1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn."

Transkript

1 ÚVOD Bezpeãnost Regulátor je chránûn ve shodû s tfiídou II IEC 48 a VDE Pamatujte si, Ïe regulátor nemá Ïádn vypínaã. Bude v provozu ihned, jakmile jej pfiipojíte ke zdroji. Pozn. Regulátor nevystavujte de ti nebo vlhkosti. Neprovozujte regulátor v hofilavém nebo v bu ném prostfiedí. Stejnû jako u jin ch elektronick ch pfiístrojû, i zde se mûïete pfii instalaci, kalibrování, nebo odstraàování í setkat s vysok m napûtím. Buìte opatrní pfii práci poblíï vodiãû, pfiená ejících velk proud. PouÏívejte zkrucované párové vodiãe pro pfiipojení k mûfiiãi. PouÏívejte magneticky stínûné materiály, nebo odstraàte mûfiiã z dosahu zdroje proudu, aby jste redukovali problémy s magnetick m polem. Nepfiekraãujte hodnotu jmenovitého v konu, uvedeného na títku, kter se nachází na horní stranû krytu regulátoru. Opomenutí pfii sledování v ech instrukcí a varování mûïe vést ke zranûní! 1 ÚVOD Bezpeãnost Regulátor je chránûn ve shodû s tfiídou II IEC 48 a VDE Pamatujte si, Ïe regulátor nemá Ïádn vypínaã. Bude v provozu ihned, jakmile jej pfiipojíte ke zdroji. Pozn. Regulátor nevystavujte de ti nebo vlhkosti. Neprovozujte regulátor v hofilavém nebo v bu ném prostfiedí. Stejnû jako u jin ch elektronick ch pfiístrojû, i zde se mûïete pfii instalaci, kalibrování, nebo odstraàování í setkat s vysok m napûtím. Buìte opatrní pfii práci poblíï vodiãû, pfiená ejících velk proud. PouÏívejte zkrucované párové vodiãe pro pfiipojení k mûfiiãi. PouÏívejte magneticky stínûné materiály, nebo odstraàte mûfiiã z dosahu zdroje proudu, aby jste redukovali problémy s magnetick m polem. Nepfiekraãujte hodnotu jmenovitého v konu, uvedeného na títku, kter se nachází na horní stranû krytu regulátoru. Opomenutí pfii sledování v ech instrukcí a varování mûïe vést ke zranûní! 1

2 1 SluÏba zákazníkûm ÚVOD 1. Dfiíve, neï zaãnete Potfiebujete-li pomoc, prosím volejte Oddûlení sluïeb zákazníkûm, které je uvedeno na zadní stranû tohoto manuálu. Prohlídka va í dodávky OdstraÀte obal a zkontrolujte, zda jste obdrïeli v e, co je uvedeno na seznamu. Ihned po obdrïení zásilky zkontrolujte bednu a vybavení, zda nejsou po kozeny. V imnûte si v ech známek hrubého zacházení bûhem pfiepravy. Pfiepravci ihned ohlaste jakékoliv kody. Pfiepravce není zodpovûdn za jakékoliv nároky za kodu, pokud materiál nebyl uloïen pro prohlídku. Po prohlídce a vyjmutí obsahu uschovejte balicí materiál a krabici, pro pfiípad pozdûj í pfiepravy. 1 SluÏba zákazníkûm ÚVOD 1. Dfiíve, neï zaãnete Potfiebujete-li pomoc, prosím volejte Oddûlení sluïeb zákazníkûm, které je uvedeno na zadní stranû tohoto manuálu. Prohlídka va í dodávky OdstraÀte obal a zkontrolujte, zda jste obdrïeli v e, co je uvedeno na seznamu. Ihned po obdrïení zásilky zkontrolujte bednu a vybavení, zda nejsou po kozeny. V imnûte si v ech známek hrubého zacházení bûhem pfiepravy. Pfiepravci ihned ohlaste jakékoliv kody. Pfiepravce není zodpovûdn za jakékoliv nároky za kodu, pokud materiál nebyl uloïen pro prohlídku. Po prohlídce a vyjmutí obsahu uschovejte balicí materiál a krabici, pro pfiípad pozdûj í pfiepravy.

3 ÚVOD 1 Pozn. DEAKTIVACE V STUPÒ Mód Stanby (Pfiíprava) je vhodn pro nastavování parametrû regulátoru nebo pfii opravû prvkû regulaãní smyãky.pokud je pfiístroj v tomto módu, jsou v echny v stupy deaktivovány, ale nastavené parametry zûstávají uchovány.toto usnadàuje nastavení celého systému pfii pfiipojení napájení. Je-li regulátor v módu RUN, stisknûte dvakrát tlaãítko ENTER, aby jste znemoïnili ãinnost v ech v stupû a alarmû. Nyní se regulátor nachází v módu STANDBY (pfiíprava), stisknûte je tû jednou tlaã. ENTER pro obnovení módu RUN. Upozornûní:Stisknûte dvakrát laãítko ENTER pro vypnutí systému v pfiípadû nebezpeãí. ÚVOD 1 Pozn. DEAKTIVACE V STUPÒ Mód Stanby (Pfiíprava) je vhodn pro nastavování parametrû regulátoru nebo pfii opravû prvkû regulaãní smyãky.pokud je pfiístroj v tomto módu, jsou v echny v stupy deaktivovány, ale nastavené parametry zûstávají uchovány.toto usnadàuje nastavení celého systému pfii pfiipojení napájení. Je-li regulátor v módu RUN, stisknûte dvakrát tlaãítko ENTER, aby jste znemoïnili ãinnost v ech v stupû a alarmû. Nyní se regulátor nachází v módu STANDBY (pfiíprava), stisknûte je tû jednou tlaã. ENTER pro obnovení módu RUN. Upozornûní:Stisknûte dvakrát laãítko ENTER pro vypnutí systému v pfiípadû nebezpeãí.

4 POZNÁMKY 4 POZNÁMKY 4

5 NASTAVENÍ.1 MontáÏ regulátoru Pozn. Zadní konektorov kryt je moïné odejmout pro snadnûj í pfiipojení vodiãû, pokud je to nutné. 5. (NEMA 4) 48.0 (NEMA 1) Ø 1.75 ±.0 [44.5 ±0.5] 0.9 tlou Èka panelu.6 MAX 1.0 MIN tlou Èka panelu 6.4 MAX 0.8 MIN [ ±.061 ] MAX ãtvercov 114. MAX kruhov [ ±.061 ].000 âelní pohled V fiez v panelu kruhov V fiez v panelu ãtvercov 5 NASTAVENÍ.1 MontáÏ regulátoru Pozn. Zadní konektorov kryt je moïné odejmout pro snadnûj í pfiipojení vodiãû, pokud je to nutné. 5. (NEMA 4) 48.0 (NEMA 1) Ø 1.75 ±.0 [44.5 ±0.5] 0.9 tlou Èka panelu.6 MAX 1.0 MIN tlou Èka panelu 6.4 MAX 0.8 MIN [ ±.061 ] MAX ãtvercov 114. MAX kruhov [ ±.061 ].000 âelní pohled V fiez v panelu kruhov V fiez v panelu ãtvercov 5

6 NASTAVENÍ Obrázek MontáÏ regulátoru 6 NASTAVENÍ Obrázek MontáÏ regulátoru 6

7 NASTAVENÍ.. Pohled na ãelní panel Obr..1 Figure.1 âelní Front panel Panel Display Signalizace SP1 Indikátor V stup 1 / Bod nastavení 1 SP Indikátor V stup / Bod nastavení AL1 Indikátor Alarm 1 AL Indikátor Alarm C Indikátor jednotky - C F Indikátor jednotky - F PV Vrchní displej zobrazuje mûfienou hodnotu SV Spodní displej zobrazuje Ïádanou hodnotu MENU Mûní display na Konfiguraãní mód a postupuje F pfies poloïky menu* /MAX Viz str. 0* programování a zobrazení max.hodnoty /MIN Viz str. 0* programování a zobrazení min.hodnoty ENTER ZpfiístupÀuje podmenu v Konfiguraãním módu a ukládá zvolené hodnoty* * Viz Funkce: Konfiguraãní mód a âást 4 Funkce: Pracovní mód 7 NASTAVENÍ.. Pohled na ãelní panel Obr..1 Figure.1 âelní Front panel Panel Display Signalizace SP1 Indikátor V stup 1 / Bod nastavení 1 SP Indikátor V stup / Bod nastavení AL1 Indikátor Alarm 1 AL Indikátor Alarm C Indikátor jednotky - C F Indikátor jednotky - F PV Vrchní displej zobrazuje mûfienou hodnotu SV Spodní displej zobrazuje Ïádanou hodnotu MENU Mûní display na Konfiguraãní mód a postupuje F pfies poloïky menu* /MAX Viz str. 0* programování a zobrazení max.hodnoty /MIN Viz str. 0* programování a zobrazení min.hodnoty ENTER ZpfiístupÀuje podmenu v Konfiguraãním módu a ukládá zvolené hodnoty* * Viz Funkce: Konfiguraãní mód a âást 4 Funkce: Pracovní mód 7

8 NASTAVENÍ.. Pohled na zadní panel Obrázek. Oznaãení konektorû na zadní stranû a moïná oznaãení odli n ch modelû 8 NASTAVENÍ.. Pohled na zadní panel Obrázek. Oznaãení konektorû na zadní stranû a moïná oznaãení odli n ch modelû 8

9 NASTAVENÍ Power INPUT Oznaãení konektorû na zadní stranû Konektor pro pfiipojení napájecího napûtí : V echny modely Konektor vstupu: v echny modely TC (Termoãlánek) PR (unifikovan signál) RTD (Pt 100) ALARM 1 Relé ALARM 1 SPST Normálnû otevfieno: V echny modely OUTPUT 1 V stup regulátoru: (Na základû jednoho z následujících modelû:) Relé SPDT Napûtí a proud Elektronicky spínané relé Pulzní OUTPUT V stup regulátoru: (Na základû jednoho z následujících modelû:) Relé SPST Normálnû otevfieno Elektronicky spínané relé Pulzní VOLITELNÉ Na základû jednoho z následujících modelû: ROZ Í ENÍ RSC Izolovan analogov v stup. RS485 Alarm Relé SPST normálnû otevfieno Vzdálen bod nastavení 9 NASTAVENÍ Power INPUT Oznaãení konektorû na zadní stranû Konektor pro pfiipojení napájecího napûtí : V echny modely Konektor vstupu: v echny modely TC (Termoãlánek) PR (unifikovan signál) RTD (Pt 100) ALARM 1 Relé ALARM 1 SPST Normálnû otevfieno: V echny modely OUTPUT 1 V stup regulátoru: (Na základû jednoho z následujících modelû:) Relé SPDT Napûtí a proud Elektronicky spínané relé Pulzní OUTPUT V stup regulátoru: (Na základû jednoho z následujících modelû:) Relé SPST Normálnû otevfieno Elektronicky spínané relé Pulzní VOLITELNÉ Na základû jednoho z následujících modelû: ROZ Í ENÍ RSC Izolovan analogov v stup. RS485 Alarm Relé SPST normálnû otevfieno Vzdálen bod nastavení 9

10 NASTAVENÍ.4. MECHANICKÁ INSTALACE Nastavení DIP pfiepínaãe musí odpovídat Va í volbû v menu Vstup / Typ (viz.0 pro menu Vstup / Typ). DIP pfiepínaã je pfiístupn pfies otvor na boãní stûnû pouzdra. Po opatrném vyjmutí regulátoru z pouzdra, viz instrukce v i.1, najdete pfiepínaã (viz obrázek.) a nastavte jej podle následující tabulky. Konfigurace DIP pfiepínaãe OFF ON Obrázek. Umístûní DIP pfiepínaãe - nastavení pfiepínaãe je zobrazeno v pozici OFF = VYP. 10 NASTAVENÍ.4. MECHANICKÁ INSTALACE Konfigurace DIP pfiepínaãe Nastavení DIP pfiepínaãe musí odpovídat Va í volbû v menu Vstup / Typ (viz.0 pro menu Vstup / Typ). DIP pfiepínaã je pfiístupn pfies otvor na boãní stûnû pouzdra. Po opatrném vyjmutí regulátoru z pouzdra, viz instrukce v i.1, najdete pfiepínaã (viz obrázek.) a nastavte jej podle následující tabulky. Obrázek. Umístûní DIP pfiepínaãe - nastavení pfiepínaãe je zobrazeno v pozici OFF = VYP. 10

11 NASTAVENÍ Nastavení DIP pfiepínaãe Termoãlánek RTD Pt 100 RTD Pt 1k/0,5kV 1k/0,5k PrÛbûh 0 ma 0mA ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF PrÛbûh 100mV 100mV PrÛbûh 1V 1V PrÛbûh 10V 10V ON OFF ON OFF ON OFF NASTAVENÍ Nastavení DIP pfiepínaãe Termoãlánek RTD Pt 100 RTD Pt 1k/0,5kV 1k/0,5k PrÛbûh 0 ma 0mA ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF PrÛbûh 100mV 100mV PrÛbûh 1V 1V PrÛbûh 10V 10V ON OFF ON OFF ON OFF

12 NASTAVENÍ.5. Elektrická instalace P ÍKLAD ZAPOJENÍ REGULÁTORU Obrázek dole zobrazuje schéma elektrického zapojení! Ochranná zemnící svorka musí b t pfiipojena z bezpeãtnostních dûvodû Vystup 1. Vystup.! Pojistka 1. Pojistka. Pojistka P. OUTPUT 1 OUTPUT POWER COM N.O. N.C. COM N.O. N L E N.C. COM RX TX RTN ALARM 1 RS- RTD E S S T/C PRCS Alarm 1. N.C. Pojistka A. N PE Pojistka Konektor Typ vystupu Pojistka 1. Output 1 Relé Pojistka. Pojistka P. Output Power Pojistka A. Alarm 1 Relé SSR N/A Relé Pro 110Vst 5A(T) 5A(T) 1A(T) 50mA(T) A(T) Pro 0Vst A(T) A(T) 1A(T) 100mA(T) A(T) Poznámka: pouïití pojistek je volitelné a záleïí na poïadovaném stupni ochrany. Uvedené hodnoty jsou minimální doporuãené pro ochranu regulátoru. Pro specifické zatíïení konzultujte zpûsob zapojení. 1 NASTAVENÍ.5. Elektrická instalace P ÍKLAD ZAPOJENÍ REGULÁTORU Obrázek dole zobrazuje schéma elektrického zapojení! Ochranná zemnící svorka musí b t pfiipojena z bezpeãtnostních dûvodû Vystup 1. Vystup.! Pojistka 1. Pojistka. Pojistka P. OUTPUT 1 OUTPUT POWER COM N.O. N.C. COM N.O. N L E N.C. COM RX TX RTN ALARM 1 RS- RTD E S S T/C PRCS Alarm 1. N.C. Pojistka A. N PE Pojistka Konektor Typ vystupu Pojistka 1. Output 1 Relé Pojistka. Pojistka P. Output Power Pojistka A. Alarm 1 Relé SSR N/A Relé Pro 110Vst 5A(T) 5A(T) 1A(T) 50mA(T) A(T) Pro 0Vst A(T) A(T) 1A(T) 100mA(T) A(T) Poznámka: pouïití pojistek je volitelné a záleïí na poïadovaném stupni ochrany. Uvedené hodnoty jsou minimální doporuãené pro ochranu regulátoru. Pro specifické zatíïení konzultujte zpûsob zapojení. 1

13 NASTAVENÍ P ÍKLADY ZAPOJENÍ VSTUPU Obrázek dole zobrazuje schéma elektrického zapojení pro jak koliv typ termoãlánku. Napfiíklad, pro typ K je zapojen Ïlut vodiã do svorky + (+S) a ãerven vodiã do svorky - (-S). Konfigurujete-li vá regulátor, zvolte termoãlánek a typ termoãlánku v menu Vstupní typ. (viz ). N.C. N.O. COM N.C. RX COM TX N.O. GND POWER GND LOW RS- OUTPUT COM ALARM 1 OUTPUT Termoãlánek R RTD E S S T/C PR HIGH TERMOâLÁNEK THERMOCOUPLE Obrázek.4 Schéma elektrického zapojení termoãlánku 1 NASTAVENÍ P ÍKLADY ZAPOJENÍ VSTUPU N.C. N.O. COM N.C. RX COM TX GND N.O. GND LOW HIGH R RTD E RS- OUTPUT COM ALARM 1 OUTPUT 1 Obrázek dole zobrazuje schéma elektrického zapojení pro jak koliv typ termoãlánku. Napfiíklad, pro typ K je zapojen Ïlut vodiã do svorky + (+S) a ãerven vodiã do svorky - (-S). Konfigurujete-li vá regulátor, zvolte termoãlánek a typ termoãlánku v menu Vstupní typ. (viz ). POWER.5.1. Termoãlánek S S T/C PR TERMOâLÁNEK THERMOCOUPLE Obrázek.4 Schéma elektrického zapojení termoãlánku 1

14 NASTAVENÍ.5.. Dvou/Tfií/âtyfi-vodiãov Pt 100 Obrázky dole znázoràují pfiipojení vstupu pro zapojení, nebo 4-vodiãového Pt 100. Pfiipojení dvûma vodiãi je nejjednodu í metoda, ale nekompenzuje teplotní zmûny vedení a ãasto se vyïaduje rekalibrace kvûli ru ení. OUTPUT 1 COM N.O. N.C. N.C. COM RX TX GND ALARM 1 RS- Tfiívodiãové zapojení pracuje nejlépe s vedením o pfiibliïnû stejném odporu. Regulátor mûfií RTD plus horní a dolní úbytek napûtí a poté odeãítá dvakrát mûfien úbytek napûtí v dolním vedení napájecího proudu, coï zpûsobuje vynikající zru ení odporu vedení pro vyrovnaná mûfiení. âtyfivodiãové zapojení RTD je vhodné pro nevyrovnan odpor vedení a umoïàuje regulátoru mûfiit a odeãítat napûtí vedení, které vyrábí nejlep í zru ení odporu vedení. Pfii konfiguraci va eho regulátoru zvolte typ RTD a hodnotu RTD v menu Typ vstupu. (viz strana 6). POWER GND LOW HIGH E RTD S T/C PR R S E RTD S T/C PR R S D W GH E GND RTD S T/C PR R S 14 RTD Obrázek.5 Dvouvodiãové zapojení Pt100 RTD Obrázek.6. Tfiívodiãové zapojení Pt100 RTD Obrázek.7 âtyfivodiãové zapojení Pt100 NASTAVENÍ.5.. Dvou/Tfií/âtyfi-vodiãov Pt 100 Obrázky dole znázoràují pfiipojení vstupu pro zapojení, nebo 4-vodiãového Pt 100. Pfiipojení dvûma vodiãi je nejjednodu í metoda, ale nekompenzuje teplotní zmûny vedení a ãasto se vyïaduje rekalibrace kvûli ru ení. OUTPUT 1 COM N.O. N.C. N.C. COM RX TX GND ALARM 1 RS- Tfiívodiãové zapojení pracuje nejlépe s vedením o pfiibliïnû stejném odporu. Regulátor mûfií RTD plus horní a dolní úbytek napûtí a poté odeãítá dvakrát mûfien úbytek napûtí v dolním vedení napájecího proudu, coï zpûsobuje vynikající zru ení odporu vedení pro vyrovnaná mûfiení. âtyfivodiãové zapojení RTD je vhodné pro nevyrovnan odpor vedení a umoïàuje regulátoru mûfiit a odeãítat napûtí vedení, které vyrábí nejlep í zru ení odporu vedení. Pfii konfiguraci va eho regulátoru zvolte typ RTD a hodnotu RTD v menu Typ vstupu. (viz strana 6). POWER GND LOW HIGH E RTD S T/C PR R S E RTD S T/C PR R S D W GH E GND RTD S T/C PR R S 14 RTD Obrázek.5 Dvouvodiãové zapojení Pt100 RTD Obrázek.6. Tfiívodiãové zapojení Pt100 RTD Obrázek.7 âtyfivodiãové zapojení Pt100

15 NASTAVENÍ.5.. Proudov vstup E GND RTD S T/C PR R S Obrázek pfiedstavuje schéma elektrického zapojení pro proud typu 0-0mA nebo 4-0mA. Pfii konfiguraci va eho regulátoru zvolte Process type v menu Input type (Typ vstupu )-viz strana mA Obrázek.8 Pfiipojení proudového signálu.5.4. NapûÈov vstup E GND RTD S T/C PR VOLTAGE R S Obrázek pfiedstavuje schéma elektrického zapojení pro prûbûhové napûtí typu 0-0,1V, 0-1V nebo 0-10V. Pfii konfiguraci va eho regulátoru zvolte typ Process type v menu Input type (Typ vstupu )- viz strana 8. Obrázek.9 Pfiipojení napûèového signálu 15 NASTAVENÍ.5.. Proudov vstup E GND RTD S T/C PR R S Obrázek pfiedstavuje schéma elektrického zapojení pro proud typu 0-0mA nebo 4-0mA. Pfii konfiguraci va eho regulátoru zvolte Process type v menu Input type (Typ vstupu )-viz strana mA Obrázek.8 Pfiipojení proudového signálu.5.4. NapûÈov vstup E GND RTD S T/C PR VOLTAGE R S Obrázek pfiedstavuje schéma elektrického zapojení pro prûbûhové napûtí typu 0-0,1V, 0-1V nebo 0-10V. Pfii konfiguraci va eho regulátoru zvolte typ Process type v menu Input type (Typ vstupu )- viz strana 8. Obrázek.9 Pfiipojení napûèového signálu 15

16 .1 Úvod Regulátor má dva odli né provozní módy. První, mód RUN, je pouïíván pro zobrazení hodnot pro procesní promûnné a bodu nastavení a ke zobrazení nebo vynulování maximální a minimální hodnoty. Druh mód, Menu konfiguraãního módu, se pouïívá pro prûchod pfies menu voleb a konfigurování regulátoru. âást tohoto manuálu vysvûtlí Menu Konfiguraãního módu. Pro správnou provozní funkci regulátoru musí uïivatel nejdfiíve naprogramovat nebo konfigurovat volby menu v Menu konfiguraãního módu. První zapnutí va eho regulátoru Regulátor se zaktivuje ihned po pfiipojení ke zdroji napájení. Nemá Ïádn síèov vypínaã. Jako první zabliká reset na PV, zobrazí ãíslo verze software na displeji SV a pokraãuje módem RUN. Pro zahájení konfigurace va eho regulátoru stisknûte MENU, aby jste se dostali do Konfiguraãního módu. Va e první poloïka v menu bude ID kód. Viz. pro informace o konfigurování va eho regulátoru poãínající menu ID kód Úvod Regulátor má dva odli né provozní módy. První, mód RUN, je pouïíván pro zobrazení hodnot pro procesní promûnné a bodu nastavení a ke zobrazení nebo vynulování maximální a minimální hodnoty. Druh mód, Menu konfiguraãního módu, se pouïívá pro prûchod pfies menu voleb a konfigurování regulátoru. âást tohoto manuálu vysvûtlí Menu Konfiguraãního módu. Pro správnou provozní funkci regulátoru musí uïivatel nejdfiíve naprogramovat nebo konfigurovat volby menu v Menu konfiguraãního módu. První zapnutí va eho regulátoru Regulátor se zaktivuje ihned po pfiipojení ke zdroji napájení. Nemá Ïádn síèov vypínaã. Jako první zabliká reset na PV, zobrazí ãíslo verze software na displeji SV a pokraãuje módem RUN. Pro zahájení konfigurace va eho regulátoru stisknûte MENU, aby jste se dostali do Konfiguraãního módu. Va e první poloïka v menu bude ID kód. Viz. pro informace o konfigurování va eho regulátoru poãínající menu ID kód. 16

17 Tlaãítko MENU Funkce v konfiguraãním módu Pro zpfiístupnûní Konfiguraãního módu musí uïivatel nejdfiíve stisknout MENU. Prvním menu, které se objeví, bude ID kód. UÏivatel mûïe procházet pfies v echna vrchní menu pomocí stisknutí a drïení MENU. Volba ID 0000 vám umoïní vyhnout se ID menu pomocí tlaãítka MENU. /MAX Stisknûte toto tlaãítko pro postupné zobrazování "blikajících" voleb. JestliÏe ãíselná hodnota bliká, toto tlaãítko zv í aktivní ãíslici od "0" do "9". Po "9" displej zobrazí znovu "0". První ãíslice se mûïe objevit jako znaménko(-).. V módu MAX zpûsobuje, Ïe displej zobrazí hodnotu PEAK - stisknûte znovu pro návrat do módu RUN.. /MIN Stisknûte toto tlaãítko pro návrat do pfiedchozího menu vrchní úrovnû. Stisknûte toto tlaãítko dvakrát pro znovu nastavení regulátoru do módu RUN. Bliká-li ãíselná hodnota, zaktivuje toto tlaãítko dal í ãíslici s umoïnûním uïivateli zvolit, kterou ãíslici bude modifikovat. V módu MIN zpûsobuje, Ïe displej zobrazí hodnotu VALLEY - stisknûte znovu pro návrat do módu RUN. ENTER Stisknûte toto tlaãítko pro zpfiístupnûní podmenu z menu Vrchní úrovnû. Také stisknûte toto tlaãítko pro uloïení voleb podmenu nebo po zadání hodnoty - display zabliká "hlá ení o uloïení, aby potvrdil va i volbu. Stisk ENTER pfii zobrazení PEAK nebo VALLEY zpûsobí vynulování pfiíslu né hodnoty. V módu bûh stisknûte ENTER dvakrát, pro povolení módu s blikajícím StdY. POZNÁMKA Reset: Stisknûte MENU, poté MIN. Aktivaãní tlaãítka jsou provedena tak, aby se zabránilo náhodn m stisknutím. Proto, pro aktivaci pfiepínaãe musí b t tlaãítko stisknuto a drïeno po alespoà 00m/sec. S v jimkou bodû nastavení a alarmû, modifikace jak chkoliv nastavení konfiguraãního menu vyresetuje regulátor pfied obnovením módu RUN. 17 Tlaãítko MENU Funkce v konfiguraãním módu Pro zpfiístupnûní Konfiguraãního módu musí uïivatel nejdfiíve stisknout MENU. Prvním menu, které se objeví, bude ID kód. UÏivatel mûïe procházet pfies v echna vrchní menu pomocí stisknutí a drïení MENU. Volba ID 0000 vám umoïní vyhnout se ID menu pomocí tlaãítka MENU. /MAX Stisknûte toto tlaãítko pro postupné zobrazování "blikajících" voleb. JestliÏe ãíselná hodnota bliká, toto tlaãítko zv í aktivní ãíslici od "0" do "9". Po "9" displej zobrazí znovu "0". První ãíslice se mûïe objevit jako znaménko(-).. V módu MAX zpûsobuje, Ïe displej zobrazí hodnotu PEAK - stisknûte znovu pro návrat do módu RUN.. /MIN Stisknûte toto tlaãítko pro návrat do pfiedchozího menu vrchní úrovnû. Stisknûte toto tlaãítko dvakrát pro znovu nastavení regulátoru do módu RUN. Bliká-li ãíselná hodnota, zaktivuje toto tlaãítko dal í ãíslici s umoïnûním uïivateli zvolit, kterou ãíslici bude modifikovat. V módu MIN zpûsobuje, Ïe displej zobrazí hodnotu VALLEY - stisknûte znovu pro návrat do módu RUN. ENTER Stisknûte toto tlaãítko pro zpfiístupnûní podmenu z menu Vrchní úrovnû. Také stisknûte toto tlaãítko pro uloïení voleb podmenu nebo po zadání hodnoty - display zabliká "hlá ení o uloïení, aby potvrdil va i volbu. Stisk ENTER pfii zobrazení PEAK nebo VALLEY zpûsobí vynulování pfiíslu né hodnoty. V módu bûh stisknûte ENTER dvakrát, pro povolení módu s blikajícím StdY. POZNÁMKA Reset: Stisknûte MENU, poté MIN. Aktivaãní tlaãítka jsou provedena tak, aby se zabránilo náhodn m stisknutím. Proto, pro aktivaci pfiepínaãe musí b t tlaãítko stisknuto a drïeno po alespoà 00m/sec. S v jimkou bodû nastavení a alarmû, modifikace jak chkoliv nastavení konfiguraãního menu vyresetuje regulátor pfied obnovením módu RUN. 17

18 . Konfiguraãní menu: Modifikace bodû nastavení nevyresetuje regulátor ÚROVE MENU STISKNOUT MENU ÚROVE MENU VYBRAT âíslici STISK. MIN VYBRAT âíslici STISK. MAX ULOÎIT Disabled ID Enabled NE ID KÓD Pfiednastav. VLOÎIT ID KÓD SPRÁVNù ANO ANO ZMùNIT ID KÓD BOD NASTAVENÍ SP1 V STUP ANO SP Obrázek.1 V vojov diagram pro menu ID a bodu nastavení 18. Konfiguraãní menu: Modifikace bodû nastavení nevyresetuje regulátor ÚROVE MENU STISKNOUT MENU ÚROVE MENU VYBRAT âíslici STISK. MIN VYBRAT âíslici STISK. MAX ULOÎIT Disabled ID Enabled NE ID KÓD Pfiednastav. VLOÎIT ID KÓD SPRÁVNù ANO ANO ZMùNIT ID KÓD BOD NASTAVENÍ SP1 V STUP ANO SP Obrázek.1 V vojov diagram pro menu ID a bodu nastavení 18

19 ID KÓD * Doporuãuje se uvést regulátor do módu záloha pro jakékoliv zmûny * * v konfiguraci jin ch veliãin neï body nastavení & alarmy * VLOÎENÍ NEBO ZMùNA VA EHO (NEIGNOROVANÉHO) ID âísla D Stisknout MENU 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "ID kód". Stisknout ENTER ) Displej pokroãí na "id.cd", pokud není pfiednastavené ID ãíslo. Pokud je jiï ID ãíslo CODE pfiednastavené pokroãí na CH.id s pfiednastavenou hodnotou tj Pozn.: Pokud je ID kód pfiednastavená, hodnota tj. 0000, stisknûte znovu MENU a menu pfieskoãí D.CD ID kód na menu Bod nastavení. Stisk. MAX & MIN ) Stisknout MAX pro zv ení ãíslice 0-9. Stisknout MIN pro aktivaci dal í ãíslice (bliká). Pokraãovat pomocí MAX a MIN vloïením va eho ãtyfimístného ID ãísla. Stisknout ENTER 4) Je-li vloïeno správn ID kód menu zobrazí ch.id, jinak se objeví chybové hlá ení a regulátor se vrátí zpût do módu RUN.. CH.ID Stisknout MENU 5) Pro opu tûní nezmûnûného ID kódu stisk. MENU a pokraãovat na menu "bod nastavení" 14 nebo Stisk. MAX & MIN Chcete-li zmûnit va ID kód pouïijte tlaãítka MAX a MIN - tak vloïíte nov ID kód. D 14 Stisknout ENTER 6) Displej zobrazí hlá ení a pokroãí na dal í menu "bod nastavení". Poznámka: Chcete-li zabránit neautorizovan m zásahûm do nastaven ch parametrû, regulátor poskytuje ochranu ve formû vyïadování vloïení ID ãísla uïivatele dfiíve neï povolí pfiístup k následn m menu. Pokud vloïené ID ãíslo není shodné s uloïen m, regulátor odpovídá chybov m hlá ením a pfiístup k následn m menu je odepfien. Tip: PouÏívejte taková ãísla, která si lehce zapamatujete. Pokud jste ID ãíslo zapomnûli nebo ztratili, volejte servisní sluïbu s va ím sériov m ãíslem, aby vynulovali hodnotu na "0000". 19 ID KÓD * Doporuãuje se uvést regulátor do módu záloha pro jakékoliv zmûny * * v konfiguraci jin ch veliãin neï body nastavení & alarmy * VLOÎENÍ NEBO ZMùNA VA EHO (NEIGNOROVANÉHO) ID âísla D Stisknout MENU 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "ID kód". Stisknout ENTER ) Displej pokroãí na "id.cd", pokud není pfiednastavené ID ãíslo. Pokud je jiï ID ãíslo CODE pfiednastavené pokroãí na CH.id s pfiednastavenou hodnotou tj Pozn.: Pokud je ID kód pfiednastavená, hodnota tj. 0000, stisknûte znovu MENU a menu pfieskoãí D.CD ID kód na menu Bod nastavení. Stisk. MAX & MIN ) Stisknout MAX pro zv ení ãíslice 0-9. Stisknout MIN pro aktivaci dal í ãíslice (bliká). Pokraãovat pomocí MAX a MIN vloïením va eho ãtyfimístného ID ãísla. Stisknout ENTER 4) Je-li vloïeno správn ID kód menu zobrazí ch.id, jinak se objeví chybové hlá ení a regulátor se vrátí zpût do módu RUN.. CH.ID Stisknout MENU 5) Pro opu tûní nezmûnûného ID kódu stisk. MENU a pokraãovat na menu "bod nastavení" 14 nebo Stisk. MAX & MIN Chcete-li zmûnit va ID kód pouïijte tlaãítka MAX a MIN - tak vloïíte nov ID kód. D 14 Stisknout ENTER 6) Displej zobrazí hlá ení a pokroãí na dal í menu "bod nastavení". Poznámka: Chcete-li zabránit neautorizovan m zásahûm do nastaven ch parametrû, regulátor poskytuje ochranu ve formû vyïadování vloïení ID ãísla uïivatele dfiíve neï povolí pfiístup k následn m menu. Pokud vloïené ID ãíslo není shodné s uloïen m, regulátor odpovídá chybov m hlá ením a pfiístup k následn m menu je odepfien. Tip: PouÏívejte taková ãísla, která si lehce zapamatujete. Pokud jste ID ãíslo zapomnûli nebo ztratili, volejte servisní sluïbu s va ím sériov m ãíslem, aby vynulovali hodnotu na "0000". 19

20 Bod nastavení E BOD NASTAVENÍ 1 Stisknout MENU 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "Set.Pt". Stisknout ENTER ) Displej pokroãí na "Set Point 1" D D 10.5 DISPLEJ ZOBRAZÍ P EDCHOZÍ HODNOTY, PRVNÍ âíslice BLIKÁ Stisknout MAX 4) Stisknout MAX pro zv ení ãíslice 0-9. Stisknout MIN 5) Stisknout MIN pro aktivaci dal í ãíslice (bliká). 6) Pokraãovat pomocí MAX a MIN vloïením ãtyfimístné hodnoty bodu nastavení 1. Stisknout ENTER 7) Displej zobrazí hlá ení pouze tehdy, provádí-li se zmûna, jinak stisknout menu pro pokroãení na "Set Point ". BOD NASTAVENÍ : DISPLEJ ZOBRAZÍ P EDCHOZÍ HODNOTY, PRVNÍ âíslice BLIKÁ Stisk. MAX & MIN 9) PouÏít tlaãítka MAX a MIN pro vloïení ãtyfimístné hodnoty bodu nastavení. Stisknout ENTER 1) Displej zobrazí hlá ení a pokroãí na dal í menu Input Type (typ vstupu). 0 Bod nastavení E BOD NASTAVENÍ 1 Stisknout MENU 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "Set.Pt". Stisknout ENTER ) Displej pokroãí na "Set Point 1" D D 10.5 DISPLEJ ZOBRAZÍ P EDCHOZÍ HODNOTY, PRVNÍ âíslice BLIKÁ Stisknout MAX 4) Stisknout MAX pro zv ení ãíslice 0-9. Stisknout MIN 5) Stisknout MIN pro aktivaci dal í ãíslice (bliká). 6) Pokraãovat pomocí MAX a MIN vloïením ãtyfimístné hodnoty bodu nastavení 1. Stisknout ENTER 7) Displej zobrazí hlá ení pouze tehdy, provádí-li se zmûna, jinak stisknout menu pro pokroãení na "Set Point ". BOD NASTAVENÍ : DISPLEJ ZOBRAZÍ P EDCHOZÍ HODNOTY, PRVNÍ âíslice BLIKÁ Stisk. MAX & MIN 9) PouÏít tlaãítka MAX a MIN pro vloïení ãtyfimístné hodnoty bodu nastavení. Stisknout ENTER 1) Displej zobrazí hlá ení a pokroãí na dal í menu Input Type (typ vstupu). 0

21 Bod nastavení pokr Pfiesmûrování v stupu: na displeji je 1..1 a aktuální nastavení, 1..1 nebo 1.. je-li vybráno 1..1, Ïádaná hodnota 1 (a Out1 konfigurace) je pfienesena pfiímo na fiídící v stup 1 a Ïádaná hodnota (a Out konfigurace) je pfienesena pfiímo na v stup je-li vybráno 1..., Ïádaná hodnota 1 (a Out1 konfigurace) je pfienesena pfiímo na fiídící v stup a Ïádaná hodnota (a Out konfigurace) je pfienesena pfiímo na v stup 1 Nastavení SP/V stup/led v stup Stisknout MAX 14) Stisknûte MAX pro volbu v stupu Stisknout ENTER 15) Stisknûte ENTER k potvrzení v bûru nebo MENU pro pfiechod na Typ vstupu-input Type. POZN: NeÏ budete pfiesmûrovávat v stupy, vïdy uveìte regulátor do stavu standby a vïdy proveìte reset abyste zajistili správnou funkci. Co se t ãe proporcionálního analogového v stupu, berte pfii pfiesmûrovávání v stupu v úvahu následující: 1) proudov v stup 4-0 ma není povolen; ) % HI/LO a automatické nastavení je pfiesunuto do konfigurace menu v stupu ; ) typ fiízení a doba cyklu se objeví v Out1 a je spojena s dobou proporcionálního fiízení na Out; 4)nastavení typu fiízení a doba cyklu v Out nesouvisí s analogov m proporcionálním v stupem. 1 Bod nastavení pokr Pfiesmûrování v stupu: na displeji je 1..1 a aktuální nastavení, 1..1 nebo 1.. je-li vybráno 1..1, Ïádaná hodnota 1 (a Out1 konfigurace) je pfienesena pfiímo na fiídící v stup 1 a Ïádaná hodnota (a Out konfigurace) je pfienesena pfiímo na v stup je-li vybráno 1..., Ïádaná hodnota 1 (a Out1 konfigurace) je pfienesena pfiímo na fiídící v stup a Ïádaná hodnota (a Out konfigurace) je pfienesena pfiímo na v stup 1 Nastavení SP/V stup/led v stup Stisknout MAX 14) Stisknûte MAX pro volbu v stupu Stisknout ENTER 15) Stisknûte ENTER k potvrzení v bûru nebo MENU pro pfiechod na Typ vstupu-input Type. POZN: NeÏ budete pfiesmûrovávat v stupy, vïdy uveìte regulátor do stavu standby a vïdy proveìte reset abyste zajistili správnou funkci. Co se t ãe proporcionálního analogového v stupu, berte pfii pfiesmûrovávání v stupu v úvahu následující: 1) proudov v stup 4-0 ma není povolen; ) % HI/LO a automatické nastavení je pfiesunuto do konfigurace menu v stupu ; ) typ fiízení a doba cyklu se objeví v Out1 a je spojena s dobou proporcionálního fiízení na Out; 4)nastavení typu fiízení a doba cyklu v Out nesouvisí s analogov m proporcionálním v stupem. 1

22 Bod nastavení (pokud ID kód není pouïíván) V pracovním módu bez vyuïití ID kódu lze nastavit pfiímo poïadované hodnoty (Set Point) SET POINT 1 Stisknout MENU 1) V pracovním módu stisknûte tlaãítko MENU (1 krát) ) Na displeji bliká první ãíslice pro Set Point 1 Stisknout MAX ) Stisknutím MAX nastavte poïadovanou ãíslici 0-9. Stisknout MIN 4) Stisknutím MIN zvolte následující pozici (bliká). 5) Opakujte kroky a 4 pro nastavení poïadované hodnoty. Stisknout ENTER 6) regulátor uloïí nové nastavení do pamûti a pokraãuje v pracovním módu SET POINT Stisknout MENU 1) V pracovním módu dvakrát stisknûte tlaãítko MENU. ( krát) ) Na displeji bliká první ãíslice pro Set Point. ) Pokraãujte kroky aï 6 jako pfii nastavení Set Point Pfiesmûrování v stupu Stisknout MENU 1) V pracovním módu tfiikrát stisknûte tlaãítko MENU. ( krát) ) Na displeji bliká S1.o.1 v i oznaãené SV. Stisknout MAX ) Stisknûte MAX pro v bûr volby v stupu. Stisknout ENTER 4) Stisknûte ENTER k potvrzení v bûru nebo MENU pro pfiechod na menu Typ vstupu-input Type. Bod nastavení (pokud ID kód není pouïíván) V pracovním módu bez vyuïití ID kódu lze nastavit pfiímo poïadované hodnoty (Set Point) SET POINT 1 Stisknout MENU 1) V pracovním módu stisknûte tlaãítko MENU (1 krát) ) Na displeji bliká první ãíslice pro Set Point 1 Stisknout MAX ) Stisknutím MAX nastavte poïadovanou ãíslici 0-9. Stisknout MIN 4) Stisknutím MIN zvolte následující pozici (bliká). 5) Opakujte kroky a 4 pro nastavení poïadované hodnoty. Stisknout ENTER 6) regulátor uloïí nové nastavení do pamûti a pokraãuje v pracovním módu SET POINT Stisknout MENU 1) V pracovním módu dvakrát stisknûte tlaãítko MENU. ( krát) ) Na displeji bliká první ãíslice pro Set Point. ) Pokraãujte kroky aï 6 jako pfii nastavení Set Point Pfiesmûrování v stupu Stisknout MENU 1) V pracovním módu tfiikrát stisknûte tlaãítko MENU. ( krát) ) Na displeji bliká S1.o.1 v i oznaãené SV. Stisknout MAX ) Stisknûte MAX pro v bûr volby v stupu. Stisknout ENTER 4) Stisknûte ENTER k potvrzení v bûru nebo MENU pro pfiechod na menu Typ vstupu-input Type.

23 ÚROVE MENU STISKNOUT MENU ÚROVE MENU ÚROVE MENU VYBRAT âíslici STISK. MIN ZV IT âíslici STISK. MAX ULOÎIT TC "JESTLIÎE BLIKÁ" MAX PRO VOLBU ENTER J K T E N dn J R S C RTD ENTER MAX PRO VOLBU 9, 9, 9,4 85, 85, 85,4 TYP VSTUPU ENTER RTD ANO HODNOTA RTD 100 ohm 500ohm 1000ohm PROCES ENTER 0-.1V 0-1V 0-10V 0-0mA Obrázek. V vojov diagram pro typ vstupu ÚROVE MENU STISKNOUT MENU ÚROVE MENU ÚROVE MENU VYBRAT âíslici STISK. MIN ZV IT âíslici STISK. MAX ULOÎIT TC "JESTLIÎE BLIKÁ" MAX PRO VOLBU ENTER J K T E N dn J R S C RTD ENTER MAX PRO VOLBU 9, 9, 9,4 85, 85, 85,4 TYP VSTUPU ENTER RTD ANO HODNOTA RTD 100 ohm 500ohm 1000ohm PROCES ENTER 0-.1V 0-1V 0-10V 0-0mA Obrázek. V vojov diagram pro typ vstupu

24 Typ vstupu (termoãlánek).c E MENU TYP VSTUPU Stisknout MENU... 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "inpt type". Stisknout ENTER... ) Displej zobrazí "rtd.", "t.c." nebo "proc" (odporov teplomûr,. termoãlánek, Proces), je-li zobrazovan typ vstupu TC, stisknûte MENU pro pfieskoãení na krok 5 (tc pfiestane blikat). PODMENU PRO TERMOâLÁNEK: Stisknout MAX 4) Stisknout MAX pro pohyb na "t.c." (bliká). Stisknout ENTER 5) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a "t.c." pfiestane blikat. Stisknout ENTER 6) Displej zobrazí pfiedchozí volbu typu termoãlánku, napfi. "J" (typy viz níïe) Stisknout MAX 7) Procházet pfiíslu n mi typy termoãlánkû na místo va í volby. Stisknout ENTER 8) Na displeji bliká hlá ení o uloïení a pokraãuje se na dal í menu Konfigurace ãtení Poznámka: PouÏijte Typ vstupu (termoãlánek) (odporov teplomûr) nebo (Proces) a ovûfite si nastavení DIP pfiepínaãe (viz.4) a elektrické pfiipojení (viz.5). Menu (odporové teplomûry) (Proces) viz následující stránky. Typy termoãlánkû: ( J, K, T, E, N, DIN J, R, S, B, C) Displej: CA E D B C 4 Typ vstupu (termoãlánek).c E MENU TYP VSTUPU Stisknout MENU... 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "inpt type". Stisknout ENTER... ) Displej zobrazí "rtd.", "t.c." nebo "proc" (odporov teplomûr,. termoãlánek, Proces), je-li zobrazovan typ vstupu TC, stisknûte MENU pro pfieskoãení na krok 5 (tc pfiestane blikat). PODMENU PRO TERMOâLÁNEK: Stisknout MAX 4) Stisknout MAX pro pohyb na "t.c." (bliká). Stisknout ENTER 5) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a "t.c." pfiestane blikat. Stisknout ENTER 6) Displej zobrazí pfiedchozí volbu typu termoãlánku, napfi. "J" (typy viz níïe) Stisknout MAX 7) Procházet pfiíslu n mi typy termoãlánkû na místo va í volby. Stisknout ENTER 8) Na displeji bliká hlá ení o uloïení a pokraãuje se na dal í menu Konfigurace ãtení Poznámka: PouÏijte Typ vstupu (termoãlánek) (odporov teplomûr) nebo (Proces) a ovûfite si nastavení DIP pfiepínaãe (viz.4) a elektrické pfiipojení (viz.5). Menu (odporové teplomûry) (Proces) viz následující stránky. Typy termoãlánkû: ( J, K, T, E, N, DIN J, R, S, B, C) Displej: CA E D B C 4

25 Typ vstupu (odporov teplomûr) E D MENU TYP VSTUPU Stisknout MENU 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "inpt type". Stisknout ENTER ) Displej zobrazí "rtd", "t.c." nebo "proc" (odporov teplomûr, termoãlánek, proces), je-li zobrazen vstupní typ RTD, stisknûte MENU pro pfieskoãení na krok 5 (rtd pfiestane blikat). PODMENU RTD: Stisknout MAX 4) Stisknout MAX pro pfiechod na "RTD." (bliká). Stisknout ENTER 5) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a "r.t.d." pfiestane blikat. Stisknout ENTER 6) Displej zobrazí pfiedchozí zvolen typ odporového teplomûru napfi. 9. (typy odporového teplomûru viz níïe 9. Typy RTD: Stisknout MAX 7) Procházet dostupn mi typy odporového teplomûru na místo va í volby: Stisknout ENTER 8) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a pokroãí na "hodnotu rtd". 85, 9, Dvou, tfií a ãtyfi-vodiãov Display: Poznámka: Poslední ãíslice oznaãuje:, nebo 4-vodiãov vstup. 5 Typ vstupu (odporov teplomûr) E D MENU TYP VSTUPU Stisknout MENU 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "inpt type". Stisknout ENTER ) Displej zobrazí "rtd", "t.c." nebo "proc" (odporov teplomûr, termoãlánek, proces), je-li zobrazen vstupní typ RTD, stisknûte MENU pro pfieskoãení na krok 5 (rtd pfiestane blikat). PODMENU RTD: Stisknout MAX 4) Stisknout MAX pro pfiechod na "RTD." (bliká). Stisknout ENTER 5) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a "r.t.d." pfiestane blikat. Stisknout ENTER 6) Displej zobrazí pfiedchozí zvolen typ odporového teplomûru napfi. 9. (typy odporového teplomûru viz níïe 9. Typy RTD: Stisknout MAX 7) Procházet dostupn mi typy odporového teplomûru na místo va í volby: Stisknout ENTER 8) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a pokroãí na "hodnotu rtd". 85, 9, Dvou, tfií a ãtyfi-vodiãov Display: Poznámka: Poslední ãíslice oznaãuje:, nebo 4-vodiãov vstup. 5

26 Typ vstupu (RTD hodnota) D A PODMENU RTD HODNOTA: Stisknout ENTER 4) Stisknout MENU na " RTD value", aby jste vloïili va i hodnotu odporového teplomûru. Displej zobrazí pfiedchozí zvolenou hodnotu RTD, napfi. 100_. (Volby odporového teplomûru hodnoty viz níïe) D 100 D 100 Stisknout MAX 7) Procházet dostupn mi hodnotami odprového teplomûru na místo va í volby: Stisknout ENTER 8) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a pokroãí na "Konfiguraci ãtení. Hodnoty RTD: V echny odporové teplomûry mohou b t: 100 ohm 500 ohm 1000 ohm Displej: Typ vstupu (RTD hodnota) D A PODMENU RTD HODNOTA: Stisknout ENTER 4) Stisknout MENU na " RTD value", aby jste vloïili va i hodnotu odporového teplomûru. Displej zobrazí pfiedchozí zvolenou hodnotu RTD, napfi. 100_. (Volby odporového teplomûru hodnoty viz níïe) D 100 D 100 Stisknout MAX 7) Procházet dostupn mi hodnotami odprového teplomûru na místo va í volby: Stisknout ENTER 8) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a pokroãí na "Konfiguraci ãtení. Hodnoty RTD: V echny odporové teplomûry mohou b t: 100 ohm 500 ohm 1000 ohm Displej:

27 Typ vstupu (Proces) MENU TYP VSTUPU E Stisknout MENU 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "inpt type". Stisknout ENTER ) Displej zobrazí "rtd", "t.c." nebo "proc" (odporov teplomûr, termoãlánek, proces), je-li zobrazen vstupní typ proces, stisknûte MENU pro pfieskoãení na krok 5 (proc pfiestane blikat). PODMENU PROCES: C Stisknout MAX 4) Stisknout MAX pro pfiechod na "proc" (bliká). Stisknout ENTER 5) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a Proc" pfiestane blikat. Stisknout ENTER 6) Displej zobrazí pfiedchozí zvolenou hodnotu napfi.." Stisknout MAX 7) Procházet dostupn mi rozsahy procesních signálû místo va í volby: Stisknout ENTER 8) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a pokroãí na "Konfigurace ãtení". Poznámka: PouÏijte Typ vstupu (termoãlánek) (RTD) nebo (Proces) a ovûfite si nastavení DIP pfiepínaãe (viz.4) a elektrické zapojení (viz.5). Menu (RTD) (Proces) viz pfiedchozí stránky. Typy procesu: 100mV 1V 10V 0-0 ma Displej: Poznámka: Pro vstup 4-0mA zvolte 0-0mA a patfiiãnû nastavte vstupní zesílení a posun. ( Pfiíkladem je vstup 4-0mA (viz strana ). 7 Typ vstupu (Proces) MENU TYP VSTUPU E Stisknout MENU 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "inpt type". Stisknout ENTER ) Displej zobrazí "rtd", "t.c." nebo "proc" (odporov teplomûr, termoãlánek, proces), je-li zobrazen vstupní typ proces, stisknûte MENU pro pfieskoãení na krok 5 (proc pfiestane blikat). PODMENU PROCES: C Stisknout MAX 4) Stisknout MAX pro pfiechod na "proc" (bliká). Stisknout ENTER 5) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a Proc" pfiestane blikat. Stisknout ENTER 6) Displej zobrazí pfiedchozí zvolenou hodnotu napfi.." Stisknout MAX 7) Procházet dostupn mi rozsahy procesních signálû místo va í volby: Stisknout ENTER 8) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a pokroãí na "Konfigurace ãtení". Poznámka: PouÏijte Typ vstupu (termoãlánek) (RTD) nebo (Proces) a ovûfite si nastavení DIP pfiepínaãe (viz.4) a elektrické zapojení (viz.5). Menu (RTD) (Proces) viz pfiedchozí stránky. Typy procesu: 100mV 1V 10V 0-0 ma Displej: Poznámka: Pro vstup 4-0mA zvolte 0-0mA a patfiiãnû nastavte vstupní zesílení a posun. ( Pfiíkladem je vstup 4-0mA (viz strana ). 7

28 ÚROVE MENU STISKNOUT MENU ÚROVE MENU ÚROVE MENU VYBRAT âíslici STISK. MIN ZV IT âíslici STISK. MAX ULOÎIT FFFF. FFF.F DESETINNÁ âárka PROCES YES FF.FF F.FFF JEDNOTKA TEPLOTY C F KONFIGURACE âtení FILTR PROCES ANO ZESÍLENÍ VSTUPU & POSUNUTÍ IN1 RD1 IN RD Obrázek. V vojov diagram pro Konfiguraci snímání 8 ÚROVE MENU STISKNOUT MENU ÚROVE MENU ÚROVE MENU VYBRAT âíslici STISK. MIN ZV IT âíslici STISK. MAX ULOÎIT FFFF. FFF.F DESETINNÁ âárka PROCES YES FF.FF F.FFF JEDNOTKA TEPLOTY C F KONFIGURACE âtení FILTR PROCES ANO ZESÍLENÍ VSTUPU & POSUNUTÍ IN1 RD1 IN RD Obrázek. V vojov diagram pro Konfiguraci snímání 8

29 Konfigurace zobrazení DG C FG DEC. Stisknout MENU 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "Konfigurace zobrazení". Stisknout ENTER ) Displej pokroãí na "dec.pt" (desetinná ãárka). PODMENU DESETINNÁ âárka: Stisknout ENTER ) Displej zobrazí pfiedchozí volbu umístûní desetinné ãárky. DC. FFF.F E E F Stisknout MAX 4) Procházet dostupn mi volbami a vybrat umístûní desetinné ãárky: FFFF. nebo FFF.F (také F.FFF a FF.FF - pokud byl v menu "Typ vstupu" zvolen "Proces"). Stisknout ENTER 5) Displej zobrazí hlá ení a pokroãí na "Jednotka teploty" Poznámka: Desetinná ãárka pro typ vstupu Proces je pasivní. PODMENU JEDNOTKA TEPLOTY: Stisknout ENTER 6) Displej zobrazí pfiedchozí volbu jednotky teploty. Stisknout MAX 7) Procházet dostupn mi volbami na vámi zvolenou jednotku teploty: F nebo C. Stisknout ENTER 8) Displej zobrazí hlá ení a pokroãí na "Konstanta filtru". 9 Konfigurace zobrazení DG C FG DEC. Stisknout MENU 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "Konfigurace zobrazení". Stisknout ENTER ) Displej pokroãí na "dec.pt" (desetinná ãárka). PODMENU DESETINNÁ âárka: Stisknout ENTER ) Displej zobrazí pfiedchozí volbu umístûní desetinné ãárky. DC. FFF.F E E F Stisknout MAX 4) Procházet dostupn mi volbami a vybrat umístûní desetinné ãárky: FFFF. nebo FFF.F (také F.FFF a FF.FF - pokud byl v menu "Typ vstupu" zvolen "Proces"). Stisknout ENTER 5) Displej zobrazí hlá ení a pokroãí na "Jednotka teploty" Poznámka: Desetinná ãárka pro typ vstupu Proces je pasivní. PODMENU JEDNOTKA TEPLOTY: Stisknout ENTER 6) Displej zobrazí pfiedchozí volbu jednotky teploty. Stisknout MAX 7) Procházet dostupn mi volbami na vámi zvolenou jednotku teploty: F nebo C. Stisknout ENTER 8) Displej zobrazí hlá ení a pokroãí na "Konstanta filtru". 9

30 Konfigurace zobrazení, pokr. F C F 0001 PODMENU KONSTANTA FILTRU: Stisknout ENTER 8) Displej zobrazí pfiedchozí volbu konstanty filtru. Stisknout MAX 9) Procházet dostupn mi volbami: 0001, 000, 0004, 0008, 0016, 00, 0064, 018 pfiednastavená hodnota je 1.- Stisknout ENTER 10) Displej zobrazí hlá ení o uloïení pouze tehdy, byla-li provedena zmûna. Pozn.: Pro regulaci PID vyberte hodnotu filtru Hodnota filtru se pfiibliïnû rovná 1 vtefiinû. Spodní mez RC ãasové konstanty dolnopropustního filtru. Byl-li v menu "Typ vstupu" zvolen "Proces", displej pokroãí na "Input SC & OFF, jinak pfiejde na menu "Alarm 1". Poznámka: Podmenu Konstanta filtru umoïàují uïivateli specifikovat poãet mûfiení ukládan ch do digitálního prûmûrového filtru. 0 Konfigurace zobrazení, pokr. F C F 0001 PODMENU KONSTANTA FILTRU: Stisknout ENTER 8) Displej zobrazí pfiedchozí volbu konstanty filtru. Stisknout MAX 9) Procházet dostupn mi volbami: 0001, 000, 0004, 0008, 0016, 00, 0064, 018 pfiednastavená hodnota je 1.- Stisknout ENTER 10) Displej zobrazí hlá ení o uloïení pouze tehdy, byla-li provedena zmûna. Pozn.: Pro regulaci PID vyberte hodnotu filtru Hodnota filtru se pfiibliïnû rovná 1 vtefiinû. Spodní mez RC ãasové konstanty dolnopropustního filtru. Byl-li v menu "Typ vstupu" zvolen "Proces", displej pokroãí na "Input SC & OFF, jinak pfiejde na menu "Alarm 1". Poznámka: Podmenu Konstanta filtru umoïàují uïivateli specifikovat poãet mûfiení ukládan ch do digitálního prûmûrového filtru. 0

31 Konfigurace zobrazení, pokr. PODMENU ZESÍLENÍ VSTUPU & POSUN: C.0F D D Stisknout ENTER 11) Stisknout Enter na "Inpt.sc.of". Na displeji bliká 1 ãíslice v podmenu "IN 1". Stisk. MAX & MIN 1) PouÏít tlaãítek MAX a MIN ke vloïení hodnoty "IN 1". Toto odpovídá v stupu snímaãe, tj. napûtí nebo prroudu, v závislosti na tom, kter z nich byl zvolen v menu "Typ vstupu". Stisknout ENTER 1) Displej pokroãí na podmenu "RD1". Stisk. MAX & MIN 14) PouÏít tlaãítek MAX a MIN ke vloïení hodnoty "RD 1". Tato hodnota odpovídá In 1 ve zvolené fyzikální jednotce. Stisknout ENTER 15) Display pokroãí na podmenu "IN ". Stisk. MAX & MIN 16) PouÏít tlaãítek MAX a MIN ke vloïení hodnoty "IN ". Stisknout ENTER 17) Display pokroãí na podmenu "RD ". Stisk. MAX & MIN 18) PouÏít tlaãítek MAX a MIN ke vloïení hodnoty "IN ". Stisknout ENTER 19) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a pokroãí na menu "Alarm 1". Pozn.: Toto podmenu umoïàuje pfiizpûsobovat zobrazení procesních veliãin, kdy hodnota na horním displeji je napfiíklad pro vstup 4-0mA (4 aï 0mA = 0000 aï 0100%). 1 Konfigurace zobrazení, pokr. PODMENU ZESÍLENÍ VSTUPU & POSUN: C.0F D D Stisknout ENTER 11) Stisknout Enter na "Inpt.sc.of". Na displeji bliká 1 ãíslice v podmenu "IN 1". Stisk. MAX & MIN 1) PouÏít tlaãítek MAX a MIN ke vloïení hodnoty "IN 1". Toto odpovídá v stupu snímaãe, tj. napûtí nebo prroudu, v závislosti na tom, kter z nich byl zvolen v menu "Typ vstupu". Stisknout ENTER 1) Displej pokroãí na podmenu "RD1". Stisk. MAX & MIN 14) PouÏít tlaãítek MAX a MIN ke vloïení hodnoty "RD 1". Tato hodnota odpovídá In 1 ve zvolené fyzikální jednotce. Stisknout ENTER 15) Display pokroãí na podmenu "IN ". Stisk. MAX & MIN 16) PouÏít tlaãítek MAX a MIN ke vloïení hodnoty "IN ". Stisknout ENTER 17) Display pokroãí na podmenu "RD ". Stisk. MAX & MIN 18) PouÏít tlaãítek MAX a MIN ke vloïení hodnoty "IN ". Stisknout ENTER 19) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a pokroãí na menu "Alarm 1". Pozn.: Toto podmenu umoïàuje pfiizpûsobovat zobrazení procesních veliãin, kdy hodnota na horním displeji je napfiíklad pro vstup 4-0mA (4 aï 0mA = 0000 aï 0100%). 1

32 Nastavování alarmû nezpûsobí RESET regulátoru ÚROVE MENU ÚROVE MENU ÚROVE MENU VYBRAT âíslici ZV IT âíslici STISKNOUT MENU STISK. MIN STISK. MAX ULOÎIT ÚROVE MENU ÚROVE MENU ÚROVE MENU VYBRAT âíslici ZV IT âíslici STISKNOUT MENU STISK. MIN STISK. MAX ULOÎIT ALARM 1 POVOL/ZAKAZ NEPOVOLENO POVOLENO ALARM POVOL/ZAKAZ NEPOVOLENO DISABLE POVOLENO ENABLE TYP RIZENÍ ABSOLUTNÍ ODCHYLKA TYP RIZENÍ ABSOLUTNÍ ODCHYLKA ALARM 1 ALARM 1 ZAVREN NEVRATN VRATN ALARM ALARM ZAVREN NEVRATN VRATN KONTAKT ZAVREN ALARM 1 NASTAVENÍ ODCHYLKA ANO NORM OTEV. NORM ZAV. NAD POD C Horní/dolní F PÁSMO KONTAKT ZAVREN ALARM NASTAVENÍ ODCHYLKA ANO NORM OTEV. NORM ZAV. NAD POD C Horní/dolní F PÁSMO ALARM 1 PO ZAPNUTÍ NEPOVOLENO POVOLENO ALARM PO ZAPNUTÍ NEPOVOLENO DISABLE POVOLENO ENABLE ALARM 1 DOLNÍ MEZ ALARM DOLNÍ MEZ ALARM 1 HORNÍ MEZ ALARM HORNÍ MEZ Obrázek.4 V vojov diagram pro Alarm 1 a Alarm Nastavování alarmû nezpûsobí RESET regulátoru ÚROVE MENU ÚROVE MENU ÚROVE MENU VYBRAT âíslici ZV IT âíslici STISKNOUT MENU STISK. MIN STISK. MAX ULOÎIT ÚROVE MENU ÚROVE MENU ÚROVE MENU VYBRAT âíslici ZV IT âíslici STISKNOUT MENU STISK. MIN STISK. MAX ULOÎIT ALARM 1 POVOL/ZAKAZ NEPOVOLENO POVOLENO ALARM POVOL/ZAKAZ NEPOVOLENO DISABLE POVOLENO ENABLE TYP RIZENÍ ABSOLUTNÍ ODCHYLKA TYP RIZENÍ ABSOLUTNÍ ODCHYLKA ALARM 1 ALARM 1 ZAVREN NEVRATN VRATN ALARM ALARM ZAVREN NEVRATN VRATN KONTAKT ZAVREN ALARM 1 NASTAVENÍ ODCHYLKA ANO NORM OTEV. NORM ZAV. NAD POD C Horní/dolní F PÁSMO KONTAKT ZAVREN ALARM NASTAVENÍ ODCHYLKA ANO NORM OTEV. NORM ZAV. NAD POD C Horní/dolní F PÁSMO ALARM 1 PO ZAPNUTÍ NEPOVOLENO POVOLENO ALARM PO ZAPNUTÍ NEPOVOLENO DISABLE POVOLENO ENABLE ALARM 1 DOLNÍ MEZ ALARM DOLNÍ MEZ ALARM 1 HORNÍ MEZ ALARM HORNÍ MEZ Obrázek.4 V vojov diagram pro Alarm 1 a Alarm

33 Alarm 1 A A 1 A.1 E B Stisknout MENU 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "Alarm 1". Stisknout ENTER ) Displej pokroãí na podmenu A.1 / l. PODMENU ALARM 1 DOVOLENO/NEDOVOLENO Stisknout MAX ) Displej zobrazí pfiedchozí volbu. Stisknout MAX a drïet, dokud se neobjeví "Enbl", aby bylo moïné pouïívat Alarm 1. Stisknout ENTER 4) Displej zobrazí hlá ení pouze tehdy, do lo-li ke zmûnû, jinak stisknûte MENU pro pokroãení na podmenu "Typ fiízení". A.1 AB PODMENU TYP ÍZENÍ: Stisknout MAX 5) Displej zobrazí pfiedchozí volbu. Stisknout MAX pro AB nebo D. Stisknout ENTER 6) Displej zobrazí hlá ení pouze tehdy, do lo-li ke zmûnû, jinak stisknûte MENU pro pokroãení na podmenu "Alarm 1 Otevfien". Pozn.: Absolutní mód umoïàuje, aby Alarm 1 fungoval nezávisle na bodu nastavení 1. Pokud se monitorovan procesní signál nemûní ãasto, doporuãuje se mód "absolutní". Mód odchylka umoïàuje, aby zmûny, provádûné na bodu nastavení 1 se automaticky provádûly na Alarmu 1. Tento mód je ideální, pokud se teplota procesu mûní. V módu odchylky, nastavte Alarmu 1 urãit poãet stupàû nebo vypoãítejte z bodu nastavení 1 - tento vztah zûstane nezmûnûn i po zmûnû bodu nastavení 1. Alarm 1 A A 1 A.1 E B Stisknout MENU 1) Stisknout MENU a je-li to nutné, drïet, dokud se neobjeví "Alarm 1". Stisknout ENTER ) Displej pokroãí na podmenu A.1 / l. PODMENU ALARM 1 DOVOLENO/NEDOVOLENO Stisknout MAX ) Displej zobrazí pfiedchozí volbu. Stisknout MAX a drïet, dokud se neobjeví "Enbl", aby bylo moïné pouïívat Alarm 1. Stisknout ENTER 4) Displej zobrazí hlá ení pouze tehdy, do lo-li ke zmûnû, jinak stisknûte MENU pro pokroãení na podmenu "Typ fiízení". A.1 AB PODMENU TYP ÍZENÍ: Stisknout MAX 5) Displej zobrazí pfiedchozí volbu. Stisknout MAX pro AB nebo D. Stisknout ENTER 6) Displej zobrazí hlá ení pouze tehdy, do lo-li ke zmûnû, jinak stisknûte MENU pro pokroãení na podmenu "Alarm 1 Otevfien". Pozn.: Absolutní mód umoïàuje, aby Alarm 1 fungoval nezávisle na bodu nastavení 1. Pokud se monitorovan procesní signál nemûní ãasto, doporuãuje se mód "absolutní". Mód odchylka umoïàuje, aby zmûny, provádûné na bodu nastavení 1 se automaticky provádûly na Alarmu 1. Tento mód je ideální, pokud se teplota procesu mûní. V módu odchylky, nastavte Alarmu 1 urãit poãet stupàû nebo vypoãítejte z bodu nastavení 1 - tento vztah zûstane nezmûnûn i po zmûnû bodu nastavení 1.

34 Alarm 1, pokr. A.1 CH A.1.. A.1 AB PODMENU PRO VRATNOST/NEVRATNOST: Stisknout MAX 7) Displej zobrazí pfiedchozí volbu. Stisknûte MAX pro volbu Nevratn nebo Vratn. Stisknout ENTER 8) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a pokroãí na podmenu "Kontakt zavfien". PODMENU STAV KONTAKTÒ: Stisknout MAX 9) Displej zobrazí pfiedchozí volbu. Stisknout MAX pro volbu Normálnû zavfieno (n.c.) nebo Normálnû otevfieno (n.o.). Stisknout ENTER 10) Displej zobrazí hlá ení pouze tehdy, do lo-li ke zmûnû, jinak stisknûte MENU pro pokroãení na "A.P.on" Dovoleno / Nedovoleno. PODMENU ALARM 1 NASTAVENÍ: Stisknout MAX 1) Displej zobrazí pfiedchozí volbu. Stisknout MAX pro procházení dostupn mi volbami: Nad, Pod, Horní / Dolní a Pásmo (Pásmo je aktivní pfii volbû "Odchylka"). Stisknout ENTER 14) Displej zobrazí hlá ení pouze tehdy, do lo-li ke zmûnû, jinak stisknûte MENU pro pokroãení na podmenu "Alarm 1 hodnota dolní meze". Nad: Alarm 1 se spou tí, jestliïe procesní promûnná je vût í neï hodnota horní meze alarmu (hodnota dolní meze ignorována). Pod: Alarm 1 se spou tí, jestliïe procesní promûnná je men í neï hodnota dolní meze alarmu (hodnota horní meze ignorována). Horní/Dolní: Alarm 1 se spou tí, jestliïe procesní promûnná je men í neï hodnota dolní meze alarmu nebo vût í neï hodnota horní meze. Pásmo: Alarm 1 spou tí, jestliïe procesní promûnná je nad nebo pod pásmem, nastaveno okolo bodu nastavení 1. Pásmo odpovídá hodnotû horní meze (hodnota dolní meze ignorována). "Pásmo" je regulátorem nastaveno okolo hodnoty horní meze pouze v módu "Odchylka". 4 Alarm 1, pokr. A.1 CH A.1.. A.1 AB PODMENU PRO VRATNOST/NEVRATNOST: Stisknout MAX 7) Displej zobrazí pfiedchozí volbu. Stisknûte MAX pro volbu Nevratn nebo Vratn. Stisknout ENTER 8) Displej zobrazí hlá ení o uloïení a pokroãí na podmenu "Kontakt zavfien". PODMENU STAV KONTAKTÒ: Stisknout MAX 9) Displej zobrazí pfiedchozí volbu. Stisknout MAX pro volbu Normálnû zavfieno (n.c.) nebo Normálnû otevfieno (n.o.). Stisknout ENTER 10) Displej zobrazí hlá ení pouze tehdy, do lo-li ke zmûnû, jinak stisknûte MENU pro pokroãení na "A.P.on" Dovoleno / Nedovoleno. PODMENU ALARM 1 NASTAVENÍ: Stisknout MAX 1) Displej zobrazí pfiedchozí volbu. Stisknout MAX pro procházení dostupn mi volbami: Nad, Pod, Horní / Dolní a Pásmo (Pásmo je aktivní pfii volbû "Odchylka"). Stisknout ENTER 14) Displej zobrazí hlá ení pouze tehdy, do lo-li ke zmûnû, jinak stisknûte MENU pro pokroãení na podmenu "Alarm 1 hodnota dolní meze". Nad: Alarm 1 se spou tí, jestliïe procesní promûnná je vût í neï hodnota horní meze alarmu (hodnota dolní meze ignorována). Pod: Alarm 1 se spou tí, jestliïe procesní promûnná je men í neï hodnota dolní meze alarmu (hodnota horní meze ignorována). Horní/Dolní: Alarm 1 se spou tí, jestliïe procesní promûnná je men í neï hodnota dolní meze alarmu nebo vût í neï hodnota horní meze. Pásmo: Alarm 1 spou tí, jestliïe procesní promûnná je nad nebo pod pásmem, nastaveno okolo bodu nastavení 1. Pásmo odpovídá hodnotû horní meze (hodnota dolní meze ignorována). "Pásmo" je regulátorem nastaveno okolo hodnoty horní meze pouze v módu "Odchylka". 4

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 091 9 programû 6 pfiednastaven ch, 3 definované uïivatelem 3 nastavení teploty moïnost manuálního ovládání nastaviteln

Více

INFCPH PHCN-37. UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

INFCPH PHCN-37. UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com

Více

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment

Více

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o.

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o. DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-7. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o. *** Obsah *** 1. Úvod... 2 1-1. Kontrola před použitím 1-2. Upozornění pro použití

Více

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ CZ Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X MYâKY NÁDOBÍ VáÏen zákazníku, dûkujeme Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v borné uïitné

Více

Digitální indikátor pro tenzometry série isxxxx

Digitální indikátor pro tenzometry série isxxxx Digitální indikátor pro tenzometry série isxxxx Část 2 Nastavení 2.1 Čelní panel Obr. 2.1: Displej na čelním panelu přístroje Tabulka 2.1: Ovládací prvky čelního panelu a signálky displeje 1 Výstup 1 /

Více

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 093 DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend. UÎIVATELSKÁ

Více

IDP - DIGITÁLNÍ PROCESNÍ UKAZATEL. UÏivatelsk manuál http://www.omega.com. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

IDP - DIGITÁLNÍ PROCESNÍ UKAZATEL. UÏivatelsk manuál http://www.omega.com. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1

FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 FA200 a FA211 série Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 FA200 / FA211 Miniaturní digitální PID teplotní a procesní regulátory/převodníky Modulární provedení

Více

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz

Více

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací

Více

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,

Více

Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna

Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna Katalog 005 www.telemecanique.cz Obsah 0 Poãítadla Zelio Count b Úvod.................................................. strany a b Poãítadla provozních hodin a

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 AURATON 2020 DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením

Více

Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR

Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 5. KALIBRACE... 5 5.1. Kalibrace

Více

Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6

Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Typová fiada W 40 aï W 160 (Série FTE) Plá Èov transformátor / EI - plechy Rozsah u 63-250 VA. Frekvence 50 / 60 Hz El. krytí IP

Více

OS3750 Série. Přenosný infračervený teploměr. (Modely: OS3751, OS3752, OS3753)

OS3750 Série. Přenosný infračervený teploměr. (Modely: OS3751, OS3752, OS3753) OS3750 Série Přenosný infračervený teploměr (Modely: OS3751, OS3752, OS3753) OBSAH Verze Programu 1.40 1. Úvod 1 1.1. Všeobecný přehled 1 2. Modely a příslušenství 1 2.1. Modely 1 2.2. Příslušenství 1

Více

Regulátor Indikátor Převodník 1 / 32 DIN - 48 x 24

Regulátor Indikátor Převodník 1 / 32 DIN - 48 x 24 Regulátor Indikátor Převodník / 32 DIN - 48 x 24 ASCON ISO 900 C Návod k obsluze C-/98.04 Cod. J30-478-AC IE EIG spol. s r.o. Baarova 3a 40 00 PRAHA 4 Tel. 24 484 940 Fax 24 484 94 e-mail: eig@telecom.cz

Více

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D)

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) M505_CZ_1214 PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) Uživatelská příručka 2 Uživatelská příručka v5 Před zapnutím Einschalten Ujistěte se, že zásilka obsahuje neporušený přístroj model M505 včetně návodu k jeho použití.

Více

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE Obsah Základní bezpeãnostní zásady str. 4 V eobecná upozornûní 6 Informace o kotli 8 Uvedení do provozu 10 Doãasné vypnutí 13 Dlouhodobé vyfiazení z provozu 14 âi tûní 15 ÚdrÏba

Více

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. Uživatelská příručka PCL1000 Multi-funkční kalibrátor Obsah 1. Úvod... 3 2. Pokyny pro rychlé seznámení s kalibrátorem... 5 A. Funkce tlačítek 5 B. Žádané hodnoty.. 6 3. Schemata zapojení a pokyny... 8

Více

Otvory potřebné pro upevnění skříňky musí odpovídat rozměrům uvedených na boku.

Otvory potřebné pro upevnění skříňky musí odpovídat rozměrům uvedených na boku. Strana 1 INSTRUKCE PRO INSTALACI SIL Strana 2 INSTALACE SC1 Po odšroubování 4 šroubů označených písmenem A otevřte skříňku obsahující panel SC1 Během této operace dávejte pozor na kabel klávesnice, panely

Více

Model TRX Multikalibrátor

Model TRX Multikalibrátor Model TRX Multikalibrátor UÏivatelská pfiíruãka Pfied zapoãetím pouïívání tohoto pfiístroje doporuãujeme prostudovat tuto pfiíruãku. ELECTRONICS 1 UÏivatelská pfiíruãka Pfied zapoãetím pouïívání tohoto

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více

âeská verze POKYNY K OBSLUZE

âeská verze POKYNY K OBSLUZE C âeská verze POKYNY K OBSLUZE Srdeãnû blahopfiejeme k va emu novému produktu Canon. Produkt Canon Speedlite 550EX je vysokov konná záblesková jednotka vybavená automatick m fiízením E-TTL (Evaluative-Through-The-Lens).

Více

elero VarioTec Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

elero VarioTec Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! VarioTec elero Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Obsah Bezpeãnostní

Více

Uživatelská příručka. Monitor AL 707

Uživatelská příručka. Monitor AL 707 Uživatelská příručka Monitor AL 707 OBSAH BEZPEâNOSTNÍ POKYNY ----------------------------------------------------------3 POZNÁMKY K PROVOZU LCD MONITORÒ------------------------------4 P EDTÍM, NEÎ MONITOR

Více

ŠkodaAutorádio MS 202

ŠkodaAutorádio MS 202 www.skoda-auto.cz www.skoda-auto.com Autorádio MS 202 Škoda Auto 08.03 ŠkodaAutorádio MS 202 OBSAH P EHLED 2 NÁVOD VE ZKRATCE 3 DÒLEÎITÉ POKYNY 4 PROVOZ RÁDIA 5 PROVOZ KAZETOVÉHO P EHRÁVAâE 12 NASTAVENÍ

Více

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00 OS 3030 Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení Návod k použití Software verze 0004 2.00 Obsah Popis funkcí...1 Fáze výroba...1 Fáze standby...1 Fáze výplach po výrobě...2 Fáze výplach

Více

Návod k obsluze. Zasobnik 1 54 C. Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205. 6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu

Návod k obsluze. Zasobnik 1 54 C. Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205. 6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu 6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu Návod k obsluze Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 Zasobnik 1 54 C Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje Předmluva Důležité

Více

APT110. Prùmyslový terminál. Technická pøíruèka. verze 1.00. Aplikace Mikroprocesorové Techniky

APT110. Prùmyslový terminál. Technická pøíruèka. verze 1.00. Aplikace Mikroprocesorové Techniky APT110 Prùmyslový terminál Technická pøíruèka verze 1.00 Aplikace Mikroprocesorové Techniky 1997 Veškerá práva vyhrazena. Žádná èást této publikace nesmí být kopírována, pøenášena nebo ukládána na jakémkoli

Více

ir2 Vysoce výkonný dvoubarevný teploměr s optickým přenosem v infračerveném pásmu vybavený PID regulátorem teploty

ir2 Vysoce výkonný dvoubarevný teploměr s optickým přenosem v infračerveném pásmu vybavený PID regulátorem teploty ir2 Vysoce výkonný dvoubarevný teploměr s optickým přenosem v infračerveném pásmu vybavený PID regulátorem teploty Uživatelská příručka Model ir2 Vysoce výkonný dvoubarevný teploměr s optickým přenosem

Více

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE PX257 Tranzistorový spínač osvětlení PX257 OC Reléový spínač osvětlení PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE 1. POPIS PX257 slouží k zapínání/vypínání scénického a architektonického osvětlení. Je ovládán protokolem

Více

TravelPilot Navigace Rádio/CD. TravelPilot E1/E2. Návod k montáïi. www.blaupunkt.com

TravelPilot Navigace Rádio/CD. TravelPilot E1/E2. Návod k montáïi. www.blaupunkt.com TravelPilot Navigace Rádio/CD TravelPilot E1/E2 Návod k montáïi www.blaupunkt.com Návod k montáïi Bezpeãnostní pokyny Po celou dobu montáïe pfiístroje a jeho pfiipojování se musíte fiídit tûmito bezpeãnostními

Více

DC3410. UÏivatelská pfiíruãka

DC3410. UÏivatelská pfiíruãka DC3410 UÏivatelská pfiíruãka Autorská práva Copyright 2003 BenQ Corporation. V echna práva vyhrazena. Îádná ãást této publikace nesmí b t reprodukována, pfieposílána, pfiepisována, ukládána nebo pfiekládána

Více

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník pro stejnosměrný proud, stejnosměrné napětí, teplotní čidla, dálkové vysílače nebo potenciometry Přístroj SINEAX V604s je multifunkční převodník s uchycením na DIN lištu s následujícími charakteristikami:

Více

GIR 230 Pt Verze 1.1

GIR 230 Pt Verze 1.1 E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana

Více

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL Elektronický digitální univerzální regulátor patří do typové řady infrared regulátorů, které mohou ovládat různá zařízení

Více

Sínusový měnič napětí s funkcí UPS WT 1000-3000

Sínusový měnič napětí s funkcí UPS WT 1000-3000 Sínusový měnič napětí s funkcí UPS WT 1000-3000 Pozor: Vysoké napětí- nikdy neotvírejte přístroj 1- připojte měnič ke správnému DC napětí 12-24-48V, připojovací kabely musí být co nejkratší příliš dlouhé

Více

KÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10

KÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10 KÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10 Popis Kódový zámek umožňuje odemknuti elektrického zámku zadáním číselné kombinace (kódu) na klávesnici. K otevírání dveří může být naprogramováno až 8 různých kódů, které

Více

32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ

32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ 32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ OBECNÝ POPIS Nový regulátor WH31 reprezentuje hlavní model WH série. Je to digitální termostat se zobrazením teploty na LED displeji. Měřící rozsah se pohybuje v rozmezí

Více

Regulátor pokojové teploty

Regulátor pokojové teploty 2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí

Více

HC-506 GM ELECTRONIC

HC-506 GM ELECTRONIC Multimetr HC 506 Úvod Tento multimetr obsahuje mnoho užívaných funkcí, které jsou casto využívané pri merení v elektronice. Všechny funkce jsou navrženy pro snadnou obsluhu. Zarucuje rychlé použití kterékoli

Více

Uƒivatelská pâíruçka

Uƒivatelská pâíruçka PQQX54ZA-BM0-CZ-CZ 0..7 :0 PM y[w Integrovanÿ telefonní systém Typové çíslo KX-TS08CXW Moƒnost pulzní nebo tónové volby Uƒivatelská pâíruçka PÂED UVEDENÍM PÂÍSTROJE DO PROVOZU SI PÂEÇTÊTE UßIVATELSKOU

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-138K (ZSK02)

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-138K (ZSK02) NÁVOD K OBSLUZE Detektor SE-138K (ZSK02) DETEKTOR SE-138K typ přístroje TECHNICKÉ PARAMETRY SE-138K detekované plyny Hořlavé a výbušné plyny rozsah měření 0-20% DMV maximální zátěž detektoru 30% DMV kalibrovaného

Více

HMP - 164. Regulátor odběru elektrické energie TX RX COM L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20. 230V~ 6x relé 250V/8A + -

HMP - 164. Regulátor odběru elektrické energie TX RX COM L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20. 230V~ 6x relé 250V/8A + - HMP - 164 Regulátor odběru elektrické energie 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 12V= 1 2 3 + - 485 1 2 3 4 - + TX RX COM STUPEŇ 1 STUPEŇ 2 STUPEŇ 3 STUPEŇ 4 STUPEŇ 5 STUPEŇ 6 230V~ 6x relé 250V/8A L

Více

OBSAH: 1. ÚVOD 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 6. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ A. POLOŽKY MENU, POVELY

OBSAH: 1. ÚVOD 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 6. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ A. POLOŽKY MENU, POVELY OBSAH: 1. ÚVOD 2. 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 4. 5. 6. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ 7. 8. A. POLOŽKY MENU, POVELY B. B1.. B2.. NASTAVENÍ STAVOVÝCH HLÁŠENÍ C. ANALOGOVÝ VÝSTUP D. DISPLEJ (JEDNOTKY, DESETINNÁ MÍSTA) E.

Více

DX 345. Indikace polohy - zjednodušený návod

DX 345. Indikace polohy - zjednodušený návod control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.com DX 345 Indikace polohy - zjednodušený

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe

NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE PrÛtokové ohfiívaãe 1 2 3 UPEV OVACÍ ROZMùRY 2 4 6 5 7 8 3 LEGENDA K OBRÁZKÒM 2 PrÛtokové ohfiívaãe ETA 0732, 1732, 2732 se smû ovací baterií a otoãn m ramínkem. MONTÁÎNÍ SCHÉMA 1. PrÛtokov

Více

1. Volitelný modul 1: Modulační vstupní/ výstupní modul

1. Volitelný modul 1: Modulační vstupní/ výstupní modul Před instalací si pozorně přečtěte a pochopte tyto pokyny Rejstřík 1 Volitelný modul 1: Modulační vstupní/výstupní modul... 1 2 Montáž... 2 3 Nastavení a konfigurace karty OM1... 6 4 Funkce a nastavení

Více

Elektronický tlakový spínač TSE

Elektronický tlakový spínač TSE Elektronický tlakový spínač TSE HC 90 /010 p max do 400 bar Elektronický tlakový spínač TSE Pro monitorování tlaku v obvodu a sepnutí signalizace po dosažení nastavených hodnot tlaku Membrána z nerezové

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 062 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU20 Volitelná PI regulace nebo ON/OFF regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Tříbodový výstup

Více

KAZETOV VIDEOREKORDÉR SV-645X SV-641X SV-445G SV-441G SV-245G SV-241G. UÎIVATELSKÁ P ÍRUâKA. www.samsungvcr.com PAL

KAZETOV VIDEOREKORDÉR SV-645X SV-641X SV-445G SV-441G SV-245G SV-241G. UÎIVATELSKÁ P ÍRUâKA. www.samsungvcr.com PAL KAZETOV VIDEOREKORDÉR SV-645X SV-641X SV-445G SV-441G SV-45G SV-41G UÎIVATELSKÁ P ÍRUâKA www.samsungvcr.com PAL O této pfiíruãce Obsah Dûkujeme Vám, Ïe jste si zakoupili kazetov videorekordér (VCR) Samsung.

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24. 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24. 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele Návod k obsluze Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst

Více

OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství

OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství OBSAH 1 VAROVÁNÍ Str. 2 6 ULOŽENÍ RADIO KODU Str. 11 2 NÁKRES A KOMPONENTY Str. 2 6.1 Nastavení DS ovladače Str. 11 2.1 Popis komponentů Str. 3 6.2 Nastavení SLH ovladače Str. 12 2.2 Popis svorkovnice

Více

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III BEZPEâNOSTNÍ ZÁSADY: - proãtûte si instrukce - dodrïujte tyto instrukce - dbejte na v echna upozornûní - postupujte podle uveden ch zásad Upozornûní: pro

Více

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění

Více

DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE

DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE PROGRAMOVATELNÝ DIGITÁLNÍ KONCOVÝ ZESILOVAČ Návod k použití FM BIII/DAB UHF 1 UHF 2 12-24 V GND CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE 230V~ 50Hz 20 VA DATA TEST (-30dB) OUTPUT POPIS

Více

FU-48 / 72 / 86 / 96 série

FU-48 / 72 / 86 / 96 série FU-48 / 72 / 86 / 96 série Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 Digitální PID regulátory teploty a procesu. 1. Poznámka S použitím manuálu si prosím

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91 5. Analogový vstupní modul 07 AI 91 8 vstupů, konfigurovatelných pro teplotní senzory nebo jako proudové nebo napěťové vstupy, napájení 4 V DC, CS31 - linie 1 1 3 4 Obr. 5.-1: Analogový vstupní modul 07

Více

DPC-D218ID. Dveřní stanice pro 2D systém videovrátných. Uživatelský manuál

DPC-D218ID. Dveřní stanice pro 2D systém videovrátných. Uživatelský manuál DPC-D218ID Dveřní stanice pro 2D systém videovrátných Uživatelský manuál Části a funkce Svorkovnice +12V:12VDC výstup napájení LK-(GND): Zámek - zem LK+(COM): Zámek - 12 VDC. NO.: relé kontakt NO EB+:

Více

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4D OBSAH SOUPRAVY

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4D OBSAH SOUPRAVY PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-D OBSAH SOUPRAVY ZAPOJENÍ VE VOZE 5 7 x x 8 x x 9 žlutý 5 5 x MUTE 6 5 R 0 5 5 7 6 x x 0 x 8 x x PRIMER M 98UV FBSN-D 5 5 0 6 černo- +/V hnědý šedo-červený MUTE R INSTALACE SENZORŮ

Více

Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133

Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Leden 2005 Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 Spuštění 1.2 Vypnutí 1.3 Start/stop

Více

Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod

Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod Verze S1.7 DMC-3 je vysoce citlivý selektivní detektor vf signálu pracující v rozsahu

Více

ZMùKâOVÁNÍ DECALUX - DECAL ET 500 32 DECALUX - DECAL VT 1000 33 DECALUX - DECAL VT 2000 34 DUPLEX VT 2000 35. Pfiíslu enství 36

ZMùKâOVÁNÍ DECALUX - DECAL ET 500 32 DECALUX - DECAL VT 1000 33 DECALUX - DECAL VT 2000 34 DUPLEX VT 2000 35. Pfiíslu enství 36 ZMùKâOVÁNÍ DECALUX - DECAL ET 500 32 DECALUX - DECAL VT 1000 33 DECALUX - DECAL VT 2000 34 DUPLEX VT 2000 35 Pfiíslu enství 36 Regeneraãní pfiípravky 37 Technické charakteristiky 38 2 Instalace 41 PRÒMYSLOV

Více

GSM Alarm System s LED displejem GSM-01A

GSM Alarm System s LED displejem GSM-01A GSM Alarm System s LED displejem GSM-01A Přehled GSM inteligentní alarm má všechny funkce tradičního telefonního systému plus navíc využívá výhod GSM sítě a SMS pro pohodlnější, výkonnější a spolehlivější

Více

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m. www.marimex.cz

NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m. www.marimex.cz NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU Tampa 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m www.marimex.cz www.shop.marimex.cz - nejvût í internetov obchod s bazény Libu ská 264, Praha 4 www.aquamar.cz

Více

www.bibus.cz KONTROLA TLAKU TLAKOVÉ SPÍNAâE PODTLAKOVÉ SPÍNAâE TLAKOVÉ SNÍMAâE

www.bibus.cz KONTROLA TLAKU TLAKOVÉ SPÍNAâE PODTLAKOVÉ SPÍNAâE TLAKOVÉ SNÍMAâE KONTROLA TLAKU TLAKOVÉ SPÍNAâE PODTLAKOVÉ SPÍNAâE TLAKOVÉ SNÍMAâE TECHNICK V KLAD Jak tlakov spínaã pracuje? Membránov tlakov spínaã - spínací 7 Pístov tlakov spínaã - rozpínací 6 5 4 3 2 1 Spínací Popis

Více

M133C/133Ci. Třífázový kalibrátor výkonu. Uživatelská příručka

M133C/133Ci. Třífázový kalibrátor výkonu. Uživatelská příručka M133C/133Ci Třífázový kalibrátor výkonu Uživatelská příručka M133C Třífázový kalibrátor výkonu MEATEST Obsah 1 Základní údaje... 5 2 Příprava kalibrátoru k provozu... 7 2.1 Kontrola dodávky, umístění...

Více

Přístroj pro kontrolu filtrů PFM 92 C

Přístroj pro kontrolu filtrů PFM 92 C Návod k instalaci a seřízení Přístroj pro kontrolu filtrů PFM 92 C LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT s.r.o. Přemyslovců 76/43, 709 00 Ostrava Mariánské Hory Tel.: 599 526 776 Fax: 599 526 777 www.levelexpert.cz,

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

PC-D246A. pro 2-vodičový systém D2. Uživatelský manuál. www.domovni-videotelefony.cz

PC-D246A. pro 2-vodičový systém D2. Uživatelský manuál. www.domovni-videotelefony.cz PC-D246A pro 2-vodičový systém D2 Uživatelský manuál www.domovni-videotelefony.cz Části a funkce PC-D246A je venkovní dveřní audio jednotka bez kamerové jednotky. Je určena pro 2-vodičový systém. Přední

Více

ECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions

ECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions Mini-regulátor / Indikátor ECO11 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

Zapisovač nemá síťový vypínač a zapne se připojením síťové šnůry na zdroj napájení.

Zapisovač nemá síťový vypínač a zapne se připojením síťové šnůry na zdroj napájení. RD 1700 zapisovač 6.2 Zapnutí napájení a stav zapisovače 6.3 Tisk zkušebního obrazce 6.4 Činnost v normálním módu 7.1 Nastavení a kontrola parametrů 7.2 Přehled postupu nastavení parametrů 7.3 Nastavení

Více

Měřič teploty. Informace pro objednání. Dobře čitelný LCD-displej s diodami ve dvou barvách (červená a zelená) K3MA-L-@ 1 2 3

Měřič teploty. Informace pro objednání. Dobře čitelný LCD-displej s diodami ve dvou barvách (červená a zelená) K3MA-L-@ 1 2 3 Měřič teploty Dobře čitelný LCD-displej s diodami ve dvou barvách (červená a zelená) Široký rozsah vstupního signálu možnost volby 2 různých platinových odporových teploměrů a 10 různých termočlánků. Snadná

Více

SLP-KONSTANTER, řady SLP 120 / 240 / 320 Laboratorní zdroj

SLP-KONSTANTER, řady SLP 120 / 240 / 320 Laboratorní zdroj Vydání: 3/2004 Velmi krátké časové konstanty díky BET technologii (dvousměrná transformace energie) Auto-ranging výstup se 120 W, 240 W příp. 320 W Krátkodobě dvojnásobný výstupní výkon Remote sensing

Více

www.guentner.de Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC.

www.guentner.de Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC. Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC. GRCP.1 GPHC 240.1 GPHC 380.1 GPHC 580.1 GMM phasecut compact 100/1.1 GMM phasecut compact 100/2.1 GMM

Více

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech.

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech. Návod k instalaci a obsluze 1. Popis zařízení A Logger tlaku DRULO II 1A Displej 2A Optický komunikační senzor 3A Funkční tlačítka pohyb / potvrzení 4A Utahovací šrouby 5A Odvzdušňovací šroub 6A Odvzdušňovací

Více

CZ Montážní pokyny. devitime 301

CZ Montážní pokyny. devitime 301 CZ Montážní pokyny devitime 301 Ž Použití Spínací hodiny slouží pro øízení svìtelných a tepelných spotøebièù a pod. Tento výrobek je urèen k pøipojení na napìtí a proudové zatížení podle technické tabulky

Více

PID mikroprocesorový regulátor THP35

PID mikroprocesorový regulátor THP35 PID mikroprocesorový regulátor THP35 1.0 Všeobecný popis: Číslicový regulátor teploty THP35 se dvěma výstupy, postavený na bázi výkonného mikroprocesoru, je konstruován pro regulaci teploty nebo jiných

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL 2-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACC 10 CW, ACC 15 CW, ACC 20 CW ACC 25 CW, ACC 28 CW, ACC 38 CW ACC 40 CW, ACC 50 CW, ACC 60 CW ABV klima s.r.o.,

Více

Návod k montáïi, provozu a údrïbû Systém SSG

Návod k montáïi, provozu a údrïbû Systém SSG Návod k montáïi, provozu a údrïbû Systém SSG âe TINA OBSAH STRANA A PouÏité indexy A PouÏité indexy 2 B PouÏité symboly 3 C PouÏité zkratky 3 1 DÛleÏité pokyny 4 2 MontáÏ 4 2.1 PoÏadavky na materiál stavebního

Více

ZA 340. Indikace polohy s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface

ZA 340. Indikace polohy s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de ZA 340 Indikace polohy s analogovým

Více

AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení

AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení ELEKTRONICKÁ KARTA (DESKA) SDM LED ROZSVÍCENÁ ZHASLÁ MAIN 220 V ~ v přítomné síti 220 V ~ není v síti V ACC Vacc přítomné Vacc není V MOT napájení motoru OK napájení

Více

Elektronický zapisovač eco-graph

Elektronický zapisovač eco-graph Technická informace TI 07R/09/cs Elektronický zapisovač ecograph Úsporný zapisovač pracující bez záznamového papíru a per s velmi jednoduchou obsluhou Oblasti použití Kompletní a ekonomicky výhodná náhrada

Více

NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA 1 NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S TEPELNÝM ČERPADLEM ACM 15 EW, ACM 20 EW, ACM 25 EW, ACM 28 EW RCM 30 DW, RCM 40 DW, RCM 50 DW, RCM 62 DW ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197

Více

Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze

Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze Číslicový multimetr AX-572 Návod k obsluze 1. ÚVOD AX-572 je stabilní multimetr se zobrazovačem LCD 40 mm a bateriovým napájením. Umožňuje měření napětí DC a AC, proudu DC a AC, odporu, kapacity, teploty,

Více

HAWAII 6. Hawaii 6. Ovládání pomocí øídící jednotky. Ovládání pomocí dálkového ovládání. Návod k obsluze [CZ] Dodatek - SET

HAWAII 6. Hawaii 6. Ovládání pomocí øídící jednotky. Ovládání pomocí dálkového ovládání. Návod k obsluze [CZ] Dodatek - SET Ovládání pomocí øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Ovládání pomocí dálkového ovládání HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù Hawaii 6 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Hawaii

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96 ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ

Více

AC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií

AC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií Při nepoužívání multimetru přístroj vypněte otočným voličem do polohy OFF. Baterie vám tak déle vydrží. Při dlouhodobém uskladnění přístroje vyjměte baterii. AC/DC Digitální klešťový multimetr Návod k

Více

www.eletur.cz E-mail: info@eletur.cz

www.eletur.cz E-mail: info@eletur.cz www.eletur.cz E-mail: info@eletur.cz Úvod Uživatelská příručka 1. Úvod, Vlastnosti a Specifikace Sebury stouch W-w/ stouch W-s/ skey W-w/ skey W-s jsou zařízení pro samostatnou kontrolu vstupu, která obsahují

Více

Regulátor teploty E5CB (48 48 mm)

Regulátor teploty E5CB (48 48 mm) Regulátor teploty (8 8 mm) Tento regulátor teploty, který je ideální pro regulaci topení, nabízí nejvyšší výkon za překvapivě nízkou cenu! Díky použití jednoho z největších dostupných displejů umožňuje

Více

AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze -1- -2- R168 R168

AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze -1- -2- R168 R168 AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní instrukce... 3 Základní popis... 4 Rozmístění jednotlivých částí... 8 Prvky na displeji... 9 Specifikace... 11 Elektrické vlastnosti...

Více

Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90

Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90 Návod k obsluze KuchyÀsk odsavaã par DF-90 Blahopfiejeme Vám k zakoupení nového kuchyàského odsavaãe Dûkujeme Vám, Ïe jste nám volbou znaãkového v robku Teka projevili svoji dûvûru. Jsme pfiesvûdãeni,

Více

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídící jednotka AirBasic 2 Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací

Více