Bezpečnostní systémy s kódovanými transpondéry

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Bezpečnostní systémy s kódovanými transpondéry"

Transkript

1 Bezpečnostní systémy s kódovanými transpondéry CZ

2 EUCHNER: Úspěch v mezinárodním měřítku Hlavní sídlo Leinfelden-Echterdingen Společnost EUCHNER GmbH + Co. KG je přední světový dodavatel průmyslové bezpečnostní techniky. EUCHNER už déle než 60 let vyvíjí a vyrábí kvalitní spínací systémy pro strojírenství a produkci výrobních linek. Rodinná fi rma střední velikosti má sídlo v německém Leinfeldenu a po celém světě zaměstnává přes 600 lidí. 1 dceřiných fi rem a také další prodejní partnery, díky jimž dosahujeme vysoké úspěšnosti na mezinárodním trhu. Kvalita a novátorství výrobky značky EUCHNER Logistické centrum Leinfelden-Echterdingen Už při pohledu do minulosti je zřejmé, že mezi charakteristické rysy fi rmy EUCHNER patří vynalézavost. Technické a ekologické výzvy budoucnosti chápeme jako popud k vývoji mimořádných výrobků. Bezpečnostní spínače EUCHNER sledují ochranné dveře strojů a zařízení a pomáhají minimalizovat nebezpečí a riziko, čímž spolehlivě chrání lidi i výrobní procesy. Spektrum našich výrobků dnes sahá od elektromechanických a elektronických komponent až po inteligentní, ucelená bezpečnostní řešení. Jednou z našich nejdůležitějších zásad je bezpečnost pro člověka, stroj i výrobní prostředky. Výrobní závod Unterböhringen Prostřednictvím nejvyšších standardů kvality a spolehlivé technologie defi nujeme bezpečnostní techniku budoucnosti. Mimořádná řešení přitom zajišťují vysokou míru spokojenosti našich zákazníků. Produktové oblasti členíme takto: made in Germany Bezpečnostní systémy s kódovanými transpondéry Bezpečnostní spínače s kódovanými transpondéry a jištěním ochranného krytu Multifunctional Gate Box MGB Systémy pro řízení přístupu (Electronic Key System EKS) Elektromechanické bezpečnostní spínače Magneticky kódované bezpečnostní spínače Potvrzovací tlačítka Bezpečnostní relé Přístroje k nouzovému zastavování Ruční ovladače a ruční kolečka Bezpečnostní technika s rozhraním AS-Interface Pákové ovladače Polohové spínače 2

3 Obsah Bezkontaktní bezpečnostní systém CES Systém Bezpečnostní systém CES-AZ 9 Přehled komponent 10 1 Vyhodnocovací jednotky CES-AZ- 1 Čtecí hlavy CES 20 Aktuátory 0 Klíčový adaptér CKS 9 Čtecí hlavy CEM s jištěním ochranného krytu bez monitorování stavu jištění Aktuátory 2 Příslušenství CEM Čtecí hlava CET-AX-... s jištěním ochranného krytu a monitorováním stavu jištění 7 Připojovací kabely / konektory / montážní desky / bezpečnostní šrouby 6 Ostatní příslušenství 7 Bezpečnostní systém CES-FD-AP- 77 Přehled komponent Vyhodnocovací jednotka k instalaci do technologie CES-FD-AP- 82 Čtecí hlavy CES 8 Aktuátory 86 Bezpečnostní spínače CES-A-. 91 Přehled komponent 9 97 Bezkontaktní bezpečnostní spínače CES-A-C /CES-A-W 98 Aktuátory 101 Připojovací kabely / bezpečnostní šrouby 10 Bezpečnostní spínače CES-AH 107 Přehled komponent Bezkontaktní bezpečnostní spínače CES-AH-C0-11 Aktuátory 117 Konektory / bezpečnostní šrouby 120 Bezpečnostní spínače CES-AP/CET-AP 12 Přehled komponent Bezkontaktní bezpečnostní spínače CES-AP-C01-10 Aktuátory 1 Bezkontaktní bezpečnostní spínače CES-AP-.-C.2-16 Aktuátory 10 Bezkontaktní bezpečnostní spínače CES-I-AP-C0-12 Aktuátory 16 Bezkontaktní bezpečnostní spínače CET-AP-... s jištěním ochranného krytu a monitorováním stavu jištění 18 Připojovací kabely / montážní sady / bezpečnostní šrouby 1 Ostatní příslušenství 167 Bezpečnostní spínače CES-AR/CET-AR 171 Přehled komponent Bezkontaktní bezpečnostní spínače CES-AR-C Aktuátory 18 Bezkontaktní bezpečnostní spínače CES-AR-C Aktuátory 192 Bezkontaktní bezpečnostní spínače CET-AR-... s jištěním ochranného krytu a monitorováním stavu jištění 19 Připojovací kabely / můstkové konektory / rozdělovače Y / montážní desky / bezpečnostní šrouby 20 Ostatní příslušenství 216 Příklady připojení /1 Vyhodnocovací jednotka AR CES-AR-AES 221 Petlice pro systémy CES 22 Rejstřík typů 27 Rejstřík typů dle označení 27 Rejstřík typů dle objednacího čísla 21

4 Systém Přehled předností systému CES Aktuátor s unikátním kódem Maximální zabezpečení proti neoprávněné manipulaci Aktuátor je možné v detekční oblasti čtecí hlavy natáčet. Lze používat v náročném prostředí Nečistoty na povrchu nezmenšují spínací vzdálenost Nejsou zapotřebí přesná vedení dveří Všeobecné informace Dle normy ČSN EN 1088 jsou blokovací zařízení zařízení mechanického, elektrického nebo jiného typu, jejichž účelem je zabránit činnosti strojních částí za určitých podmínek (většinou tak dlouho, dokud není uzavřen ochranný kryt). Bezkontaktní bezpečnostní spínače a systémy CES jsou blokovací zařízení, která slouží k ochraně lidí a strojů. V porovnání s elektromechanickými bezpečnostními spínači se používají tehdy, když: je nezbytné dosáhnout vysoké míry zabezpečení proti neoprávněné manipulaci; jsou požadovány extrémně hygienické okolní podmínky (například v potravinářském průmyslu); nelze zajistit přesné vedení dveří; jsou dveře stroje vystaveny vysokým vibracím; je při provádění analýzy rizika předepsána vysoká kategorie dle normy EN ISO Technologie transpondérů CES Zde představené bezkontaktní bezpečnostní systémy pracují s aktuátory (transpondéry), jimž je elektronicky přiřazen unikátní kód. Název transpondér je složeninou dvou termínů: transmitter (vysílač) a responder (odpovídač). Takto lze snadno vysvětlit fungování transpondéru: Transpondér (aktuátor) přijímá a zpracovává elektromagnetické pole vysílací a přijímací stanice (čtecí hlavy), přičemž čtecí hlavě (vyhodnocovací jednotce) v závislosti na svém kódu v odpovědi vrací příslušné datové signály. Napájení a přenos dat do kódovaného aktuátoru probíhá indukčně prostřednictvím čtecí hlavy. Výrazná přednost systému spočívá v bezbateriovém a tudíž bezúdržbovém aktuátoru, který uživatelům nabízí dlouholetý provoz bez potřeby servisu. Mezi nejznámější způsoby využití transpondéru patří například elektronický imobilizér v automobilu. Spínací vzdálenosti Spínací vzdálenosti udávají, od jaké vzdálenosti mezi aktuátorem a senzorem se aktivuje spínací operace. Každý systém má typické spínací vzdálenosti a zajištěné spínací vzdálenosti. Zajištěné spínací vzdálenosti jsou definovány v normě EN a uvádíme je níže. Zajištěná vypínací vzdálenost s ar Dle normy EN je zajištěná vypínací vzdálenost vzdáleností od aktivní plochy senzoru, mimo kterou není za žádných okolních podmínek a podmínek poruchy a při žádných výrobních tolerancích aktuátor rozpoznán, v důsledku čehož se systém vypne. Zajištěná spínací vzdálenost s ao Dle normy EN je zajištěná spínací vzdálenost vzdáleností od aktivní plochy senzoru, v jejímž rámci se za všech stanovených okolních podmínek a při všech výrobních tolerancích dosahuje správného zjištění přítomnosti aktuátoru. Systém CES Kódovaný elektronický bezpečnostní systém CES sestává ze tří komponent: Kódovaný aktuátor Čtecí hlava Vyhodnocovací jednotka U některých systémů tvoří čtecí hlava a vyhodnocovací jednotka uzavřenou jednotku. V tomto případě hovoříme o bezpečnostním spínači, neboť všechny bezpečnostní funkce jsou integrovány do jediné komponenty (viz část Bezpečnostní spínače, kterou najdete níže). Systém pak sestává z těchto komponent: Kódovaný aktuátor Bezpečnostní spínač (čtecí hlava s integrovaným vyhodnocováním) Kódované aktuátory Každému dodanému aktuátoru je přiřazen jednoznačný kód, díky němuž je aktuátor unikátní. Kód aktuátoru nelze přeprogramovat. Čtecí hlavy Čtecí hlava se připevňuje k nepohyblivé části ochranného krytu a s vyhodnocovací jednotkou se propojuje dvoužilovým stíněným kabelem. Aktuátor umístěný na ochranném krytu se při zavření dveří přiblíží ke čtecí hlavě. Po dosažení zapínací vzdálenosti se prostřednictvím čtecí hlavy začne napájet aktuátor a čtecí hlava přenese data aktuátoru do vyhodnocovací jednotky. Aktuátor a čtecí hlava mají velkou detekční oblast s hysterezí. Nedostatečné seřízení dveří tudíž nemá za následek nechtěné vypnutí zařízení. Pokud se aktuátor nachází přesně na hranici zapínací vzdálenosti, vibrace ochranného krytu nezapříčiní nechtěné zastavení stroje. Firma EUCHNER nabízí čtecí hlavy v nejrůznějších provedeních s jištěním ochranného krytu nebo bez něj (viz další část). Čtecí hlavy s jištěním ochranného krytu Jisticí zařízení ochranného krytu zamezuje neúmyslnému otevření dveří, dokud hrozí nebezpečí. Firma EUCHNER má za tímto účelem v nabídce čtecí hlavy s jištěním ochranného krytu. Fungují stejně jako všechny ostatní čtecí hlavy CES, navíc však obsahují jisticí mechanismus. V závislosti na konstrukční řadě čtecí hlavy a použité vyhodnocovací jednotce lze dosáhnout různých úrovní zabezpečení. Přesné informace o dosažitelných úrovních zabezpečení najdete v tabulkách kombinací u příslušných výrobků. Vyhodnocovací jednotky Vyhodnocovací jednotky CES spojují v jediném přístroji funkci vyhodnocování transpondéru a bezpečnostní relé. K vyhodnocovací jednotce CES se připojuje čtecí hlava. Vyhodnocovací jednotka ověřuje bitový vzorek aktuátoru. Přenos dat ze čtecí hlavy do vyhodnocovací jednotky probíhá jednokanálově, dynamicky. Jednotka spolehlivě rozpoznává všechny chyby, k nimž může dojít (například přerušení kabelu, příčný zkrat, výpadek aktuátoru,...). Počet čtecích hlav, které je možné připojit, závisí na vyhodnocovací jednotce. Vyhodnocovací jednotky disponují uvolňovacími větvemi, které umožňují spínat například relé nebo stykače. Jakmile vyhodnocovací jednotka rozpozná platný aktuátor, uzavře jednotka svou uvolňovací větev. Jak v detailech probíhá vyhodnocení, závisí na tom, zda se jedná o vyhodnocovací jednotku v provedení Unicode, nebo Multicode.

5 Systém Atesty Vyhodnocování typu Unicode U provedení Unicode je nutné do vyhodnocovací jednotky v režimu učení uložit příslušné aktuátory. V režimu učení se vyhodnocovací jednotce přiřazuje kód aktuátoru. Tento kód se uloží do vyhodnocovací jednotky. Při každém čtení aktuátoru porovnává vyhodnocovací jednotka právě přečtený kód s kódem, který je v jednotce uložen. Aktuátor jednotka rozpozná a uvolňovací větve uzavře pouze tehdy, pokud jsou oba bitové vzorky identické. Počet ovládacích prvků, které lze v režimu učení do jednotky uložit, závisí na používané vyhodnocovací jednotce. Jednotka rozpozná vždy pouze aktuátor, který byl naučen jako poslední. Princip Unicode nabízí maximální míru zabezpečení proti neoprávněné manipulaci. Vyhodnocování typu Fixcode U přístrojů v provedení Fixcode provádí nastavení v režimu učení fi rma EUCHNER před dodáním. V rámci nastavování se přístroji napevno přiřazuje určitý aktuátor. Přístroj je možné provozovat pouze s tímto konkrétním aktuátorem. Do jednotky není možné uložit další aktuátory. Vyhodnocování typu Multicode Na rozdíl od systémů, které detekují unikátní kód spínače, nezjišťují přístroje typu Multicode určitý kód, nýbrž pouze ověřují, zda se jedná o typ aktuátoru značky EUCHNER, jejž je systém schopen detekovat (detekce více kódů multicode). Neprovádí se přesné porovnání kódu aktuátoru s kódem uloženým ve vyhodnocovací jednotce. V důsledku toho také není nutné aktuátory nastavovat v režimu učení. Směrnice o strojních zařízeních umožňuje shodu doložit také formou přezkoušení typu. Ačkoli při vývoji přístrojů přihlížíme ke všem relevantním normám, podrobujeme výrobky rovněž přezkoušení typu, které provádí registrovaná zkušebna. Mnoho z přístrojů uvedených v tomto katalogu absolvovalo přezkoušení organizací DGUV (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung, dříve BG Berufsgenossenschaft) a je zaznamenáno v seznamech DGUV. Mnoho z přístrojů je mimoto atestováno organizací Underwriters Laboratories (UL). Tyto přístroje je možné používat ve státech, které tento atest předepisují. Která zkušebna spínací přístroje otestovala, uvádějí schvalovací značky na jednotlivých stranách katalogu. Podle níže uvedených schvalovacích značek rychle poznáte, kterými atesty daný přístroj disponuje: Přístroje s touto schvalovací značkou disponují atestem organizace DGUV (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung, dříve BG Berufsgenossenschaft). Přístroje s touto schvalovací značkou disponují atestem organizace Underwriters Laboratories (UL, Kanada a USA). Bezpečnostní spínač U bezpečnostních spínačů je čtecí hlava a vyhodnocovací jednotka integrována do jediného pouzdra. Způsobem fungování se neliší od ostatních systémů CES. Také bezpečnostní spínače jsou dostupné v provedení Unicode, Multicode a Fixcode. Přednost oproti vyhodnocování pomocí samostatné vyhodnocovací jednotky spočívá ve sjednocení všech funkcí spínače do jediného kompaktního pouzdra. Tento přístup umožňuje provádět decentralizované vyhodnocování přímo na místě montáže. Přehled systémových rodin Systémová rodina Blokování Jištění ochranného krytu Monitorování stavu jištění Monitorované spouštěcí tlačítko Obvod zpětné vazby Řetězce spínačů Monitorování příčného zkratu (vlastní taktovací signál) Možnost externích taktovacích signálů Bezpečnostní systém CES-AZ- Bezpečnostní systém CES-FD- Bezpečnostní spínač CES-A-.- Bezpečnostní spínač CES-AH- Bezpečnostní spínač CES-AP- CET-AP- Bezpečnostní spínač CES-AR- CET-AR- Max. 20 přístrojů Vysvětlení symbolů Dostupná možnost

6 Systém Vysvětlení symbolů Možnosti připojení Komponenty 1 Možnost připojení jedné čtecí hlavy Vyhodnocovací jednotka Možnost připojení 1 2 čtecích hlav Čtecí hlava CES 1... Možnost připojení 1 čtecích hlav Čtecí hlava CEM s jisticím elektromagnetem Možnost sériového řazení 1 20 bezpečnostních spínačů Aktuátor CES Bezpečnostní kategorie / jištění ochranného krytu Cat. PLd Cat. PLe Cat. / PLe Cat. PLe Vhodné do kategorie, resp. úrovně vlastností (PL) d dle normy EN ISO Vhodné do kategorie, resp. úrovně vlastností (PL) e dle normy EN ISO Vhodné do kategorie a, resp. úrovně vlastností (PL) e dle normy EN ISO Vhodné do kategorie, resp. úrovně vlastností (PL) e dle normy EN ISO Jištění ochranného krytu pro ochranu procesů Provedení pouzdra C01 Aktuátor CEM Petlice Čtecí hlava / bezpečnostní spínač CET s jištěním ochranného krytu Připojovací kabely Provedení pouzdra, zde: C01 Jištění ochranného krytu pro ochranu osob Konektor M8 Provedení konektoru; zde: M8 pin Počet pólů konektoru; zde: pólů Ostatní Přehled důležitých informací 6

7 Systém 7

8 Systém 8

9 Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotky CES spojují v jediném přístroji funkci vyhodnocování transpondéru a bezpečnostní relé. Vyhodnocovací jednotky CES disponují dvěma uvolňovacími větvemi a signalizačními výstupy pro každou připojenou čtecí hlavu. Přístroje mají dodatečné signalizační výstupy a také přípojky pro monitorované spouštěcí tlačítko a obvod zpětné vazby. Spouštěcí tlačítko Vyhodnocovací jednotky s možností připojení spouštěcího tlačítka umožňují monitorované ruční spouštění. Relé ve vyhodnocovací jednotce se spouštějí stisknutím tlačítka. U tlačítka se monitoruje vzpříčení nebo případná neoprávněná manipulace (monitorování sestupné hrany). Obvod zpětné vazby Obvod zpětné vazby umožňuje monitorovat řádné bezpečnostně-technické fungování součástí zařazených za vyhodnocovací jednotkou. Za tímto účelem se do obvodu zpětné vazby na vyhodnocovací jednotce začleňují rozpínací kontakty těchto součástí. Bezpečnostní výstupy lze spínat jen při zavřeném obvodu zpětné vazby (Y1/Y2). Monitorování stavu jištění s bezpečnostním systémem CES-AZ Z principu lze ke každé vyhodnocovací jednotce CES připojit čtecí hlavu s jištěním ochranného krytu. Vyhodnocovací jednotky ze systémové rodiny CES-AZ- sledují jisticí funkci dle normy EN Informace o tom, které kombinace přístrojů lze použít k jištění ochranného krytu dle normy EN 1088, najdete na stranách příslušných výrobků a v tabulkách kombinací. Předcházející přístroje ze systémové rodiny CES-A- nenabízejí bezpečnostní monitorování stavu jištění. CES-AZ 9

10 Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotky 1 Cat. PLe CES-AZ-AES-01B / CES-AZ-UES-01B Jedna čtecí hlava Kategorie dle normy EN ISO PL e dle normy EN ISO K dispozici ve variantách kódování Unicode a Multicode (viz stranu 1) Cat. PLe CES-AZ-AES-02B / CES-AZ-UES-02B Až dvě čtecí hlavy Kategorie dle normy EN ISO PL e dle normy EN ISO K dispozici ve variantách kódování Unicode a Multicode (viz stranu 16) 1... Cat. PLe CES-AZ-AES-0B / CES-AZ-UES-0B Až čtyři čtecí hlavy Kategorie dle normy EN ISO PL e dle normy EN ISO K dispozici ve variantách kódování Unicode a Multicode (viz stranu 18) 10

11 Bezpečnostní systém CES-AZ Čtecí hlavy CES-A-LSP-.. Optimalizována pro montáž na hliníkové profi ly Připojovací kabel z PVC (viz stranu 20) CES-A-LSP-SB Optimalizována pro montáž na hliníkové profi ly Konektor M (viz stranu 20) CES-A-LNN- Tvar kvádru Připojovací kabel z PVC (viz stranu 22) Jištění ochranného krytu Žádné Žádné Žádné Aktuátor CES-A-BSP Optimalizován pro montáž na hliníkové profi ly (viz stranu 0) CES-A-BBN Tvar kvádru (viz stranu 1) CES-A-LNN-SC Tvar kvádru Konektor M8 (viz stranu 22) Žádné CES-A-BDN Válcové provedení, 6 mm (viz stranu 2) CES-A-LNA- Tvar kvádru Připojovací kabel z PVC nebo PUR (viz stranu 2) CES-A-LCA- Tvar kvádru Těsnění přiloženo Připojovací kabel z PVC (viz stranu 2) CES-A-LNA-SC Tvar kvádru Konektor M8 (viz stranu 2) CES-A-LQA-SC Tvar kvádru Konektor M8 Pro velkou odchylku soustřednosti (viz stranu 26) CES-A-LMN-SC Válcové provedení M12 Konektor M8 (viz stranu 28) Žádné Žádné Žádné Žádné Žádné CES-A-BBA Tvar kvádru (viz stranu ) CES-A-BCA Tvar kvádru Těsnění přiloženo (viz stranu ) CES-A-BDA Kruhové provedení, 20 mm (viz stranu ) CES-A-BQA Tvar kvádru Pro velkou odchylku soustřednosti (viz stranu ) CES-A-BMB Válcové provedení M12 (viz stranu 6) CKS-A-L1B-SC-1110 Klíčový adaptér k instalaci do ovládacích panelů Konektor M8 (viz stranu 0) CEM-A-LE0 S remanencí a bez remanence Nastavitelná přidržovací síla (volitelně) (viz stranu 6 9) Žádné CKS-A-BK1-RD-1161 Klíč pro klíčový adaptér CKS (viz stranu 0) CEM-A-BE0 Jisticí síla 00 N (viz stranu 2) CEM-A-LH10 S remanencí a bez remanence (viz stranu 0) CEM-A-BH10 Jisticí síla 1000 N (viz stranu ) CET-AX- Konektor M12 (viz stranu 8) CET-A-BWK-0X Jisticí síla 600 N (viz stranu 8) 11

12 CES-A-L CES-A-L XXXXXX CES-A-L XXXXXX 1161 FR Bezpečnostní systém CES-AZ Přehled komponent pro bezkontaktní bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotky Připojovací kabel Čtecí hlavy Aktuátor Petlice CES-A-LSP- CES-A-BSP str. 20 str. 0 CES-A-BBN CES-A-LNN- str. 1 - Připojovací kabel pevně připojen ke čtecí hlavě str. 22 CES-A-LNA- CES-A-BDN str. 2 CES-A-BBA str. 2 CES-A-LCA- Strana 26 CES-A-LNA-SC str. CES-A-BCA str. CES-A-BDA Strana 226/227 str. 2 CES-A-LQA-SC str. CES-A-BQA str. 26 CES-A-LMN-SC str. CES-A-BMB str. 6 str. 28 str. 6 CES-A-BBN str. 6 CES-A-LNN- str. 22 str. 1 CES-A-BDN - Strana 1 19 CKS-A-L1B-SC-1110 str. 2 CKS-A-RD-1161 CKS str. 0 CES-A-LSP- str. 0 CES-A-BSP str. 6 Vyhodnocovací jednotka str. 20 str. 0 str. 6 CEM-A-LE0 CEM-A-BE0 str. 6 Napájecí napětí elektromagnetu Strana 6 9 str. 2 str. 228 str. 66 str. 66 LED indikace CEM-A-LH10 CEM-A-BH10 str str. 67 str. 0 CET.-AX- str. Připojovací kabel CET-AX Strana 6/66/68 CET-A-BWK-0X str. 8 str. 2 str. 8 12

13 Bezpečnostní systém CES-AZ Možnosti kombinování komponent systému CES Abyste si mohli udělat rychlý přehled o tom, které komponenty systému CES lze navzájem kombinovat, poskytujeme pro každou vyhodnocovací jednotku a pro každý bezpečnostní spínač tabulku kombinací. Tabulka vám zodpoví tyto dotazy: Kterou čtecí hlavu lze připojit k příslušné vyhodnocovací jednotce? Který aktuátor dokáže zvolená čtecí hlava číst? Jakou detekční oblast má tato kombinace? Jaký způsob jištění ochranného krytu lze se zvolenou kombinací realizovat? Důležité: V tabulce jsou uvedeny jen typické hodnoty. Minimální a maximální hodnoty jsou uvedeny v technických údajích příslušného výrobku. 1 Lze kombinovat, typ. zapínací vzdálenost 1 mm Vysvětlení symbolů Lze kombinovat, jištění ochranného krytu pro ochranu procesů Lze kombinovat, jištění ochranného krytu pro ochranu osob Nelze kombinovat Bezpečnostní systém CES-AZ Aktuátor Vyhodnocovací jednotka Čtecí hlava CES-A-BSP CES-A-BBN CES-A-BDN CES-A-BBA CES-A-BCA CES-A-BQA CES-A-BDA CES-A-BMB CKS-A-BK1-RD 1161 CEM-A-BE CEM-A-BH CET-A-BWK-0X CES-AZ-AES-01B CES-AZ-AES-02B 1077 CES-AZ-AES-0B CES-AZ-UES-01B 1019 CES-AZ-UES-02B 1010 CES-AZ-UES-0B 1011 CES-A-LSP- Všechny typy CES-A-LNN- Všechny typy CES-A-LCA- Všechny typy CES-A-LNA- Všechny typy CES-A-LQA-SC 0960 CES-A-LMN-SC CKS-A-L1B-SC 1110 CEM-A-LE0K-S CEM-A-LE0R-S CEM-A-LH10K-S CEM-A-LH10R-S CET.-AX- Všechny typy 1

14 Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotka CES-AZ-AES-01B/CES-AZ-UES-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost připojení spouštěcího tlačítka a obvodu zpětné vazby Násuvné připojovací svorky Kategorie / úroveň vlastností e dle normy EN ISO Vyhodnocovací jednotka CES-AZ-AES-01B Rozměrový výkres 22, 11 Cat. PLe 1 H11 H12 TST SH1 +UB 0V J S Safety Unit STATE OUT DIA 6 S Y 99 CES-AZ Unicode RESET 1 O1 Y1 2 1 DIA Y2 2 Možnosti kombinování viz str. 1. Dostupné varianty kódování (viz stranu ) Vyhodnocování typu Unicode Vyhodnocování typu Multicode Vhodné na nosnou lištu mm dle normy EN 6071 Monitorování stavu jištění Vyhodnocovací jednotky konstrukční řady CES-AZ umožňují používat čtecí hlavy s integrovaným jištěním ochranného krytu pro ochranu osob při dobíhajících pohybech stroje. Informace o vhodných čtecích hlavách najdete v tabulce kombinací na str. 1. Blokové schéma zapojení Readhead1 Transponder Kategorie dle normy EN ISO Dvě redundantní bezpečnostní větve (reléové kontakty), každá se dvěma interními monitorovanými spínacími kontakty, vhodné pro: Kategorie / úroveň vlastností PL e dle normy EN ISO Každá bezpečnostní větev je zabezpečena nezávisle. LED indikace STATE Stavová LED dioda DIA Diagnostická LED dioda OUT Stav bezpečnostního výstupu 0V UB J SH1 H11H12 CES-AZ-AES-01B TST O1 EUCHNER K2 + K1 DIA Y1 Y2 S Dodatečné přípojky TST Vstup pro autodiagnostický test O1 Monitorovací výstup (polovodičový) DIA Diagnostický výstup Y1, Y2 Obvod zpětné vazby S Připojení spouštěcího tlačítka (monitorování sestupné hrany) Důležité: Násuvné připojovací svorky nejsou součástí dodávky a musejí se objednávat zvlášť. Objednací tabulka Konstrukční řada CES-AZ-AES-01B Unicode CES-AZ-UES-01B Multicode Připojovací sady pro vyhodnocovací jednotku CES-AZ- -01B Kategorie a úroveň vlastností PL dle normy EN ISO Až / PL e 1 Až / PL e 1 Počet čtecích hlav Provedení Obj. č. / typ Násuvné šroubové svorky Násuvné pružinové klecové svorky CES-AZ-AES-01B 1019 CES-AZ-UES-01B 1076 CES-EA-TC-AK CES-EA-TC-KK

15 Bezpečnostní systém CES-AZ Technické údaje vyhodnocovací jednotky CES-AZ-AES-01B Parametr Hodnota Min. Typ. Max. Jednotka Materiál pouzdra Plast PA6.6 Rozměry , mm Hmotnost 0,2 kg Povolený rozsah provozních teplot při U B = 2 V DC C Vlhkost vzduchu, nekondenzující % Krytí IP20 Stupeň znečištění 2 Montáž Nosná lišta mm dle normy EN 6071 Počet čtecích hlav Jedna čtecí hlava na každé vyhodnocovací jednotce Připojení (násuvné šroubové svorky / kódované) 0,1-2, mm² Napájecí napětí U B (regulováno, zbytkové zvlnění < %) V DC Pro schválení dle platí Provoz pouze s napájením opatřeným atestem UL-Class 2 nebo rovnocenným Odběr proudu I B (při přitaženém relé) 1) ma Externí jištění (napájecí napětí U B ) 0,2-8 A Bezpečnostní kontakty 2 (relé s interně monitorovanými kontakty) Spínaný proud (reléové výstupy) - při spínaném napětí AC/DC V při spínaném napětí AC/DC 0 V ma - při spínaném napětí AC 20 V Spínané zatížení dle Max. 0 V AC, třída 2 / max. 60 V DC, třída 2 Externí jištění (bezpečnostní obvod) dle normy EN AgG, nebo jistič 6 A (charakteristika B nebo C) Kategorie použití dle normy EN AC V 0, A / DC V 0, A AC-12 0 V A / DC-12 0 V A AC-1 20 V 2 A / DC-1 2 V A Návrhové izolační napětí U i 20 V Návrhová odolnost proti rázovému napětí U imp kv Podmíněný návrhový zkratový proud 100 A Odolnost proti vibracím Dle normy EN Mechanické spínací cykly (relé) Prodleva sepnutí od změny stavu 2) ms Doba diskrepance (bodů sepnutí obou relé) ms Proud přes obvod zpětné vazby Y1/Y ma Přípustný odpor přes obvod zpětné vazby Ω Prodleva do dosažení pohotovostního stavu ) s Doba setrvání ) - - s Max. frekvence spínání ) - - 0,2 Hz Opakovací přesnost R dle normy EN IEC % Signalizační výstupy (diagnostika DIA, monitorovací kontakt polohy dveří O1, polovodičový výstup, PNP, ochrana proti zkratu) - Výstupní napětí 0,8 U B - U B V DC - Zatížitelnost ma Vstupy spouštěcího tlačítka S, testovací vstup TST - Vstupní napětí LOW 0-2 HIGH 1 - U B V DC - Vstupní proud HIGH 8 10 ma Požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu Dle normy EN Hodnoty spolehlivosti dle normy EN ISO v závislosti na spínaném proudu při 2 V DC 0,1 A 1 A A Kategorie 6) Úroveň vlastností (PL) e PFH d -8 6) 1,9 10 Doba provozu 20 Roky Počet spínacích cyklů / rok ) Bez přihlédnutí k zatěžovacímu proudu na signalizačních výstupech. 2) Dle normy EN odpovídá době rizika. Jedná se o maximální prodlevu vypnutí bezpečnostních výstupů po odstranění aktuátoru. V případě elektromagnetického rušení, které přesahuje požadavky dle normy EN , se prodleva při vypnutí zvýší na max. 20 milisekund. Po krátkodobé aktivaci (< 0,2 s), po níž okamžitě následuje další aktivace, se prodleva při zapnutí zvýší na max. tři sekundy. ) Po zapnutí napájecího napětí jsou během prodlevy do dosažení pohotovostního stavu reléové výstupy vypnuté a signalizační výstup dveří je nastaven na potenciál LOW. Za účelem vizuální signalizace prodlevy bliká frekvencí cca 1 Hz zelená LED dioda STATE. ) Doba setrvání je doba, během níž se aktuátor musí nacházet mimo detekční oblast. ) Při monitorování pomocí obvodu zpětné vazby se musejí aktuátory nacházet mimo detekční oblast (například při otevření dveří) tak dlouho, dokud se obvod zpětné vazby neuzavře. 6) Hodnota může být nižší (závisí na připojené čtecí hlavě). Viz pokyny k příslušné čtecí hlavě. 1

16 Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotka CES-AZ-AES-02B Možnost připojení dvou čtecích hlav Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost připojení spouštěcího tlačítka a obvodu zpětné vazby Násuvné připojovací svorky Kategorie / úroveň vlastností e dle normy EN ISO Vyhodnocovací jednotka CES-AZ-AES-02B Rozměrový výkres 11 Cat. PLe 2 1 TST DIA 1 S J1 J2 H11 H12 SH1 +UB H21 H22 SH2 0V STATE OUT DIA Safety Unit H1 H2 S Y RESET CES - AZ Unicode 99 O1 O2 2 Y1 Y2 2 Možnosti kombinování viz str. 1. Dostupné varianty kódování (viz stranu ) Vyhodnocování typu Unicode Vyhodnocování typu Multicode Vhodné na nosnou lištu mm dle normy EN 6071 Monitorování stavu jištění Vyhodnocovací jednotky konstrukční řady CES-AZ umožňují používat čtecí hlavy s integrovaným jištěním ochranného krytu pro ochranu osob při dobíhajících pohybech stroje. Informace o vhodných čtecích hlavách najdete v tabulce kombinací na str. 1. Blokové schéma zapojení Readhead2 Transponder Readhead1 Transponder Kategorie dle normy EN ISO Dvě redundantní bezpečnostní větve (reléové kontakty), každá se dvěma interními monitorovanými spínacími kontakty, vhodné pro: Kategorie / úroveň vlastností PL e dle normy EN ISO Každá bezpečnostní větev je zabezpečena nezávisle. LED indikace STATE Stavová LED dioda DIA Diagnostická LED dioda OUT Stav bezpečnostního výstupu Dodatečné přípojky TST Vstup pro autodiagnostický test O1, O2 Monitorovací výstupy (polovodičové) DIA Diagnostický výstup Y1, Y2 Obvod zpětné vazby S Připojení spouštěcího tlačítka (monitorování sestupné hrany) 0V UB J1 J2 SH1 H11H12 SH2 H21H22 CES-AZ-AES-02B EUCHNER K2 + K1 TST O1 O2 Důležité: Násuvné připojovací svorky nejsou součástí dodávky a musejí se objednávat zvlášť. DIA Y1 Y2 S Objednací tabulka Konstrukční řada CES-AZ-AES-02B Unicode CES-AZ-UES-02B Multicode Připojovací sady pro vyhodnocovací jednotku CES-AZ- -02B Kategorie a úroveň vlastností PL dle normy EN ISO Až / PL e 2 Až / PL e 2 Počet čtecích hlav Provedení Obj. č. / typ Násuvné šroubové svorky Násuvné pružinové klecové svorky 1077 CES-AZ-AES-02B 1010 CES-AZ-UES-02B CES-EA-TC-AK CES-EA-TC-KK

17 Bezpečnostní systém CES-AZ Technické údaje vyhodnocovací jednotky CES-AZ-AES-02B Parametr Hodnota Min. Typ. Max. Jednotka Materiál pouzdra Plast PA6.6 Rozměry mm Hmotnost 0,2 kg Povolený rozsah provozních teplot při U B = 2 V DC C Vlhkost vzduchu, nekondenzující % Krytí IP20 Stupeň znečištění 2 Montáž Nosná lišta mm dle normy EN 6071 Počet čtecích hlav Max. dvě čtecí hlavy na každé vyhodnocovací jednotce Připojení (násuvné šroubové svorky / kódované) 0,1-2, mm² Napájecí napětí U B (regulováno, zbytkové zvlnění < %) V DC Pro schválení dle platí Provoz pouze s napájením opatřeným atestem UL-Class 2 nebo rovnocenným Odběr proudu I B (při přitaženém relé) 1) ma Externí jištění (napájecí napětí U B ) 0, - 8 A Bezpečnostní kontakty 2 (relé s interně monitorovanými kontakty) Spínaný proud (reléové výstupy) - při spínaném napětí AC/DC V při spínaném napětí AC/DC 0 V ma - při spínaném napětí AC 20 V Spínané zatížení dle Max. 0 V AC, třída 2 / max. 60 V DC, třída 2 Externí jištění (bezpečnostní obvod) dle normy EN AgG, nebo jistič 6 A (charakteristika B nebo C) Kategorie použití dle normy EN AC V 0, A / DC V 0, A AC-12 0 V 6 A / DC-12 0 V 6 A AC-1 20 V 2 A / DC-1 2 V A Návrhové izolační napětí U i 20 V Návrhová odolnost proti rázovému napětí U imp kv Podmíněný návrhový zkratový proud 100 A Odolnost proti vibracím Dle normy EN Mechanické spínací cykly (relé) Prodleva sepnutí od změny stavu 2) - dva aktivované aktuátory jeden aktivovaný aktuátor ms Doba diskrepance bodů sepnutí obou relé (při dvou aktivovaných aktuátorech) ms Provozní režim Ruční spuštění - Doba aktivace spouštěcího tlačítka Prodleva odezvy spouštěcího tlačítka ms Proud přes obvod zpětné vazby Y1/Y ma Přípustný odpor přes obvod zpětné vazby Ω Prodleva do dosažení pohotovostního stavu ) s Doba setrvání ) - - s Max. frekvence spínání ) - - 0,2 Hz Opakovací přesnost R dle normy EN IEC % Signalizační výstupy (diagnostika DIA, uvolnění 01 02, polovodičový výstup, PNP, ochrana proti zkratu) - Výstupní napětí 0,8 U B - U B V DC - Zatížitelnost ma Vstupy spouštěcího tlačítka S, testovací vstup TST - Vstupní napětí LOW 0-2 HIGH 1 - U B V DC - Vstupní proud HIGH 8 10 ma Požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu Dle normy EN Hodnoty spolehlivosti dle normy EN ISO v závislosti na spínaném proudu při 2 V DC 0,1 A 1 A A Kategorie 6) Úroveň vlastností (PL) e PFH d -8 6) 1,9 10 Doba provozu 20 Roky Počet spínacích cyklů / rok ) Bez přihlédnutí k zatěžovacímu proudu na signalizačních výstupech. 2) Dle normy EN odpovídá době rizika. Jedná se o maximální prodlevu vypnutí bezpečnostních výstupů po odstranění aktuátoru. V případě elektromagnetického rušení, které přesahuje požadavky dle normy EN , se prodleva při vypnutí zvýší na max. 0 milisekund. Po krátkodobé aktivaci (< 0, s), po níž okamžitě následuje další aktivace, se prodleva při zapnutí zvýší na max. tři sekundy. ) Po zapnutí napájecího napětí jsou během prodlevy do dosažení pohotovostního stavu reléové výstupy vypnuté a signalizační výstupy jsou nastaveny na potenciál LOW. Za účelem vizuální signalizace prodlevy bliká frekvencí cca 1 Hz zelená LED dioda STATE. ) Doba setrvání je doba, během níž se aktuátor musí nacházet mimo detekční oblast. ) Při monitorování pomocí obvodu zpětné vazby se musejí aktuátory nacházet mimo detekční oblast (například při otevření dveří) tak dlouho, dokud se obvod zpětné vazby neuzavře. 6) Hodnota může být nižší (závisí na připojené čtecí hlavě). Viz pokyny k příslušné čtecí hlavě. 17

18 Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotka CES-AZ-AES-0B Možnost připojení čtyř čtecích hlav Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost připojení spouštěcího tlačítka a obvodu zpětné vazby Násuvné připojovací svorky Kategorie / úroveň vlastností e dle normy EN ISO Vyhodnocovací jednotka CES-AZ-AES-0B Rozměrový výkres 11 Cat. PLe 1 TST DIA 1 S J1 J2 H11 H12 SH1 +UB H21 H22 SH2 0V STATE OUT DIA Safety Unit H1 H2 H H S Y RESET CES - AZ Unicode 99 O1 O2 O O H1 H2 SH 2 Y1 Y2 2 H1 H2 SH Možnosti kombinování viz str. 1. Dostupné varianty kódování (viz stranu ) Vyhodnocování typu Unicode Vyhodnocování typu Multicode Vhodné na nosnou lištu mm dle normy EN 6071 Monitorování stavu jištění Vyhodnocovací jednotky konstrukční řady CES-AZ umožňují používat čtecí hlavy s integrovaným jištěním ochranného krytu pro ochranu osob při dobíhajících pohybech stroje. Informace o vhodných čtecích hlavách najdete v tabulce kombinací na str. 1. Blokové schéma zapojení Readhead Transponder Readhead1 Transponder Readhead2 Transponder Readhead Transponder Kategorie dle normy EN ISO Dvě redundantní bezpečnostní větve (reléové kontakty), každá se dvěma interními monitorovanými spínacími kontakty, vhodné pro: Kategorie / úroveň vlastností PL e dle normy EN ISO Každá bezpečnostní větev je zabezpečena nezávisle. LED indikace STATE Stavová LED dioda DIA Diagnostická LED dioda OUT Stav bezpečnostního výstupu 0V UB J1 J2 SH1 H11H12 SH2 H21H22 SH CES-AZ-AES-0B EUCHNER K2 + K1 TST O1 O2 O O DIA 2 2 H1H2 1 1 SH Y1 H1H2 Y2 S Dodatečné přípojky TST Vstup pro autodiagnostický test O1 O Monitorovací výstupy (polovodičové, volitelně buď PNP, nebo NPN, viz objednací tabulku) DIA Diagnostický výstup (volitelně buď PNP, nebo NPN, viz objednací tabulku) Y1, Y2 Obvod zpětné vazby S Připojení spouštěcího tlačítka (monitorování sestupné hrany) Důležité: Násuvné připojovací svorky nejsou součástí dodávky a musejí se objednávat zvlášť. Objednací tabulka Konstrukční řada CES-AZ-AES-0B Unicode CES-AZ-ALS-0B Unicode CES-AZ-UES-0B Multicode Připojovací sady pro vyhodnocovací jednotku CES-AZ- -0B Kategorie a úroveň vlastností PL dle normy EN ISO Počet čtecích hlav Provedení Obj. č. / typ Až / PL e Signalizační výstupy PNP Až / PL e Signalizační výstupy NPN Až / PL e Signalizační výstupy PNP Násuvné šroubové svorky Násuvné pružinové klecové svorky CES-AZ-AES-0B ) CES-AZ-ALS-0B 1011 CES-AZ-UES-0B CES-EA-TC-AK CES-EA-TC-KK ) Nemá atest UL a DGUV 18

19 Bezpečnostní systém CES-AZ Technické údaje vyhodnocovací jednotky CES-AZ-AES-0B Parametr Hodnota Min. Typ. Max. Jednotka Materiál pouzdra Plast PA6.6 Rozměry mm Hmotnost 0,2 kg Povolený rozsah provozních teplot při U B = 2 V DC C Vlhkost vzduchu, nekondenzující % Krytí IP20 Stupeň znečištění 2 Montáž Nosná lišta mm dle normy EN 6071 Počet čtecích hlav Max. čtyři čtecí hlavy na každé vyhodnocovací jednotce Připojení (násuvné šroubové svorky / kódované) 0,1-2, mm² Napájecí napětí U B (regulováno, zbytkové zvlnění < %) V DC Pro schválení dle platí Provoz pouze s napájením opatřeným atestem UL-Class 2 nebo rovnocenným Odběr proudu I B (při přitaženém relé) 1) ma Externí jištění (napájecí napětí U B ) 0, - 8 A Bezpečnostní kontakty 2 (relé s interně monitorovanými kontakty) Spínaný proud (reléové výstupy) - při spínaném napětí AC/DC V při spínaném napětí AC/DC 0 V ma - při spínaném napětí AC 20 V Spínané zatížení dle Max. 0 V AC, třída 2 / max. 60 V DC, třída 2 Externí jištění (bezpečnostní obvod) dle normy EN AgG, nebo jistič 6 A (charakteristika B nebo C) Kategorie použití dle normy EN AC V 0, A / DC V 0, A AC-12 0 V 6 A / DC-12 0 V 6 A AC-1 20 V 2 A / DC-1 2 V A Návrhové izolační napětí U i 20 V Návrhová odolnost proti rázovému napětí U imp kv Podmíněný návrhový zkratový proud 100 A Odolnost proti vibracím Dle normy EN Mechanické spínací cykly (relé) Prodleva sepnutí od změny stavu 2) - čtyři aktivované aktuátory tři aktivované aktuátory dva aktivované aktuátory ms - jeden aktivovaný aktuátor Doba diskrepance bodů sepnutí obou relé (při čtyřech aktivovaných aktuátorech) ms Provozní režim Ruční spuštění - Doba aktivace spouštěcího tlačítka Prodleva odezvy spouštěcího tlačítka ms Proud přes obvod zpětné vazby Y1/Y ma Přípustný odpor přes obvod zpětné vazby Ω Prodleva do dosažení pohotovostního stavu ) s Doba setrvání ) - - s Max. frekvence spínání ) - - 0,2 Hz Opakovací přesnost R dle normy EN IEC % Signalizační výstupy (diagnostika DIA, uvolnění 01 0, polovodičový výstup, v závislosti na provedení buď PNP, nebo NPN, ochrana proti zkratu) - Výstupní napětí (jen PNP) 0,8 U B - U B V DC - Zatížitelnost ma Vstupy spouštěcího tlačítka S, testovací vstup TST - Vstupní napětí LOW 0-2 HIGH 1 - U B V DC - Vstupní proud HIGH 8 10 ma Požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu Dle normy EN Hodnoty spolehlivosti dle normy EN ISO v závislosti na spínaném proudu při 2 V DC 0,1 A 1 A A Kategorie 6) Úroveň vlastností (PL) e PFH d -8 6) 1,9 10 Doba provozu 20 Roky Počet spínacích cyklů / rok ) Bez přihlédnutí k zatěžovacímu proudu na signalizačních výstupech. 2) Dle normy EN odpovídá době rizika. Jedná se o maximální prodlevu vypnutí bezpečnostních výstupů po odstranění aktuátoru. V případě elektromagnetického rušení, které přesahuje požadavky dle normy EN , se prodleva při vypnutí zvýší na max. 70 milisekund. Po krátkodobé aktivaci (< 0,8 s), po níž okamžitě následuje další aktivace, se prodleva při zapnutí zvýší na max. tři sekundy. ) Po zapnutí napájecího napětí jsou během prodlevy do dosažení pohotovostního stavu reléové výstupy vypnuté a signalizační výstupy jsou nastaveny na potenciál LOW. Za účelem vizuální signalizace prodlevy bliká frekvencí cca 1 Hz zelená LED dioda STATE. ) Doba setrvání je doba, během níž se aktuátor musí nacházet mimo detekční oblast. ) Při monitorování pomocí obvodu zpětné vazby se musejí aktuátory nacházet mimo detekční oblast (například při otevření dveří) tak dlouho, dokud se obvod zpětné vazby neuzavře. 6) Hodnota může být nižší (závisí na připojené čtecí hlavě). Viz pokyny k příslušné čtecí hlavě. 19

20 Bezpečnostní systém CES-AZ Čtecí hlava CES-A-LSP- Optimalizována pro montáž na hliníkové profily LED dioda k indikaci polohy dveří Čtecí hlava CES-A-LSP- Konektor M, pól., nebo napevno připojený kabel Rozměrový výkres 8,, Montážní vzdálenost CES-A-LSP- R 18,1 M Ø,2 (2x) S konektorem M S připojovacím kabelem Aktivní plocha 7, 97,1 Možnosti kombinování viz str. 1. Důležité: aktuátory se musejí objednávat zvlášť! Viz stranu 0. LED R 7 20 Připojovací kabel viz stranu 6 Zapojení Typická detekční oblast Montáž do hliníkového profi lu mm Y BN WH Stínění 1 Čtecí hlava CES-A-LSP H11 H12 CES-AZ SH X Z Objednací tabulka Konstrukční řada Druh kabelu / způsob připojení / provedení Délka kabelu [m] / popis Obj. č. / typ CES-A-LSP- V Kabel z PVC CES-A-LSP-0V CES-A-LSP-10V SB Konektor M CES-A-LSP-SB Pro profi ly Bosch s 8mm drážkou Dva šrouby a dva upínací prvky 1066 Montážní materiál pro profi ly Bosch s 8mm drážkou Montážní materiál pro CES-A-LSP- Pro profi ly Bosch s 10 mm drážkou Pro profily ITEM s 8mm drážkou Dva šrouby a dva upínací prvky Dva šrouby a dva upínací prvky 1066 Montážní materiál pro profi ly Bosch s 10mm drážkou 1066 Montážní materiál pro profily ITEM s 8mm drážkou 20

21 Bezpečnostní systém CES-AZ Technické údaje čtecí hlavy CES-A-LSP- Parametr Hodnota Jednotka Min. Typ. Max. Materiál pouzdra Termoplast zesílený skelnými vlákny, plně zalité Hmotnost (bez připojovacího kabelu) 0,02 kg Povolený rozsah provozních teplot C Krytí IP67 Montážní poloha Libovolná Princip činnosti Indukční Napájení Z vyhodnocovací jednotky Způsob připojení Konektor M, pólový LED indikace Bílá: detekován platný aktuátor Délka kabelu m V kombinaci s aktuátorem CES-A-BSP Detekční oblast při odchylce soustřednosti m = 0 1) Při svislém směru nájezdu (směr X) - Zajištěná vypínací vzdálenost S ar - - Délka kabelu l = 0 až 2 m - Zapínací vzdálenost Zajištěná zapínací vzdálenost S ao Hystereze spínání 1 - mm 1) Tyto hodnoty platí pro montáž čtecí hlavy a aktuátoru do hliníkového profi lu mm. 21

22 Bezpečnostní systém CES-AZ Čtecí hlava CES-A-LNN- Tvar kvádru 2 2 mm Upevnění kompatibilní s konstrukční řadou CES-A-LNA/ LCA LED dioda k indikaci polohy dveří Čtecí hlava CES-A-LNN- Konektor M8, pól., nebo napevno připojený kabel Rozměrový výkres, 2 8 Aktivní plocha 2,7 2 ±0,1 2 Aktivní plocha LED S připojovacím kabelem Aktivní plocha Možnosti kombinování viz str. 1.,1 Pozor: Detekční oblast se může měnit v závislosti na materiálu podkladu a montážní situaci. 12, 9,,1 19, Důležité: aktuátory se musejí objednávat zvlášť! Viz stranu 1. Dva bezpečnostní šrouby M 1 jsou součástí dodávky S konektorem M8,6 Připojovací kabel viz stranu 6 Zapojení Typická detekční oblast Y BN WH Stínění 1 Čtecí hlava H11 H12 CES-AZ SH1 X Z Při bočním směru nájezdu aktuátoru a čtecí hlavy je nezbytné dodržet minimální vzdálenost s = 6 mm, čímž se zamezí působení postranních laloků. Směry nájezdu Objednací tabulka Konstrukční řada Druh kabelu / způsob připojení Délka kabelu [m] Obj. č. / typ CES-A-LNN- V Kabel z PVC SC Konektor M CES-A-LNN-0V CES-A-LNN-10V CES-A-LNN-2V CES-A-LNN-SC

23 Bezpečnostní systém CES-AZ Technické údaje čtecí hlavy CES-A-LNN- Parametr Hodnota Jednotka Min. Typ. Max. Materiál pouzdra Termoplast (PBT) zesílený skelnými vlákny, plně zalité Rozměry mm Hmotnost (bez připojovacího kabelu) 0,02 kg Povolený rozsah provozních teplot C Krytí IP67 Montážní poloha Libovolná Princip činnosti Indukční Napájení Z vyhodnocovací jednotky Způsob připojení Konektor M8, pól., nebo připojovací kabel LED indikace Bílá: detekován platný aktuátor Délka kabelu m V kombinaci s aktuátorem CES-A-BBN Detekční oblast při odchylce soustřednosti m = 0 1) - Zajištěná vypínací vzdálenost S ar ve směru X/Z ve směru Y Délka kabelu l = 0 až 2 m - Zapínací vzdálenost Zajištěná zapínací vzdálenost S ao Hystereze spínání 1 - V kombinaci s aktuátorem CES-A-BDN Detekční oblast při odchylce soustřednosti m = 0 - Zajištěná vypínací vzdálenost S ar ve směru X/Z ve směru Y Délka kabelu l = 0 až 2 m - Zapínací vzdálenost Zajištěná zapínací vzdálenost S ao Hystereze spínání - - mm mm 1) Tyto hodnoty platí pro nelícující montáž čtecí hlavy a aktuátoru. 2

24 Bezpečnostní systém CES-AZ Čtecí hlava CES-A-LC /CES-A-LN Tvar kvádru 2 2 mm Čtecí hlava CES-A-LNA (Fortron) Napevno připojený kabel Čtecí hlava CES-A-LNA-SC (Fortron) Konektor M8, pólový 8 Aktivní plocha,6 8 1 Aktivní plocha,6 12,,, 12 l Čtecí hlava CES-A-LCA (PE-HD) Napevno připojený kabel Rozměrový výkres,6 8 Aktivní plocha 2 Aktivní plocha 2 Aktivní plocha 2 CES-A-L XXXXXX 1 2 ±0,2 12, 1 Možnosti kombinování viz str ± 0,2 2 Aktivní plocha Těsnění 2 2 ±0,2 CES-A-L A0 Pozor: Detekční oblast se může měnit v závislosti na materiálu podkladu a montážní situaci. "l" 2 2,6 6,8 10 min.8 Důležité: aktuátory se musejí objednávat zvlášť! Viz str. a. Dva bezpečnostní šrouby M 1 jsou součástí dodávky Dva bezpečnostní šrouby M 1 jsou součástí dodávky Dva bezpečnostní šrouby M 1 jsou součástí dodávky Připojovací kabel viz stranu 6 Zapojení Typická detekční oblast Y 20 Stínění BN WH H11 H12 SH1 CES-AZ 1 Čtecí hlava X Z Při bočním směru nájezdu aktuátoru a čtecí hlavy je nezbytné dodržet minimální vzdálenost s = mm, čímž se zamezí působení postranních laloků. Objednací tabulka Konstrukční řada CES-A-LCA- CES-A-LNA- Druh kabelu / způsob připojení V Kabel z PVC V Kabel z PVC P Kabel z PUR SC Konektor M8 Délka kabelu [m] Provedení Obj. č. / typ 10 Materiál pouzdra PE-HD 1) CES-A-LCA-10V CES-A-LNA-0V CES-A-LNA-10V CES-A-LNA-1V CES-A-LNA-2V CES-A-LNA-0P CES-A-LNA-10P CES-A-LNA-1P ) CES-A-LNA-SC 1) Vhodné pro použití v prostředí, v němž se vyskytují agresivní média (například kyseliny, louhy) 2) Konektor vhodný pro šroubovací nebo násuvný protikus 2

25 Bezpečnostní systém CES-AZ Technické údaje čtecí hlavy CES-A-LC /CES-A-LN Parametr Hodnota Jednotka Min. Typ. Max. Materiál pouzdra - CES-A-LNA- Fortron, termoplast zesílený skelnými vlákny, plně zalité - CES-A-LCA- Plast PE-HD nezesílený, plně zalitý Materiál plochého těsnění (jen CES-A-LCA-...) Fluorový kaučuk 7 FPM 100 Rozměry mm Hmotnost (vč. 10m kabelu) 0, kg Povolený rozsah provozních teplot - CES-A-LCA C - CES-A-LNA Krytí - CES-A-LCA- IP67 - CES-A-LNA- IP67/IP69K Montážní poloha Libovolná Princip činnosti Indukční Napájení Z vyhodnocovací jednotky Připojovací kabel - CES-A-LCA- /CES-A-LNA- - CES-A-LNA- Napevno připojený připojovací kabel, s dutinkami PVC,,6 mm PUR,,8 mm, vhodné pro použití s vlečnými řetězy - CES-A-LNA-SC Konektor M8 (pro šroubovací nebo násuvný protikus), pól. Délka kabelu Viz objednací tabulku 2 m V kombinaci s aktuátorem CES-A-BBA Detekční oblast při odchylce soustřednosti m = 0 1) - Zajištěná vypínací vzdálenost S ar Délka kabelu l = 0 až 2 m - Zapínací vzdálenost Zajištěná zapínací vzdálenost S ao Hystereze spínání 0, 2 - V kombinaci s aktuátorem CES-A-BDA Informace o detekční oblasti získáte od naší technické podpory. 1) Tyto hodnoty platí pro nelícující montáž čtecí hlavy a aktuátoru. mm 2

26 Bezpečnostní systém CES-AZ 20, ,2 - Čtecí hlava CES-A-LQA-SC Tvar kvádru 0 0 mm Konektor M8 (pro šroubovací nebo násuvný protikus) Čtecí hlava CES-A-LQA-SC Konektor M8, pólový Rozměrový výkres 7 x1 Možnosti kombinování viz str ,2 M8 0 ±0,1 Pozor: Detekční oblast se může měnit v závislosti na materiálu podkladu a montážní situaci. 6 Ø, 20 0 ±0,1 Důležité: aktuátory se musejí objednávat zvlášť! Viz stranu. Dva bezpečnostní šrouby M 1 jsou součástí dodávky Aktivní plocha Připojovací kabel viz stranu 6 Zapojení Typická detekční oblast Y Y 0 0 BN WH Stínění 1 Čtecí hlava H11 H12 CES-AZ SH X 10 Z X Z -0 S aktuátorem CES-A-BBA nebo CES-A-BCA na vyhodnocovací jednotce CES-AZ S aktuátorem CES-A-BQA na vyhodnocovací jednotce CES-AZ Objednací tabulka Konstrukční řada Způsob připojení Poznámka Obj. č. / typ CES-A-LQA-SC SC Konektor M8 Dva bezpečnostní šrouby M 1 jsou součástí dodávky 0960 CES-A-LQA-SC 26

27 Bezpečnostní systém CES-AZ Technické údaje čtecí hlavy CES-A-LQA-SC Parametr Hodnota Jednotka Min. Typ. Max. Materiál pouzdra Fortron, termoplast zesílený skelnými vlákny, plně zalité Rozměry ,2 mm Hmotnost 0,08 kg Povolený rozsah provozních teplot C Krytí IP67 Montážní poloha Libovolná Princip činnosti Indukční Napájení Z vyhodnocovací jednotky Délka kabelu m V kombinaci s aktuátorem CES-A-BBA nebo CES-A-BCA na vyhodnocovací jednotce CES-AZ Detekční oblast při odchylce soustřednosti m = 0 1) - Zajištěná vypínací vzdálenost S ar Délka kabelu l = 0 až 2 m - Zapínací vzdálenost Zajištěná zapínací vzdálenost S ao Hystereze spínání 2 - V kombinaci s aktuátorem CES-A-BQA na vyhodnocovací jednotce CES-AZ mm Detekční oblast při odchylce soustřednosti m = 0 1) Délka kabelu l = 0 až 2 m - Zajištěná vypínací vzdálenost S ar Při svislém směru nájezdu - Zapínací vzdálenost Zajištěná zapínací vzdálenost S ao Hystereze spínání 2 - Při bočním směru nájezdu - Zapínací vzdálenost Zajištěná zapínací vzdálenost S ao Hystereze spínání 1 1, - mm 1) Tyto hodnoty platí pro nelícující montáž čtecí hlavy a aktuátoru. 27

28 Bezpečnostní systém CES-AZ Čtecí hlava CES-A-LMN-SC Válcové provedení M12 Konektor M8 (pro šroubovací nebo násuvný protikus) Čtecí hlava CES-A-LMN-SC Konektor M8, pólový Rozměrový výkres Čtecí vzdálenost s V zapojeném stavu 17 Možnosti kombinování viz str. 1. Pozor: Detekční oblast se může měnit v závislosti na materiálu podkladu a montážní situaci. Důležité: aktuátory se musejí objednávat zvlášť! Viz stranu 6. 1) 2 1) Prostor bez obsahu kovů 19,7 M12x1 m Odchylka soustřednosti 1) M8x1 Aktivní plocha Připojovací kabel viz stranu 6 Zapojení Typická detekční oblast Y 8 BN WH Stínění 1 Čtecí hlava H11 H12 CES-AZ SH X Z 8 Je nutné dodržet minimální vzdálenost s = 1,2 mm. Objednací tabulka Konstrukční řada Způsob připojení Provedení Obj. č. / typ CES-A-LMN-SC SC Konektor M8 Pouzdro M CES-A-LMN-SC 28

29 Bezpečnostní systém CES-AZ Technické údaje čtecí hlavy CES-A-LMN-SC Parametr Hodnota Jednotka Min. Typ. Max. Materiál pouzdra Závitová dutinka z CuZn, niklovaná Krytka z plastu PBT GF20 Rozměry M12 1, délka 8 mm Hmotnost 0,2 kg Povolený rozsah provozních teplot C - CES-A-LMN-SC Okolní tlak (jen aktivní plochy v nainstalovaném stavu) bar Krytí IP67 Montážní poloha Libovolná Princip činnosti Indukční Napájení Z vyhodnocovací jednotky Délka kabelu m V kombinaci s aktuátorem CES-A-BMB Detekční oblast při odchylce soustřednosti m = 0 1) - Zajištěná vypínací vzdálenost S ar Délka kabelu l = 0 až 1 m - Zapínací vzdálenost Zajištěná zapínací vzdálenost S ao, Hystereze spínání 0,1 0, - Připojení Konektor M8 (pro šroubovací nebo násuvný protikus), pól. 1) Tyto hodnoty platí pro nelícující montáž čtecí hlavy na ocelový díl. mm 29

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost

Více

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ Čtecí hlava CET-AX- Čtecí hlava s jištěním ochranného krytu a monitorováním stavu jištění Do kategorie Vysoká jisticí síla až 00 N Integrovaný kódovaný transpondér Kovové pouzdro Konstrukce a způsob fungování

Více

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ Čtecí hlava CES-A-LSP- Optimalizována pro montáž na hliníkové profily LED dioda k indikaci polohy dveří Čtecí hlava CES-A-LSP- Konektor M, pól., nebo napevno připojený kabel Rozměrový výkres 8,, Montážní

Více

Bezpečnostní spínače CES-AP/CET-AP

Bezpečnostní spínače CES-AP/CET-AP Bezkontaktní bezpečnostní spínače CET-AP-... s jištěním ochranného krytu a monitorováním stavu jištění Bezpečnostní spínače s jištěním ochranného krytu a integrovanou vyhodnocovací elektronikou Jisticí

Více

Bezpečnostní spínače CES-AR/CET-AR

Bezpečnostní spínače CES-AR/CET-AR Bezkontaktní bezpečnostní spínače CES-AR-C01 Čtecí hlava s integrovanou vyhodnocovací elektronikou Až sériově řazených spínačů Monitorování příčného zkratu Dva bezpečnostní výstupy (polovodičové) Kategorie

Více

More than safety. Návod k použití Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-I-AR-M-C04 (Multicode)

More than safety. Návod k použití Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-I-AR-M-C04 (Multicode) More than safety. Návod k použití Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-I-AR-M-C04 (Multicode) Obsah O tomto dokumentu 3 Používání výrobku v souladu s jeho určením 3 Možnosti kombinování komponent systému

Více

More than safety. Návod k použití Bezdotykový bezpečnostní spínač CES-AR-C01-AH-SA (Unicode)

More than safety. Návod k použití Bezdotykový bezpečnostní spínač CES-AR-C01-AH-SA (Unicode) More than safety. Návod k použití Bezdotykový bezpečnostní spínač CES-AR-C01-AH-SA (Unicode) Obsah Používání výrobku v souladu s jeho určením 3 Možnosti kombinování s komponentami CES 4 Výluka ručení a

Více

Bezpečnostní spínače CES-A-.5

Bezpečnostní spínače CES-A-.5 Bezkontaktní bezpečnostní spínače CES-A-C5 / CES-A-W5 Pouzdro v souladu s požadavky normy IEC/EN 60947-5-2, IP67 Čtecí hlava a vyhodnocovací elektronika integrována do pouzdra Polovodičový výstup Připojení

Více

Bezpečnostní spínače CES-AH

Bezpečnostní spínače CES-AH Bezkontaktní bezkontaktní spínače CES-AH- Čtecí hlava a vyhodnocovací elektronika integrována do jediného pouzdra Polovodičový výstup Bezpečnostní výstupy k přímému spínání zátěže až 4 A Připojení bezpečnostního

Více

Bezpečnostní systém MGB-...-AR...

Bezpečnostní systém MGB-...-AR... Kompletní sady ze systémové rodiny MGB-R s ovládacím modulem MGB-C Blokování nebo jištění s modulem vnější kliky S tlačítky a funkcí nouzového zastavení S konektory MGB-R Blokovací sady MGB-L0C-R... (bez

Více

Petlice pro systémy CES

Petlice pro systémy CES Petlice pro ochranné kryty Dle normy EN 100-2 musejí být pohyblivé blokovací ochranné kryty vybaveny blokovacím zařízením s jištěním ochranného krytu nebo bez něj. Přitom je nezbytné, aby se zastavily

Více

Návod k použití. Bezkontaktní bezpečnostní spínač. CES-I-AR-.-C04- (Unicode/Multicode)

Návod k použití. Bezkontaktní bezpečnostní spínač. CES-I-AR-.-C04- (Unicode/Multicode) Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-I-AR-.-C04- (Unicode/Multicode) CS Obsah 1. O tomto dokumentu... 4 1.1. Platnost... 4 1.2. Cílová skupina... 4 1.3. Vysvětlení symbolů... 4 1.4. Doplňující dokumenty...

Více

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ Připojovací kabely s konektorem Pro čtecí hlavy s konektorem M Pro CES-A-LSP-..SB Přímá zástrčka M s dutinkami, pólová 6 7, 4 (WH) 27, (Stínění/Screen) 2 (NC),7 l Použití Druh kabelu Délka kabelu [m] Obj.

Více

Bezpečnostní systém CES-FD

Bezpečnostní systém CES-FD Bezkontaktní bezpečnostní systém CES-FD-... Vyhodnocování signálů přímo v technologii Pro připojení čtecích hlav CES Připojení k modulům ET00s a ET00pro Známé rozhraní EUCHNER AP Popis funkce Vyhodnocovací

Více

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího

Více

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ CEM s jištěním ochranného krytu bez monitorování stavu jištění Kódovaný transpondér Integrovaný jisticí elektromagnet (bez monitorování stavu jištění) Do kategorie / úrovně vlastností PL e dle normy EN

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

MGB. Postarejte se o všechno! Multifunkční Gate Box

MGB. Postarejte se o všechno! Multifunkční Gate Box MGB Postarejte se o všechno! Multifunkční Gate Box Multifunkční Gate Box MGB Klika k budoucnosti MGB je unikátní bezpečnostní systém pro ochranu bezpečnostních dveří na strojích a linkách, s volitelnou

Více

Všestranné a bezpečné.

Všestranné a bezpečné. Všestranné a bezpečné. systémy CES s kódovanými transpondéry systémy CES s kódovanými transpondéry Kódované elektronické bezpečnostní systémy CES jsou moderní blokovací zařízení typu 4 pro ochranu lidí,

Více

Bezpečnostní spínače CES-AR/CET-AR

Bezpečnostní spínače CES-AR/CET-AR Bezkontaktní bezpečnostní spínače CET-AR-... s jištěním ochranného krytu a monitorováním stavu jištění Bezpečnostní spínače s jištěním ochranného krytu a integrovanou vyhodnocovací elektronikou Jisticí

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Časový modul se zpožděným rozepnutím BG 79, BH 79 safemaster 01397 BG 79 BH 79 Grafické znázornění funkce u přístrojů, které pracují s pomocným napětím / U N, / U S U -, - - - t v

Více

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ R2 Bezpečnostní systém CES-AZ Aktuátor CES-A-BSP Optimalizován pro montáž na hliníkové profily Aktuátor CES-A-BSP 18,1 Ø 5,2 10 5 57,5 97,1 CES-A-BSP Montážní materiál objednávejte zvlášť 104970 CES-A-BSP-104970

Více

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6

Více

Bezpečnostní spínače CES-AP/CET-AP

Bezpečnostní spínače CES-AP/CET-AP Bezkontaktní bezpečnostní spínače CES-AP-C01-1) Čtecí hlava s integrovanou vyhodnocovací elektronikou Nepodporuje sériové řazení Monitorování příčného zkratu Dva bezpečnostní výstupy (polovodičové) Kategorie

Více

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny Hladina Tlak Průtok Teplota Analýza Zapisovače Doplňkové komponenty Služby Řešení Technická informace Liquiphant T FTL20 Limitní hladinový spínač pro kapaliny Použití Liquiphant T FTL20 je limitní hladinový

Více

Výběrové tabulky Ovládací zařízení Elektronické časovače E 234

Výběrové tabulky Ovládací zařízení Elektronické časovače E 234 E 34 CDC 51 089 F0b06 Jmenovité Řídící Objednací Bbn Cena Cenová Hmotnost Balící ovládací vstup údaje za 1 ks skupina 1 ks jednotka napětí V Typ Objednací číslo EAN kg ks Multifunkční časovače E 34 CT-MFD:

Více

Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G1501S 706326 / 00 01 / 2014

Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G1501S 706326 / 00 01 / 2014 Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G50S 706326 / 00 0 / 204 Obsah Úvodní poznámka 4. Použité symboly 4 2 Bezpečnostní pokyny 4 3 Rozsah dodávky 6 4 Použití z hlediska

Více

Prst na tepu doby. F 55 kompaktní snímač s dlouhým dosahem a technologií time-of-flight

Prst na tepu doby. F 55 kompaktní snímač s dlouhým dosahem a technologií time-of-flight Výhradní zastoupení: Prst na tepu doby F 55 kompaktní snímač s dlouhým dosahem a technologií time-of-flight Optické snímače Ultrazvukové snímače Indukční snímače Kapacitní snímače Kamerové snímače Multifunkční

Více

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany PK6732 PK-100-SFP14-HCPKG/US/ /W 1: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany Vlastnosti výrobku Elektronický tlakový senzor Konektorové provedení Procesní připojení: R¼ A / M5 I Měřící rozsah: 0...100

Více

Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky

Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky Obsah Použití světelných závor ke kontrole nebezpečného prostoru... 2 Aplikace doprava palety do nebezpečného

Více

Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120

Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120 Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120 Součást systému MMS 6000 Vyměnitelný za provozu, redundantní napájení Určen pro provoz s elektrodynamickými snímači absolutního chvění epro PR 9266, PR

Více

Multimetry řady PM3200

Multimetry řady PM3200 Funkce a vlastnosti (pokračování) nabízí základní i pokročilé funkce pro měření parametrů el. energie. Díky kompaktnímu provedení a možnosti montáže na lištu DIN je PM3200 vhodný zejména k monitorování

Více

Otočné pohony Pohony ozubenou tyčí Série TRR. Katalogová brožurka

Otočné pohony Pohony ozubenou tyčí Série TRR. Katalogová brožurka Katalogová brožurka 2 Pohony ozubenou tyčí, Úhel otáčení: 0 60 Ø2 100 mm S magnetickým pístem Dvojitý píst s ozubenou tyčí Tlumení: pneumaticky, nastavitelný Snímače, uchycení, příslušenství Snímač, Série

Více

Ochrana zařízení proti přehřívání

Ochrana zařízení proti přehřívání Ochrana zařízení proti přehřívání řady C 51x mohou být použity k měření teploty pevných, kapalných a plynných médií. Jedná se o analogové přístroje s jednou nebo dvěmi nastavitelnými prahovými hodnotami

Více

Systémová řešení napájení

Systémová řešení napájení Systémová řešení napájení Síťové filtry Transformátory Napájecí zdroje Spínané zdroje Inteligentní kontrola proudů Vyrovnávací moduly Záložní systémy 02 SYSTÉMOVÁ ŘEŠENÍ NAPÁJENÍ Z JEDNÉ RUKY TRANSFORMÁTORY

Více

Provádí měření s proudem o frekvenci 128 Hz, který je velmi odolný vůči rušení od 50 Hz napájecích systémů.

Provádí měření s proudem o frekvenci 128 Hz, který je velmi odolný vůči rušení od 50 Hz napájecích systémů. dodavatel vybavení provozoven firem www.abetec.cz Měřič zemního odporu MRU-105 Obj. číslo: 106001369 Výrobce: SONEL S. A. Popis Provádí měření s proudem o frekvenci 128 Hz, který je velmi odolný vůči rušení

Více

Všestranné a bezpečné. Bezpečnostní systémy CES s kódovanými transpondéry

Všestranné a bezpečné. Bezpečnostní systémy CES s kódovanými transpondéry Všestranné a bezpečné. systémy CES s kódovanými transpondéry systémy CES s kódovanými transpondéry Kódované elektronické bezpečnostní systémy CES jsou moderní blokovací zařízení typu 4 pro ochranu lidí,

Více

Jednoduše bezpečný. Nový bezkontaktní bezpečnostní zámek CET

Jednoduše bezpečný. Nový bezkontaktní bezpečnostní zámek CET Jednoduše bezpečný Nový bezkontaktní bezpečnostní zámek CET Bezpečnostní zámek CET CET kombinuje princip mechanického zamykání s elektronicky kódovaným aktuátorem. Všestranný Zámky CET se používají pro

Více

KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE CLS 23

KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE CLS 23 KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČ CLS 23 K limitnímu snímání hladiny elektricky vodivých i nevodivých kapalin Kompaktní miniaturní provedení Jednoduché nastavování pomocí magnetického pera Přímá montáž do nádrží,

Více

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.

Více

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz

Více

Návod k použití Bezpečnostní spínač TP...

Návod k použití Bezpečnostní spínač TP... Používání výrobku v souladu s jeo určením Bezpečnostní spínače konstrukční řady TP jsou blokovací zařízení s jištěním ocrannéo krytu (konstrukční provedení 2). Aktuátor má nízkou úroveň kódování. Ve spojení

Více

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily s ACVATIX Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily SAT.. Elektromotorické pohony se zdvihem 5.5 mm a ovládací silou 300 N SAT31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Napájecí napětí

Více

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Uživatelské informace MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Směrová nn ochrana MEg51 uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Charakteristika

Více

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany PK5520 PK-400-SFG14-PSPKG/US/ /W 1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany Vlastnosti výrobku Elektronický tlakový senzor Konektorové provedení Procesní připojení:

Více

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Bezpečnostní spínač CTP s kódovaným transpondérem a jištěním ochranného krytu

Bezpečnostní spínač CTP s kódovaným transpondérem a jištěním ochranného krytu Bezpečnostní spínač CTP s kódovaným transpondérem a jištěním ochranného krytu Bezpečnostní spínač CTP Bezpečnostní spínač CTP kombinuje osvědčený princip fungování elektromechanických bezpečnostních spínačů

Více

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění

Více

Jednoduše bezpečný. Nový bezkontaktní bezpečnostní zámek CET

Jednoduše bezpečný. Nový bezkontaktní bezpečnostní zámek CET Jednoduše bezpečný Nový bezkontaktní bezpečnostní zámek CET Bezpečnostní zámek CET CET kombinuje princip mechanického zamykání s elektronicky kódovaným aktuátorem. Všestranný Zámky CET se používají pro

Více

PROGRESIVNÍ ROZDĚLOVAČ BLOKOVÝ BVA

PROGRESIVNÍ ROZDĚLOVAČ BLOKOVÝ BVA PROGRESIVNÍ ROZDĚLOVAČ BLOKOVÝ BVA POUŽITÍ Progresivní blokové rozdělovače řady BVA jsou mazacím prvkem centrálních tukových mazacích systémů, které jsou následně nazývány jako obvody s progresivními rozdělovači.

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory

Více

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany PK7520 PK-400-SFG14-QSPKG/US/ /W 1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany Vlastnosti výrobku Elektronický tlakový senzor Konektorové provedení Procesní připojení:

Více

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací

Více

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu.

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC6N Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. D Modeion BC6N OBCHODNÍ INFORMACE Jističe...D4 Odpínače...D5,

Více

ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A

ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení Changeover switches new > > Pro méně důležité obvody > > OEM atys_d_00_a cat Silné stránky > > Relé pro indikaci provozu přepínače

Více

On-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS TEPLOMĚRY On-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny CHARAKTERISTIKA TYPOVÉ ŘADY 2110: Na funkci spínače namá prakticky vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna,

Více

ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 1 DO 250 A

ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 1 DO 250 A Řadový pojistkový odpínač FH1 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 1. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení tohoto

Více

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti Popis a ovládací prvky PID termostat ENDA ET2011 Obj. č.: 10 83 008 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup PID termostatu ENDA ET2011. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V MĚŘIČ IZOLAČNÍHO ODPORU PU 182.1 METRA Blokování měření izolačního odporu při přítomnosti cizího napětí na měřeném objektu Automatické vybití případné kapacitní složky měřeného objektu po skončení měření

Více

kybez nutnosti stálé kontroly

kybez nutnosti stálé kontroly . kybez nutnosti stálé kontroly ky ThinkTop AS-Interface 29.5-31.6 VDC Použití Jednotka ThinkTop zajišťuje optimální řízení všech Alfa Laval sanitárních ventilů a je kompatibilní se všemi hlavními PLC

Více

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa Prov. Bild Centrála M-Bus OZW Centrála M-Bus OZW slouží k dálkovému odečtu, obsluze a sledování M-Bus zařízení s maximálně měřiči spotřeb nebo regulátory s rozhraním M-Bus podle normy EN-. Použití Centrála

Více

[UA18/UA30] Nová řada ultrazvukových senzorů s mnohostranným využitím...více na str. 4

[UA18/UA30] Nová řada ultrazvukových senzorů s mnohostranným využitím...více na str. 4 [UA18/UA30] Nová řada ultrazvukových senzorů s mnohostranným využitím...více na str. 4 02 2 0 1 3 Waldmann Text: Alena Vojíková Flexibilní svítidlo pro optimální osvětlení pracovní plochy. TANEO Všude

Více

Regulátor topných okruhů

Regulátor topných okruhů 2 706 Synco 900 Regulátor topných okruhů RRV918 Bezdrátově řízený regulátor až osmi topných okruhů Rádiová komunikace, protokol KNX standard (868 MHz, obousměrně) Možnost připojení až osmi 2-bodových pohonů

Více

bezpečnostní moduly pro obvody NOUZOVÉHO STAVENÍ

bezpečnostní moduly pro obvody NOUZOVÉHO STAVENÍ ATROLAT, s. r. o., divize Sensing and Control, Kaštanová 182, 739 61 Třinec, Dolní Líštná www.atrolat.cz bezpečnostní moduly pro obvody NOUZOVÉHO STAVENÍ TYPICKÉ APLIKACE VLASTNOSTI NAPÁJENÍ POVOLENÍ PODMÍNKY

Více

Modi. Záskokové automaty

Modi. Záskokové automaty wwwoezcz OBSAH ZA POPIS SESTAVENÍ TYPOVÉHO OZNAČENÍ FUNKCE A REŽIMY ČASOVÉ DIAGRAMY PARAMETRY0 VYBAVENÍ JISTIČŮ0 TYPOVÉ OZNAČENÍ JISTIČE ARION WL URČENÍ MECHANICKÉHO BLOKOVÁNÍ JISTIČŮ MODEION SCHÉMA Zapojení

Více

Rozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A

Rozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A Nástěnné vyhodnocovací jednotky Dvoukanálové pro připojení dvou snímačů nebo sond, dva nezávislé reléové výstupy Integrovaný zdroj napětí pro napájení snímačů a sond Nástěnné provedení, jednoduchá obsluha,

Více

www.infrasensor.cz BEZPEČNOSTNÍ OPTICKÉ ZÁBRANY

www.infrasensor.cz BEZPEČNOSTNÍ OPTICKÉ ZÁBRANY www.infrasensor.cz BEZPEČNOSTNÍ OPTICKÉ ZÁBRANY BEZPEČNOSTNÍ ZÁBRANY Bezpečnostní zábrany slouží pro ochranu osob a strojů. V nabídce je varianta s rozlišením 14mm pro ochranu prstu, a varianta s rozlišením

Více

Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750

Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750 Kompaktní snímače tlaku MBS 1700 a MBS 1750 jsou určeny k použití v téměř jakémkoli prostředí. Nabízí

Více

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. 1. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 1-1. Před použitím zkontrolujte

Více

Elektromotorické pohony pro ventily

Elektromotorické pohony pro ventily s 4 509 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..P.. se zdvihem 20 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81P03 Napájecí

Více

Regulátory jalového výkonu. Novar 5. Regulátor jalového výkonu. 5 + 1 reléových stupňů, šesté relé programovatelné jako regulační nebo alarmové

Regulátory jalového výkonu. Novar 5. Regulátor jalového výkonu. 5 + 1 reléových stupňů, šesté relé programovatelné jako regulační nebo alarmové Regulátory jalového výkonu Novar 5 Regulátor jalového výkonu Vlastnosti příznivá cena pro středně náročné a nenáročné aplikace 5 + 1 reléových stupňů, šesté relé programovatelné jako regulační nebo alarmové

Více

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2. FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2. FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech FKR-EU/DE/CZ/cz Požární klapky Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2 v souladu s Prohlášením o vlastnostech DoP / FKR-EU / DE / 2013 / 001 The art of handling air Obsah Popis Popis 2 Použití ve stavbě 3 Provedení

Více

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ-20080703-1

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ-20080703-1 N I V O S W I T C H vidlicové vibrační úrovňové spínače série: R-300 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. edice CZ-20080703-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní 7, 627 00,

Více

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H... 6 Regulační ventily PN6 s magnetickým pohonem VF6H... S řízením polohy a zpětnou vazbou od polohy Pro regulaci horké vody a páry Krátká přestavovací doba (< s), vysoké rozlišení zdvihu ( : 0) ákladní charakteristika

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Univerzální napájení (P 32200) Infraport pro komunikaci (P 32200) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans DMS P 32200

Více

On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE43-3MF2A3 6024901 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue43-3mf H

Více

Nový přístroj testo 380 - určuje trend v oblasti měření jemných prachových částic.

Nový přístroj testo 380 - určuje trend v oblasti měření jemných prachových částic. Nový přístroj testo 380 - určuje trend v oblasti měření jemných prachových částic. testo 380: inovativní a komplexní řešení pro měření na spalovacích zařízeních pro pevná paliva, olej a plyn. testo 380

Více

www.ever.eu KOMUNIKACE Komunikaèní rozhraní RS 232 Sí ová karta pro SNMP/HTTP (volitelnì)

www.ever.eu KOMUNIKACE Komunikaèní rozhraní RS 232 Sí ová karta pro SNMP/HTTP (volitelnì) K A R T A V Ý R O B K U POWERLINE 3-1 Nejnovìjší série technologicky vyspìlých napájecích zdrojù tøídy On-Line (VFI), urèených ke spolupráci se zaøízeními napájenými z tøífázové elektrické sítì ~230 V:

Více

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Nerezová ponorná sonda

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Nerezová ponorná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO Rozsahy od 0... 1 mh2o do 0... 250 mh2o Přednosti průměr 27 mm nízká chyba vlivem teploty vynikající přesnost

Více

Jističe. Jističe PL6... Schémata zapojení 1pólové 2pólové 3pólové. Technické údaje. Rozměry [mm]

Jističe. Jističe PL6... Schémata zapojení 1pólové 2pólové 3pólové. Technické údaje. Rozměry [mm] Jističe... Vysoká selektivita mezi jističem a předřazenou pojistkou, vysoké omezení prošlé energie Dvojí funkce svorek hlavičkové / třmenové Možnost volby přívodních / vývodních svorek Vzdušná vzdálenost

Více

Varius E27 ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 3 DO 630 A

Varius E27 ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 3 DO 630 A Řadové pojistkové odpínače Řadový pojistkový odpínač FH3 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 3. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého

Více

VESTAVNÉ PROVEDENÍ IC17CNC04PC-K PNP IC08ANC15PO-K IC08ANC15POM5-K ID25ANC05PA-K NPN IC08ANC15NO-K IC08ANC15NOM5-K ID25ANC05NA-K ID40CNC06AF-K

VESTAVNÉ PROVEDENÍ IC17CNC04PC-K PNP IC08ANC15PO-K IC08ANC15POM5-K ID25ANC05PA-K NPN IC08ANC15NO-K IC08ANC15NOM5-K ID25ANC05NA-K ID40CNC06AF-K INDUKTIVNÍ SENZORY M5 TYP M5 Připojení Kabel, 2 m Konektor, M8 miniaturní hranaté provedení analogový výstup zvětšený dosah snímání provedení do teplot až +125 C provedení s otočnou hlavou zářezové senzory

Více

Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory

Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory Obecné informace normy Vzhledem k typu instalace (bytová, terciární nebo průmyslová) existují dvě normy, se kterými musí být jistič v souladu: pro bytové a podobné aplikace se používá norma ČSN EN 60 898,

Více

Kompenzační transformátory proudu

Kompenzační transformátory proudu Kompenzační transformátory proudu Proudové senzory 8/2014 Edisonova 3, Brno 612 00 Tel.: CZ +420 541 235 386 Fax: +420 541 235 387 CCT 31.3 RMS (Kompenzační proudový transformátor, AC/DC proudový snímač)

Více

Spínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C

Spínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C Návod k obsluze R Spínací zesilovač VS 000 4 5 6 7 8 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay Temp. / temp. VS 000 Relais / relay Strömung / flow 40 60 0 C 80 Flüssig / liquid Gas / gas + ifm electronic

Více

Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt

Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. Jištění proti zkratu Pro ochranu před zkratovým proudem se doporučuje použít pojistky. Vypínací třída Nadproudová relé jsou konstruována

Více

Primárně spínané napájecí zdroje

Primárně spínané napájecí zdroje Primárně spínané napájecí zdroje Řada CP Obsah Řada CP... 196 Výběrová tabulka... 197 Schválení a značky... 198 Řada CP-D... 199 Výhody... 200 Podrobnosti pro objednávku... 201... 202 Technické diagramy...

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

Napájecí modul Sběrnicový modul

Napájecí modul Sběrnicový modul s 8 183 8183p01, p02 TX-I/O Napájecí modul Sběrnicový modul TXS1.12F10 TXS1.EF10 Napájecí modul TXS1.12F10 je možno paralelně zapojit až 4 napájecí moduly Napájecí napětí AC 24 V Převodník na DC 24 V,

Více

Moderní metody projektování. Siemens + Eplan

Moderní metody projektování. Siemens + Eplan Moderní metody projektování Siemens + Eplan Listopad 2014, Praha, Ostrava SIRIUS Safety SIRIUS SIMOCODE Zdeněk Bekr Luboš Holubec Tel: 499 903 131 E-mail: zdenek.bekr@siemens. @siemens.com, Tel.: 499 903

Více

Teploměr / vlhkoměr. www.testo.cz. testo 635 technologie pro měření vlhkosti. Připojení 2 sond na kabelu a 3 rádiových sond pro teplotu a vlhkost

Teploměr / vlhkoměr. www.testo.cz. testo 635 technologie pro měření vlhkosti. Připojení 2 sond na kabelu a 3 rádiových sond pro teplotu a vlhkost Teploměr / vlhkoměr testo 635 technologie pro měření vlhkosti C Připojení 2 sond na kabelu a 3 rádiových sond pro teplotu a vlhkost Měření teploty, vlhkosti vzduchu, vlhkosti materiálů, tlakového rosného

Více

Návod k použití. Bezpečnostní spínač s kódovaným transpondérem a jištěním ochranného krytu CTP-AR Unicode/Multicode

Návod k použití. Bezpečnostní spínač s kódovaným transpondérem a jištěním ochranného krytu CTP-AR Unicode/Multicode Bezpečnostní spínač s kódovaným transpondérem a jištěním ochranného krytu CTP-AR Unicode/Multicode CS Obsah 1. O tomto dokumentu... 4 1.1. Platnost... 4 1.2. Cílová skupina... 4 1.3. Vysvětlení symbolů...

Více

Vysoce výkonné proporcionální pohony TA-MC15, TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR

Vysoce výkonné proporcionální pohony TA-MC15, TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR Elektrické pohony TA-MC Pohony Vysoce výkonné proporcionální pohony TA-MC15, TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická

Více

PA 2200C PA 2200C. Stylová vzduchová clona s integrovanou regulací a dálkovým ovládáním. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3 16 kw 2 Vodní ohřev

PA 2200C PA 2200C. Stylová vzduchová clona s integrovanou regulací a dálkovým ovládáním. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3 16 kw 2 Vodní ohřev R Stylová vzduchová clona s integrovanou regulací a dálkovým ovládáním Doporučená instalační výška 2,2 m Horizontální montáž Délky: 1, 1,5 a 2 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3 16 kw 2 Vodní ohřev

Více

Systém řízení pohonů CPX-CMAX

Systém řízení pohonů CPX-CMAX Regulátory koncových poloh CPX-CMPX přehled Servopneumatická technologie pohonu Polohovací úlohy a úlohy se systémem Soft Stop jako integrovaná součást ventilového terminálu CPX modulární systém periférií

Více

Rotační měřicí senzory Absolutní jednootáčkové rotační senzory s plnou hřídelí

Rotační měřicí senzory Absolutní jednootáčkové rotační senzory s plnou hřídelí 126 /0305 www.turck.cz vysoká odolnost vůči nárazu ( 2500 m/s 2, 6 ms dle DIN IEC 68-2-27) SSI, paralelní nebo proudový výstup rozlišení: max. 16384 impulzů (14 bitů), pro otáčku provedení s hřídelí ø

Více

Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem

Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem Panty s vestavěným bezpečnostním vícenásobným spínačem Nové panty CFSW. s vestavěným vícenásobným spínačem (ELESA patent) jsou bezpečnostním zařízením. V případě

Více