Záruka a odpovûdnost. Kde mohu nalézt v echno co potfiebuji pro mûfiení a regulaci? u OMEGY... samozfiejmû!

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Záruka a odpovûdnost. Kde mohu nalézt v echno co potfiebuji pro mûfiení a regulaci? u OMEGY... samozfiejmû!"

Transkript

1 Kde mohu nalézt v echno co potfiebuji pro mûfiení a regulaci? u OMEGY... samozfiejmû! TEPLOTA: Termoãlánky, Pt100, termistory, konektory, panely a pfiíslu enství Vodiãe: termoãlánky, Pt100, termistory Kalibrátory a referenãní nulov bod Zapisovaãe, regulátory a monitory procesu Infrapfiístroje TLAK, TAH A SÍLA Tlakové snímaãe a tenzometry VáÏní ãidla Snímaãe posunutí Pfiístroje a pfiísllu enství PRÒTOK A HLADINA Rotametry, hmotnostní prûtokomûry Mûfiení rychlosti proudûní vzduchu Turbínkové a lopatkové prûtokomûry âítaãe, totalizéry a dávkovaãe ph a VODIVOST ph elektrody, testery a pfiíslu enství Laboratorní a pfienosné ph metry a konduktometry Regulátory, kalibrátory, simulátory a pumpy PrÛmyslové mûfiiãe ph a vodivosti SBùR DAT: Software pro sbûr dat a inïen rské aplikace Zafiízení pro sbûr a zpracován dat Zásuvné karty do PC a Apple poãítaãû Datalogry Zapisovaãe, tiskárny a plotry TOPNÁ TùLESA Topné kabely Válcová a prouïková topná tûlesa Ponorné ohfiívaãe Ohebné topné pásky Laboratorní ohfiívaãe OCHRANA ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ Mûfiící a fiídící pfiístroje Refraktometry Pumpy a hadiãky Monitorování pûdy, vzduchu a vody Testování uïitkov ch a odpadních vod pfiístroje pro mûfiení ph, vodivosti a rozpu tûného kyslíku Záruka a odpovûdnost Potvrzení objednávek: Pokud podáte objednávku telefonem, informujte prodejce, Ïe písemné potvrzení objednávky bude následovat. Aby se pfiede lo duplikacím, oznaãte va e potvrzení poznámkou 'Pouze potvrzení, neobjednávejte znovu' a uveìte jméno prodejce. Písemné objednávky: Písemné objednávky vítáme. Znáte-li dobfie v robky OMEGA a nepotfiebujete kozultovat prodejce, posílejte nebo faxujte písemné objednávky. Pro rychlé a úspû né vyfiízení Va í objednávky prosím uveìte: Va e ãíslo objednávky âíslo úãtu a adresu, kam se má objednávka zaslat Kód v robku a popis objednan ch poloïek Telefonní ãíslo Ïadatele Termíny a podmínky: OMEGA prodluïuje platební termíny na ãist ch 30 dní pro v echny zákazníky, ktefií u ní mají otevfien úãet. OMEGA uvítá nové úãty a zpracovávat objednávky placené pfiedem nebo kreditní kartou, jakmile je otevfien úãet ustaven. Zmûny objednávky: ZpÛsob doruãení, zmûny objednávky a zru ení objednávky prosím projednejte s expediãním oddûlením fy OMEGA. Zvlá tní podmínky: Má-li b t zafiízení pouïito v radioaktivním prostfiedí, zákazník musí zajistit, aby firma OMEGA neutrpûla Ïádnou kodu a nenesla Ïádnou odpovûdnost, aè pfii tomto pouïití dojde k ãemukoliv. Zafiízení prodávaná firmou OMEGA nejsou urãeny pro aplikace v lékafiství nebo uïití na lidech. OMEGA nepfiijímá ve smyslu v euveden ch základních záruãních podmínek Ïádnou odpovûdnost, jsou-li její v robky pouïívány v lékafiství nebo na lidech, nebo jsou-li zneuïívány jak mkoli zpûsobem. Ceny: ZboÏí je prodáváno za ceny platné v dobû prodeje. Ceny uvedené v tomto katalogu mohou b t zastaralé a mohou se bez upozornûní mûnit. Aktuální ceny Vám sdûlí prodejní oddûlení. OMEGA Vám ochotnû poskytne tyto informace po tou, faxem nebo telefonicky. MnoÏstevní slevy: U mnoha poloïek existuje tabulka mnoïstevních slev. Pro informace o velk ch mnoïstvích a produktech, u kter ch není zpracována tabulka mnoïstevních slev, se obraète na prodejní oddûlení. Kreditní karty: OMEGA umoïàuje platbu nejpouïívanûj ími platebními kartami VISA a Acces/MasterCard. Minimální platba: Minimální platba je 500 Kã. Dopravné: V cenách zboïí jsou náklady na po tovné vãetnû poji tûní. Jiné zpûsoby dopravy jsou moïné na zvlá tní Ïádost. ZadrÏení právního nároku: V echny v robky prodávané firmou OMEGA zûstávají jejím vlastnictvím, dokud nejsou úplnû zaplaceny. Poznámka k záruãním podmínkám: Záruku nelze pfiedat nebo postoupit tfietí stranû. Je omezena pouze na kupujícího. V echny záruky jsou povaïovány za neplatné, dojde-li k pfievodu na tfietí stranu, pokud není zámûr pfiedat v robek tfietí stranû v raznû uveden na objednávce nebo pokud zákazník není registrovan m prodejcem v robkû OMEGA. Tento dokument nesmí b t kopírován, reprodukován, pfiekládán, nebo redukován na jiné elektronické médium nebo do ti tûné formy, jako celek nebo ãást bez pfiedchozího písemného svolení firmy OMEGA ENGINEERING, INC. Copyright 1996 OMEGA, ENGINEERING INC. V ECHNA PRÁVA VYHRAZENA PoÏadavky na v mûnu nebo opravu: Prosím, zasílejte v echny poïadavky na záruãní i pozáruãní opravy pfiímo na servisní oddûlení. Pfied zasláním pfiístroje kontaktujte servisní oddûlení, které Vám pfiidûlí autorizované v mûnné ãíslo (AR) a adresu, kam v robek zaslat. Pfiidûlené ãíslo AR by mûlo b t uvedeno na vnûj í stranû zabaleného v robku. Aby nedocházelo ke zpoïdûní, ujistûte se prosím, Ïe zásilka obsahuje: âíslo objednávky a faktury: Va e jméno, adresu a telefonní ãíslo âíslo modelu a série. Instrukce pro opravu. OEM oprávnûní: KaÏd kvalifikovan v robce mûïe získat OEM oprávnûní. Formuláfi Ïádosti Vám pfiedá OEM prodejní oddûlení. Vzhled a vlastnosti: OMEGA si vyhrazuje právo zmûnit vzhled a vlastnosti jakéhokoliv v robku pfii uplatnûní technick ch zlep ení nebo jin ch nezbytn ch poïadavkû. V robek je chránûn jedním nebo více z následujících patentû : U.S. Patents Des. 336,895; 5,274,577 / FRANCE Brevet No / SPAIN / U.K. Patent No , / CANADA / ITALY , / GERMANY DE C2 a dal ími mezinárodními patenty.

2 ZáloÏní baterie Okolní podmínky 7,5-13 V typ. 30 ma bez aktivizovaného ukazatele pfii ma pfii aktivizovaném ukazateli ma pfii instalovaném analogovém vstupu ma pfii instalované relaise kartû + 20 ma pfii instalovaném rozhraní RS232 Teplota pfii provozu 0-50 C Teplota pfii uloïení C Relativní vlhkost 90% pfii 40 C (nekondesující) Rozmûry Rozmûry v fiezu 92 x 45 mm (L x B) Rozmûry 96 x 48 x 156 mm (L x B x T) Váha 574 g Materiál tûlesa polykarbonát, 94 V-O UL Specifikace analogového v stupu (volba INFCTRA xx1x) Hladina signálu Funkce Max. chyba pfii 0.10 V Max. chyba pfii 0/4-20 ma Rozli ení Minimální rozpûtí Doba pfii reakci total Doba reakce pfii rate max. zatíïení pfii 0/4-20 ma Max. v stupní proud pfii 0-10 V Max. v stupní proud pfii 0-10V a 0/4-20 ma 0-10 V, 1-20 ma nebo 0-20 ma pevné pfiifiazení ukazatele k analogovému v stupu 0,2% z koneãné hodnoty 0,25% z koneãné hodnoty 15 Bit 220 digit mezi An LO a An HI < 80 msec < 360 msec mA 21 ma Specifikace 2-násobného ãidla hraniãních hodnot s relé v stupy (volba INFCTRA x1xx) ZatíÏení Vybavení Odru ení ZpÛsob programu max. 230 VAC/30 VDC, 6A stfiídavé kontakty RC - ãlánek s 2500 pf, 200 normální a hysteresní program Obsah V eobecn popis 2 STANDARDNÍ funkce 2 Volitelné roz ífiení Mechanická instalace Bezpeãnostní opatfiení Obsazení konektoru bloku vstupû Obsazení konektorû analogového v stupu Obsazení konektorû rozhraní RS Obsazení konektorû releov ch v stupû Nastavení pfiepínaãû pro napájení a typ snímaãe Nastavení pfiístroje a programování Aktivizace blokování funkcí pfiístroje Funkce klávesnice Pfiipojení 3 drátového snímaãe s transistorov m v stupem NPN nebo PNP Pfiipojení TTL, CMOS, 24 V SPS nebo magnetického snímaãe Pfiipojení snímaãe Namur Turbínkové prûtokomûry, nízkoûrovàové signály Pfiipojení dotykového mûfiiãe nebo kontaktu relé Pfiívod napûtí u pfiístrojû 230/ 115 VAC Napojení analogového v stupu (volba INFCTRA xx1x) Zapojení relé v stupû (volba INFCTRA x1xx) Napojení rozhraní RS232 (opce INFCTRA xxx1) Programování Aplikace Aplikace otáãkomûr pfii 1 impuls/otáãka Aplikace kmitomûr Aplikace dávkovaã s vypínáním po dosaïení limitu Programování a nastavení pfiístroje pro aplikaci stopky Aplikace dávkování od OFSETOVÉ hodnoty Specifikace Specifikace analogového v stupu (volba INFCTRA xx1x) Specifikace 2-násobného ãidla hraniãních hodnot s relé v stupy (volba INFCTRA x1xx) 16 Popis modelu INFCTRA kmitomûr/ãítaã impulsû 0 pfiívodní napûtí 115 VAC 1 pfiívodní napûtí 230 VAC V stup kontroly 0 bez v stupu 1 2 limitní hodnoty se 2 pfiepínacími realise 230 VAC/ 30 VDC, 6A Analogov v stup 0 bez analogového v stupu 1 analogov v stup 0/4-20 ma, 0-10 V V stup dat 0 bez v stupu dat 1 rozhraní RS

3 V eobecn popis Model INFCTRA je 6- místn ãítaã s vestavûn m mikroprocesorem pro mûfiení kmitoãtû a ãítání impulsû. INFCTRA je proto zvlá È vhodn pro: mûfiení otáãek, prûtoku, rychlosti, poãítání jevû, dávkování a jako stopky. Integrované napájení snímaãe umoïàuje pfiipojení v ech 2- nebo 3- drátov ch snímaãû s v stupem NPN, PNP a Namur. Vstupní signál je TTL a 24 V - ASPS kompatibilní. Obecné mûrné signály o 25 mv - 60 mv lze pfiipojit bez problémû. Max. vstupní napûtí Vstup signálu Min. vstupní napûtí Vstupní impedance Spou tûní S1-6 a S1-7 nahofie: 60 V RMS chránûno vûãi 120 VRMS S1-7 dole: 18 V RMS S1-6 dole: 15 V RMS S1-3 dole, 25 mv S1-6 a S1-7 nahofie: 243 k vûãi napájení snímaãe S1-8 nahofie: positivní impuls S1-8 dolû: negativní impuls 14mm, 7 segmentov ukazatel LED umoïàuje jednoduché programování. VícestupÀové blokovací zafiízení programování zabraàuje neoprávnûnému zásahu do programu. Pfii v padku proudu pfii ãítání impulsû dojde k uloïení naposledy namûfiené hodnoty do pevné pamûti. Po opûtovném zapnutí se naposledy namûfiená hodnota bez problémû naãte z EEPROM. Jako volitelné roz ífiení se dodává: analogov v stup, 2 relé pro nastavení mezních hodnot a rozhraní RS 232. Standardní funkce - rozsah ukazatele mûfiiã frekvence nebo ãítaã impulsû nahoru nebo dolû - vnitfiní spou tûcí doba 0,3 sec nebo externí jakkoliv dlouhá - rozsah frekvencí 0,5-30 khz - pfiesnost 0,01% ukazatele 1 digit - napájení snímaãe 12, 4 V/ 100 ma, 8,2 V/ 70 ma neb 5 V/ 50 ma - DIN rozmûry 96 x 48 mm z ãelní strany, 92 x 45 z boãní strany - jednoduché programování, vícestupàové blokovací zafiízení - pevná pamûè - napájecí napûtí 230 VAC nebo 115 VAC - moïnost pfiipojení baterie Backup - pfiipojiteln 2 nebo 3 drátov snímaã s v stupy PNP, NPN nebo Namur - pfiipojiteln magnetick snímaã Volitelné roz ífiení - 2 releové v stupy max. 230 VAC/ 30 VDC, 2A - stupàovateln analogov v stup 0-10 V, 0/4-20 ma - rozhraní RS ãelní kryt IP 65 Ovládací vstupy Reset a Start/ stop Max. napûtí Hladina spou tûní Impedance Ukazatele Typ Uvozující nula Pfiekroãení Desetinné místo âasová base 5 V TTL log 0 < 0,8 V. log 1 > 3,5 V 20 k vûãi 5 V 6 - ti místná, 14 mm, 7 segmentov je vynechána ukazatel 9,99 E9 na v ech 6 pozicích Vnitfiní clock-frekvece 921,6 khz Stabilita 2 pp,/ C Kalibrování pfiesná kalibrace pfies opravn faktor (jen pfii pouïití rozhraní RS232) Pfiesnost kalibrace 10 ppm Kmitomûr Rozsah frekvence Pfiesnost pfii 25 C Max. rozsah ukazatele âítaã impulsû 0,5-30 khz 0,01 mûrného signálu 1 digit nebo 999 E9 Smûr poãítání dopfiedu (kladn faktor stupàování), dozadu (negativní faktor stupàování) Vnitfiní poãetní kapacita Max. rozsah ukazatele nebo 999 E9 Ukládání namûfiené hodnoty do pevné pamûti EEPROM pfii pfieru ení pfiívodu napûtí Napájení snímaãe 12,4 V max 100 ma, 8,2 V max 70 ma nebo 5 V max 50 ma Pfii pfietíïení zabezpeãení snímaãe i více neï 50 ma musí pfiívodní napûtí leïet v hranicích 115/230 VAC 10%. Napájení pfiístroje Napûtí Frekvence V kon 115 VAC nebo 230 VAC 15% Hz 5 Watt typ

4 Programování a nastavení pfiístroje pro aplikaci stopky DIP pfiepínaã S1-4 a S1-9 uveìte do posice dolû, zbytek DIP pfiepínaãe do posice nahoru, nezapínejte vstupy mûrného signálu. Pro funkci stopek bude pouïito vnitfinû vyrábûné dvojnásobné frekvence sítû 100 Hz jako takt. Programování pfii 50 Hz síèové frekvenci: Func total ãítaã impulsû (aplikace stopky) SCALE In/SC 100 jednotka v sec (takt 100 Hz) SCALE In/SC 6000 jednotka v min (takt 100 Hz) SCALE In/SC jednotka v hodinách (takt 100 Hz) OFFSET bez offsetu dec Pt FFFFFF rozli ení 1sec (min, hod) dec Pt FFFFF.F rozli ení 0,1sec (min, hod) dec Pt FFFF.FF rozli ení 0,0 1sec (min, hod) Funkce START/ STOP se uskuteãní pfies Start/stop vstup TB2 Pin 5. Pfii otevfieném vstupu nebo log 1 hodiny bûïí, pfii log 0 se hodiny zastaví. Reset lze provést pomocí tlaãítka RESET nebo pfies RST IN vstup TB2 Pin 4. Aplikace: Stopky mají bûïet od 40,0 sec nazpût. Func total ãítaã impulsû, aplikace stopky zpût SCALE In/SC -100 jednotka v sec (pfii záporném faktoru stupàování poãitadlo bûïí nazpátek) OFFSET poãítá se od 40,0 sec nazpût dec Pt FFFFF.F rozli ení 0,1 sec Aplikace dávkování od offsetové hodnoty Aplikace: dávkování od 100 ml nazpût, INFCTRA zobrazí mnoïství, které zûstává v nádrïi. âidlo prûtoku zobrazuje 4 impulsy/ ml. Func total ãítaã impulsû (aplikace stopky) SCALE In/SC -4 pfii záporném faktoru stupàování se poãítá nazpátek OFFSET poãítá se od 100 ml dec Pt FFFFFF. rozli ení 1 ml Specifikace Druh programu Faktor stupàování offset Mûfiící vstupy Max. vstupní frekvence Max. vstupní napûtí Vstup signálu kmitomûr a ãítaã impulsû s desetinnou ãárkou na kterémkoliv místû s desetinnou ãárkou na kterémkoliv místû 30 khz pfii S1-5 nahofie 12 Hz pfii S1-5 dole S1-6 a S1-7 nahofie: 60 V RMS chránûno vûãi 120 VRMS S1-7 dole: 18 V RMS S1-6 dole: 15 V RMS Mechanická instalace âelní rozmûry pfiístroje jsou 96 x 48 mm, otvor v panelu 92 x 45 mm. VysuÀte pfiístroj dopfiedu a libovolnû jej upevnûte Bezpeãnostní opatfiení ada pfiístrojû INFCTRA odpovídá ochranné tfiídû IEC 348 tfiída II a VDE Pfii napojení snímaãe dbejte prosím následujících souvislostí: Vstup pro mûrn signál a analogov v stup nejsou galvanicky oddûleny. Pokud pfiipojujete pfiístrojovou fiadu INFCTRA na snímaã, u kterého má v stup signálu vy í potenciál, pfiejde tento potenciál vïdy na analog GND. Naopak pfiejde vïdy vy í potenciál na analogovém v stupu na vstup signálu. Pfii vyjmutí INFCTRA a tûlesa odpojte v echna pfiipojená vedení. ZpÛsob ochrany: zepfiedu NP 20 podle DIN zezadu NP 20 podle DIN Obsazení konektoru bloku vstupû MontáÏní úchyt Typov títek Konektor Funkce TB1-1 napájení fáze AC TB1-2 napájení MP AC TB1-3 ochrann vodiã napájení fáze AC TB2-1 + napájení snímaãû TB2-2 + mûrn signál TB2-3 COM ( - mûrn signál, - napájení snímaãe, referenãní bod pro konektory 4, 5 a 6 ) TB2-4 reset vstupu pro ãítaã impulsû/ stopky, kvitace limitû pfii COnFIG x1xxxx, aktivní pfii log 0, (5 VTTL) TB2-5 vstup start/ stop pro ãítaã impulsû, log 1 - start, log 0 - stop ( hladina 5VTTL) TB 2-6 * vstup Backup baterie 7,5-13 V, typ 30 ma bez ukazatele * Pfii pouïití Backup baterie má INFCTRA následující odbûr proudu: 30mA bez aktivizovaného ukazatele (pfiepínaã DIP S1-10 nahoru), je poskytována vnitfiní poãetní funkce ma bez aktivizovaného ukazatele (pfiepínaã DIP S1-10 nahoru) ma pfii instalovaném analogovém vstupu ma pfii instalované relaise kartû + 20 ma pfii instalovaném rozhraní RS 232 Prosím pozor: pokud je nastaven pfiepínaã S1-10 dolû na aktivizování ukazatele za pouïití Backup baterie, a pokud dojde k v padku proudu 230 VAC a externí Backup baterie, nedojde k uloïení namûfiené hodnoty do pevné pamûti. Kryt âelní panel Panel Oddûliteln Kryt Popis konektorû

5 3. 1. Obsazení konektorû analogového v stupu J1-1 analogov v stup GND J1-2 analogov v stup 0/4-20 ma + J1-3 analogov v stup 0-10 V Obsazení konektorû rozhraní RS 232 Obsazení konektorû INFCTRA IBM PC 9 pinov sub D IBM PC 25 pinov sub-d J2-1 neobsazeno J2-2 RTS vstup pro ovládání 7 4 J2-3 TXD - v stup dat 2 3 J2-4 RXD vstup dat 3 2 J2-5 GND 5 7 J2-6 neobsazeno Obsazení konektorû releového v stupu ãidla TB3-1 hraniãní hodnota 1 otevfieno, 230 VAC/ 30 VDC, 6 A TB3-2 hraniãní hodnota 1 zavfieno, 230 VAC/ 30 VDC, 6A TB3-3 hraniãní hodnota 1 stfiední kontakt TB3-4 hraniãní hodnota 2 otevfieno, 230 VAC/ 30 VDC, 6 A TB3-5 hraniãní hodnota 2 zavfieno, 230 VAC/ 30 VDC, 6A TB3-6 hraniãní hodnota 2 stfiední kontakt Programov bod nostor/stor. UloÏení typu programu do provozní nebo pevné pamûti EEPROM. V bûr nostor Stor Popis Aplikace uloïení probûhne do provozní pamûti (pfii vypnutí se zru í) uloïení probûhne do pevné pamûti (pfii vypnutí se nezru í) Tyto dvû moïnosti uloïení vyvoláte po sobû stisknutím SET. Pomocí tlaãítka MENU bude zvolen zpûsob uloïení pfievzat. Dbejte prosím na to, Ïe kromû správného programování musí b t pouïito uïívanému snímaãi adekvátní hardwarové nastavení INFCTRA prostfiednictvím pfiepínaãe DIP S1. Viz oddíl Aplikace otáãkomûr pfii 1 impuls/otáãka Aplikace: otáãkomûr se snímaãem s 1 impuls/ otáãka. Rozli ení 1 otáãka/ min. Func rate kmitomûr (otáãkomûr) SCALE In.SC 60 faktor stupàování *60 pro jednotku otáãka/min OFFSET bez offsetu dec Pt FFFFFF rozli ení 1 otáãka/ min Aplikace kmitomûr Aplikace: kmitomûr s rozli ením 0,01 HZ Func rate kmitomûr) SCALE In.SC 1,00000 faktor stupàování *1,00000 pro pfiím ukazatel frekvence OFFSET bez offsetu dec Pt FFFF.FF rozli ení,01 Hz Nastavení pfiepínaãû pro napájení a typ snímaãe Pfiepínaã DIP S1 se nachází na zadní stranû pfiístroje. Pomocí pfiepínaãe DIP S1 nastavíte napájecí napûtí a pouïit typ snímaãe. Nastavení lze provést bez otevfiení pfiístroje. Napájení a typ snímaãe Nastavení 5 V S1-1 dolû, S 2 nahoru 8,2V S1-2 dolû, S 1 nahoru 12,4 V S1, S 2 nahoru (v robní nastavení) 5 V CMOS S1-4 TTL S1-1, S1-4, S1-7 (v robní nastavení) NPN - v stup transistoru S1-4, S1-7 PNP v stup transistoru, 24 V SPS S1-4, S1-6 2 drátov v stup transistoru S1-4, S1-6 v stup Namur S1-2, S1-4, S Aplikace dávkovaã s vypínáním po dosaïení limitu Aplikace: Má b t dávkováno s ãidlem 4, 567 ml/ impuls. Po dosaïení celkového mnoïství 290,0 ml má b t mnoïství dávky omezeno a po dosaïení celkového mnoïství 300,0 ml má b t dávkování zastaveno. Func total ãítaã impulsû SCALE In.SC 4,567 snímaã s 4,567 ml/ impuls OFFSET poãítá se od dec Pt FFFFFF rozli ení 1 otáãka/ min SP LO 290,0 po dosaïení 290,0 ml bude mnoïství dávky sniïováno SP HI 300,0 po dosaïení mnoïství 300,0 ml bude dávkování zastaveno COnFIG xx1xxx SP LO, spodní limit pracuje jako HI Alarm

6 * Pfii Message Handshake je pfiená ena mûrná hodnota v momentu pfienosu kompletnû, i kdyï se RTS Handshake vstup mûní bûhem v stupu mûrné hodnoty z log 0 (+10 V) na log 1 (-10 V). Pfii Charakter - Handshake rozhraní RS232 zkoumá charakter pfii pfienosu, jestli RTS Handshake leïí je tû na log 0 (+10 V), popfi. pfienos dat pfieru í. KdyÏ stisknûte tlaãítko ADV, objeví se nastavená konfigurace. Pomocí SET nastavíte ãíselnou hodnotu blikající ãíslice. Pomocí tlaãítka ADV lze pfiepnou blikající ãíslici doleva a doprava. Pomocí SET mûïete vïdy nastavit hodnotu blikající ãíslice. Konfiguraci uloïte pomocí stisknutí MENU. nastavení pfii v robû. Programové body An LO a An HI. Pfiifiazení ukazatele analogovému vstupu. An LO a An HI se zobrazí jen pfii zasunuté propojce S2B. An LO ukazatel pfii analogovém v stupu 0/4 ma, popfi. 0V (dbejte na nastavení COnFIG Xxxxxx) An HI ukazatel pfii analogovém vstupu 10 V popfi. 20 ma (dbejte na nastavení COnFIG Xxxxxx) Pfii nastavení na analogov v stup 0-10 V a 0-20 ma musí b t naprogramováno COnFIG Xxxxxx. Pfii nastavení na 4-20 ma musí b t naprogramováno COnFIG Xxxxxx. Minimální rozpûtí mezi An LO a An HI ãiní 220 digit. Pfiípadná desetinná ãárka pfii nastavení An LO a An HI bude ignorována. Pfii vyvolání An LO a An HI se zobrazí v hodnotû , tzn. po kaïdém vyvolání je nutné hodnoty An LO a An HI novû nastavit. Pfiíklad 1, ukazatel odpovídá analogovému v stupu 4-20 ma: Nastavte ConFIG xxxxx, An LO na a An HI na Pfiíklad 2, ukazatel odpovídá analogovému v stupu 0-10 V: Nastavte ConFIG 1xxxxx, An LO na a An HI na Pfiíklad 3, ukazatel odpovídá analogovému v stupu 0-5 V: Nastavte ConFIG 1xxxxx, An LO na a An HI na Po ukonãení programování nechejte pfiesnû vyrovnat nulov bod pomocí pravého potenciometru R38 a koncov rozsah pomocí levého potenciometru R37 na analogové kartû. Pfii analogovém v stupu se jedná o horní analogovou kartu. Potenciometry jsou pfiístupné ze zadní strany pfiístroje. Nastavení nulového bodu Nastavení koncového rozsahu R38 (vpravo) R37 (vlevo) Praktick tip: Pfii kalibrování analogového v stupu je nutné, aby ukazatel byl stabilní. Zadejte proto pod programov m bodem Func typ programu total (ãítaã impulsû) a zkratujte vstup mûrného signálu. V pfiíkladu 2 zadejte pod bod OFFSET , programování pfieru te pomocí RESET, zobrazí se Pomocí pravého potenciometru R38 nastavte analogov v stup na 0 V. Poté nastavte OFFSET na , pfieru te programování pomocí RESET a nastavte lev potenciometr R37 na 20 ma. Zadní strana Základová deska Deska analogového v stupu Display Spojovací deska kontakt vûãi GND S1-4, S1-5, S1-7 magnetick snímaã S1-3 magnetick snímaã S1-3, S1-4 (pfii pfietíïení napûtí DC) Pfievod hodnoty ãítaãe impulsû do pevné pamûti pfii v padku proudu UloÏení S1-10 nahoru (v robní nastavení) Opûtovné nastavení offsetové hodnoty S1-10 dolû Nastavení pfiístroje a programování Snadnou kontrolu vnitfiních funkcí IFCTRA umoïàuje následující nastavení: DIP pfiepínaã S1-4 a S1-9 uveìte do posice dolû, zb vající pfiepínaãe DIP nahoru, odstraàte mûfien signál. Programování: Func rate SCALE 1,00000 OFFSET dec Pt FFFF.FF Nyní musí INFCTRA zobrazit dvojnásobnou síèovou frekvenci, tj. pfii síèové frekvenci 50 Hz musí b t údaj na ukazateli pfiibliïnû 100, Aktivizace blokování funkcí pfiístroje Blokaci pfiístroje aktivizujete pomocí zasunovacích propojek S2, S3 a S4: Propojka S2-B S2-C Funkce zasunuto: zablokovány programové body Func (funkce), An LO, An HI* (nastavení analogového v stupu) a nostor/ Stor (ukládání do provozní pamûti nebo do EEPROM) zasunuto: v echny programy volné zasunuto: zablokovány programové body An LO, An HI* (nastavení analogového v stupu) zasunuto: aktivní klávesnice nezasunuto: neaktivní klávesnice zasunuto: aktivní tlaãítko RECALL** nezasunuto: tlaãítko RECALL neaktivní 5* Programové body An LO a An HI jsou relevantní jen u pfiístrojové verse INFCTRA xx1x s vestavûn m analogov m v stupem. Pokud pfiístroj vybavíte analogov m v stupem, je nutné provést volbu S2-B. ** Je-li zasunuto S4-A, lze vrátit souãasn m stisknutím RECALL a RESET poãitadlo v pamûti E- EPROM na uloïen typ programu

7 6. 0. Funkce klávesnice Tlaãítko RECALL (dbejte na nastavení propojky S4-A) Souãasn m stisknutím tlaãítka RECALL a RESET vyvoláte z pevné pamûti uloïen typ programu. ZároveÀ musí b t zasunuta propojka S4-A (aktivizace tlaãítka RECALL). SET tlaãítko Pomocí tlaãítka SET vyvoláte bûhem programování pfii napfi. Func (nastavení typu programu kmitomûr nebo ãítaã impulsû) oba typy programu rate (kmitomûr) a total (ãítaã impulsû) po sobû. Pfii nastavení ãíselné hodnoty napfi. pro spodní limit se ãíselná hodnota zv í vzhledem k blikajícímu ãíslu vïdy o 1. ADV tlaãítko Pomocí tlaãítka ADV vyvoláte bûhem programování uloïen typ programu, napfi. total, nebo ulo- Ïenou ãíselnou hodnotu. Poté, co vyvoláte uloïenou ãíselnou hodnotu, napfi. offsetovou hodnotu (OFFSET), opakovan m stisknutím tlaãítka ADV, mûïete blikající ãíslo pfiesunout pomocí tlaãítka ADV doleva nebo doprava. Tlaãítkem SET lze blikající ãíslo upravit. Tlaãítko MENU (dbejte na nastavení propojek S2 a S3-A) Pomocí stisknutí tlaãítka MENU vyvoláte po sobû programové body Func, SCALE, OFFSET, dec Pt, SP LO, SP HI, COnFIG, An LO. An HI a nostor/ Stor. pokud byly zmûnûny parametry, pomocí tlaãítka menu je uloïíte a zároveà vyvoláte dal í bod programu. Tlaãítko RESET (dbejte na nastavení propojek S3-A) Stisknutím tlaãítka RESET programování pfieru íte. Dbejte pfiitom prosím na to, Ïe právû novû naprogramované parametry jsou uloïeny jen do provozní pamûti, tj. tyto hodnoty pfii odpojení napûtí nebo pfii pouïití funkce RECALL zmizí. V prûbûhu funkce total (ãítaã impulsû) a aplikaci stopek obnovíte ukazatel na nastavenou offsetovou hodnotu (OFFSET). Pfii kvitovací funkci limitní hodnoty bude kvitován alarm Pfiipojení 3 drátového snímaãe s transistorov m v stupem NPN nebo PNP Pfiepínaãe: NPN transistorov v stup: S4, S7 dolû PNP transistorov v stup: S4, S6 dolû Bod programu OFFSET, nastavení offsetové hodnoty OFFSET nulová hodnota offsetu KdyÏ stisknûte tlaãítko ADV, objeví se nastavená ofsetová hodnota. Pomocí SET nastavíte ãíselnou hodnotu blikající ãíslice. Pomocí tlaãítka ADV lze posunout blikající ãíslici doprava. Pomocí SET mûïete vïdy nastavit hodnotu blikající ãíslice. Pfiíklad: INFCTRA má poãítat od 8000 dozadu. Nastavte offsetovou hodnotu 8000 a faktor stupàování na -1,000. Pfii resetu pfieskoãí poãitadlo na Ofsetovou hodnotu uloïte pomocí MENU. Nastavení pfii v robû Bod programu dec Pt, nastavení desetinné ãárky. dec Pt FFF.FFF Nastavení poïadovan ch míst za ãárkou Po stisknutí ADV se zobrazí nastavená desetinná ãárka. Pomocí tlaãítka SET desetinnou ãárku nastavíte. Nastavení ãárky uloïíte stisknutím MENU. Nastavení pfii v robû FFFFFF. Bod programu SP LO a SP HI, nastavení limitních hodnot. Programové body se objeví jen pfii vestavûné opci relaise (INFCTRA x1xx). SP LO spodní limitní hodnota SP HI horní limitní hodnota KdyÏ stisknûte tlaãítko ADV, objeví se nastavená limitní hodnota SP LO, popfi. SP HI. Pomocí SET nastavíte ãíselnou hodnotu blikající ãíslice. Pomocí tlaãítka ADV lze pfiepnou blikající ãíslici doleva a doprava. Pomocí SET mûïete vïdy nastavit hodnotu blikající ãíslice. Hodnotu SP LO a SP HI uloïte pomocí stisknutí MENU. Bod programu COnFIG (konfigurace), v eobecné body. ConFIG XXXXXX v eobecná konfigurace 0 analogov v stup 4-20 ma 1 analogov v stup 0-10 V nebo 0-20 ma 0 pfiekroãení a nedosaïení limitní hodnoty nepotfiebuje kvitaci 1 pfiekroãení a nedosaïení limitní hodnoty vyïaduje kvitaci pomocí RESET 0 SP LO (spodní limit pracuje jako Lo Alarm - aktivní jen pfii nedosaïení) 1 SP LO (spodní limit pracuje jako Hi Alarm - aktivní jen pfii pfiekroãení) 0 * ve spojení s RS232 rozhraním Message - Handshake 1 * ve spojení s rozhraním RS 232 Charakter - Handshake 0 stupnice baud rozhraní RS baud 1 stupnice baud rozhraní RS baud 0 status limitu je pfiená en pfies RS232 1 status limitu není pfiená en pfies RS

8 Bod programu SCALE, nastavení faktoru stupàice. Pomocí tlaãítka SET lze pfiepnout mezi násobením a dûlením ukazatele. SCALE In.SC mûrn signál bude násoben SCALE In/SC mûrn signál bude dûlen Pokud stisknete ADV, zobrazí se nastaven koeficient stupàice. Pomocí SET lze nastavit ãíselnou hodnotu blikající ãíslice. Pomocí ADV pfiepnete mezi blikajícím ãíslem vlevo a vpravo. âíselnou hodnotu blikající ãíslice mûïete vïdy nastavit pomocí tlaãítka SET. Za ãíslem vpravo se objeví blikající desetinná ãárka, kterou mûïete pomocí SET pfiesunou na kterékoliv místo. In SC zadat koeficient násobení Pokud v programu ãítaã impulsû zadáte levou ãíslici -, bude INFCTRA poãítat od nastavené offsetové hodnoty dozadu. Pfii záporném faktoru stupàování v programu kmitomûru se objeví záporn ukazatel. Faktor stupàování uloïte stisknutím MENU Pfiipojení TTL, CMOS, 24 V SPS nebo magnetického snímaãe Pfiepínaãe: S1,S4 dolû Pfiipojení snímaãe Namur Pfiíklad 1: Mûfiení otáãek v jednotce otáãky/ min. pfii 1 impuls/ otáãka: Faktor stupàování SCALE In.SC (násobení) nastavte na 60. Pfiíklad 2: Prostfiednictvím prûtokového ãidla se 106 impulsû/litr a v mûrném rozsahu do 48 l/min má b t zobrazeno protékající mnoïství. V poãet vstupní frekvence: Impuls za minutu = 48 l/min. * 106 impulsû/l = 5088 impulsû/min = 84,8 impulsû/sec (Hz) faktur stupàování = poïadovan ukazatel: frekvenci = 48 : 84,8 = 0,56604 Nastavte faktor stupàování na *0,56604 nebo/1, Pomocí desetinné ãárky lze nastavit poïadované rozli ení napfi. 48,00. Pfiepínaãe: S2, S4, S6 dolû Turbínkové prûtokomûry, nízkoúrovàové signály Pfiíklad 3: Pfii aplikací dávkování má b t poãítáno zpûtnû od 5000 ml do 0. 7 impulsû odpovídá mnoïství 1 ml. Nastavte faktor stupàování SCALE In/SC (dûlení) na Dal í bod programu OFFSET nastavte na V tomto nastavení bude INFCTRA poãítat od nastavené offsetové hodnoty zpût. Vstupující impulsy budou dûleny 7, tj. pfii kaïdém 7 impulsu se odeãte 1. Nastavení pfii v robû Pfiepínaãe: S1, S2, S3 dolû Pfiipojení dotykového mûfiiãe nebo kontaktu relé Pfiepínaãe: S4, S5, S6, S7 dolû

9 8. 0. Pfiívod napûtí u pfiístrojû 230/ 115 VAC Zasunuta S5 A, funkce hysterese Alarm ON L N PE Napojení analogového v stupu (volba INFCTRA xx1x) J1 Analogov v stup Obsazení konektorû: Alarm OFF âas GND 0/4-20mA 0-10V Pfiifiazení ukazatele k analogovému v stupu je popsáno pod programov m bodem COnFIG, An LO, An HI Napojení rozhraní RS232 (opce INFCTRA xxx1) Pfiesné nastavení nulového bodu R38 (vpravo) Pfiesné nastavení koncového rozsahu R37 (vlevo) Zapojení relé v stupû (volba INFCTRA x1xx) Obsazení kontaktû: TB3 Pin 1 spodní limitní hodnota SP LO otevfieno max 230 VAC/ 30 VDC, 6A TB3 Pin 2 spodní limitní hodnota SP LO zavfieno max 230 VAC/ 30 VDC, 6A TB3 Pin 3 spodní limitní hodnota SP LO stfiedního kontaktu max 230 VAC/ 30 VDC, 6A TB3 Pin 4 spodní limitní hodnota SP HI otevfieno max 230 VAC/ 30 VDC, 6A TB3 Pin 5 spodní limitní hodnota SP HI zavfieno max 230 VAC/ 30 VDC, 6A TB3 Pin 6 spodní limitní hodnota SP HI stfiedního kontaktu max 230 VAC/ 30 VDC, 6A Funkce propojky S5: S5B zasunut normální funkce SP HI S5 A zasunut funkce hysterese SP HI Pfii funkci hysterese SP HI bude aktivizováno HI relaise pfii pfiekroãení DP HI, zru í se v ak aï po poklesu pod SP LO. Zadní strana Pájecí strana Základová deska Deska analogového v stupu Pájecí strana Display Spojovací deska Rozhraní RS232 Obsazení konektorû INFCTRA IBM PC 9 pinov sub D IBM PC 25 pinov sub D J2-1 neobsazeno J2-2 RTS vstup pro ovládání 7 4 J2-3 TXD - v stup dat 2 3 J2-4 RXD vstup dat 3 2 J2-5 GND57 J2-6 neobsazeno Pfii RTS vstupu pro ovládání log 1 (-10 V)je INFCTRA pfiipraven pfiijmout programovací data. Pfii RTS vstupu pro ovládání log 0 (+10 V) probíhá kontinuální pfienos mûrn ch hodnot ve stupnici baud nastavené pod bodem programu COnFiG xxxxxx. Programování INFCTRA pfies sériové rozhraní RS232 je popsáno v anglickém manuálu Programování Pfii programování musí b t zasunuty propojky S2-B (nebo S2-C) a S3-A. Bod programu Func, nastavení typu programu. Po stisknutí tlaãítka MENU se objeví ukazatel Func. Func rate typ programu kmitomûr Func total typ programu ãítaã impulsû Oba typy programu vyvoláte po sobû stisknutím tlaãítka SET. Stisknutím MENU uloïíte zvolen typ programu. Stisknutím RESET programování pfieru íte. nastavení pfii v robû

INFCPH PHCN-37. UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

INFCPH PHCN-37. UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com

Více

Procesní indikátor série INFINITY

Procesní indikátor série INFINITY Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

IDP - DIGITÁLNÍ PROCESNÍ UKAZATEL. UÏivatelsk manuál http://www.omega.com. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

IDP - DIGITÁLNÍ PROCESNÍ UKAZATEL. UÏivatelsk manuál http://www.omega.com. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com

Více

INFCR. UÏivatelsk manuál. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách. DIGITÁLNÍ UKAZATEL PRO Pt100. UÏivatelská pfiíruãka

INFCR. UÏivatelsk manuál. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách. DIGITÁLNÍ UKAZATEL PRO Pt100. UÏivatelská pfiíruãka Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

INFCS. UÏivatelsk manuál. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách. DIGITÁLNÍ UKAZATEL PRO VÁÎNÍ âidla

INFCS. UÏivatelsk manuál. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách. DIGITÁLNÍ UKAZATEL PRO VÁÎNÍ âidla Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

Frekvenãní kalibrátor

Frekvenãní kalibrátor Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla

SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla Popis/PouÏití SONOMETER 1000, statick kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla s plnû elektronick m zpûsobem mûfiení, je zaloïen na principu mûfiení ultrazvuku.

Více

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 CZ MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 âesky Obrázek 1 MontáÏ klávesnice Obrázek 2 MontáÏ - vyhodnocovací pfiístroj Obrázek 3 Pfiipojení CTV 1 (ovládání impulzû) Obrázek 4 "2-bránov

Více

Pájen v mûník tepla, XB

Pájen v mûník tepla, XB Pájen v mûník tepla, XB Popis / aplikace XB je deskov v mûník tepla pájen natvrdo, vyvinut k pouïití v systémech dálkového vytápûní (tedy pro klimatizaci, vytápûní nebo ohfiev teplé uïitkové vody) Pájené

Více

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití * Obsah uveden v tomto návodu nemusí pfiesnû souhlasit s va ím telefonem, v závislosti na nainstalovaném softwaru nebo na va em poskytovali sluïeb. SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití ELECTRONICS World

Více

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF t TERMINA 1- kanálové t denní spínací hodiny TR 610 top Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF Provozní napûtí OK blikají

Více

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 098A TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALCE.......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství Objemov vodomûr SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy V znamné vlastnosti PouÏití DN 15 aï 40, PN16, do 40 o C. Vysoká pfiesnost a spolehlivost. Nízké tlakové ztráty. Malá citlivost

Více

OMEGA prûmyslové mûfiení ph & vodivosti

OMEGA prûmyslové mûfiení ph & vodivosti ZPRAVODAJ#99-9 OMEGA prûmyslové mûfiení ph & vodivosti p H m e t r y m û fi e n í v o d i v o s t i r e g u l á t o r y a d á v k o v a ã e p H s o n d y p fi e v o d n í k y k s o n d á m INTERNET: SUPER

Více

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR VHODNÉHO TYPU S ocelov mi nádobami PrÛmyslové zmûkãovaãe vody mohou b t rozdûleny do dvou skupin: A) PRÒMYSLOV DECAL (tabulka A), kter nedodává zmûkãenou vodu bûhem B)

Více

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M Katalog Spou tûãe motorû Volba pfiístroje Spou tûãe motorû TeSys 0 PouÏití Ochrana motorû proti zkratûm a pfietíïení Nastavení zkratové spou tû 13 In Jmenovité v kony motorû v AC-3, 400 V Do 15 kw Do 30

Více

HHM29-IR. Multimetr - teplomûr UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz

HHM29-IR. Multimetr - teplomûr UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com

Více

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra 2 2 309 222 01 TERMINA TR 610 top2 TR 612 top2 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 0,5mm - 2,5mm 2 4 5 6 C2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R10a-30T CZ 610 0 105 612 0 105 0 6 12 18 24 top2 TR 610

Více

HHM29-IR. Multimetr - teplomûr UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz

HHM29-IR. Multimetr - teplomûr UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com

Více

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 1300 TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALACE......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 OSW Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28 Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 Obsah Technické údaje: 1 Údaje o regulátoru 9 2 Instalace 10 3 Obsluha 11 Bezpeãnostní

Více

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C 1.3 Stykaãe fiady C 1.3.1 Tabulka ã. 8 technická data Technická data stykaãû fiady C Hlavní kontakty Jmenovité izolaãní napûtí U i [V] Impulzní v drïné napûtí U imp [kv] Jmenovit tepeln proud I th [A]

Více

1 2 3 4 5 6 7 Funkãní tlaãítka Stav Stisknutí tlaãítka Funkce Zapnutí Dlouze Vypnutí Vypnutí Krátce Zapnutí Zastaveno / pozastaveno Krátce Pfiehraje soubory. Pfiehrávání Krátce Pozastaví pfiehrávání. Pozastaveno

Více

AURATON 30 AURATON TH-3

AURATON 30 AURATON TH-3 AURATON 30 AURATON TH-3 (s externím ãidlem 2,5 m) ELEKTRONICK TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE Termostaty fiady AURATON 30 (TH-3) jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze

Více

8 Obouruãní ovládací pulty

8 Obouruãní ovládací pulty Obsah Obouruãní ovládací pulty b V eobecnû.................................................... strana /2 b Popis......................................................... strana / b Technické údaje................................................

Více

Kontrola pfiístupu. systém vyuïívající samostatn ch digitálních kódov ch zámkû

Kontrola pfiístupu. systém vyuïívající samostatn ch digitálních kódov ch zámkû Kontrola pfiístupu Systémy kontroly pfiístupu umoïàují kontrolovat vstup osob do objektû jako jsou kanceláfie, bytové domy, koly a v ude tam, kde je potfieba zamezit vniku nepovolan m osobám. Videx vyrábí

Více

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF 310 884 2- kanálové t denní spínací hodiny Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF Zobrazení spec. funkcí: trvale zap./vyp.

Více

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra 2 2 309 223 01 TERMINA TR 611 top2 TR 622 top2 Ext 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 4 5 6 C2 Ext 1 Ext 2 CZ 611 0 105 622 0 105 0 6 12 18 24 top2 TR 611 0 6 12 18 24 top2 TR 622 Instrukcja

Více

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn.

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn. ÚVOD 1 1.1 Bezpeãnost Regulátor je chránûn ve shodû s tfiídou II IEC 48 a VDE 0411. Pamatujte si, Ïe regulátor nemá Ïádn vypínaã. Bude v provozu ihned, jakmile jej pfiipojíte ke zdroji. Pozn. Regulátor

Více

Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352

Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352 Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352 Konstrukãní provedení pouïití ve strojírenství, fiídící a spínací technice spolehlivé propojovací komponenty pro silové a fiídící kabely robustní hliníkov

Více

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD

Více

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V 0163 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 600 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve

Více

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V 0166 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 300 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve

Více

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! SoloTel elero Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 Obsah Bezpecnostní

Více

Programovatelné relé Zelio Logic Komunikace bez hranic

Programovatelné relé Zelio Logic Komunikace bez hranic Programovatelné relé Zelio Logic Komunikace bez hranic Jednoduše si vyberte ze iroké nabídky Zelio Logic Programovatelné relé Zelio Logic je urãeno pro fiízení jednoduch ch automatizaãních systémû od 10

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6

Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Typová fiada W 40 aï W 160 (Série FTE) Plá Èov transformátor / EI - plechy Rozsah u 63-250 VA. Frekvence 50 / 60 Hz El. krytí IP

Více

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: Strana: 1 Programovateln termostat TS-101 âásti balení: 1. Programovateln termostat 2. roubky 3. HmoÏdinky 4. Vrtání

Více

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Termostat TH-3. Návod k obsluze Termostat TH-3 Návod k obsluze Termostaty fiady TH-2 jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze dvou funkcí, a to b t v provozu (vytápût) nebo b t vypnut. Termostat

Více

Kvalitní pohon garázovych vrat

Kvalitní pohon garázovych vrat POHON GARÁÎOV CH VRAT _ Made by Hörmann Kvalitní pohon garázovych vrat 5P 5P 5P BezúdrÏbová technika s ozuben m pásem - Ïádn levn fietûz jízdního kola Pfiedmontovaná vodící kolejnice - za 90 sekund pfiipravená

Více

Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna

Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna Katalog 005 www.telemecanique.cz Obsah 0 Poãítadla Zelio Count b Úvod.................................................. strany a b Poãítadla provozních hodin a

Více

Pfiíslu enství. Razítko dealerství. www.lancia.cz

Pfiíslu enství. Razítko dealerství. www.lancia.cz Pfiíslu enství Razítko dealerství www.lancia.cz Standardní v bava jednotliv ch modelû i pfiíslu ná v bava na pfiání se mûïe mûnit v závislosti na specifick ch trïních nebo právních poïadavcích. Údaje v

Více

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,

Více

VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO

VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO Giotto 1266-1336 "Svatba v Káni galilejské" Scrovegnská kaple (Padova) VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO ELVOX vytvofiil pro své domovní telefony a videotelefony série panelû, které jsou

Více

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4"

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4 P U O P 13 DOTÁÎ A OTÁÎ STRAA 13.13 Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4" 100 180 53 33 SW 32 G 3/4" manometr anometer tlakové Druckmittler ãidlo embrane membrána Kontrukce:

Více

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02% Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení

Více

Série FMA-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu

Série FMA-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu Série FM-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu Operaãní manuál M1893/1294 Celkov popis Pfievodník FM-900 firmy OMEG je ideální pro ekonomické monitorování prûtoku vzduchu ve vzduchovodech a potrubích, protoïe

Více

ZD 340. Rychlý čítač pro dva snímače. Zkrácený návod. control motion interface

ZD 340. Rychlý čítač pro dva snímače. Zkrácený návod. control motion interface control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de ZD 340 Rychlý čítač pro dva snímače

Více

Teplotní a procesní indikátor

Teplotní a procesní indikátor Teplotní a procesní indikátor Návod k pouïití NEWPORT Electronics, Inc. http://www.newport.cz NEWPORT Electronics, Inc. âítaãe Mûfiiãe frekvence PID regulátory Hodiny/ãasovaãe Tiskárny Procesní indikátory

Více

ZA 340. Indikace polohy s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface

ZA 340. Indikace polohy s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de ZA 340 Indikace polohy s analogovým

Více

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Dvojitý čtyřmístný displej LED Čtyři vstupy Čtyři výstupy Regulace: on/off, proporcionální, PID, PID třístavová Přístupové heslo Alarmové funkce Přiřazení vstupu

Více

sensonic Měřič tepla a průtoku Nejmodernější elektronika pro měření tepla typové schválení TCM 311/00-3360 Měřič tepla

sensonic Měřič tepla a průtoku Nejmodernější elektronika pro měření tepla typové schválení TCM 311/00-3360 Měřič tepla sensonic Nejmodernější elektronika pro měření tepla II Měřič tepla a průtoku Popis funkce Novou generaci mûfiiãû tepla sensonic II tvofií dvû stavební fiady. Kompaktní verze sensonic II integruje poãítadlo,

Více

AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná termostat. Bude Va í rodinû slouïit po léta a v raznû sníïí Va e náklady na energii.

Více

DS-75 JE TO TAK SNADNÉ. kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí

DS-75 JE TO TAK SNADNÉ. kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí DS-75 JE TO TAK SNADNÉ kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí DS-75 OBÁLKOVÁNÍ JE TAK SNADNÉ Pracujete v prostfiedí, kde je zpracování zásilek klíãová otázka? Kompaktní obálkovací stroj má mnoho

Více

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A NÁVOD K OBSLUZE merit - 32A TOMMY HILFIGER WATCHES UÎIVATELSKÁ P ÍRUâKA ZÁRUKA A INFORMACE O SERVISU TOMMY HILFIGER WATCHES Hodinky mû fascinují uï od m ch dûtsk ch let. MÛj otec, kter strávil 42 let Ïivota

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22

Více

100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ

100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ 100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ VÍCE NEÎ 100 NOV CH 11 NOV CH KLÁVESNIC 11 NOV CH KLÁVESNIC KTERÉ SE PRODÁVAJÍ SAMY v echny klávesnice fiady PK: podpora více tónû zvonkohry, univerzální svorka programovatelná jako

Více

504 1.1... napěťový vstup 0,- 504 1.2... proudový vstup 65,- 504 1.3... odporový vstup 80,-

504 1.1... napěťový vstup 0,- 504 1.2... proudový vstup 65,- 504 1.3... odporový vstup 80,- název strana 501 ZEPAX 01 - Přístroj ukazovací číslicový volně programovatelný 1 502 ZEPAX 02 - Přístroj ukazovací číslicový 1 504 ZEPAX 04 - Přístroj ukazovací číslicový se signalizací 1 510 ZEPAX 10

Více

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení

Více

Vakuové stykaãe fiady VK a VM Kompaktní vakuové stykaãe fiady VK Modulární stykaãe fiady VM Pracovní podmínky:

Vakuové stykaãe fiady VK a VM Kompaktní vakuové stykaãe fiady VK Modulární stykaãe fiady VM Pracovní podmínky: Vakuové stykaãe fiady V a VM Vakuové stykaãe z fiad V a VM jsou urãeny pro spínání v silov ch ovodech stfiídavého napûtí do 1000 V, zejména pro kategorie uïití AC-1, AC-2, AC-3 neo AC-4. Jsou velmi vhodné

Více

SCAME-CZ, s.r.o. Tfiídvorská Kolín

SCAME-CZ, s.r.o. Tfiídvorská Kolín SCAME-CZ, s.r.o. Tfiídvorská 388 280 00 Kolín tel.: +420 321 726758 fax.: +420 321 728525 http://www.scame.cz e-mail: scame@scame.cz MBOX Series Rozvaděče pro staveniště MBOX Série ROZVADĚČE PRO STAVENIŠTĚ

Více

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení... V e s t a v n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C F T 1 6 1 N á v o d n a m o n t á ž,, p o u ž i t í a ú d r ž b u OBSAH MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení

Více

âernobílá laserová tiskárna, která umoïàuje barevn tisk

âernobílá laserová tiskárna, která umoïàuje barevn tisk âernobílá laserová tiskárna, která umoïàuje barevn tisk Moderní fiada Epson AcuLaser 2600 nejenom pfiiná í rychl a profesionální jednobarevn tisk. Nabízí vám také maximální flexibilitu. Jednoduch m pfiidáním

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský

Více

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks)

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks) Technické údaje Rozsah kmitoãtov ch pásem FM (VKV): 87,5 108,0 MHz LW (DV): 148,5 285 khz MW (SV): 520 1610 khz SW (KV): 5,9 18,0 MHz Napájení SíÈové napájení: Pfiíkon: Bateriové napájení: Reproduktor

Více

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 091 9 programû 6 pfiednastaven ch, 3 definované uïivatelem 3 nastavení teploty moïnost manuálního ovládání nastaviteln

Více

Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken. Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů. Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek

Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken. Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů. Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek Charakteristika systému VMS08 je mikroprocesorem řízená jednotka určená

Více

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače Z5 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 14 mm se znaménkem a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení 24 VDC

Více

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx TECHNICKÁ DOKUMENTACE Výrobce: Lomnická 111, 509 01 Nová Paka Česká republika tel./fax: 493 721 414, 493 721 515, 493 721 995 e-mail: apo@apoelmos.cz http://www.apoelmos.cz

Více

VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO

VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO ELVOX_catalogue_2004_CZ 1.4.2005 16:23 Stránka 70 Giotto 1266-1336 "Svatba v Káni galilejské" Scrovegnská kaple (Padova) VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO ELVOX vytvofiil pro své domovní

Více

UTP 4 2 AWG 24/1. Datové nestínûné kabely UTP Cat. 5e. Konstrukce. Charakteristické hodnoty. Technická data. Normy. PouÏití. Dal í typy na vyïádání

UTP 4 2 AWG 24/1. Datové nestínûné kabely UTP Cat. 5e. Konstrukce. Charakteristické hodnoty. Technická data. Normy. PouÏití. Dal í typy na vyïádání UTP 4 2 AWG 24/1 Datové nestínûné kabely UTP Cat. 5e PrÛmûr jádra: Izolace: Barevné oznaãení: 0,51 mm (AWG 24) Cu-jádro plné holé PE oranïová/bílo-oranïová modrá/bílo-modrá zelená/bílo-zelená hnûdá/bílo-hnûdá

Více

Software ZEPAX 01: SWK (ZPX 01) 700,- SWK (ARCHIV) 1 200,-

Software ZEPAX 01: SWK (ZPX 01) 700,- SWK (ARCHIV) 1 200,- název strana 501 ZEPAX 01 - Přístroj ukazovací číslicový volně programovatelný 1 502 ZEPAX 02 - Přístroj ukazovací číslicový 1 504 ZEPAX 04 - Přístroj ukazovací číslicový se signalizací 1 510 ZEPAX 10

Více

pro inkrementální a absolutní snímače

pro inkrementální a absolutní snímače TYP Z58 Univerzální indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače připojení pro inkrementální nebo absolutní systémy (FMAX, FEMAX, EMAX) osvědčené standardní funkce (např. opravný a multiplikační

Více

OMEGA termoãlánkové sondy

OMEGA termoãlánkové sondy ZPRAVODAJ#99-3 OMEGA termoãlánkové sondy h o l é t e r m o ã l á n k y i z o l o v a n é t e r m o ã l á n k y p l á È o v é s k o n e k t o r e m dvojité termoãlánky p l á È o v é s p fi í v o d n í m

Více

Teplotní a procesní indikátor UÏivatelsk manuál

Teplotní a procesní indikátor UÏivatelsk manuál Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660, fax: (203) 359-7700

Více

MATRIX DC Napájecí Zdroj

MATRIX DC Napájecí Zdroj 1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L

Více

Tel.: Fax.: Web:

Tel.: Fax.: Web: DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární

Více

Teplotní a procesní regulátor UÏivatelsk manuál

Teplotní a procesní regulátor UÏivatelsk manuál Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660, fax: (203) 359-7700

Více

TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V

TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V VECTORFLUX VFB40 1,5-7,5 kw ŘADA B1 Typové označení VFB40-004 -006-008 -010-012 -016 Doporučený výkon motoru P nom kw 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 Jmenovitý

Více

Výhody/Použití. Varianty. prostředí. Flexibilní vícekomponentní měřící. Třída přesnosti 0,0025. Měřící zesilovač. Ovládání dotykovou obrazovkou

Výhody/Použití. Varianty. prostředí. Flexibilní vícekomponentní měřící. Třída přesnosti 0,0025. Měřící zesilovač. Ovládání dotykovou obrazovkou Datový list Měřící zesilovač MCMpro Výhody/Použití Flexibilní vícekomponentní měřící zesilovač Třída přesnosti 0,0025 Konfigurovatelný uživatelský software Ovládání dotykovou obrazovkou Konfigurovatelné

Více

info 2/2004 Pfiehled novinek info@newport.cz www.newport.cz www.omegashop.cz NEWPORT ELECTRONICS, KARVINÁ, TEL.: 596 311 899, FAX: 596 311 114

info 2/2004 Pfiehled novinek info@newport.cz www.newport.cz www.omegashop.cz NEWPORT ELECTRONICS, KARVINÁ, TEL.: 596 311 899, FAX: 596 311 114 info 2/2004 info@newport.cz www.newport.cz www.omegashop.cz Pfiehled novinek VIZUALIZACE 10BASE-T PC on LAN Ethernet LAN INTERNET iserver iserver RS-232 Serial Device NEWPORT ELECTRONICS, KARVINÁ, TEL.:

Více

Za bezpeãnost se zaruãujeme sv m dobr m jménem

Za bezpeãnost se zaruãujeme sv m dobr m jménem BEZPEâNÉ P ÍSTROJE OD FIRMY MESSER Za bezpeãnost se zaruãujeme sv m dobr m jménem Filtr z nerezové oceli Plynov zpûtn ventil zabraàuje zpûtnému toku media Eurorychlo umoïàuje rychlé plynotûsné pfiipojení

Více

LiYY-BL/LiYCY-BL. Kabely do v bu ného prostfiedí, bez zeleno-ïluté Ïíly, EMC* Technická data. Konstrukce kabelu LiYY-BL. Konstrukce kabelu LiYCY-BL

LiYY-BL/LiYCY-BL. Kabely do v bu ného prostfiedí, bez zeleno-ïluté Ïíly, EMC* Technická data. Konstrukce kabelu LiYY-BL. Konstrukce kabelu LiYCY-BL LiYY-BL/LiYCY-BL Kabely do v bu ného prostfiedí, bez zeleno-ïluté Ïíly, EMC* Konstrukce LiYY-BL - Lanûné mûdûné jádro dle normy DIN VDE 0295 a IEC 60228 tfi. 5 (plné jádro na vyïádání) - Jádro izolováno

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

TX82B - ET. Digitální ukazatel napájený z proudové smyčky s rozšířeným rozsahem pracovních teplot od - 40 C + 85 C

TX82B - ET. Digitální ukazatel napájený z proudové smyčky s rozšířeným rozsahem pracovních teplot od - 40 C + 85 C TX82B - ET Digitální ukazatel napájený z proudové smyčky s rozšířeným rozsahem pracovních teplot od - 40 C + 85 C Uživatelská příručka Model TX82B Digitální ukazatel proudu OBSAH 1.0 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

Regulátory koncových poloh CMFL

Regulátory koncových poloh CMFL hlavní údaje Všeobecné údaje vlastnosti Rozsah pou ití Regulátor koncových poloh CMFL slouží k polohování válce s krátkým zdvihem ADNE-LAS s regulovanou silou. Jedná se vlastně o pneumatický válec doplněný

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

Nové audio soupravy VIDEX. Souprava Digiphone. 4K-1 AUDIO KIT Dvefiní souprava série 4000 s jedním tlaãítkem obsahuje:

Nové audio soupravy VIDEX. Souprava Digiphone. 4K-1 AUDIO KIT Dvefiní souprava série 4000 s jedním tlaãítkem obsahuje: Nové audio soupravy VIDEX série 4000 4K-1 AUDIO KIT Dvefiní souprava série 4000 s jedním tlaãítkem obsahuje: 1 venkovní jednotkou s jedním tlaãítkem (Art.4836-1), masivní montáïní rámeãek s krabiãkou pro

Více

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 BPT 093 RX DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend.

Více

PHCN-50. Uživatelská příručka

PHCN-50. Uživatelská příručka PHCN-50 Uživatelská příručka Průmyslové zapisovače a regulátory ph Série PHCN-50 $1105 Základní jednotka Zapisovač a regulátor ph Můžete vybírat ze 6 modelů Měření, regulace a zápis ph Rozsah od 2 do 12

Více

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech

Více

Dvefiní zavíraã DORMA TS 72

Dvefiní zavíraã DORMA TS 72 Dvefiní zavíraã DORMA TS 72 DORMA TS 72 Dvefiní zavíraã Ideální fie ení pro dvefie do 1100 mm Pokud se mají dvefie po otevfiení zcela jednodu e znovu zavfiít, osvûdãil se DORMA TS 72 jako univerzálnû pouïiteln

Více

YY-JZ/-OZ (YSLY) Flexibilní ovládací kabely, ãíslované Ïíly. Konstrukce. Technická data. PouÏití

YY-JZ/-OZ (YSLY) Flexibilní ovládací kabely, ãíslované Ïíly. Konstrukce. Technická data. PouÏití YY-JZ/-OZ (YSLY) Flexibilní ovládací kabely, vané Ïíly - Lanûné mûdûné jádro dle normy DIN VDE 0295, IEC 60228 tfi.5 - Izolace jádra ze speciální smûsi PVC - âerné Ïíly s opakujícím se bíl m váním dle

Více

COP Quick start KA CECO :29 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

COP Quick start KA CECO :29 Pagina 1. FordKa. Feel the difference OP Quick start K O 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Rychlé Owner s zahájení handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.305 PP K O 8-07-2008 4:05 Pagina S MNU

Více

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí P U P O 13 DOTÁÎ A OTÁÎ SPCIÁLÍCH âástí STRAA 13.5 Stator Protector STP- 2A - ochrann pfiístroj proti bûhu na sucho Obsah Strana 1 Funkãní princip.................................................... 13.6

Více

pro inkrementální a absolutní snímače

pro inkrementální a absolutní snímače TYP Z58 Univerzální indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače připojení pro inkrementální nebo absolutní systémy (FMAX, FEMAX, EMAX) osvědčené standardní funkce (např. opravný a multiplikační

Více