ECP Provozní návod

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ECP 100-3. Provozní návod 05.98 - 50114185 08.03"

Transkript

1 ECP Provozní návod C

2 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Inormace jsou uvedeny v krátké a přehledné ormě. Kapitoly jsou označeny písmeny. Každá kapitola začíná stránkou 1. Označení stránky se skládá z písmena kapitoly a čísla stránky. Příklad: Stránka B 2 je druhá stránka v kapitole B. V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty vozíku. Při obsluze a při provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit příslušný popis. m Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy: Tento symbol je uveden před bezpečnostními pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k ohrožení osob. Tento symbol je uveden před pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k materiálním škodám. Tento symbol je uveden před vysvětlivkami. t o Označuje sériovou výbavu. Označuje doplňkovou výbavu. Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a vyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technických zařízení. Z obsahu tohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnosti přístroje. utorské právo Na tento návod k obsluze se vztahuje autorské právo společnosti JUNGHEINRICH G. Jungheinrich ktiengesellschat m Stadtrand Hamburg - NĚMECKO Teleon: +49 (0) 40/ CZ

3 0108.CZ

4 Obsah B Předpisové použití Popis vozíku 1 Popis použití... B 1 2 Konstrukční skupiny... B Vozidlo... B Technický popis - přístroj na nakládání břemen... B 5 3 Technická data vozíku ve standardním provedení... B Provozní data vozíku... B Rozměry... B Normy EN... B Podmínky použití... B 8 4 Štíty... B Typový štítek a označení vozíku... B Zatěžovací diagram nosnost / poloha těžiště nákladu / výška zdvihu. B 10 C Doprava a první uvedení do provozu 1 Nakládání jeřábem... C 1 2 První uvedení vozíku do provozu... C 1 3 Jízda s vozidlem bez vlastního pohonu... C 2 D Baterie - údržba, nabíjení, výměna 1 Bezpečnostní předpisy pro manipulaci s bateriemi s kyselinovou náplní... D 1 2 Typy baterií... D 2 3 Vyjmutí baterie... D 2 4 Nabíjení baterie... D 3 5 Demontáž a montáž baterie... D 4 6 Inormační a servisní údaje (LIS)... D 5 I 1

5 E Obsluha vozíku 1 Bezpečnostní předpisy pro provoz vozíku... E 1 2 Popis ovládacích a indikačních prvků... E 2 3 Uvedení vozidla do provozu... E 8 4 Práce s vozíkem... E Bezpečnostní zásady pojezdového provozu vozíku... E Jízda, řízení, brzdění... E Pojezdový provoz Doprovod (o)... E Nakládání a skládání nákladů... E Přídavný zdvih (o)... E Odstavení a zajištění vozíku... E Vjezd do úzkých chodeb... E 19 5 Inormační a servisní indikátor (LIS)... E Výstražné indikátory... E Obsazení klávesnice... E Indikace na displeji... E Změna parametrů vozíku... E 22 6 Diagnostika závad... E 23 F Údržba vozíku 1 Provozní bezpečnost a ochrana životního prostředí... F 1 2 Bezpečnostní pokyny pro servis a údržbu... F 1 3 Servis vozíku a jeho kontroly... F 3 4 Rozpis servisních prací a údržby... F 4 5 Mazací schema... F Provozní hmoty... F 7 6 Pokyny pro údržbu... F Příprava vozíku k servisu a údržbě... F Otevření krytu baterie... F Otevření přední kapoty... F Otevření dveří E-zařízení... F Kontrola / výměna převodového oleje... F Kontrola elektrických pojistek... F Opětné uvedení do provozu... F 12 7 Odstavení vozíku z provozu... F Opatření, která je třeba zajistit před odstavením vozíku z provozu... F Opatření, která je třeba zajistit v průběhu provozní odstávky vozíku.. F Opětné uvedení vozíku do provozu po odstávce... F 13 8 Bezpečnostní kontrola po uplynutí předepsané doby a po mimořádné události (v D se provede kontrola dodržení předpisů bezpečnosti a ochrany zdraví při práci podle BGV D27)... F 13 I 2

6 Předpisové použití V rozsahu dodávky tohoto vozíku se respektuje Směrnice pro řádné a předpisové používání prostředků pozemní bezkolejové dopravy (VDM). Je součástí tohoto provozní návod a je třeba ji bezpodmínečně dodržovat. Národní předpisy platí přitom bez omezení. Manipulační vozík, který se popisuje v tomto provozní návod, je vozidlem, vhodným pro zvedání a dopravu kusových břemen. Je třeba jej používat, obsluhovat a udržovat podle pokynů, uvedených v tomto provozní návod. Jiné použití vozíku je nepředpisové a může vést ke zranění případně k poškození vozíku i k jiným věcným škodám. Především je třeba zamezit přetěžování vozíku příliš těžkým anebo k jedné straně uloženým nákladem. Závazným údajem pro maximální zátěž je štítek s vyznačením maximální hmotnosti přepravovaného nákladu případně zatěžovací diagram, umístěný na vozíku. Vozíku se nesmí používat v prostředí s nebezpečím požáru anebo výbuchu ani v prostředí s korozními účinky či s vysokou prašností. m Povinnosti provozovatele: Provozovatelem ve smyslu provozní návod je každá yzická či právnická osoba, která využívá vozíku buď sama anebo na jejíž příkaz se vozíku využívá. Ve zvláštních případech (kterým může být na příklad leasing či pronájem vozíků) je provozovatelem vozíku ta osoba, které přísluší plnit povinnosti provozovatele podle stávajících smluvních ujednání mezi vlastníkem vozíku a jeho uživatelem. Provozovatel vozíku je povinen zajistit, aby se vozíku používalo předpisově a aby se zamezilo jakémukoliv ohrožení života a zdraví uživatele i třetích osob. Kromě toho je třeba dbát na dodržování předpisů pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci, ostatních bezpečnostních předpisů a konečně směrnic, platných pro provoz, servis a údržbu. Provozovatel je povinen zajistit, aby si všichni uživatelé tento provozní návod přečetli a prostudovali a aby mu porozuměli. Při nedodržení tohoto návodu na obsluhu naše záruka ztrácí platnost. Totéž platí, pokud bez souhlasu servisu výrobce budou na předmětu zákazníkem a/nebo třetí osobou provedeny neodborné práce. Montáž dílů příslušenství: Montáž dodatečných zařízení, kterými je možno zasahovat do unkce vozíku případně jimiž se jeho jednotlivé unkce doplňují, na vozík anebo do vozíku, je povolena pouze s písemným souhlasem výrobce. V jednotlivých případech je třeba si opatřit souhlas místně příslušných úřadů. Takovýmto souhlasem, vystaveným příslušným úřadem, však nelze nahradit souhlas výrobce CZ 1

7 CZ

8 B Popis vozíku 1 Popis použití Vozidlo je vertikální manipulátor v provedení se třemi koly se zdvihatelnou plošinou řidiče. Je určen pro použití na rovné zemi k přepravě a manipulaci zboží. Nakládat a manipulovat je možno pojízdné vozíky a palety s otevřeným dnem nebo příčnými prkny. Vozidlo je standardně vybaveno jednoduchou zvedací konstrukcí (zvedací konstrukce E) nebo dvojitou zvedací konstrukcí (konstrukce ZZ) (výšky zdvihu: viz tabulka, kapitola B). Volitelně je k dostání přídavný zvedací systém, který umožňuje zvedání nákladní vidlice o dalších 750 mm nebo 810 mm. Nominální nosnost Qmax je uvedena na typovém štítku nebo na štítku s udáním nosnosti. Rozměry nákladní vidlice jsou dimenzovány pro druh a počet palet nebo pojízdných vozíků, které mají být nakládány CZ B 1

9 2 Konstrukční skupiny Poz. Název Poz. Název 1 o Tlačítko Obsluha dvěma rukama 10 o Provoz s tlačítkem Souběűný směr pohonu 2 t Volant 11 o Provoz s tlačítkem Souběűný směr vidlic 3 t Tlačítko Obsluha dvěma rukama (LIS) 4 t Pevná plošina pro řidiče (nouzové vypnutí) 5 o Tlačítko Zdvih (Plošina stanoviště obsluhy) 6 o Tlačítko Spouštění (Plošina stanoviště obsluhy) 12 o 2. hlavní vypínač (nouzový vypínač) 13 t Dveře zařízení E 14 t Kontrolní bezpečnostní spínač 15 t Plošina řidiče 7 t Regulátor pojezdového režimu 16 t Zadní stěna 8 o Tlačítko Zdvih 17 o Tlačítko obsluhy oběma rukama (2. ovládací stanoviště) 9 o Tlačítko Spouštění 18 o Volant (2. ovládací stanoviště) t = standardní vybavení o = vybavení navíc 0201.CZ B 2

10 2.1 Vozidlo Bezpečnostní zařízení: uzavřený obrys vozidla, hnací kolo (34) je chráněno stabilní ochranou proti nárazu. Plošina řidiče (15) je vybavena tlumením proti nárazu. Ochranná střecha řidiče (24) (o) chrání řidiče před případnými padajícími částmi. Bezpečnostní závory (31) na obou stranách plošiny řidiče (15) přerušují v případě jejich otevření veškeré jízdní a zvedací pohyby. V provozu Kolejové navádění s identiikací cesty (o) na úzkých cestách je třeba pro ježdění a zvedání stisknout navíc tlačítko Obsluha dvěma rukama (1) (o). Obsluha dvěma rukama brání během jízdy nebo zvedání zasažení do regálu. Pomocí hlavního spínače (4) je možno v případě hrozícího nebezpečí vypnout všechny elektrické unkce. Konstrukce: vozidlo je tříkolové vozidlo s řízeným hnacím kolem (34) uvnitř uzavřeného obrysu vozidla. Snadno se otevírající přední kapota (35), odklopný kryt baterie (36) a dveře k E-zařízení (13) umožňují snadný přístup ke všem agregátům. Pojezdový pohon: pohonná jednotka je umístěna uprostřed. Derivační pojezdový motor pohání hnací kolo prostřednictvím čelního kuželového převodu. Plynulé otáčky pojezdového motoru zabezpečuje elektronické řízení pojezdového proudu. Přepnutím směru jízdy regulátorem jízdy (7) se provádí elektricky regulované brzdění protiproudem. Pojezdový motor působí v neutrální poloze regulátoru jízdy jako generátorová brzda. Řízení: rozsah řízení činí 90 do obou stran. Volant (2) působí plně elektricky na motor převodovky řízení, který přenáší pohyby řízení na hnací kolo (34) prostřednictvím řetězu. V provozu Kolejové navádění s identiikací cesty (o) je řízení bez unkce. Obslužné a indikační prvky: obslužné prvky a indikační prvek jsou přehledně umístěny na stanovišti řidiče. Regulátor jízdy (7) řídí rychlost. Funkce zvedání, pokládání a klaksonu se obsluhují pomocí tlačítek bez přehmatávání. V případě vybavení s přídavným zdvihem (o) ZG je obsluha zvedání / pokládání přídavného zdvihu (26) umístěna logicky na straně nákladu (na přídavném zdvihu (30)). Inormační a servisní LCD-displej (LIS)(3) ukazuje stav nabití baterie, počet provozních hodin a servisní a diagnostické údaje. Inormace o stavu kol udává aktuální úhel řízení hnacího kola. Je mnoho různých moűností kombinací, které se svou unkcí neliší (2. ovládací stanoviště, obsluha oběma rukama). Brzdový systém: elektromagneticky zavzdušňovaná pružinová brzda působící přímo na hnací jednotku se spíná pomocí bezpečnostního kontrolního spínače (14). Brzdění se provádí přepínáním směru jízdy regulátorem jízdy (7) (generátorová brzda) nebo puštěním regulátoru jízdy (dojezdová brzda). V případě vypnutí elektrického systému působí pružinová brzda jako parkovací brzda CZ B 3

11 Poz. Název Poz. Název 19 o Spínač pojezdu (2. stanoviště obsluhy) 20 o Tlačítko Výstraűný signál (houkačka) (2. stanoviště obsluhy) 28 o 2. Pevná plošina pro řidiče (nouzové vypnutí) 29 t Nakládací vidlice 21 o Hlavní spínač (nouzový spínač) 30 o Přídavný zdvih 22 o Tlačítko Zdvih ZG 31 t Bezpečnostní závora (od 1200mm) 23 o Tlačítko Spouštění ZG 32 o Nouzové tlačítko (2. stanoviště obsluhy) 24 o Ochranná střecha pro řidiče 33 o Náběhová kolečka / vodicí kolečka 25 t Jednoduchá zvedací konstrukce 34 t Hnací kolo 26 o Tlačítko Přídavný zdvih Zdvih, 35 t Přední kapota Spouštění 27 o Provoz s tlačítkem Souběűný 36 t Kapota baterie směr pohonu, vidlic" t = standardní vybavení o = vybavení navíc 0201.CZ B 4

12 Hydraulický systém: unkce zvedání a pokládání se spouštějí obslužnými tlačítky. Zapnutím unkce zvedání se spustí čerpadlový agregát a začne čerpat hydraulický olej z olejové nádrže ke zvedacímu válci. Pozvolné zvedání a pokládání umožňuje hydraulický rezervoár a magnetický regulační ventil. Elektrický systém: systém 24 V jako dvouvodičový systém. Plynulé elektronické řízení pojezdového proudu je standardem. 2.2 Technický popis - přístroj na nakládání břemen Zvedací systém: jednoduchá zvedací konstrukce (25) ve svařeném provedení. Vnitřní stožár s plošinou řidiče (15) a nákladní vidlicí (29) se pohybuje na valivých válečcích pro dosažení nízkých ztrát třením a nízké spotřeby proudu. Zvedání se provádí vysunutím hydraulických válců. V provozu s přídavným zdvihem (o) se zvedá nákladní vidlice (29) prostřednictvím zvedacího válce umístěného ve středu pomocí vodícího řetězu. Vozidlo může být vybaveno dvojitou zvedací konstrukcí. 3 Technická data vozíku ve standardním provedení Údaje v kapitole technických dat odpovídají VDI Technické změny a doplňky jsou vyhrazeny. 3.1 Provozní data vozíku Název Q Nominální nosnost 1000 kg C Vzdálenost těžiště 600 mm Pojezdová rychlost s nominálním zatížením / bez nominálního zatížení 9,5 / 10,5 km/h 0201.CZ B 5

13 C h 4 h 1 Q h 4 h 1 h 12 h 7 h 9 h 3 y h 13 l 2 l (l 1 ) b 1 a 2 Wa st a CZ B 6

14 3.2 Rozměry (všechny míry uvedeny v mm) Název Jednoduchá zvedací konstrukce Dvojitá zvedací konstrukce h 13 Spuštěná nákladní vidlice h 7 Plošina řidiče dole h 9 Přídavný zdvih 750 / / 810 y Rozvor kol l Délka vidlic (standard) l 1 Šířka vozidla l ) l ) l 2 Délka přední části b 1 Délka vozidla a Bezpečnostní odstup W a Poloměr zatáčení st Šířka skladové uličky paleta 800x1200 podélně paleta 1200x800 příčně ) ) ) ) Vlastní hmotnost viz typový štítek vozidla 1) v případě vybavení s přídavným zdvihem (o): hodnoty zvýšené o 10 mm Standardní provedení stožáru (všechny míry uvedeny v mm) Název Jednoduchá zvedací konstrukce Dvojitá zvedací konstrukce h 3 Výška zdvihu h 12 Plošina řidiče zvednutá h 1 Konstrukční výška ) ) h 4 Výška stožáru ve vysunutém stavu 2590/ / / / / ) v případě vybavení s ochrannou střechou řidiče (o): h1 = 2270mm 0201.CZ B 7

15 3.3 Normy EN Trvalá úroveň akustického tlaku (hlučnost): 63dB () dle pren v souladu s ISO 4871 Trvalá hlučnost je střední hodnotou, která se zjišt uje podle norem a zahrnuje v sobě hodnoty hlučnosti při jízdě a zvedání a při chodu naprázdno. Úroveň akustického tlaku se zjišt uje v místě ucha řidiče. Vibrace: 0,86 m/s 2 podle pren Vibrační zrychlení, působící na tělo řidiče v místě obsluhy, je dle normy lineárně integrovanou váženou hodnotou ve vertikálním směru. Zjišt uje se při přejezdu pražců konstantní rychlostí. Elektromagnetická tolerance (EMV): Výrobce potvrzuje dodržení mezních hodnot elektromagnetického rušení a odolnosti proti rušení jako i zkoušky výboju statické elektriny podle pren jako i odkazu uvedených v této norme. Změny elektrických a elektronických součástí a jejich seřízení se smějí provádět pouze s písemným souhlasem výrobce. 3.4 Podmínky použití Okolní teplota provozní: 5 C až 40 C Pri stálém nasazení pozemních dopravních prostredku pod teplotou 5 C nebo v mrazírnách resp. pri extrémních teplotních nebo vlhkostních výkyvech musí být pozemní dopravní prostredky vybaveny speciálním vybavením a musí mít i zvláštní povolení CZ B 8

16 4 Štíty Pos. Název, označení 37 testační tabulka shodnosti s předpisy úrazové zábrany (pouze v D) 38 Štítek Spolujízda další osoby je zakázána 39 Štítek Nesahat mezi zvedací válec a rám 40 Navigační výčnělky pro obsluhu regálů 41 Štítek s údajem nosnosti, nosnost / poloha těžiště / výška zdvihu 42 Štítek POZOR - elektronika s malým napětím 43 Typový štítek vozidla 44 Štítek Nesahejte rukama do zvedacího zařízení! 45 Štítek Zdržovat se pod zdviženou vidlicí je zakázáno! 46 Označení úchytného bodu pro nakládku a vykládku jeřábem 47 Štítek s uvedením míst pro ustavení zvedáku ke zvedání vozidla 0201.CZ B 9

17 4.1 Typový štítek a označení vozíku Poz. Název Poz. Název 48 Typ 55 Příkon v kw 49 Výrobní číslo 56 Zákaznické číslo 50 Nominální nosnost v kg 57 Min / max hmotnost baterie v kg 51 Baterie: napětí /V kapacita /h 58 Prázdná hmotnost bez akumulátorů v kg 52 Výrobce 59 Rok výroby 53 Číslo zakázky 60 Znak výrobce 54 Vzdálenost těžiště nákladu v mm Při jakýchkoliv dotazech, týkajících se vozíku, a při objednávkách náhradních dílů vždy uvádějte výrobní číslo vozíku (49). 4.2 Zatěžovací diagram nosnost / poloha těžiště nákladu / výška zdvihu Štítek s údajem nosnosti (41) udává nosnost Q (kg) vozidla při svislé poloze zvedacího zařízení. V tabelární ormě se ukazuje, jak velká je maximální nosnost při vzdálenosti těžiště D (v mm) a požadované výšce zdvihu H (v mm). Příklad stanovení maximální nosnosti Při poloze těžiště D = 600 mm a maximální výšce zdvihu H = 1000 mm je maximální nosnost vozíku Q = 1000 kg CZ B 10

18 C Doprava a první uvedení do provozu 1 Nakládání jeřábem Používat pouze zvedací zařízení s dostatečnou nosností (manipulační hmotnost = vlastní hmotnost vozíku + hmotnost baterie - viz typový štítek vozidla). Pro nakládku a skládku vozidla pomocí jeřábu jsou na rámu vozíku (2) a na jeho vidlici (1) vyznačeny závěsné body. m Vozidlo bezpečně zastavit (viz kapitolu E). Jeřábová lana nasadit na nosné body (1) a (2). Jeřábní lana je třeba upevnit za zarážky tak, aby nemohla v žádném případě sklouznout a při zvedání se nedotýkala žádných částí konstrukce. 1 2 První uvedení vozíku do provozu m Vozík provozujte pouze na baterii! Usměrněný střídavý proud způsobuje poškození elektronických součástek. Kabelové spoje k baterii (vlečný kabel) musí být kratší než 6 m! byste vozík po dodávce anebo po jeho dopravě uvedli do provozního stavu, musíte: 2 Zkontrolovat, zda má kompletní vybavení. Podle potřeby zamontovat baterii a nepoškodit přitom bateriový kabel (viz k tomu kapitolu D). Nabít baterii (viz kapitola D). V daném případě zkontrolovat inormační a servisní údaje, zda souhlasí s typem baterie (viz kapitola D). Vozidlo uvést podle předpisu do provozu (viz kapitola E). Po odstavení vozíku se může stát, že dojde na unkčních plochách pojezdových kol k částečnému zploštění, které však po krátké době jízdy opět zmizí CZ C 1

19 3 Jízda s vozidlem bez vlastního pohonu Tento druh provozu je zakázán na spádech a stoupáních. V případě poruchy elektrického systému nebo výpadku baterie dojde k nucenému zabrzdění vozidla. Pokud se vyskytne závada, která má vliv na pohyb vozidla, a s vozidlem je třeba dále jet, postupuje se následovně: Přepněte hlavní vypínač do polohy vypnuto. Uzamykací vypínač přepněte do polohy vypnuto ( 0 ) a vytáhněte klíček. Zajistěte vozidlo proti samovolnému rozjezdu. Otevřít a odložit přední kapotu (viz kapitolu F). Povolte přítužné matice (4) a dotáhněte šrouby (3). Brzda se zavzdušní a z vozidlem je možno jet CZ C 2

20 m m m Při mechanickém řízení kol (např. na úzkých cestách) se postupuje následujícím způsobem: Po pracích prováděných na pohonu řízení smí vozík uvést opět do provozu pouze autorizovaný servis výrobce. Uvolněte šrouby (5) na řídícím pohonu a opatrně sejměte kryt (6). Nepoškoďte čepovou zubovou hřídel (na konci hřídele (7)). Nasaďte na naázovanou část hřídele (7) odpovídající nářadí (např. otevřený klíč SW8). Otočte hřídelí (7) do požadované polohy řízení kola. Vozidlo se nyní může pohybovat požadovaným směrem. Kryt (6) znovu nemontujte - inormujte servis výrobce. Na místě určení vše uveďte do původního stavu! Vozidlo není dovoleno odstavovat s povolenou brzdou! Šrouby (3) vyšroubujte opět asi o 1 cm a zajistěte je přítužnými maticemi (4). Tím obnovíte zabrzděný stav vozidla CZ C 3

21 C CZ

22 D Baterie - údržba, nabíjení, výměna 1 Bezpečnostní předpisy pro manipulaci s bateriemi s kyselinovou náplní Dříve než začnete jakkoliv pracovat na baterii, musíte se postarat o to, aby byl vozík odstaven a zajištěn (viz kapitolu E). Personál údržby: Nabíjet, udržovat a měnit baterie smí jen personál s příslušnou kvaliikací. Tento pokyn a všechny předpisy výrobce baterie a bateriové nabíjecí stanice je třeba při vlastním provádění prací vždy respektovat. Protipožární opatření: Při manipulaci s bateriemi a na nich není dovoleno kouřit a pracovat s otevřeným ohněm. V okolí vozíku, odstaveného k nabití baterie, nesmí být až do vzdálenosti 2 m umístěny žádné hořlaviny ani takové prostředky, které by mohly způsobit jiskření. Prostor musí být dostatečně větrán a musí v něm být připraveny prostředky protipožární ochrany. Údržba baterie: Víka bateriové kobky na vozíku se musí udržovat v suchém stavu a v čistotě. Svorky a kabelová oka musí být čisté, musí být potřeny slabou vrstvou vhodného tuku a musí být pevně dotaženy. Baterie s neizolovanými pólovými vývody je třeba překrýt izolační rohoží, zajištěnou proti sesmeknutí. m m Likvidace vadných a vypotřebovaných baterií: Vadné a vypotřebované baterie je třeba likvidovat tak, aby byly dodrženy národní předpisy pro ochranu životního prostředí případně jiné platné zákony pro likvidaci odpadu. Při likvidaci je třeba bezpodmínečně dodržet údaje výrobce baterie. Před uzavřením bateriového prostoru vozíku je třeba zajistit, aby nemohlo nijak dojít k oškození přívodních kabelů baterie. Baterie obsahují naředěnou kyselinu, která je jedovatá a leptá. Z tohoto důvodu je třeba při jakékoliv práci s baterií používat ochranného oděvu a prostředků osobní ochrany zraku. Bezpodmínečně je třeba zabránit přímému styku s akumulátorovou kyselinou. Pokud i přes ochranná opatření došlo k potřísnění oděvu, částí těla anebo očí, je třeba postižené části okamžitě opláchnout velkým množstvím vody a při potřísnění povrchu těla anebo očí kromě toho ihned vyhledat lékařskou pomoc. Rozstříkanou kyselinu je třeba okamžitě neutralizovat. Smí být použity pouze baterie s uzavreným telesem baterie. Hmotnost baterie a její rozmery mají znacný vliv na provozní bezpecnost vozidla. Výmena vybavení baterie smí být provedena jen za souhlasu výrobce CZ D 1

23 2 Typy baterií m Podle provedení se u vozidla používají různé typy baterie. V tabulce, kterou dále uvádíme, se společně s údajem o kapacitě uvádí, jaké kombinace se dodávají jako standardní provedení: Hmotnosti baterií jsou uvedeny na typovém štítku baterie. Baterie s neizolovanými pólovými vývody je třeba překrýt izolační rohoží, zajištěnou proti sesmeknutí. Podle typu baterie je možno použít také baterie bez potřeby údržby. Při výměně / instalaci baterie je třeba dát pozor na pevné usazení v bateriovém pr. 3 Vyjmutí baterie 24 V - PzS - baterií 4 PzS 480 h L 24 V - PzS - baterií 4 PzS 560 h L 24 V - PzS - baterií 4 PzS 600 h HX se zvýšenou kapacitou Vozidlo bezpečně odstavit (viz kapitolu E). K otevírání nebo zavírání krytu baterie je možno používat pouze držadla (2). 2 1 Uchopte kryt baterie (1) za obě držadla (2) a odklopte jej až na doraz nahoru. Poklop se v této poloze udržuje jen díky své vlastní hmotnosti. Kryt baterie zavírejte pouze za držadla (2). Kryty a přípoje musí být před uvedením vozidla do provozu vráceny do normálního stavu připravenosti k provozu CZ D 2

24 4 Nabíjení baterie m Při nabíjení baterií je nutno odstavit vozidlo v uzavřeném dobře větraném prostoru. Odkryjte baterii podle návodu (viz odstavec 3). Spojování a odpojování bateriových koncovek (3) a nabíjecího kabelu bateriové nabíjecí stanice a manipulace s hlavním spínačem je možno provádět pouze u vypnutého vozidla a nabíječky. Při nabíjení baterie musí být horní plocha baterie odkryta, aby se zajistilo dostatečné odvětrání prostoru. Na baterii se nesmí pokládat žádné kovové předměty a před zahájením nabíjení se musí veškeré kabely a konektorové spoje zkontrolovat, zda nejsou viditelně poškozeny. Bezpodmínečně je třeba dodržet všechny bezpečnostní předpisy a pokyny výrobce baterie i nabíjecího zařízení! 3 m Vytáhněte odpojovací zástrčku baterie (3). Podle potřeby sejměte z baterie izolační rohož. Nabíjecí kabel (4) bateriové nabíjecí stanice spojit s bateriovou koncovkou (3) a zapnout nabíječku. Nabijte baterie podle předpisů výrobce baterie a nabíječe CZ D 3

25 5 Demontáž a montáž baterie m Vozidlo musí být umístěno ve vodorovné poloze. by se zabránilo zkratům, musí se baterie s odkrytými pólovými vývody případně napojovacími prvky přikrýt gumovou rohoží. Bateriovou zástrčku případně přívodní kabel baterie odložte tak, aby nevisely ven z vozidla po vyjmutí baterie. Při dopravě baterie v závěsu na jeřábu je třeba dbát na to, aby jeřáb měl dostatečnou nosnost (hmotnost baterie je vyznačena na jejím typovém štítku, umístěném na bateriovém lůžku). Vázací nářadí jeřábu musí vyvozovat svislý tah, aby nedošlo ke stlačení lůžka baterie. Háky je třeba na závěsná oka (7) baterie zavěsit takovým způsobem, aby při uvolnění vázacího nářadí v žádném případě nemohly spadnout na baterii. Baterii zcela odkryjte (viz odstavec 3). Nadzvedněte a sundejte aretaci baterie (5). Vytáhněte odpojovací zástrčku baterie (3). Pomalu a opatrně zvedněte baterii z vozidla pomocí jeřábových popruhů nebo ji vytáhněte ze strany na výměnnou stanici baterií (o). Dodržet provozní návod výměnné stanice baterií. Montáž se provádí v opačném pořadí; přitom je třeba dát pozor na správnou polohu usazení a na správné připojení baterie. Při montáži a demontáži baterie je třeba dbát na to, aby se nepoškodily její přívodní kabely. Baterie musí být ve vozíku spolehlivě upevněna, aby se zabránilo jejímu poškození náhodnými pohyby. Kapota baterie musí být bezpečně uzavřena CZ D 4

26 6 Inormační a servisní údaje (LIS) m Indikátor vybití baterie: Stav nabití baterie (8) se zobrazuje na displeji inormačního a servisního indikátoru v krocích po 10%. Sériové nastavení indikátoru vybití baterie / kontroly vybití baterie je na standardní baterie. Při použití bezúdržbových baterií musí být nastaven displej tak, aby se symbol T (9) zobrazil za údajem procent. Pokud toto nastavení opominete provést, může dojít k poškození baterie jejím úplným vybitím. Pro nastavení přístroje by měl být přizván servis výrobce Při zbývající kapacitě baterie 30% je zapotřebí provést dobití baterie. Kontroly vybití baterie: Při poklesu pod tuto zbývající kapacitu dojde k vypnutí unkce zvedání. Na inormačním a servisním indikátoru se objeví příslušný údaj. Tato unkce se opět povolí, jakmile je napojená baterie nabita alespoň na 70%. Čítač provozních hodin vozíku: Provozní hodiny (10) se zobrazují vedle stavu nabití baterie. Počitadlo provozních hodin udává celkovou dobu jízdních a zvedacích pohybů CZ D 5

27 D CZ

28 E Obsluha vozíku 1 Bezpečnostní předpisy pro provoz vozíku Průkaz řidiče vozíku: Vozík smí řídit jen ti pracovníci, kteří jsou pro jeho obsluhu odpovídajícím způsobem vyškoleni a kteří provozovateli anebo jeho zplnomocněným zástupcům prokáží své schopnosti ovládat vozík. Práva, povinnosti a zásady pro práci řidiče vozíku: Řidič musí být poučen o svých právech a povinnostech, zaškolen v obsluze vozíku a seznámen s obsahem tohoto návodu k obsluze. Musí mu být vyhrazena potřebná pravomoc. U pozemních přepravníků, které mají pěší obsluhu, noste bezpečnostní obuv. Zákaz používání vozíku nepovolanými osobami: Po dobu používání řidič za svěřený vozík zodpovídá. Je povinen zakázat nepovolaným osobám pojíždět vozíkem a jakkoliv jinak jím manipulovat. Na vozíku není dovolena spolujízda ani zvedání osob. Škody a závady: Škody a jiné závady na vozíku je třeba okamžitě hlásit orgánům provozního dohledu. Vozíků, jejichž provoz není zcela bezpečný (na příklad vozíků s ojetými koly, vadnými brzdami a pod.), se nesmí až do jejich řádné opravy provozně využívat. Opravy: Bez řádného vyškolení a povolení nesmí řidič na vozíku provádět jakékoliv opravy ani změny. V žádném případě nesmí rušit účinnost bezpečnostních zařízení ani vypínačů ani tyto orgány jakkoliv přestavovat nebo seřizovat. Oblast ohrožení: Oblastí ohrožení je taková oblast, ve které dochází k ohrožení osob v důsledku pojezdových anebo zvedacích pohybů vozíku, jeho nosných prostředků (na příklad vidlice, pracovních nástaveb a pod.) po případě nákladu. Do této oblasti patří i prostor, do kterého může spadnout náklad anebo proniknout spouštěné či padající pracovní zařízení vozíku. Nepovolané osoby je třeba z oblasti ohrožení vykázat. Při ohrožení osob je třeba včas vydávat výstražný signál houkačkou. Jestliže nepovolané osoby ani přes výzvu oblast ohrožení neopustí, je třeba vozík neprodleně odstavit z provozu. Bezpečnostní zařízení a výstražné tabulky: Bezpečnostní zařízení, která se zde popisují, výstražné tabulky, nápisy a pokyny je třeba bezpodmínečně respektovat. E 1

29 2 Popis ovládacích a indikačních prvků Poz. Ovládací nebo indikační Funkce prvek 1 Regulátor jízdy t Ovládání směru a rychlosti jízdy. 2 Tlačítko Obsluha dvěma rukama 3 Volant t Řízení vozidla. 4 Inormační a servisní indikátor (LIS) o t Při sepnutí aktivuje unkce zvedání a jízdy (v provozu kolejového vedení s identiikací cesty). Indikace důležitých pojezdových a zdvihových parametrů, výstražných upozornění, zpráv o chybách obsluhy a servisních dat (viz odstavec 5). 5 Svorkovnice t Uchycení ormátů DIN 4. 6 Hlavní vypínač (nouzové vypnutí) t Dojde k přerušení proudového obvodu, vypnutí všech elektrických unkcí a nucenému zabrzdění vozidla. 7 Tlačítko Spouštění t Plošina pro řidiče 8 Tlačítko Zvedání t Plošina pro řidiče 9 Zámek vypínače s klíčkem t Zapínání a vypínání ovládacího proudu. Vytažením uzamykacího klíčku se vozík zajistí proti zapnutí nepovolanou osobou. 10 Tlačítko Výstraűný signál (houkačka) t Vydání akustického výstražného signálu hlavní vypínač (nouzový vypínač) o Přídavné vybavení Souběűný provoz : Dojde k přerušení proudového obvodu, vypnutí všech elektrických unkcí a nucenému zabrzdění vozidla. 12 Tlačítko Spouštění o Přídavné vybavení Souběűný provoz": Nákladní vidlice se položí s plošinou řidiče. 13 Tlačítko Zvedání o Přídavné vybavení Souběűný provoz": Nákladní vidlice se zvedne s plošinou řidiče. t = standardní vybavení o = vybavení navíc E 2

30 E 3

31 Poz. Ovládací nebo indikační prvek 14 Provoz s tlačítkem Souběűný směr pohonu 15 Provoz s tlačítkem Souběűný směr vidlic 16 Kontrolní bezpečnostní spínač 17 Kontrolní bezpečnostní spínač (2. stanoviště obsluhy) Funkce o Přídavné vybavení Provoz s doprovodem : Jízda bude zahájena s doprovodem ve směru (V) (pomalá jízda). o Přídavné vybavení Provoz s doprovodem : Jízda bude zahájena s doprovodem ve směru (R) (pomalá jízda). t povoleno: jízda zablokována nebo vozidlo zabrzdí zatížená: jízda povolena o povoleno: jízda zablokována nebo vozidlo zabrzdí zatížená: jízda povolena 18 Bezpečnostní závora o otevřená: unkce zvedání a jízdy se od výšky zdvihu 1200 mm zablokuje. zavřená: unkce zvedání a jízdy se aktivuje hlavní vypínač (nouzový vypínač) 20 Provoz s tlačítkem Souběűný směr vidlic 21 Provoz s tlačítkem Souběűný směr pohonu o o o Přídavné vybavení Provoz s doprovodem : Dojde k přerušení proudového obvodu, vypnutí všech elektrických unkcí a nucenému zabrzdění vozidla. Přídavné vybavení Provoz s doprovodem : Jízda bude zahájena s doprovodem ve směru (R) (pomalá jízda). Přídavné vybavení Provoz s doprovodem : Jízda bude zahájena s doprovodem ve směru (V) (pomalá jízda). 22 Tlačítko Spouštění o Přídavné vybavení Provoz s doprovodem : Nákladní vidlice bude klesat 23 Tlačítko Zdvih o Přídavné vybavení Provoz s doprovodem : Nákladní vidlice se zvedne t = standardní vybavení o = vybavení navíc E 4

32 E 5

33 Poz. Ovládací nebo indikační prvek 24 Regulátor jízdy (2. stanoviště obsluhy) 25 Tlačítko Obsluha dvěma rukama (2.stanoviště obsluhy) 26 Regulátor jízdy (2. stanoviště obsluhy) 27 Tlačítko Výstraűný signál (houkačka) (2. stanoviště obsluhy) hlavní vypínač (nouzový vypínač) (2. stanoviště obsluhy) 29 Tlačítko Zvedání (2. stanoviště obsluhy) 30 Tlačítko Spouštění (2.stanoviště obsluhy) 31 Tlačítko Provoz oběma rukama - FME-vidle Zdvih 32 Tlačítko Provoz oběma rukama - FME-vidle Spouštění o o o o o o o o o Funkce Řízení vozidla. Při sepnutí aktivuje unkce zvedání a jízdy (v provozu kolejového vedení s identiikací cesty). Ovládání směru a rychlosti jízdy. Vydání akustického výstražného signálu. Přídavné vybavení Provoz s doprovodem : Dojde k přerušení proudového obvodu, vypnutí všech elektrických unkcí a nucenému zabrzdění vozidla. Nákladní vidlice se zvedne. Nákladní vidlice bude klesat. Zdvihání FEM-vidlí (dodatečný zdvih). (dodatečně k tlačítku 30) Spouštění FEM-vidlí (dodatečný zdvih). (dodatečně k tlačítku 33) 33 Tlačítko Zvedání o Nákladní vidlice se zvedne. 34 Tlačítko Spouštění o Nákladní vidlice bude klesat. t = standardní vybavení o = vybavení navíc E 6

34 E 7

35 3 Uvedení vozidla do provozu Před uvedením vozidla do provozu, jeho obsluhou nebo zvedáním nákladní jednotky se musí řidič přesvědčit, že se v místě možného nebezpečí nenacházejí žádné osoby. Kontroly a činnosti před každodenním uváděním do provozu Vizuálně zkontrolovat nepoškozenost celého vozidla (zejména kola a nákladní část). Vizuálně zkontrolovat upevnění baterie a kabelové spoje E 8

36 Zapnutí vozidla Po zaparkování práce může dojít k plošné deormaci kol. Tyto plošné deormace po krátké jízdě opět zmizí. Nastupte na plošinu řidiče. Zapněte hlavní spínač (6) otočením ve směru šipky (případně všechny hlavní vypínače). Do spínací skříňky (9) zasuňte klíček a otočte jím doprava až na doraz do polohy I. Zkontrolujte unkci houkačky (10). Zkontrolujte unkci kontrolního bezpečnostního spínače (16)/(17) a regulátoru jízdy (1) (viz odstavec 4.2). Vozík je nyní připraven k jízdě. Řízení přejde do přímé polohy. Inormační a servisní údaje (4) ukáží na okamžik charakteristiku vozidla a poté aktuální polohu řízení (přímé nastavení) hnacího kola, použitelnou kapacitu baterie a počet provozních hodin. Zkontrolujte unkci brzd (viz odstavec 4.2). E 9

37 4 Práce s vozíkem 4.1 Bezpečnostní zásady pojezdového provozu vozíku Pojezdové komunikace a provozní oblasti vozíku: Vozíkem se smí pojíždět pouze po komunikacích, které byly schváleny pro provoz vozidel. Do pracovní oblasti nesmí vstupovat nepovolané třetí osoby a náklad je dovoleno skladovat pouze na místech k tomuto účelu určených. Jak se chovat při jízdě s vozíkem: Řidič je povinen přizpůsobit rychlost jízdy místním poměrům. Tak na příklad v zatáčkách, při nájezdu do úzkých průchodů a při průjezdu těmito jízdními proily, při projíždění létacími vraty a na nepřehledných místech musí jízdu zpomalit. Kromě toho je povinen vždy udržovat přiměřenou brzdnou vzdálenost od vozidel, jedoucích před ním, a mít vozík stále pod kontrolou. Náhlé zastavení (kromě případů ohrožení), rychlé zatáčení a předjíždění na nebezpečných anebo nepřehledných místech patří k zakázaným způsobům jízdy. Zakázáno je rovněž vyklánět se z vozíku anebo sahat mimo jejho pracovní a obslužnou oblast. Poměry viditelnosti při jízdě: Řidič je povinen dívat se ve směru jízdy a udržovat vždy náležitý rozhled po jízdní trase před vozíkem. Pokud se přepravuje takový náklad, který brání v rozhledu, musí se vozíkem pojíždět s nákladem vzadu. Pokud to není možné, musí před vozíkem jít další pracovník a dávat patřičnou výstrahu. Jízda do stoupání a po svahu: Jízda vozíkem do stoupání a po svahu je dovolena pouze v případě, kdy příslušná svažitá komunikace je určena pro účely dopravy, je čistá, zaručuje dostatečnou adhezi kol a kromě toho je bezpečná z hlediska technické speciikace vozíku. Náklad je přitom třeba dopravovat vždy tak, aby byl na straně vozíku přivrácené ke svahu. Zatáčení, jízda šikmo po svahu a odstavování vozíku ve stoupání anebo ve svahu jsou vesměs zakázány. Svah se smí sjíždět jen zmírněnou rychlostí; řidič musí být přitom neustále připraven k použití brzdy. Nájezd do výtahu a na nakládkovou rampu: Do výtahu a na nájezdovou rampu se smí vozíkem najíždět jen v případě, že výtah či rampa má dostatečnou nosnost, že jejich konstrukce je určena pro nájezd vozidel a že je provozovatelem nájezd povolen. Toto všechno je před nájezdem do výtahu anebo na rampu nutno zkontrolovat. Vozíkem je třeba do výtahu najíždět nákladem dopředu a uvnitř kabiny zaujmout takovou polohu, aby byla vyloučena kolize vozíku se stěnami šachty. Osobám, které se přepravují v kabině společně s vozíkem, je dovoleno vstoupit do kabiny teprve tehdy, až je v ní vozík bezpečně ustaven; kabinu výtahu musí tyto osoby opustit vždy před vozíkem. Vhodnost nákladu k přepravě: Převážet je dovoleno jen předpisově zajištěné náklady. Nikdy se nesmí přepravovat náklad, který výškově přečnívá horní hranu nosiče vidlice případně ochrannou mříž nákladu. Vlečení závěsných vozíků: Maximální zátěž vlečenými nebrzděnými a (nebo) brzděnými vozíky, která je pro daný vozík udána, se nesmí překročit. Náklad na vlečných vozících musí být předpisově zajištěn a nesmí překračovat rozměry, určené pro příslušné komunikace. Po zavěšení vozíku musí řidič před zahájením jízdy zkontrolovat, zda je závěsná spojka zajištěna proti uvolnění. Vlečné manipulační vozíky je třeba obsluhovat tak, aby byla při všech jízdních pohybech zaručena jak bezpečná jízda, tak bezpečné zbrzdění vozíku. E 10

38 Zajištění proti pádu: Řidič nesmí plošinu ve zvednuté poloze opustit - přestupování na jiná konstrukční zařízení nebo na jiná vozidla není dovoleno. Při podélném ukládání europalet nemusí být balíky z obslužné plošiny bez dalších pomůcek dosažitelné. Provozovatel je povinen vybavit pracoviště tak, aby personál mohl balíky obstarávat bezpečně. Vozidlo popsané v tomto provozním návodu nesmí být používáno k tažení přívěsů. 4.2 Jízda, řízení, brzdění Při jízdě a řízení, zejména mimo obrysy vozidla, je třeba zvýšené pozornosti. Elektrické rídicí zarízení predstavuje systém, který se sám kontroluje. Rídicí zarízení sleduje v deinovaném casovém úseku cetnost vyskytujících se chyb. Pokud rozpozná chybu, která se ve sledovaném casovém úseku opakuje, zredukuje rychlost jízdy vozidla. V prípade takové chyby se rychlost jízdy po zapnutí a vypnutí vozidla už nevrátí k normální hodnote. Takto není možné vymazat chybu aniž by byla napravena. U rídicího zarízení se jedná o komponenty, které jsou velmi významné pro bezpecnost. Chyba, která se vyskytovala opakovane, smí proto být odstranena pouze školeným servisním personálem. E 11

39 Nouzové vypnutí Stiskněte hlavní spínač (6). Všechny elektrické unkce se vypnou. Kontrolní bezpečnostní spínač Pro unkci jízdy a zvedání (hlavní zdvih) musí být sepnutý kontrolní bezpečnostní spínač (16)/(17). Funkci přídavného zdvihu (o) je možno vykonávat bez sepnutí kontrolního bezpečnostního spínače. Bezpečnostní závory Od výšky zdvihu 1200 mm musí být pro unkce jízdy a zvedání (hlavní zdvih) bezpečnostní závory (18) zavřené E 12

40 Jízda Smí se jezdit pouze se zavřenými a řádně uzamčenými kryty. Mimo regálových cest jezděte jen s položeným nákladem. Je nutno bezpodmínečně dodržovat pořadí obsluhy. Uvedení vozidla do provozu (viz odstavec 3). Sepněte kontrolní bezpečnostní spínač (16). Sledujte polohu řízení hnacího kola na inormačním a servisním displeji (4). Intenzitu zrychlení může obsluhující nastavit pomocí inormačních a servisních údajů. Regulátorem jízdy (1) otočit do požadovaného směru jízdy V (doprdu) nebo R (dozudo). Vozidlo se rozjede vybraným směrem. Rychlost jízdy se reguluje regulátorem jízdy. o Od výšky plošiny řidiče 1200 mm snížení rychlosti na 2,5 km/h (pomalá jízda). Od výšky plošiny řidiče 450 mm při přídavném zdvihu (o). snížení rychlosti na 2,5 km/h (pomalá jízda) 3 4 V V R 1 0 R R 24 0 V E 13

41 Rízení Otočte volantem (3) doleva nebo doprava. V závislosti na výšce zdvihu a zbývající nosnosti (viz štítek s uvedením nosnosti) se zapne omezení úhlu řízení ±5. V případě úhlu řízení většího než ±5 se od této výšky zdvihu unkce zdvihu přeruší. Přerušení se zruší, když se řízení nastaví do přímé polohy (úhel řízení menší než ±5 ). Díky omezení úhlu řízení jsou v regálových chodbách umožněny snadné korekce přímé jízdy se zdviženým nákladem. Brzdění Brzdné parametry vozidla jsou do velmi značné míry závislé na vlastnostech vozovky. Řidič je povinen chovat se při jízdě podle toho. Vozidlo je možno brzdit dvěma způsoby: S provozní brzdou (protiproudová brzda prostřednictvím regulátoru jízdy (1)) S generátorovou brzdou (dojezdová brzda prostřednictvím regulátoru jízdy (1)) Vozidlo musí být v případě nebezpečí zabrzděno provozní brzdou. Brzdění pomocí provozní brzdy / protiproudové brzdy Regulátor jízdy (1) přeřadit během jízdy do opačného směru. Vozidlo se bude brzdit protiproudem, dokud nezačne jízda opačným směrem. Účinek brzdění závisí na poloze regulátoru jízdy. Sílu brzdění musí nastavit pouze servis výrobce. Brzdění generátorovou brzdou (zajišt ovací brzda): Pustit regulátor jízdy (1) - regulátor jízdy do nulové polohy. Podle nastavení se provede generátorové zabrzdění pomocí zajišt ovací brzdy. Sílu brzdění musí nastavit pouze servis výrobce. E 14

42 4.3 Pojezdový provoz Doprovod (o) Při jízdě s tlačítkovým provozem je třeba dát při doprovázení pozor na to, aby bylo řízení nasměrováno do přímého směru a obsluhující se nedostal mezi vozidlo a překážku. Obsluhující se musí během provozu s doprovodem držet vedle vozidla. Na plošině řidiče se nesmí nacházet žádné další osoby. Náklad je třeba snížit do výšky volného zdvihu 200 mm. Obsluhující může vozidlo obsluhovat v pojezdovém provozu v doprovodu z obou stran. Maximální rychlost je snížena na cca 2,5 km/h (pomalá jízda). Stiskněte spínač Doprovod ve směru pohonu (14,21). Vozidlo se pohybuje ve směru jízdy (V) (dopředu) pevně nastavenou rychlostí asi 2,5 km/h (pomalá jízda). Stiskněte spínač Doprovod ve směru nákladu (15,20). Vozidlo se pohybuje ve směru jízdy (R) (dozudo) pevně nastavenou rychlostí asi 2,5 km/h (pomalá jízda). Vzdálí-li se obsluhující při provozu s doprovodem od vozidla, je jej třeba zajistit proti neúmyslné obsluze: Hlavní vypínač (nouzový stop) (11, 19) stlačte do polohy vypnuto.. 21 V 20 R V 15 R 16 E 15

43 4.4 Nakládání a skládání nákladů m Dříve než se na vozík naloží jakýkoliv náklad, je řidič povinen se přesvědčit, že je tento náklad řádně napaletován a že se jeho naložením nepřekročí nosnost vozíku. Obsluha výhradně z plošiny řidiče. m Zvedacím zařízením vozidla najet co nejvíce pod nakládanou jednotku. Nakládání dlouhých nákladů napříč není přípustné. Nákladní jednotka nesmí vyčnívat nad hroty vidlic více než 50 mm. Vstupovat na břemeno je zakázáno (kromě pokládání palet (o)) Zvedání a spouštění nákladu (t) Tlačítky pro Zvedání a Spouštění se spouští zvedací resp. spouštěcí pohyb vidlice pevně nastavenou rychlostí. Zvedání Stisknout tlačítko Zvedání (8) až do dosažení požadované výšky zdvihu. Spouštění Stisknout tlačítko Spouštění (7); nákladní vidlice poklesne. Plošina stanoviště obsluhy - zdvihání a spouštění při provozu tlačítkem Souběhy (o) Při obsluze vozidla v provozu s doprovodem se nesmí na vozidle nacházet žádné osoby. Obsluhující se musí nacházet mimo obrysů vozidla V pojezdovém provozu Doprovod jsou jako dodatečné vybavení umožněny unkce zvedání a pokládání z obou stran vozidla. Pomocí tlačítek Zvedání, resp. Spouštění se provádí zvedání a snižování pevně nastavenou rychlostí. Zvedání (o) Stisknout tlačítko Zvedání (12, 23) (o) až do dosažení požadované výšky zdvihu. Spouštění (o) Stisknout tlačítko Spouštění (13, 22) (o); nákladní vidlice poklesne. E 16

44 4.5 Přídavný zdvih (o) Prvky obsluhy jsou při přídavném zvedacím provozu integrovány v přídavném zdvihu. Přídavný zdvih umožňuje zvedání nákladní vidlice bez zvedání plošiny řidiče. Zvedání Stiskněte tlačítko Zvedání nákladní vidlice (31 a 33) až do dosažení požadované výšky zdvihu. Spouštění Stiskněte tlačítko Spouštění nákladní vidlice (32 a 34); nákladní vidlice poklesne U vozíků s přídavnou konstrukcí pro zdvihání (ZG) a vidlemi FEM lze plošinu stanoviště obsluhy (tlačítko Spouštění 35) spouštět pouze ve spojení s uvolňovacím tlačítkem Provoz oběma rukama. E 17

45 4.6 Odstavení a zajištění vozíku Jestliže chcete vozík opustit, musíte jej odstavit a zajistit i v případě, že jej hodláte opustit jen na krátkou dobu. Neodstavujte vozík ve svahu! Nákladní vidlice musí být vždy zcela dole. Snížení nákladní vidlice. Uzamykatelný (9) vypínač přepněte do polohy vypnuto ( 0 ) a vytáhněte klíček. Hlavní vypínač (nouzový stop) (6) stlačte do polohy vypnuto. 6 9 E 18

46 4.7 Vjezd do úzkých chodeb Vjíždět se smí pouze do volných úzkých chodeb. Pokud se v regálové chodbě nacházejí osoby, okamžitě zastavte provoz! Vozidlo s kolejovou navigací (o) Pomalu najeďte vozidlem před regálovou chodbu tak, aby bylo s regálovou chodbou v jedné řadě. Řiďte se označením umístěným v jízdní dráze (např. středová čára chodby). Vyjeďte vozidlem pomalu vpřed a dejte pozor, aby vodící kolečka (37) vozidla zalícovala do postranních kolejnic (36) regálové chodby. Je-li vozidlo vybaveno volitelnou unkcí Identiikace cesty, je u vozidel s přídavným zdvihem (o) možná maximální rychlost jízdy i mimo výšku plošiny řidiče 1200 mm a 450 mm. V případě kolejové navigace nemá řízení (3) žádnou unkci. Hnací kolo se automaticky nastaví do přímé polohy K jízdě, resp. zvedání / pokládání u vozidla v úzkých chodbách je nutno dále sepnout spínač Obsluha dvěma rukama (2, 25). Po opuštění úzké chodby se přepne na manuální řízení. Řidič musí řídit vozidlo volantem (3, 24). Mimo úzkých chodeb jezděte jen se sníženým nákladem! E 19

47 5 Inormační a servisní indikátor (LIS) m Na displeji (40) LCD inormačního a servisního indikátoru ( LIS ) se zobrazí provozní údaje, stav nabití baterií, počet provozních hodin a servisní a diagnostické údaje. Pod displejem se nachází dvě světelné diody (LED (38) a (39)) s unkcí výstražných indikátorů. Klávesnice, sestávající ze čtyř kláves (41-44) se používá k volbě, načtení a změně parametrů vozidla. Změny v režimu servisních úkonů smí provádět pouze autorizovaný servis výrobce! Výstražné indikátory Dva výstražné světelné signály LED indikují následující stavy: Pozice 38 Směr jízdy vpřed (směr k pohonu) (zelená kontrolka LED) 39 Směr jízdy vzad (směr k nákladu) (zelená kontrolka LED) 5.2 Obsazení klávesnice Pozice Funkce Dvojí unkce: - postupné zvyšování hodnoty zvoleného parametru - volba jednotlivých položek menu směrem vzhůru Dvojí unkce: - postupné snižování hodnoty zvoleného parametru - volba jednotlivých položek menu směrem dolů Dvojí unkce: - povolení výpisu výběrového menu z hlavního menu - odpověď na nějaký dotaz volbou varianty NE -> x Trojí unkce: - opuštění vybraného bodu menu - zápis změněných parametrů do paměti - odpověď na nějaký dotaz volbou varianty NO -> q E 20

48 5.3 Indikace na displeji Na displeji se vypisují provozní data a chybové zprávy. Pomocí uživatelského menu je možno nastavit tyto pojezdové parametry: Zde se nastavuje doba mezi plným sešlápnutím pedálu regulace rychlosti jízdy a nastavením 100 % zrychlení elektronikou. ZRYCHLENÍ L Tento parametr musí nastavovat pouze servis výrobce. DOJEZDOVÁ BRZD L Tento jízdní parametr nemá žádnou unkci. REVERZNÍ BRZD L Tento parametr musí nastavovat pouze servis výrobce. PEDÁLOVÁ BRZD L Tento parametr musí nastavovat pouze servis výrobce. RYCHLOST ZPĚT L Tento parametr musí nastavovat pouze servis výrobce. POMLU ZPĚT L Tento parametr musí nastavovat pouze servis výrobce. RYCHLOST DOPŘE. L Zvukový výstražný signál při chybě obsluhy. POMLU DOPŘEDU 1 L Přednastavené hodnoty je možno vyvolat a nastavit. ZKL.-NSTVENÍ L E 21

49 5.4 Změna parametrů vozíku Změnou parametrů vozíku se mění jeho jízdní vlastnosti. Toto je třeba při uvádění do provozu vždy respektovat! Parametry je dovoleno měnit pouze za klidu vozidla bez jakýchkoliv zvedacích pohybů. Uveďte vozík do provozu (bližší viz odstavec 3). Klíč zasunout do spínacího zámku a otočit jím až nadoraz doprava. Na displeji se objeví na cca 3 sekundy uživatelská nabídka s názvem vozidla. Poté se zobrazí aktuální úhel řízení, stav nabití baterie a počet provozních hodin. Stiskněte tlačítko (27) VÝBĚROVÉ MENU. Na displeji se objeví Zrychlení s odpovídajícím parametrem. Jestliže si chcete přečíst anebo změnit některý z parametrů, je třeba postupovat podle dále uvedeného schématu. Změna mezi 9 nastavitelnými parametry se provádí klávesami (41) a (42). BTT xxx% xx h Zrychlení Dojezdová brzda Reverzační brzda L 1) L 1) 3) Rychlost směr k pohonné části L 1) Pomalá jízda směr k pohonné části L 1) Rychlost směr k části nákladu L 1) Pomalá jízda směr k části nákladu L 1) Bzučák zap/vyp L 1) Základní nastavení L 1) Zrychlení Dojezdová brzda Reverzační brzda S 2) 3) Rychlost směr k pohonné části Pomalá jízda směr k pohonné části Rychlost směr k části nákladu Pomalá jízda směr k části nákladu Bzučák zap/vyp S 2) Základní nastavení S 2) 1) L = Načtení provozních parametrů. 2) S = Vybraný parametr je možno změnit pomocí tlačítek. 3) bez unkce Změnit? ano ne E 22

50 6 Diagnostika závad Tato kapitola umožňuje uživateli samostatně lokalizovat jednoduché závady a poruchy anebo důsledky nesprávné obluhy vozíku a odstranit je. Při lokalizaci závady je třeba postupovat v takovém pořadí jednotlivých činností, ve kterém jsou uvedeny v násedující tabulce. Porucha Možná příčina Způsob odstranění Vozíkem nelze pojíždět Náklad nelze zvednout Propojovací zástrčka baterie není zasunuta Hlavní vypínač je stlačen (vypnut) Uzamykatelný vypínač je v poloze 0 Baterie je vybita Bezpečnostní závora není zavřená Obsluha dvěma rukama není zapnutá (o) Není sepnutý kontrolní bezpečnostní spínač Vadná pojistka Vozík není připraven k provozu Nízký stav hydraulického oleje Bezpečnostní závora není zavřená Obsluha dvěma rukama není zapnutá (o) Kontrola stavu nabití baterie provedla vypnutí Vadná pojistka Příliš vysoký náklad Zkontrolujte propojovací zástrčku a podle potřeby upravte její polohu. Hlavní vypínač uvolněte. Přepněte vypínač do polohy I. Zkontrolujte nabití baterie a podle potřeby ji nabijte. Zavřete obě bezpečnostní závory na obou stranách plošiny řidiče. Sepněte spínač Obsluha dvěma rukama (o). Sepněte kontrolní bezpečnostní spínač. Zkontrolujte pojistky F1 a 1F1. Vyzkoušejte všechny způsoby odstranění závady, uvedené pro závadu Vozíkem nelze pojíždět. Zkontrolujte stav hydraulického oleje Zavřete obě bezpečnostní závory na obou stranách plošiny řidiče. Sepněte spínač Obsluha dvěma rukama (o). Nabijte baterii. Zkontrolujte pojistky 2F1a 2F2 (o) Dodržujte maximální nosnost (viz typový štítek). Pokud se po provedení opravných opatření nepodařilo poruchu odstranit, inormujte prosím servis výrobce, jelikoľ daląí odstranění poruchy smí být provedeno pouze vyąkoleným a kvaliikovaným servisním personálem. E 23

ERE 220. Provozní návod 10.03- 50420299 01.06

ERE 220. Provozní návod 10.03- 50420299 01.06 ERE 220 10.03- Provozní návod C 50420299 01.06 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUE. Informace jsou uvedeny v krátké a

Více

EKE 20 b. Provozní návod 04.02- 50261587 04.02

EKE 20 b. Provozní návod 04.02- 50261587 04.02 EKE 20 b 04.02- Provozní návod C 50261587 04.02 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Inormace jsou uvedeny v krátké a

Více

EJE KmS 16. Provozní návod 02.01 - 50114159 02.01

EJE KmS 16. Provozní návod 02.01 - 50114159 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Provozní návod C 50114159 02.01 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké

Více

ECE 116. Provozní návod 02.01 - 50439700 01.06

ECE 116. Provozní návod 02.01 - 50439700 01.06 ECE 116 02.01 - Provozní návod C 50439700 01.06 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké

Více

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 01.03- Provozní návod C 52001550 12.03 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Inormace jsou uvedeny

Více

EZS 010. Návod k obsluze 08.08 - 06.15

EZS 010. Návod k obsluze 08.08 - 06.15 EZS 010 08.08 - Návod k obsluze C 51263358 06.15 Prohlášení o shodě Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH EZS 010 Typ Volitelné příslušenství Sériové číslo

Více

ETV C16/C20. Návod k obsluze 06.08 - 51069902 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Návod k obsluze 06.08 - 51069902 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Návod k obsluze 51069902 07.12 C ETV C16 ETV C20 Prohlášení o shodě Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH Typ Opce Sériové číslo Rok výroby

Více

EKX 410/513/515k/515. Provozní návod EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017712 07.08

EKX 410/513/515k/515. Provozní návod EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017712 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - Provozní návod C 52017712 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍ NÁVODU K OBSLUZE.

Více

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Návod k obsluze 51040419 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 C Prohlášení o shodě Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH

Více

DFG/TFG 425s/430s/435s

DFG/TFG 425s/430s/435s Vysoký jízdní komfort a vysoký výkon překládky díky systému Hydrostatic Drive Nízká spotřeba Velká jízdní stabilita díky extrémně nízkému těžišti a kyvné nápravě s vysokým uložením Asistenční systémy pro

Více

1. Kontrola před výjezdem (soupravy):

1. Kontrola před výjezdem (soupravy): 1 1. Kontrola před výjezdem (soupravy): Kola a pneumatiky dotažení matic kol, neporušenost ráfků kol, tlak v pneumatikách (i náhradní kolo) a stav dezénu; Motor, převodovka, hnací nápravy, servořízení,

Více

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem 2 TECHNICKÁ DATA Napětí V 230 (1-50 Hz) Jmenovitý proud A 5,8 Jištění A 10 Výkon motoru (jmenovitý výkon P1-S6-20%-5 min) kw 1,3 Způsob ochrany IP 20 Ochranná třída II Počet otáček min-1 5500 Rychlost

Více

ETX 513/515. Elektrický vysokozdvižný vozík pro třístranné zakládání s bočně sedícím řidičem (1.200/1.250/1.500 kg)

ETX 513/515. Elektrický vysokozdvižný vozík pro třístranné zakládání s bočně sedícím řidičem (1.200/1.250/1.500 kg) Až dvě směny bez nutnosti výměny baterie díky rekuperaci a efektivnímu energetickému managementu Moduly pro procesní integraci: Technika RFID, redundantní měření výšky zdvihu a dráhy pojezdu, logistické

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02

Více

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1991. Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1991. Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1991 Vyhlásené: 14.06.1991 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 213 V Y H L Á Š K A Českého

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků

Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků 445 S/T 460 S/T TR25E182 O b s a h /T Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah..............................................................

Více

NÁVOD K OBSLUZE ATH 2.32H2/2.42H2/2.32HL/2.42HL

NÁVOD K OBSLUZE ATH 2.32H2/2.42H2/2.32HL/2.42HL NÁVOD K OBSLUZE ATH 2.32H2/2.42H2/2.32HL/2.42HL 1.3 Bezpečnostní předpisy pro podnik Návod k použití musí být pořád přístupný a musí si ho všimnout každý uživatel. Právní předpisy k ochraně před úrazem

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ČELNÍ ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ + PTO (TAG3954) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu -

ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu - Ho 07/2015 česky ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu - Provedení 13 6300/1-5,6/1,4 12500/2-2,8/0,7 Provedení 15 7500/1-4,4/1,1 15000/2-2,2/0,6 Informace

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják ěsíců Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné

Více

Návod k obsluze mechanická část

Návod k obsluze mechanická část cs Návod k obsluze mechanická část ELEKTROMATEN pro sekční vrata SE 51172043 - d 11.2006 NÁVOD K OBSLUZE 55010114 sestávající se z : E : Návod k obsluze elektrická část (přiložen zvlášť) M : Návod k obsluze

Více

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu SOFTSTARTER ESB ESB-LC Elektronický omezovaè zapínacího proudu Mìkké zapnutí hydraulických výtahù, èerpadel, ventilátorù atd. OBSAH A Dùležité pokyny B Normy C Technické údaje 1. Elektrické údaje 1.1 Dimenzování

Více

Návod pro montáž a použití Vydání 2001/2002

Návod pro montáž a použití Vydání 2001/2002 Návod pro montáž a použití Vydání 200/2002 CZ Velikosti lešení,35 m x,50 m,35 m x 2,00 m,35 m x 2,50 m Nº 2979 V pøípadì zájmu o další informace nebo pokud by se vyskytly problémy, které nejsou v tomto

Více

PLOŠINA MODEL SPEEDER

PLOŠINA MODEL SPEEDER PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 157 1.3 Zdroje nebezpečí... 158 1.4

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG52431) Traktor BX 2200 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI PRO PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1980. Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1980. Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1980 Vyhlásené: 22.07.1980 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 88 V Y H L Á Š K A Českého

Více

Organizační směrnice č. 9/2011/SŘ. k výuce Základního kurzu pro obsluhu motorové řetězové pily a křovinořezu

Organizační směrnice č. 9/2011/SŘ. k výuce Základního kurzu pro obsluhu motorové řetězové pily a křovinořezu Organizační směrnice č. 9/2011/SŘ k výuce Základního kurzu pro obsluhu motorové řetězové pily a křovinořezu Čj.: SŠNM/825/2011 Schválila: PaedDr. Olga Talášková, ředitelka školy V Novém Městě nad Metují

Více

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1

Více

ARMONTIS s. r. o., Sokolovská 325/140, Praha 8. Pracovní rizika. ruční, mechanické a elektrické nářadí

ARMONTIS s. r. o., Sokolovská 325/140, Praha 8. Pracovní rizika. ruční, mechanické a elektrické nářadí , Sokolovská 325/140, Praha 8 Pracovní rizika ruční, mechanické a elektrické nářadí BD Rezidence Aurum ul. Na pláni 1430/7, Praha 5 Smíchov Zpracoval: Zdeněk Barták, SAFEA Schválil: V Praze dne 1. 12.

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj YAO-HAN F-300 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516

Více

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3936 LI Equi Clip Perfekt (TYP 1400-2-TD) 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající

Více

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Momentum Model T a UpStart. 1.vydání únor 2013

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Momentum Model T a UpStart. 1.vydání únor 2013 Uživatelský manuál Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola Momentum Model T a UpStart 1.vydání únor 2013 Doporučujeme důkladné seznámení s tímto manuálem před použitím vašeho elektrokola UKAZATEL ÚROVNĚ

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty

Více

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

Návod pro montáž a použití

Návod pro montáž a použití Návod pro montáž a použití Podesta s žebříkem, pojízdná, přístupná z jedné strany CZ V případě zájmu o další informace nebo pokud by se vyskytly problémy, které nejsou v tomto návodu pro montáž a použití

Více

BF-410. Podlahová bruska PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

BF-410. Podlahová bruska PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ ISO 9001:2000 Ledařská 8 / 147 00 Praha 4 - Braník / Česká republika http://www.huddy.cz / info@huddy.cz tel: +420 244 461 926 / fax: +420 244 461 927 / IČ: 45795771 / DIČ: CZ45795771 Reg: MS Praha, Spis.

Více

Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál. Předpis pro použití akumulátorových baterií

Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál. Předpis pro použití akumulátorových baterií 5 Popis stroje Příslušenství a spotřební materiál Předpis pro použití akumulátorových baterií Před uvedením stroje do provozu věnujte pozornost těmto pokynům! Pokud doba použití akumulátorových baterií

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Lanový naviják KRPAN 7E NÁVOD K OBSLUZE. Bezpečnostně-technické pokyny Seznam náhradních dílů

Lanový naviják KRPAN 7E NÁVOD K OBSLUZE. Bezpečnostně-technické pokyny Seznam náhradních dílů Lanový naviják Typ: KRPAN 7E NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnostně-technické pokyny Seznam náhradních dílů Před montáží a použitím lesního navijáku přečtěte si pečlivě tento návod k použití. OBSAH Technické údaje...

Více

Pásový dozer D61EX / PX 12

Pásový dozer D61EX / PX 12 Pásový dozer D61EX / PX 12 Fotografie mohou obsahovat nadstandardní výbavu. Nové dozery střední třídy s revolučními joysticky. Manévrovací schopnost se značně zlepšila použitím jedné páky pro ovládání

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

zametací stroj Limpar 67 4 F

zametací stroj Limpar 67 4 F Návod k obsluze pro zametací stroj Limpar 67 4KM-KW01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah Batňovice 269, 542 32 Úpice, Tel: 498 100 050 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce,

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

SMC Snake 100 URO. Návod k použití

SMC Snake 100 URO. Návod k použití SMC Snake 100 URO Návod k použití Poznámka: některé údaje uvedené v tomto manuálu se mohou lišit v závislosti na konkrétním provedení stroje. Fotografie a obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí odpovídat

Více

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory

Více

5) [2 b.] Smíte jako řidič vozidla z výhledu v dané situaci vjet na tento železniční přejezd?

5) [2 b.] Smíte jako řidič vozidla z výhledu v dané situaci vjet na tento železniční přejezd? Test: 05.06.2013 08:21 (číslo 1) 1 z 7 1) [2 b.] "Nemotorové vozidlo" je: a) vozidlo pohybující se pomocí lidské nebo zvířecí síly, například jízdní kolo, ruční vozík nebo potahové vozidlo. b) pouze potahové

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz Pro prùmyslové posuvné brány Tub3500 Pokyny a upozornìní pro montážní techniky www.kovopolotovary.cz Tub 3500 OBSAH strana 1 Upozornìní 2 2 Popis zaøízení a jeho použití 3 2.1 Provozní možnosti 3 2.2 Typické

Více

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze

Více

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny! Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! Obsah 1 Všeobecné informace 1.1 Použití 1.2 Údaje o výrobku 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Označování

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

Univerzální vysavač kalů

Univerzální vysavač kalů Univerzální vysavač kalů USS 3000 USS 4000 Provozní návod OBSAH Prohlášení o shodě 3 1. Všeobecně 4 1.1 Působnost 4 1.2 Poptávky a objednávky 4 1.3 Technické údaje 4 1.4 Oblast použití 5 1.5 Příslušenství

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008 Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008 0,70 m x 2,00 m EN 1004 3 8/10 XXXD Pojízdné hliníkové lešení podle ČSN EN 1004 Třída lešení 3 OBSAH 1. Všeobecně... 1 1.1 Rozsah odpovědnosti

Více

Návod k použití LC 66651 S-189-01

Návod k použití LC 66651 S-189-01 Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Původní návod k používání. Elektrický paletový vozík EXU-16 EXU-18 EXU-20 EXU-22 1152 807 80 16 CS - 05/2015

Původní návod k používání. Elektrický paletový vozík EXU-16 EXU-18 EXU-20 EXU-22 1152 807 80 16 CS - 05/2015 Původní návod k používání Elektrický paletový vozík EXU-16 EXU-18 EXU-20 EXU-22 0153 0154 0155 0157 0180 0181 0182 1152 807 80 16 CS - 05/2015 Obsah g 1 Úvod Vaše průmyslové vozidlo... 2 Obecnéinformace...

Více

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì R+760 I R+820 Dvourotorový shrnovaè Návod k obsluze a údržbì CZ - 2 - PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Vážíme si důvěry, kterou jste prokázal naší organizaci investicí do stroje JF a gratulujeme Vám k Vašemu

Více

Lisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka

Lisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka Lisovací koš 240 Lt COMBi Uživatelská příručka Vyrábí: Mac-Fab Systems Ltd, Carrickmacross, Co. Monaghan, IRSKO Tel.: +353 (0)42 966 7193 Fax: +353 (0)42 966 7846 E-mail: sales@macfab.com Web: www.macfab.com

Více

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny Originální návod k použití 1 Symboly Symbol Význam Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní pokyny! Noste chrániče sluchu!

Více

P5...R40. Model: C01. Návod na montáž a obsluhu. Pohon rolet s integrovaným rádiovým přijímačem

P5...R40. Model: C01. Návod na montáž a obsluhu. Pohon rolet s integrovaným rádiovým přijímačem P5...R40 Model: C01 cs Návod na montáž a obsluhu Pohon rolet s integrovaným rádiovým přijímačem Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole. Mějte, prosím, na paměti, že celý systém a především jeho baterie vyžaduje pravidelnou údržbu a vhodné skladování. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál. V případě nevhodného

Více

Nejen rychlý, ale i perfektní střih

Nejen rychlý, ale i perfektní střih 12 Sekačky s čelním žacím ústrojím Nejen rychlý, ale i perfektní střih Profesionální rotační žací stroje John Deere nabízejí vynikající kombinaci rychlosti a kvality střihu. Díky vysokokapacitním žacím

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

Ministerstvo dopravy stanoví podle 22 odst. 2, 35 odst. 2, 42 odst. 3, 43 odst. 1, 4 a 5, 44 odst. 1 a 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb.

Ministerstvo dopravy stanoví podle 22 odst. 2, 35 odst. 2, 42 odst. 3, 43 odst. 1, 4 a 5, 44 odst. 1 a 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb. 173/1995 b. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy, kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění vyhlášky č. 242/199 b., vyhlášky č. 174/2000 b., vyhlášky č. 133/2003 b., vyhlášky č. 57/2013 b. a vyhlášky č. 7/2015

Více

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II Návod k obsluze a údržbě RUČNÍ MIXÉR S MÍSOU SOLID HM201B Výrobky značky SOLID dodává: SOLID CZECH a.s., Na Brně 1972, 500 06 Hradec Králové, Česká republika; web: www.solid-czech.cz Popis spotřebiče:

Více

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Vyvažovače Tecna typ 932 - Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost 932 2 4 Kg 4 6 Kg 6 8 Kg Délka Váha lanka vyvažovače,9 Kg 2, Kg 2,2 Kg Záruční a pozáruční servis a opravy zajišťuje firma: SCHINKMANN svářecí

Více

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

frenomat / frenostat Elektronické brzdy Industrieelektronik frenomat / frenostat Elektronické brzdy Hilger u. Kern Industrietechnik Obecně Registrace v cul Důležité upozornění pro všechny společnosti orientující se na export. Brzdy frenostat

Více

Návod k obsluze. ve verzi PDF

Návod k obsluze. ve verzi PDF Návod k obsluze ve verzi PDF 2 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3013 Funkce FrostGuard Chrání před zamrznutím místnosti Možnost

Více

URČENÍ STROJE KZ 500: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

URČENÍ STROJE KZ 500: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY URČENÍ STROJE KZ 500: Zametací rotační kartáč KZ 500 se záběrem 95 cm a hmotnosti 65 kg spolu s kultivátorem řady MS je určen pro zametání a úklid různých zpevněných ploch a to jak pro odmetení do strany,

Více

Návod k použití B-345-01

Návod k použití B-345-01 Návod k použití BMS 1300 B-345-01 Popis spotřebiče 1 držadlo vysavače 2 přívodní kabel s automatickým navíjením 3 výfuková mřížka 4 přípojka na přívod kapaliny 5 přívod kapaliny 6 plnicí otvor na čisticí

Více

Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516

Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516 Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516 Pro vlastní bezpečnost si před zprovozněním vysokozdvižného vozíku přečtěte tento návod k obsluze! Je velmi důležité, abyste

Více

1. Úvod strana 3 2. Všeobecné pokyny strana 4. 3. Montáž pojízdného základu strana 5 4. Montáž mezipatra strana 6 5. Montáž pracovní podlahy strana 6

1. Úvod strana 3 2. Všeobecné pokyny strana 4. 3. Montáž pojízdného základu strana 5 4. Montáž mezipatra strana 6 5. Montáž pracovní podlahy strana 6 Obsah: 1. Úvod strana 3 2. Všeobecné pokyny strana 4 Montáž dílů 3. Montáž pojízdného základu strana 5 4. Montáž mezipatra strana 6 5. Montáž pracovní podlahy strana 6 Rozšíření 6. Stabilizátor strana

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

UHE 20 Multi. UHE 22 Multi UHE 28 Multi. Návod k použití

UHE 20 Multi. UHE 22 Multi UHE 28 Multi. Návod k použití UHE 20 Multi UHE 22 Multi UHE 28 Multi Návod k použití UHE 20 Multi UHE 22 Multi UHE 28 Multi Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí obrátili na značku

Více

Vysokozdvižné vozíky s protizávažím a se spalovacím motorem H2.0-3.5FT Fortens / Fortens Advance / Fortens Advance+

Vysokozdvižné vozíky s protizávažím a se spalovacím motorem H2.0-3.5FT Fortens / Fortens Advance / Fortens Advance+ SILNÍ PARTNEŘI. ODOLNÉ VOZÍKY. Vysokozdvižné vozíky s protizávažím a se spalovacím motorem H2.0-3.5FT Fortens / Fortens Advance / Fortens Advance+ 2 000 3 500 kg Fortens H2.0FT, H2.5FT, H3.0FT, H3.5FT

Více

Návod k použití. Chladničky pro laboratorní použití 7082 269-00. LKUv 16..

Návod k použití. Chladničky pro laboratorní použití 7082 269-00. LKUv 16.. Návod k použití Chladničky pro laboratorní použití CZ 7082 269-00 LKUv 16.. Pokyny pro likvidaci Obalový materiál nedávejte dětem na hraní hrozí nebezpečí udušení fóliemi! Obal odevzdejte k likvidaci na

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY A U T O B U S M A V E - F I A T NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY C O M F O R T - M A T I C V této příloze jsou popisovány způsoby provozu automatické převodovky COMFORT-MATIC, používané u vozidla Fiat Ducato.

Více

Centronic VarioControl VC260

Centronic VarioControl VC260 Centronic VarioControl VC260 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ) Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ) PB Obsah 1 Důležité informace 1.1 Symboly..................... 3 1.2 Kvalifikace.................... 3 1.3 Odborníci

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 200054 V6/0914 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9321 2 4 Kg 2000 mm 1,9 Kg 9322 4 6 Kg 2000 mm 2,1 Kg 9323 6 8 Kg 2000 mm 2,2 Kg Tento symbol znamená: POZOR:

Více

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P OBSAH: 1. Popis stroje 2. Technické údaje 3. Pravidla dopravní bezpečnosti 4. Bezpečnost práce 5. Požární bezpečnost 6. Obsluha stroje, seřizování, mazání, práce

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více