jsou vhodná pro ãerpání odpadních vod v komunálních a prûmyslov ch ãerpacích zafiízení jakoï i pro nádrïe na zadrïování de Èové vody. Men í typy slouïí dobfie napfi. i pfii ochranû pfied katastrofami.

Více

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR VHODNÉHO TYPU S ocelov mi nádobami PrÛmyslové zmûkãovaãe vody mohou b t rozdûleny do dvou skupin: A) PRÒMYSLOV DECAL (tabulka A), kter nedodává zmûkãenou vodu bûhem B)

Více

AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná termostat. Bude Va í rodinû slouïit po léta a v raznû sníïí Va e náklady na energii.

Více

Návod k obsluze. merit -15B

Návod k obsluze. merit -15B Návod k obsluze merit -15B Louis Erard Duch ãasu âas je nekoneãné fluidum. Poãínaje tímto poznáním, vyjadfiil Louis Erard poetické své my lenky pfii rybafiení se sv m vnukem v roce 1956: âas je jako tok

Více

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 CZ MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 âesky Obrázek 1 MontáÏ klávesnice Obrázek 2 MontáÏ - vyhodnocovací pfiístroj Obrázek 3 Pfiipojení CTV 1 (ovládání impulzû) Obrázek 4 "2-bránov

Více

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! VarioTel Plus-10 Nr. 28 230.0001 elero Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309407 00 Nr. 18

Více

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 BPT 093 RX DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend.

Více

Kvalitní pohon garázovych vrat

Kvalitní pohon garázovych vrat POHON GARÁÎOV CH VRAT _ Made by Hörmann Kvalitní pohon garázovych vrat 5P 5P 5P BezúdrÏbová technika s ozuben m pásem - Ïádn levn fietûz jízdního kola Pfiedmontovaná vodící kolejnice - za 90 sekund pfiipravená

Více

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V Datový list Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V a zároveň je prostřednictvím čipové karty a komunikačního rozhraní uzpůsoben pro využití v nových aplikacích. Konstrukce regulátoru

Více

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení... V e s t a v n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C F T 1 6 1 N á v o d n a m o n t á ž,, p o u ž i t í a ú d r ž b u OBSAH MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení

Více

WC a koupelna kdekoli... a nyní i bezbariérovû. Katalog novinek

WC a koupelna kdekoli... a nyní i bezbariérovû. Katalog novinek WC a koupelna kdekoli... a nyní i bezbariérovû Katalog novinek SANIBROY sanitární kalová čerpadla 2011 WC a koupelna bez bariér kdekoli SANICONDENS Best sanitární čerpadlo SANICONDENS Best je ãerpadlo

Více

AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná bezdrátov termostat.

Více

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 Návod k obsluze Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 OBSAH DÛleÏité bezpeãnostní pokyny......................................... 3 A - Popis hlavních dílû pfiístroje...........................

Více

AURATON 2016. PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A ODPOROVOU ZÁTùÎÍ 16 A PROG NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2016. PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A ODPOROVOU ZÁTùÎÍ 16 A PROG NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2016 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A ODPOROVOU ZÁTùÎÍ 16 A 1 08 45 3 PROG C NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Instalace.................................. 4 2. V bûr vhodného umístûní

Více

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C 1.3 Stykaãe fiady C 1.3.1 Tabulka ã. 8 technická data Technická data stykaãû fiady C Hlavní kontakty Jmenovité izolaãní napûtí U i [V] Impulzní v drïné napûtí U imp [kv] Jmenovit tepeln proud I th [A]

Více

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A NÁVOD K OBSLUZE merit - 32A TOMMY HILFIGER WATCHES UÎIVATELSKÁ P ÍRUâKA ZÁRUKA A INFORMACE O SERVISU TOMMY HILFIGER WATCHES Hodinky mû fascinují uï od m ch dûtsk ch let. MÛj otec, kter strávil 42 let Ïivota

Více

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství Objemov vodomûr SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy V znamné vlastnosti PouÏití DN 15 aï 40, PN16, do 40 o C. Vysoká pfiesnost a spolehlivost. Nízké tlakové ztráty. Malá citlivost

Více

TEPELNÁ ČERPADLA vytápění ohřev vody řízené větrání

TEPELNÁ ČERPADLA vytápění ohřev vody řízené větrání TEPELNÁ ČERPADLA vytápění ohřev vody řízené větrání R TEPELNÁ ČERPADLA vzduch/voda Pro vytápění a ohřev teplé užitkové vody FIGHTER 2010 Vzduch je v ude kolem nás a je nejsnáze dostupn m zdrojem energie.

Více

AURATON 2100 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2100 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2100 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 Obsah Úvod 3 Postup pfii uvádûní termostatu do provozu 3 Vysílací a pfiijímací jednotka 4 Instalace 5 Nastavení RF adresy 5

Více

Geniální uzavření: Systém OBO Quick-Pipe

Geniální uzavření: Systém OBO Quick-Pipe Geniální uzavření: Systém OBO Quick-Pipe Tři kroky ke štěstí: Zaklapnout, vloïit, otoãit 1. Zatlačte trubku Quick-Pipe do příchytky Jednoduch úkol, protoïe trubka Quick-Pipe je optimálnû pfiizpûsobena

Více

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS Instalační návod pro vestavné myčky šíře 60 cm řady CDI a CDS 2 3 4 5 TECHNICKÉ POZNÁMKY PRO V ROBCE NÁBYTKU Tento model myãky je urãen pro zabudování do komponovatelného nábytku pod horní desku nebo pod

Více

Kontrola pfiístupu. systém vyuïívající samostatn ch digitálních kódov ch zámkû

Kontrola pfiístupu. systém vyuïívající samostatn ch digitálních kódov ch zámkû Kontrola pfiístupu Systémy kontroly pfiístupu umoïàují kontrolovat vstup osob do objektû jako jsou kanceláfie, bytové domy, koly a v ude tam, kde je potfieba zamezit vniku nepovolan m osobám. Videx vyrábí

Více

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití * Obsah uveden v tomto návodu nemusí pfiesnû souhlasit s va ím telefonem, v závislosti na nainstalovaném softwaru nebo na va em poskytovali sluïeb. SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití ELECTRONICS World

Více

Elektrické rozvádûãe do 630 A

Elektrické rozvádûãe do 630 A Elektrické rozvádûãe do 630 A Funkãní systém Prisma Plus Funkãní systém Prisma Plus je moïné pouïít pro v echny typy nízkonapûèov ch distribuãních rozvádûãû do 630 A instalovan ch v komerãních i v prûmyslov

Více

Nové audio soupravy VIDEX. Souprava Digiphone. 4K-1 AUDIO KIT Dvefiní souprava série 4000 s jedním tlaãítkem obsahuje:

Nové audio soupravy VIDEX. Souprava Digiphone. 4K-1 AUDIO KIT Dvefiní souprava série 4000 s jedním tlaãítkem obsahuje: Nové audio soupravy VIDEX série 4000 4K-1 AUDIO KIT Dvefiní souprava série 4000 s jedním tlaãítkem obsahuje: 1 venkovní jednotkou s jedním tlaãítkem (Art.4836-1), masivní montáïní rámeãek s krabiãkou pro

Více

AURATON 2005 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2005 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2005 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 Strana: 3 Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná bezdrátov termostat.

Více

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment

Více

Dvefiní zavíraã DORMA TS 72

Dvefiní zavíraã DORMA TS 72 Dvefiní zavíraã DORMA TS 72 DORMA TS 72 Dvefiní zavíraã Ideální fie ení pro dvefie do 1100 mm Pokud se mají dvefie po otevfiení zcela jednodu e znovu zavfiít, osvûdãil se DORMA TS 72 jako univerzálnû pouïiteln

Více

KATALOG VÝROBKŮ PRO SKLADY, PROVOZY A DOMÁCNOST. ZÁRUKA MINIMÁLNù 2 ROKY. Ceny jsou uvádûny bez DPH. Vá prodejce: DOPRAVU A MONTÁÎ ZBOÎÍ ZAJISTÍME

KATALOG VÝROBKŮ PRO SKLADY, PROVOZY A DOMÁCNOST. ZÁRUKA MINIMÁLNù 2 ROKY. Ceny jsou uvádûny bez DPH. Vá prodejce: DOPRAVU A MONTÁÎ ZBOÎÍ ZAJISTÍME KATALOG VÝROBKŮ PRO SKLADY, PROVOZY A DOMÁCNOST ZÁRUKA MINIMÁLNù 2 ROKY Ceny jsou uvádûny bez DPH Vá prodejce: DOPRAVU A MONTÁÎ ZBOÎÍ ZAJISTÍME Regály URSUS s velk mi policemi nosnost 300 kg na polici

Více

12. NepfietrÏit odpoãinek v t dnu

12. NepfietrÏit odpoãinek v t dnu 12. NepfietrÏit odpoãinek v t dnu 12.1 Právní úprava 92 (1) Zamûstnavatel je povinen rozvrhnout pracovní dobu tak, aby zamûstnanec mûl nepfietrïit odpoãinek v t dnu bûhem kaïdého období 7 po sobû jdoucích

Více

1 2 3 4 5 6 7 Funkãní tlaãítka Stav Stisknutí tlaãítka Funkce Zapnutí Dlouze Vypnutí Vypnutí Krátce Zapnutí Zastaveno / pozastaveno Krátce Pfiehraje soubory. Pfiehrávání Krátce Pozastaví pfiehrávání. Pozastaveno

Více

AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná bezdrátov termostat.

Více

VÝROBKY A SYSTÉMY PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY

VÝROBKY A SYSTÉMY PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY VÝROBKY A SYSTÉMY PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY Nouzové osvětlení Nouzová svítidla, komponenty adresovatelného osvětlení, invertery Str. 492 Systém adresovatelných svítidel Str. 500 Strio 2

Více

REGULAâNÍ SYSTÉM DIEMATIC

REGULAâNÍ SYSTÉM DIEMATIC Výrobní a projekční podklady HYDROTHERM REGULAâNÍ SYSTÉM DIEMATIC Ovládací panel DIEMATIC-Delta Ovládací panel DIEMATIC-Delta, v sledek vysoce vyvinuté techniky, integruje elektronickou regulaci závislou

Více

100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ

100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ 100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ VÍCE NEÎ 100 NOV CH 11 NOV CH KLÁVESNIC 11 NOV CH KLÁVESNIC KTERÉ SE PRODÁVAJÍ SAMY v echny klávesnice fiady PK: podpora více tónû zvonkohry, univerzální svorka programovatelná jako

Více

othermcz.cz .micr www

othermcz.cz .micr www www.microhermcz.cz R E G U A â Í T E C H K A Typ 95 Prosorové ermosay 95 1, 95 2 regulují elekricky ovládané opné spofiebiãe nebo veniláory snímají eplou venkovního prosfiedí efií energii vysok supeà kryí

Více

Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352

Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352 Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352 Konstrukãní provedení pouïití ve strojírenství, fiídící a spínací technice spolehlivé propojovací komponenty pro silové a fiídící kabely robustní hliníkov

Více

DS-75 JE TO TAK SNADNÉ. kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí

DS-75 JE TO TAK SNADNÉ. kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí DS-75 JE TO TAK SNADNÉ kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí DS-75 OBÁLKOVÁNÍ JE TAK SNADNÉ Pracujete v prostfiedí, kde je zpracování zásilek klíãová otázka? Kompaktní obálkovací stroj má mnoho

Více

ECL Comfort 110 230 V AC a 24 V AC

ECL Comfort 110 230 V AC a 24 V AC 230 V AC a 24 V AC Popis a použití V aplikacích vytápění lze řídicí jednotku ECL Comfort 110 integrovat s řešením Danfoss Link prostřednictvím rozhraní DLG pro použití v jednogeneračních aplikacích. Řídicí

Více

RADIOPŘIJÍMAČ YACHT BOY 50

RADIOPŘIJÍMAČ YACHT BOY 50 RADIOPŘIJÍMAČ YACHT BOY 50 CZ POPIS Přehled ovládacích prvků Čelní pohled ON/OFF SLEEP Zapíná a vypíná zafiízení. HR. Nastavuje aktuální ãas a ãas buzení (hodiny). MIN. Nastavuje aktuální ãas a ãas buzení

Více

Fronius IG Plus. Nová generace fotovoltaick ch stfiídaãû urãen ch pro pfiipojení na síè.

Fronius IG Plus. Nová generace fotovoltaick ch stfiídaãû urãen ch pro pfiipojení na síè. Fronius IG Plus Nová generace fotovoltaick ch stfiídaãû urãen ch pro pfiipojení na síè. Maximální v tûïnost. Za kaïdého poãasí. První zafiízení pro v echny podmínky. Spolehlivé a s maximální jistotou v

Více

Platon Stop. Úãinná ochrana pro dfievûné a laminátové podlahy. n Úspora penûz n Vût í ochrana n Vût í komfort PODLAHY. Systém

Platon Stop. Úãinná ochrana pro dfievûné a laminátové podlahy. n Úspora penûz n Vût í ochrana n Vût í komfort PODLAHY. Systém PODLAHY Systém Platon Stop Úãinná ochrana pro dfievûné a laminátové podlahy Platon Stop Optimal pro dfievûné lepené podlahy Platon Stop Original pro plovoucí podlahy n Úspora penûz n Vût í ochrana n Vût

Více

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra 2 2 309 222 01 TERMINA TR 610 top2 TR 612 top2 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 0,5mm - 2,5mm 2 4 5 6 C2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R10a-30T CZ 610 0 105 612 0 105 0 6 12 18 24 top2 TR 610

Více

Katalog. Modulární rozvodnice Pragma V dokonalé harmonii

Katalog. Modulární rozvodnice Pragma V dokonalé harmonii Katalog 2007 Modulární rozvodnice Pragma V dokonalé harmonii Kompletní nabídka Rozvádûãe a rozvodnice uplíkové rozvádûãe pro motorové v vody a rozvod elektrické energie do 6 300 A Okken krytí IP 31, IP

Více

SCAME-CZ, s.r.o. Tfiídvorská Kolín

SCAME-CZ, s.r.o. Tfiídvorská Kolín SCAME-CZ, s.r.o. Tfiídvorská 388 280 00 Kolín tel.: +420 321 726758 fax.: +420 321 728525 http://www.scame.cz e-mail: scame@scame.cz MBOX Series Rozvaděče pro staveniště MBOX Série ROZVADĚČE PRO STAVENIŠTĚ

Více

Geberit Monolith Obsah. Obsah

Geberit Monolith Obsah. Obsah Geberit Monolith Projektování a montáž mono_zlom_12 8.1.2013 10:24 Stránka 1 Obsah Obsah 1. Popis systému........................................................ 2 1.1 SloÏení.........................................................

Více

S S. Pohon pro rolety a mark zy VariEco-868. MontáÏ

S S. Pohon pro rolety a mark zy VariEco-868. MontáÏ CZ Pohon pro rolety a mark zy VariEco868 Tento návod uschovejte! Po zabudování trubkového motoru upevnûte pro elektrikáfie tento návod na kabelu. Funkce zafiízení: Uvedení pohonu do provozu pomocí montáïního

Více

Programovatelné relé Zelio Logic Komunikace bez hranic

Programovatelné relé Zelio Logic Komunikace bez hranic Programovatelné relé Zelio Logic Komunikace bez hranic Jednoduše si vyberte ze iroké nabídky Zelio Logic Programovatelné relé Zelio Logic je urãeno pro fiízení jednoduch ch automatizaãních systémû od 10

Více

âerpadla odpadních vod MultiCut

âerpadla odpadních vod MultiCut âerpadla odpadních vod MultiCut PouÏití Ponorná ãerpadla se fiezacím systémem MultiCut se pouïívají pro samostatné domy jako zaji tûní proti zpûtnému vzdutí. Jsou vhodná pro ãerpání domovních odpadních

Více

Co je dobré vûdût pfii zateplování podkroví

Co je dobré vûdût pfii zateplování podkroví Co je dobré vûdût pfii zateplování podkroví Jaká bude pouïita podstfie ní difúzní (paropropustná) fólie Jaké vlastnosti má pouïitá tepelná izolace Jaká a jak bude namontována parozábrana (fólie pod vnitfiním

Více

OMEGA prûmyslové mûfiení ph & vodivosti

OMEGA prûmyslové mûfiení ph & vodivosti ZPRAVODAJ#99-9 OMEGA prûmyslové mûfiení ph & vodivosti p H m e t r y m û fi e n í v o d i v o s t i r e g u l á t o r y a d á v k o v a ã e p H s o n d y p fi e v o d n í k y k s o n d á m INTERNET: SUPER

Více

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 34

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 34 NÁVOD K OBSLUZE merit - 34 LACOSTE Legenda znaãky LACOSTE se zaãala psát v Bostonu v roce 1932, kdyï se René Lacoste, hvûzda tenisu 20. let dvacátého století, vsadil s kapitánem francouzského daviscupového

Více

EVM. VERTIKÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA z litiny, AISI 304, AISI 316

EVM. VERTIKÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA z litiny, AISI 304, AISI 316 Vertikální vícestupàová odstfiedivá ãerpadla v rûzn ch verzích: litinová (EVMG), nerezová z AISI 304 (EVM), nerezová z AISI 316 (EVML) a s certifikací WRAS (EVMW). Spolehlivá, tichá a se snadnou údrïbou.

Více

8 Obouruãní ovládací pulty

8 Obouruãní ovládací pulty Obsah Obouruãní ovládací pulty b V eobecnû.................................................... strana /2 b Popis......................................................... strana / b Technické údaje................................................

Více

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE Obsah Základní bezpeãnostní zásady str. 4 V eobecná upozornûní 6 Informace o kotli 8 Uvedení do provozu 10 Doãasné vypnutí 13 Dlouhodobé vyfiazení z provozu 14 âi tûní 15 ÚdrÏba

Více

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks)

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks) Technické údaje Rozsah kmitoãtov ch pásem FM (VKV): 87,5 108,0 MHz LW (DV): 148,5 285 khz MW (SV): 520 1610 khz SW (KV): 5,9 18,0 MHz Napájení SíÈové napájení: Pfiíkon: Bateriové napájení: Reproduktor

Více

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss

Více

Série FMA-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu

Série FMA-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu Série FM-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu Operaãní manuál M1893/1294 Celkov popis Pfievodník FM-900 firmy OMEG je ideální pro ekonomické monitorování prûtoku vzduchu ve vzduchovodech a potrubích, protoïe

Více

Instalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah

Instalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah 1.0 Obsah 1.0 Obsah... 1 1.1 Důležité informace o bezpečnosti a produktu................. 2 2.0 Instalace... 5 2.1 Před spuštěním..................................................... 5 2.2 Identifikace

Více

Znaãka, barvy a písmo

Znaãka, barvy a písmo Znaãka, barvy a písmo kliknûte zde nápovûda pouïitím tlaãítek se pohybujte v pfiíslu né sekci jednotlivá loga najdete uloïena na CDromu znaãky âeského TELECOMU z manuálu lze tisknout, je v ak tfieba pfiihlédnout

Více

ECL Comfort 300/301 230 V stř. a 24 V stř.

ECL Comfort 300/301 230 V stř. a 24 V stř. Datový list ECL Comfort 300/301 230 V stř. a 24 V stř. Aplikace ECL Comfort 300 / 301 je elektronický regulátor teploty, který může být vybaven zvolenými aplikacemi prostřednictvím karty ECL. Regulátor

Více

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související I/1 Základní podoba logotypu, síèová konstrukce a ochrann prostor ; y ; y Ochrannou známkou âeské televize je logotyp tvofien grafick

Více

elero AeroTec Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

elero AeroTec Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! AeroTec elero Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309024 Nr. 18 100.3501/0604 Obsah Obsah Bezpeãnostní

Více

TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot DX-R70. Návod k montáïi. http://www.blaupunkt.com

TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot DX-R70. Návod k montáïi. http://www.blaupunkt.com TravelPilot Navigation Radio/CD TravelPilot DX-R70 Návod k montáïi http://www.blaupunkt.com Návod k montáïi Bezpeãnostní pokyny Po celou dobu montáïe a pfiipojení pfiístroje se musíte fiídit tûmito bezpeãnostními

Více

DOMOVNÍ VIDEOTELEFONY

DOMOVNÍ VIDEOTELEFONY Giotto - "Poslední soud" Scrovegnská kaple (Padova) DOMOVNÍ Koncepce a exkluzivní technologie vyvíjené firmou Elvox pfiispûly k realizaci nov ch a lep ích v robkû. VIDEOMOVING umoïàuje pohybovat kamerou,

Více

DISCOVER. Diskové brány PRO OPTIMÁLNÍ ZPRACOVÁNÍ PÒDY!

DISCOVER. Diskové brány PRO OPTIMÁLNÍ ZPRACOVÁNÍ PÒDY! DISCOVER Diskové brány PRO OPTIMÁLNÍ ZPRACOVÁNÍ PÒDY! DISCOVER Nová generace diskov ch bran KUHN s robustním centrálním rámem. Stroje znaãky KUHN aktivnû pfiispívají ke zvy ování produktivity a konkurenceschopnosti

Více

Výrobek je elektronickou řídicí jednotkou pro:

Výrobek je elektronickou řídicí jednotkou pro: Datový list ECL Comfort 110 230 V AC a 24 V AC Popis a použití ECL Comfort 110 Řídicí jednotka ECL Comfort 110 je univerzální jednoobvodová řídicí jednotka pro použití v rozvodnách a systémech dálkového

Více

COP Quick start KA CECO :29 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

COP Quick start KA CECO :29 Pagina 1. FordKa. Feel the difference OP Quick start K O 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Rychlé Owner s zahájení handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.305 PP K O 8-07-2008 4:05 Pagina S MNU

Více

UÏivatelská pfiíruãka

UÏivatelská pfiíruãka UÏivatelská pfiíruãka Alcatel 4400 Alcatel 4035 : Popisované funkce mohou záviset na aktuální verzi konfiguraci systému. V pfiípadû pochybností kontaktujte osobu, která provádûla instalaci. Glosáfi " Log-On

Více

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4"

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4 P U O P 13 DOTÁÎ A OTÁÎ STRAA 13.13 Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4" 100 180 53 33 SW 32 G 3/4" manometr anometer tlakové Druckmittler ãidlo embrane membrána Kontrukce:

Více

ZODIAC NÁVOD K OBSLUZE. merit - 25D

ZODIAC NÁVOD K OBSLUZE. merit - 25D ZODIAC NÁVOD K OBSLUZE merit - 25D HISTORIE ZNAâKY Jen nûkolik znaãek se mûïe pochlubit tak bohatou historií, jako Zodiac, jejíï poãátky sahají do zaãátkû 19. století, kdy Jacob Calame otevfiel svou hodináfiskou

Více

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra 2 2 309 223 01 TERMINA TR 611 top2 TR 622 top2 Ext 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 4 5 6 C2 Ext 1 Ext 2 CZ 611 0 105 622 0 105 0 6 12 18 24 top2 TR 611 0 6 12 18 24 top2 TR 622 Instrukcja

Více

Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze.

Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze. VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã RF-3500 Návod k obsluze Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze. Poznámka: Oznaãení EB na kartonu znamená provedení pfiístroje

Více

Integrovany hlasovy evakuacní systém

Integrovany hlasovy evakuacní systém EN60849/IEC60849 vyhovuje Integrovany hlasovy evakuacní systém Plnû vyhovuje normû EN60849/IEC60849 Stav systému mûïe b t kontrolován na ovládacím mikrofonu Mikrofon hasiãe je ve standardní v bavû Souãasné

Více

ovládací pulty IP55 pulty Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).

ovládací pulty IP55 pulty Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com). pulty vnûj í rozmûry poãet pulty bez konzoly pulty s konzolou dvefií ocelov plech RAL 32 nerezové provedení ocelov plech v h pevná zadní odnímatelná pevná zadní RAL 32 stûna zadní stûna stûna 1000 600

Více

Návod k pouïití WK 2926, WK 2927 WK 4126, WK 4127. Pro klimatizované vinotéky. *dle modelu a vybavení

Návod k pouïití WK 2926, WK 2927 WK 4126, WK 4127. Pro klimatizované vinotéky. *dle modelu a vybavení Návod k pouïití Pro klimatizované vinotéky WK 2926, WK 2927 WK 4126, WK 4127 *dle modelu a vybavení Dûkujeme vám za projevenou dûvûru Dovolte, abychom vám pogratulovali ke koupi na eho v robku, vinotéky

Více

BEAR PAW 2448 TA PRO

BEAR PAW 2448 TA PRO SKENER ADAPTÉR NA PRÒSVITNÉ FÓLIE BEAR PAW 2448 TA PRO Rychl prûvodce instalací skeneru Návod k obsluze pro adaptér na prûsvitné fólie Specifikace mohou b t zmûnûny bez dal ího upozornûní. Tento "PrÛvodce

Více

Pofiádek musí b t. reca boxy. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu.

Pofiádek musí b t. reca boxy. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu. reca boxy 1 reca boxy Pofiádek musí b t. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu. reca box optimalizuje pracovní procesy a zaji Èuje inteligentní

Více

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M Katalog Spou tûãe motorû Volba pfiístroje Spou tûãe motorû TeSys 0 PouÏití Ochrana motorû proti zkratûm a pfietíïení Nastavení zkratové spou tû 13 In Jmenovité v kony motorû v AC-3, 400 V Do 15 kw Do 30

Více

Vakuové stykaãe fiady VK a VM Kompaktní vakuové stykaãe fiady VK Modulární stykaãe fiady VM Pracovní podmínky:

Vakuové stykaãe fiady VK a VM Kompaktní vakuové stykaãe fiady VK Modulární stykaãe fiady VM Pracovní podmínky: Vakuové stykaãe fiady V a VM Vakuové stykaãe z fiad V a VM jsou urãeny pro spínání v silov ch ovodech stfiídavého napûtí do 1000 V, zejména pro kategorie uïití AC-1, AC-2, AC-3 neo AC-4. Jsou velmi vhodné

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ¾nc lzitor instantaneu de ap INSTRUCèIUNI DE UTILIZARE 4-9. Malé prûtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE 10-15

NÁVOD K OBSLUZE. ¾nc lzitor instantaneu de ap INSTRUCèIUNI DE UTILIZARE 4-9. Malé prûtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE 10-15 NÁVOD K OBSLUZE Malé prûtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE Malé prietokové ohrievaãe NÁVOD NA OBSLUHU Compact Instantaneous Water Heater OPERATING INSTRUCTIONS Malogabaritnye vodogrejnye kolonki RUKOVODSTVO

Více

Regulátor topného okruhu 230 V a 24 V st.

Regulátor topného okruhu 230 V a 24 V st. Regulátor topného okruhu 230 V a 24 V st. Použití je regulátor teploty přiváděného topného média v závislosti na teplotě vnějšího prostředí v kotlových topných systémech na olej a plyn. Regulátor má reléové

Více

je nov, elegantní a praktick systém z PVC pro jednoduchou instalaci potrubí klimatizaãních a chladicích okruhû. Canalsplit

je nov, elegantní a praktick systém z PVC pro jednoduchou instalaci potrubí klimatizaãních a chladicích okruhû. Canalsplit Kanály analsplit je nov, elegantní a praktick systém z PV pro jednoduchou instalaci potrubí klimatizaãních a chladicích okruhû. analsplit se lehce montuje pomocí vrutû a hmoïdinek. Trubky jsou uchyceny

Více

OBSAH. BEZPEâNOSTNÍ POKYNY

OBSAH. BEZPEâNOSTNÍ POKYNY .r.o V e s t a v n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C F T 6 1 C F T 6 2.r.o. N á v o d n a m o n t á ž,, p o u ž i t í a ú d r ž b u .r.o.r.o. OBSAH Bezpeãnostní pokyny...

Více

Ocel v architektufie JANISOL SYSTÉMY SYSTÉMY OCELOV CH PROFILÒ PRO DVE NÍ A OKENNÍ KONSTRUKCE S P ERU EN M TEPELN M MOSTEM

Ocel v architektufie JANISOL SYSTÉMY SYSTÉMY OCELOV CH PROFILÒ PRO DVE NÍ A OKENNÍ KONSTRUKCE S P ERU EN M TEPELN M MOSTEM SYSTÉMY SYSTÉMY OCELOV CH PROFILÒ PRO DVE NÍ A OKENNÍ KONSTRUKCE S P ERU EN M TEPELN M MOSTEM Tímto systémem profilû (stavební hloubka 60 mm) lze velmi rychle a hospodárnû zhotovit jedno- a dvoukfiídlé

Více

VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO

VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO Giotto 1266-1336 "Svatba v Káni galilejské" Scrovegnská kaple (Padova) VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO ELVOX vytvofiil pro své domovní telefony a videotelefony série panelû, které jsou

Více

KATALOG V ROBKÒ Armaturka Vranová Lhota, a. s. kovoobrábûní prûmyslové armatury

KATALOG V ROBKÒ Armaturka Vranová Lhota, a. s. kovoobrábûní prûmyslové armatury KATAOG V ROBKÒ Armaturka Vranová hota, a. s. kovoobrábûní prûmyslové armatury Vranová hota CZ 571 01 Moravská Tfiebová 1 âeská republika AV AV D 980729 1 OBSAH 1. VENTIY PRO VZDUCH, KAPAINY A PYNY 2. VENTIY

Více

Obsah. Vybalení su iãky. Pro instalaãní techniky. Pro uïivatele

Obsah. Vybalení su iãky. Pro instalaãní techniky. Pro uïivatele Obsah Pro uïivatele Bezpeãnostní pokyny 3 Popis su iãky 4-5 PouÏívání su iãky 6 - Dfiíve neï zaãnete su iãku pouïívat - Kapacita su iãky - Pfiíklady hmotnosti prádla Informace a rady k su ení 7 Tabulka

Více

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 091 9 programû 6 pfiednastaven ch, 3 definované uïivatelem 3 nastavení teploty moïnost manuálního ovládání nastaviteln

Více

ROKA-TOP STARÁME SE O VA E POHODLÍ

ROKA-TOP STARÁME SE O VA E POHODLÍ ROKA-TOP STARÁME SE O VA E POHODLÍ KOMPLETNù Z JEDNÉ RUKY Déle jak deset let je na trhu osvûdãená roletová schránka ROKA THERM. Né vïdy je moïnost vyhovût pfiání a zakomponovat pfiekladové schránky do

Více

MCS. Komplexní fie ení pro mûnící se potfieby rozvodu elektrické energie, fiízení a automatizace. Modulární skfiíàov systém

MCS. Komplexní fie ení pro mûnící se potfieby rozvodu elektrické energie, fiízení a automatizace. Modulární skfiíàov systém Komplexní fie ení pro mûnící se potfieby rozvodu elektrické energie, fiízení a automatizace MCS Modulární skfiíàov systém Mnohostranný, dobře navržený, rychlý systém - pro lokální i celosvětové použití

Více