Technická příručka. XRL. Modulární rozšiřitelný RTG nekontrastní systém pro výměnu vertebrálního těla.
|
|
- Gabriela Štěpánková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Technická příručka XRL. Modulární rozšiřitelný RTG nekontrastní systém pro výměnu vertebrálního těla.
2
3 Obsah Úvod XRL 2 Zásady AO 5 Indikace a kontraindikace 6 Chirurgický postup Příprava 7 Vložení zkušebního implantátu 8 Vložení implantátu 12 Doplňková fixace 24 Informace o produktu Implantáty 26 Nástroje 27 Seznam křížových odkazů 28 Nástroje 29 Sada středních nástrojů XRL ( ) 32 Sada středních zkušebních nástrojů XRL ( Ovládání zvýrazňovače obrazu Varování Tento popis sám o sobě neposkytuje dostatečné pozadí pro přímé použití sady nástrojů. Důrazně se doporučuje vyžádat si pokyny chirurga, který má zkušenosti s prací s tímto nástrojem. Opětovné zpracování přístrojů Synthes, péče o ně a údržba Obecné pokyny, informace o kontrole funkcí a demontáži přístrojů z více dílů vám poskytne místní obchodní zástupce nebo je získáte na stránkách: reprocessing Technická příručka XRL Synthes 1
4 XRL. Modulární rozšiřitelný RTG nekontrastní systém pro výměnu vertebrálního těla. XRL chirurgům poskytuje možnost rozšířit zařízení přímo na původním místě pro účely rekonstrukce předního sloupku, obnovení výšky a opravy sagitálního zakřivení thorakolumbální páteře. Modulární sestavení 360 implantace Kontaktní odezva během rozšiřování Většina možností implantátů k přizpůsobení velkému rozsahu anatomií Materiál Materiál PEEK nabízí výhodu RTG nekontrastního snímkování, která chirurgům zajišťuje lepší posouzení pokroku spojení a opětovného výskytu nádoru. Modul elastičnosti materiálu PEEK odpovídá průměru mezi porézní a korovou kostí a napomáhá při rozložení zátěže. 2 Synthes XRL Technique Guide
5 Možnosti implantace Modulární flexibilní použití Modulární implantát sestává z centrozomu, na který jsou nasazeny dvě nervosvalové ploténky. Centrozom Tvar osmiúhelníku umožňuje různé možnosti přístupu Nervosvalové ploténky Díky řadě značek a úhlů lze implantát přizpůsobit široké škále anatomií pacientů Šrouby pro nervosvalovou ploténku Pevně připevňují nervosvalovou ploténku k centrozomu. Integrované (není třeba žádná montáž) Nepovinné u postupů, kde jsou zapotřebí nízkoprofilové konstrukty. Samozamykací mechanismus rozšíření Rozšiřuje se a zamyká v přírůstcích po 1 mm. Otevřená struktura Otevřený design centrozomu a nervosvalové ploténky umožňuje nanesení dostatečného množství kožního štěpu. Kanylace implantátu Průměr 8,4 mm XRL Technique Guide Synthes 3
6 XRL. Modulární rozšiřitelný RTG nekontrastní systém pro výměnu vertebrálního těla. Nástrojová technika Jeden nástroj zajišťuje: Podržení a vložení Rozšíření/uzamknutí Změnu polohy implantátu, je-li třeba Možnosti postupného a nepřetržitého rozšiřování pro kontaktní odezvu Kontrolu přesnosti během vkládání implantátu Měřítko označuje dosažený rozsah rozšíření Změna umístění násady před vložením pro vizualizaci během operace Možnosti přístupu Zepředu (Obrázek 1) Zepředu z boku (Obrázek 2) Z boku (Obrázek 3) Zezadu z boku (Obrázek 4) Synthes XRL Technique Guide
7 Zásady AO Společnost AO v roce 1958 stanovila základní zásady, ze kterých vznikly předpisy pro osteosyntézu a které jsou použitelné také u páteře: Anatomická změna polohy Stabilní vnitřní fixace Včasná, aktivní a bezbolestná mobilizace XRL and the AO principles 2 Anatomická redukce Anatomické obnovení přirozené polohy páteře díky volně nastavitelné velikosti a sklonu nervosvalové ploténky XRL. Redukce jako takové se (obecně) dosahuje prostřednictvím dalšího fixačního systému. Stabilní interní fixace XRL slouží k rekonstrukci předního sloupku. Stabilní fixace se dosahuje díky rozšíření přímo na místě. Včasná aktivní bezbolestná mobilizace Minimálně invazivní nebo endoskopické vložení implantátu snižuje pro pacienta přístupovou morbiditu. Osteosyntéza Tenké rozšiřitelné tělo (14 mm) umožňuje minimální resekci kosti a zajišťuje optimální kostní spojení. 1 Müller ME, Allgöwer M, Schneider R, Willenegger H (1995) Manual of Internal Fixation. 3rd, expanded and completely revised ed Berlin, Heidelberg, New York: Springer 2 Aebi M, Arlet V, Webb JK (2007) AOSPINE Manual (2 vols), Stuttgart, New York: Thieme Technická příručka XRL Synthes 5
8 Indikace a kontraindikace XRL slouží jako náhrada poraněných vertebrálních těl ke stabilizaci přední hrudní a bederní páteře (Th3-L5). Přístup může být zepředu, zepředu z boku, z boku nebo zezadu z boku. V závislosti na patologické situaci je možné napravit výšku vady od 22 mm do 142 mm. Díky tomu je možné použít XLR pro jedno a dvouúrovňové vady vertebrálního těla. Indikace Zlomeniny s destrukcí předního sloupku v hrudní a bederní páteři Posttraumatické nesprávné vyrovnání Výměna vertebrálních těl po resekci nádoru v hrudní a bederní páteři Rekonstrukce předního sloupku po infekci Kontraindikace Pro léčbu pokročilé osteoporózy s přístupem výhradně zepředu. V tomto případě by se k léčbě s přístupem zepředu měla provést doplňková hřbetní léčba Rozšířené nádory na páteři Při nepřítomnosti neporušených sousedících segmentů Poznámky XRL, stejně jako všechny ostatní systémy pro výměnu vertebrálního těla, není vhodný jako samostatné zařízení a musí se používat společně se systémem vnitřní fixace (jako je ArcoFix, MATRIX nebo USS Fracture) k absorbci kompresního peánu, roztažitelného peánu a krouticích momentů. Doplňkový systém vnitřní fixace se nesmí vyjmout, dokud nenastane pevné spojení kostí. Úplný seznam indikací, kontraindikací, varování a bezpečnostních opatření najdete v příbalovém letáku. 6 Synthes Technická příručka XRL
9 Příprava 1 Přístup Vhodné jsou různé přístupy podle zapojené postižené spinální úrovně. Následující chirurgický postup se popisuje pomocí bočního přístupu zleva v L1. Stejně jako u všech systémů pro výměnu vertebrálního těla je vždy vyžadováno předoperační plánování k ověření, že implantát odpovídá anatomii konkrétního pacienta. Poznámka: Chirurg musí stanovit optimální přístup respektující konkrétní situaci pacienta. 2 Provedení korpektomie Podle potřeby proveďte částečnou nebo úplnou korpektomii. Poznámka: Odstraňte povrchové vrstvy celých chrupavčitých nervosvalových plotének a odkryjte krvácející kost. Rozsáhlé odstranění subchondrální kosti může oslabit vertebrální nervosvalovou ploténku. V případě odstranění celé nervosvalové ploténky může nastat propadnutí a ztráta segmentové stability. Technická příručka XRL Synthes 7
10 Vložení zkušebního implantátu Náhrada vertebrálního těla XRL obsahuje kompletní řadu zkušebních implantátů centrozomu a nervosvalových plotének, která odpovídá jednotlivým implantátům centrozomu a nervosvalových plotének. Zkušební implantáty jsou intraoperativně umístěny do místa korpektomie, aby se určilo místo pro vložení, úhel a výška centrozomu. 1 Určení vady Nástroje Kovové páskové měřidlo Kovové páskové měřidlo lze používat ke změření celkové vady. Poznámka: Pokud je výška korpektomie pod 34 mm, přejděte na krok 4 a použijte integrované zkušební nástroje. 8 Synthes Technická příručka XRL
11 2 2 Výběr velikosti stopy a úhlu nervosvalové ploténky 1 Nástroje Střední zkušební pro nervosvalovou ploténku XRL mm zaoblené mm x 24 mm mm x 30 mm Zkušební implantát nervosvalové ploténky je možné upravit tak, aby vyhovoval požadovanému přístupu. Vysuňte pouzdro (1) a otočte zkušební implantát nervosvalové ploténky do požadované polohy (2). Pouzdro uvolněte tak, aby ukotvilo pozici zkušebního implantátu. Určete stopu pomocí zkušebního implantátu pro stopu nervosvalové ploténky. Určete úhel pomocí laterálního rentgenového snímkování. Poznámka: Ujistěte se, že se nervosvalové ploténky dotýkají maximální plochy sousedících vertebrálních těl, ale nevyčnívají přes okraj. Technická příručka XRL Synthes 9
12 Vložení zkušebního implantátu 3 Určení velikosti centrozomu (1) Optimální výška centrozomu se počítá pomocí výšky zkušební nervosvalové ploténky, která se nachází na zadní straně víka modulu pro referenci. Zkušební implantáty se nezapočítávají do počtu hrotů implantátu (Obrázek 1), proto je třeba odečíst 1 mm na obou koncích zkušebního implantátu. Optimální výška centrozomu (CBH) = Celková vada kraniální výška nervosvalové ploténky výška kaudální zkušební nervosvalové ploténky zprůchodnění hrotů 1mm Příklad pro 46 mm vadu s 5 kraniální nervosvalovou ploténku a 10 kaudální nervosvalovou ploténku: CBH = 46 mm 6.5 mm 8.5 mm 2 mm CBH = 29 mm Vložte vybrané zkušební nervosvalové ploténky do zkušebního centrozomu. Před stlačením komponent k sobě vyrovnejte vyleptané čárky. Ujistěte se, že mezi nervosvalovou ploténkou a zkušebním centrozomem není žádná mezera. Poznámka: Výška nervosvalové ploténky je nezávislá na stopě. Varování: Zkušební implantáty nejsou určeny k vlastní implantaci a před vložením implantátu XRL je nutné je vyjmout. 1mm Střední zkušební nervosvalová ploténka Úhel Výška (mm) 6,5 mm mm ,5 mm 1 mm Seznam křížových referencí pro nervosvalovou ploténku a centrozom naleznete na straně Synthes Technická příručka XRL
13 4 Vložení zkušebního implantátu Nástroje Střední držák implantátu XRL Pomocí držáku implantátu zasuňte zkušební implantát do místa korpektomie. Ujistěte se, že je vhodná nervosvalová ploténka orientovaná v kraniální/kaudální poloze a vyleptané čárky na zkušebním implantátu směřují dopředu. Optimální poloha zkušebního implantátu je vycentrovaná na vertebrálních tělech s vyrovnáním pro započítání do hrotů implantátu. Zkušební implantáty je třeba v případě umístění do rány pevně držet. Poznámka: Integrované implantáty nemají vysoké hroty, proto jsou integrované zkušební implantáty stejné výšky jako odpovídající složený implantát. Změňte zkušební centrozom a nervosvalové ploténky podle potřeby, abyste dosáhli optimální výšky, úhlu a stopy. Technická příručka XRL Synthes 11
14 Vložení implantátu 1 1 Sestavení implantátu Implantát vyberte podle odpovídajícího zkušebního implantátu (seznam zkušebních implantátů/implantátů najdete na stranách 27 28). Pokud je vybráno integrované sestavení, přejděte ke kroku 4. Příslušenství sestavení nervosvalové ploténky je k dispozici na zkušebním modulu nervosvalové ploténky. Při sestavování implantátu orientujte kauzální nervosvalovou ploténku do příslušenství sestavení nervosvalové ploténky stranou s hroty dolů a vyrovnejte přitom značku A (přední) na nervosvalové ploténce se značkou «A» na příslušenství sestavení nervosvalové 2 ploténky (Obrázek 1). Umístěte centrozom s uzamykacím kroužkem ve směru požadovaného přístupu (Obrázek 2). Nejprve připojte kaudální nervosvalovou ploténku zatlačením do osmiúhelníku, až bude zcela usazená. Zopakujte s kraniální nervosvalovou ploténkou. Poznámka: K vyznačení směru přístupu je možné použít leptanou čáru na konci centrozomu, okénko štěpu a uzamykací kroužek je. Obrázek 3 znázorňuje orientaci leptané čáry s ohledem na kaudální nervosvalovou ploténku při jednotlivých přístupech. Obrázek uvádí: Laterální přístup zleva 3 Posterior Laterální levý Zadní 12 Synthes Technická příručka XRL
15 Leptaná čára na zadním aspektu nervosvalové ploténky zajišťuje, že jsou obě nervosvalové ploténky ve stejném směru (laterální levý znázorněné na Obrázku 4). Varování: Při zatlačení na nervosvalové ploténky se ujistěte, že jsou řádně usazené v centrozomu. To lze zkontrolovat vizuálně (Obrázek 5). Pokud není nervosvalová ploténka správně usazená, existuje riziko, že se může z centrozomu odpojit. Varování: Centrozom XRL nesmí být nikdy implantován, když nejsou kraniální a kaudální nervosvalové ploténky řádně upevněny šrouby nervosvalové ploténky (Viz krok 3, Připojení šroubů nervosvalové ploténky). 5 2 Změna polohy nervosvalových plotének (volitelná) Nástroj Nástroj pro vyjmutí nervosvalové ploténky XRL Pokud je to nutné, je možné změnit polohu nervosvalových plotének ručním vyjmutím z centrozomu. Výjimku představují zaoblené nervosvalové ploténky, které se vyjímají pomocí nástroje pro vyjmutí nervosvalové ploténky XRL: Vyjímání nervosvalové ploténky provádějte na sterilním stole. Varování: Nervosvalové ploténky se z centrozomu uvolňují nesouvisle. Během vyjímání držte pevně centrozom i nervosvalovou ploténku. Chcete-li vyjmout zaoblené nervosvalové ploténky, vyrovnejte špičku nástroje pro vyjmutí nervosvalové ploténky XRL s otvorem v nervosvalové ploténce. Vyvíjejte mírný konstantní tlak a otáčejte nástrojem, aby se nervosvalová ploténka uvolnila. Technická příručka XRL Synthes 13
16 Vložení implantátu 3 Nasazení šroubů nervosvalové ploténky Nástroje Špička středního šroubováku na nervosvalové ploténky XRL Střední násada omezující kroutivou sílu XRL Vyrovnejte špičku šroubováku na nervosvalové ploténky s otevřeným koncem násady omezující kroutivou sílu (Obrázek 1). Držte stisknuté, dokud se neozve slyšitelné cvaknutí. Vyrovnejte trilobální prvek jehly s lepty na šroubu nervosvalové ploténky. Jemně zatlačte šroub do špičky šroubováku. Šroub zůstane uchovaný ve špičce šroubováku (Obrázek 2). Vyrovnejte násadu omezující kroutivou sílu s centrozomem, aby nedošlo ke křížovému provlečení. Držte dlouhý konec násady omezující kroutivou sílu a otáčejte jí po směru hodinových ručiček, aby se šroub zasunul do kaudální nervosvalové ploténky a do centrozomu. Utahujte tak dlouho, až uslyšíte cvaknutí v násadě omezující kroutivou sílu. Opakováním tohoto kroku upevněte kraniální nervosvalovou ploténku (Obrázek 3). 2 násada omezující kroutivou sílu 3 Poznámka: Podle pokynů ke kalibraci násady omezující kroutivou sílu zajistěte řádnou funkčnost. 14 Synthes Technická příručka XRL
17 4 Příprava implantátu Nástroje Přípravná střední ucpávka k utěsnění štepu XLR Před implantací použijte přípravnou střední ucpávku k utěsnění štěpu pro usnadnění utěsnění kostního štěpu v implantátu XLR Štěp je možné utěsnit prostřednictvím kanylace v okénku nervosvalové ploténky a štěpu. Varování: NEPLŇTE štěpem uzamykací kroužek. Při plnění štěpu NEVYVÍJEJTE nadměrnou sílu. NEPLŇTE štěp, když je implantát vložený do rozpěry. Technická příručka XRL Synthes 15
18 Vložení implantátu Sestavení nástroje rozpěry Nástroje Rozpěra XRL Střední hřídel XRL Špičky střední rozpěry XRL, s rozpětím 3, 5, 8, 10 nebo 15 mm Špička střední rozpěry XRL, s rozpětím 5 mm (integrované) Nástroj pro uvolnění XRL Nasaďte špičku odpovídající velikosti na rozpěru XRL podle vybrané velikosti centrozomu implantátu (viz strana 29 Seznam křížových referencí). Špičky rozpěry zabraňují přílišnému roztažení implantátu. Poznámka: Na spodní straně vestavěného víka grafického pouzdra je uvedena špička rozpěry a odpovídající výběr implantátu. Držte rozpěru za hřídel v horizontální poloze a nastavte páčku západky do polohy OFF (Vypnuto) (Obrázek 1). Stiskněte tlačítko pro uvolnění hnacího prvku T a zasuňte prvek dozadu (Obrázek 2). Uvolněním tlačítka otevřete hnací prvek T do otevřené polohy (Obrázek 3). Hnací prvek T by se během této operace neměl zcela vytahovat. 16 Synthes Technická příručka XRL
19 Zasuňte vybraný hrot rozpěry do hřídele rozpěry 4 (Obrázek 4) a vložte hnací prvek T (Obrázek 5) jemným stlačením 5 a otočením hnacího prvku T do sestavení rozpěry. Zkontrolujte funkčnost rozpěry otočením hnacího prvku T. Pokud je rozpěra správně sestavená, měla by se její špička během otáčení hnacího prvku T přesunout a hnací prvek T zůstane v sestavě rozpěry zachovaný Připevnění implantátu k rozpěře Nástroje Rozpěra XRL Střední hřídel XRL Špičky střední rozpěry XRL, s rozpětím 3, 5, 8, 10 nebo 15 mm Nástroj pro uvolnění XRL Špička rozpěry XRL, integrovaná Při vkládání implantátu plně roztáhněte špičku rozpěry a nastavte páčku západky do polohy OFF (Vypnuto) (Obrázek 1). S uzamykacím kroužkem směrem k nástroji zasouvejte špičku rozpěry do otvorů pod kraniální nervosvalovou ploténkou (Obrázek 2). Netlačte horní část rozpěry na implantát silou. Nastavte páčku západky do polohy «ON» (Zapnuto) (Obrázek 3) a mírně otáčejte hnací prvek T ve směru hodinových ručiček, až hřídel rozpěry zapadne do zářezu na implantátu a bude bezpečně zajištěná (Obrázek 4). Ověřte připevnění implantátu přes sterilní pole. Vynulujte měřítko (Obrázek 5). Zcela zasuňte nástroj pro uvolnění skrze rozpěru XRL a do uzamykacího kroužku (Obrázek 6). Technická příručka XRL Synthes 17
20 Vložení implantátu 7 Vložení implantátu 2 Nástroj Rozpěra XRL Před vložením implantátu je možné otáčet násadu rozpěry v krocích po 90 na pomoc při vizualizaci. Nastavte páčku západky do polohy OFF (1). Jednou rukou držte páčku západky, vytahujte zadržující objímku a otáčejte násadu rozpěry do požadované polohy (2,3).Uvolněte zadržující objímku. Ověřte, že je násada rozpěry v uzamčené poloze. Vynulujte měřítko. 1 3 Varování: Nenastavujte násadu rozpěry, když je páčka západky v poloze ON. Výsledkem je předčasné uvolnění implantátu. Nevkládejte implantát do korpektomie, dokud nebude násada rozpěry uzamknutá v požadované poloze. Zavádějte a umístěte implantát pomocí rozpěry. Z důvodu usnadnění vkládání může být nutné mírné roztažení vertebrálních těl. Optimální poloha implantátu je uprostřed nervosvalové ploténky vertebrálního těla. Kolem nervosvalové ploténky zachovejte prostor umožňující spojení periferní kosti. Varování: Na rozpěru nebo implantát netlačte. S implantátem nemanipulujte, pokud nejsou zapojené oba otvory a zářez (viz krok 6 Připevnění implantátu k rozpěře). 18 Synthes Technická příručka XRL
21 Ověřte polohu implantátu pomocí zvýrazňovače obrazu. K určení orientace implantátu se používají tantalové značky a titanový uzamykací kroužek. Tantalové značky o průměru 1 mm jsou vsazené v nervosvalových ploténkách PEEK a poskytují radiografické značky pro snímkování v průběhu operace nebo po ní. Přední a středové/laterální značky jsou umístěny přibližně 10 mm od okrajů implantátu. Zadní značka leží 1 mm od okraje oválného implantátu a 2 mm od okraje anatomicky tvarovaných nervosvalových plotének. Kraniální/kaudální umístění značek je 2 mm od konce pyramidového zubu. 1 mm 2 mm Technická příručka XRL Synthes 19
22 Vložení implantátu 8 Distrakce a kontrolní poloha Režim postupu po jednotlivých krocích 1 Nástroj Rozpěra XRL Rozpěra umožňuje rozšíření v režimu postupu po jednotlivých krocích a nepřetržitém režimu. Režim postupu po jednotlivých krocích V režimu postupu po jednotlivých krocích zajistěte, aby byl zapojen nástroj pro uvolnění a páčka západky byla nastavena do polohy ON (Obrázek 1), pak otočte hnací prvek T po směru hodinových ručiček (Obrázek 2) a roztahujte implantát, dokud nedosáhnete požadované velikosti distrakce. Po distrakci implantátu zcela vyjměte nástroj pro uvolnění, (Obrázek 3) a při vyvíjení konstantní kroutivé síly na hnací prvek T ve směru hodinových ručiček umístěte páčku západky do polohy OFF (Obrázek 4). 2 3 Poznámka: Nástroj pro uvolnění je možné místo úplného vytažení z rozpěry nastavit do klidové polohy. Vysuňte nástroj pro uvolnění přibližně ~15 mm. Rozpěra ho zachová v klidové poloze Synthes Technická příručka XRL
23 Před vyjmutím rozpěry ověřte, že je uzamykací kroužek řádně uzavřený, sbalením špičky rozpěry a vizuální 1 2 kontrolou otvoru přes špičku rozpěry (Obrázek 1). Když je otvor přibližně 1 mm (Obrázek 2), implantát je uzamknutý a zajištěný. Pokud je větší (Obrázek 3), znovu roztáhněte pružinu a jemně ji roztáhněte, aby se zamykací kroužek uzavřel. Pokud implantát zůstane uzamknutý, proveďte krok 9 (Změna polohy implantátu). Pokud není uzamykací kroužek viditelný, zkontrolujte po vyjmutí rozpěry zámek (viz krok 10). Vyjměte rozpěru z implantátu nastavením páčky západky do polohy OFF a otočením hnacího prvku T proti směru hodinových ručiček. Poté, co špička rozpěry zcela zaklapne, lze rozpěru vyjmout. Vizuálně zkontrolujte, zda styčná plocha implantátu a vertebrálního těla nemá otvory, ze kterých by mohlo docházet k místnímu úniku. Pokud najdete otvor, je nutné změnit polohu implantátu (viz krok 9, Změna polohy implantátu (volitelná)), aby se zajistil úplný kontakt povrchu nervosvalové ploténky (Obrázek 4). Ověřte polohu implantátu pomocí zvýrazňovače obrazu. K odhadu velikosti dostupné distrakce lze použít zarážecí kolík. Když je tento kolík (a) do 1 mm od uzamykacího kroužku (b), je implantát plně roztažený (Obrázek 5). 3 Implantáty XRL nepoužívejte opakovaně. 4 Varování: Během distrakce ani po ní neměňte polohu násady rozpěry. Při změně polohy implantátu netlačte na rozpěru XRL nebo implantát. Při přepínání páčky západky do polohy OFF vyvíjejte konstantní kroutivou sílu ve směru hodinových ručiček. Jinak by se hnací prvek T mohl náhle uvolnit. Distrakce implantátu se smí provádět pouze pomocí sady nástrojů XRL. 5 uzamykací kroužek b zarážecí kolík a Technická příručka XRL Synthes 21
24 Vložení implantátu Změna polohy implantátu (volitelná) Nástroj Rozpěra XRL Při změně polohy implantátu zcela zaklapněte špičku rozpěry a nastavte páčku západky do polohy OFF (Obrázek 1). 3 4 Zajistěte vyjmutí nebo odpojení nástroje pro uvolnění a jeho nastavení do klidové polohy (Obrázek 2). Zasuňte špičku rozpěry do otvorů pod kraniální Nervosvalovou ploténkou (Obrázek 3). Nastavte páčku západky do polohy «ON» (Obrázek 4) a otáčejte hnací prvek T po směru hodinových ručiček, až se rozpěra vyrovná se zářezem na implantátu a bude bezpečně zajištěná (Obrázek 5). Zcela zasuňte nástroj pro vyjmutí (Obrázek 6). Vyvíjejte konstantní kroutivou sílu ve směru hodinových ručiček na hnací prvek T a nastavte páčku západky do polohy T a stlačte implantát otočením hnacího prvku T proti směru hodinových ručiček. Změňte polohu implantátu do požadované polohy a provedením kroků 8 až 6 implantát znovu roztáhněte. Varování: Při změně polohy implantátu netlačte na rozpěru XRL nebo implantát. Při přepínání páčky západky do polohy OFF vyvíjejte konstantní kroutivou sílu ve směru hodinových ručiček. Jinak by se hnací prvek T mohl náhle uvolnit. Změna polohy implantátu se smí provádět pouze pomocí sady nástrojů XRL. 22 Synthes Technická příručka XRL
25 10 1 Ověření zámku Po umístění implantátu do konečné polohy ověřte, že je uzamykací kroužek na centrozomu uzavřený. Když je otvor přibližně 1 mm (Obrázek 1), implantát je uzamčený a zajištěný. Pokud je otvor větší (Obrázek 2), znovu připojte implantát pomocí rozpěry s páčkou západky v poloze OFF a s plně vyjmutým nástrojem pro uvolnění jemně roztáhněte implantát, aby se uzamykací kroužek uzamkl. Pokud implantát zůstane odemknutý, opakujte krok 9 a ověřte, že je uzamykací kroužek closed. 2 Varování: Uzamykací kroužek musí být řádně zavřený, aby se zajistilo zachování konečné výšky implantátu. Technická příručka XRL Synthes 23
26 Doplňková fixace 1 Použití kostního materiálu Nástroje Přípravná střední ucpávka k utěsnění Přípravná střední ucpávka k utěsnění štepu XLR Plnění štěpu přímo v místě nemusí nastat, dokud není dosaženo konečné polohy implantátu, protože doplňkový kostní štěp může bránit změny umístění implantátu. Před plněním dalšího kostního štěpu do nebo v okolí branky používejte AP a laterální radiografy k ověření polohy implantátu ve vztahu k vertebrálním tělům pomocí tantalových značek a uzamykacího kroužku jako reference. Nástroj pro plnění kostního štěpu má dvě různá zakončení, která odpovídají okénku roztaženého centrozomu. Přípravný nástroj pro plnění má zešikmený konec, který lze použít k zajištění stlačení štěpu, který není přístupný pomocí nástroje pro plnění štěpu. Poznámka: Nástroj pro plnění štěpu nelze vložit do okénka integrovaného implantátu č. 1, ale lze ho přesto použít k plnění materiálu štěpu. Varování: Při plnění štěpu nevyvíjejte nadměrnou sílu. 24 Synthes Technická příručka XRL
27 2 Použití doplňkové fixace XLR je indikován k použití s doplňkovou fixací zajišťující adekvátní stlačení konstruktu. Technická příručka XRL Synthes 25
28 Implantáty Modulární implantáty XRL XRL střední Průměr centrozomu: 21 mm Možnosti stopy nervosvalové ploténky: 21 mm zaoblená 21 mm x 24 mm 26 mm x 30 mm Výšky konstruktu se pohybují v rozsahu od 32 mm (plně stlačené) do 142 mm (plně roztažené) Various lordotic/kyphotic angulation options Integrované implantáty XRL XRL střední Průměr centrozomu: 21 mm Průměr stopy nervosvalové ploténky: 21 mm Výšky se pohybují v rozmezí od 22 mm (plně stlačené) do 36 mm (plně roztažené) 0 paralelní nervosvalové ploténky Poznámka: Všechny implantáty XRL se dodávají sterilní 26 Synthes Technická příručka XRL
29 Nástroje Zkušební implantáty XRL Náhrada vertebrálního těla XRL obsahuje kompletní řadu zkušebních implantátů centrozomu a nervosvalových plotének, která odpovídá jednotlivým implantátům centrozomu a nervosvalových plotének. Zkušební implantáty jsou intraoperativně umístěny do místa korpektomie, aby se určilo místo pro vložení, úhel a výška centrozomu. Zkušební implantáty centrozomu a nervosvalových plotének slouží k určení největší velikosti implantátu (integrované nebo modulární), která bude odpovídat měřenému místu korpektomie. V defektní korpektomii je nutné je zajistit a snižovat je pomocí držáku implantátu. Na obou stranách vysokých hrotů nervosvalových plotének (pouze modulární typ) nechte 1 mm místa. Střední zkušební implantáty (zelené) Střední zkušební nervosvalové ploténky (zelené) Integrované Modulární Modulární Číslo dílu Popis Číslo dílu Zkušební implantáty Implants Centrozomy (mm) Velikost Odpovídající implantáty Integrované S Výška 22 25, Integrované Výška 24 29, S Integrované Výška 28 36, S Výška S Výška S Výška S Výška S Výška S Výška S Výška S Výška S Výška S Výška S Výška S Výška S Číslo dílu Popis Odpovídající (mm) implantáty oválný, S oválný, S oválný, S oválný, S X24, S X24, S X24, S X24, S X24, S X24, S X30, S X30, S X30, S X30, S X30, S X30, S Technická příručka XRL Synthes 27
30 Seznam křížových referencí XRL střední Kraniální Stopa nervosvalové ploténky Úhel nervosvalové ploténky mm Nervosvalová ploténka 21 mm x 24 mm Výška 26 mm x 30 mm (mm) Centrozom Centrozom Distrakce Rozpěra Číslo Výška (mm) Rozsah (mm) Špička 1* 22* 3 1 2* 24* 5 2 3* 28* mm Kraniální Centrozom Kaudální 1mm * Integrované sestavení, nejsou třeba žádné nervosvalové ploténky Kaudální Stopa nervosvalové ploténky Úhel nervosvalové ploténky mm Nervosvalová ploténka 21 mm x 24 mm Výška 26 mm x 30 mm (mm) 28 Synthes Technická příručka XRL
31 Nástroje Rozpěra XRL K implantaci, distrakci a stlačení (změna umístění implantátu) Páčka západky Páčka západky na násadě nástroje umožňuje manipulaci s implantátem XRL. Poznámka: Při manipulaci s implantátem je nutné použít nástroj pro uvolnění s uzamykacím kroužkem. Uvolnění hnacího prvku T Umožňuje odpojení/vyjmutí hnacího prvku T z rozpěry Režim po jednotlivých krocích v poloze ON umožňuje rozšíření implantátu Nepřetržitý režim OFF umožňuje rozšíření nebo stlačení implantátu Uvolnění hřídele Umožňuje vyjmutí hřídele z rozpěry Zadržující objímka Umožňuje otočení násady rozpěry o 90 před implantací Měřítko Slouží k určení dosažené velikosti roztažení Hnací prvek T Umožňuje rozšíření nebo stlačení implantátu Po směru hodinových ručiček = rozšíření Proti směru hodinových ručiček = stlačení Technická příručka XRL Synthes 29
32 Nástroje Kovové páskové měřidlo Střední hřídel XRL Nástroj pro uvolnění Umožňuje změnu umístění implantátu Špičky rozpěry Střední Dodávají se v šesti velikostech distrakce v závislosti na implantátu centrozomu s distrakcí 3 mm s distrakcí 5 mm s distrakcí 8 mm s distrakcí 10 mm s distrakcí 15 mm s distrakcí 5 mm (integrované) Špičky šroubováku na nervosvalovou ploténku XRL Střední 30 Synthes Technická příručka XRL
33 Nástroj pro vyjmutí nervosvalové ploténky XRL Umožňuje vyjmutí oblých nervosvalových plotének z centrozomu Násady omezující kroutivou sílu XRL Střední Zkušební stopa nervosvalové ploténky Střední, 21 mm, zaoblený Střední 21 mm X 24 mm Střední 26 mm X 30 mm Nástroje pro plnění štěpu Střední nástroj pro plnění Střední přípravný nástroj Držák implantátu Střední držák implantátu K vložení zkušebních implantátů Technická příručka XRL Synthes 31
34 Sada středních nástrojů XRL Grafické pouzdro Grafické pouzdro, pro XRL střední nástroje Nástroje Kovové páskové měřidlo Rozpěra XRL Střední hřídel XRL Nástroj pro uvolnění XRL XRL Střední špička rozpěry s distrakcí 3 mm s distrakcí 5 mm s distrakcí 8 mm s distrakcí 10 mm s distrakcí 15 mm Špička středního šroubováku na nervosvalové ploténky XRL Nástroj pro vyjmutí nervosvalové ploténky XRL Špička střední rozpěry XRL, s rozpětím 5 mm (integrované) Střední násada omezující kroutivou sílu XRL Střední zkušební nástroje pro nervosvalovou ploténku XRL, 21 mm zaoblené Střední zkušební nástroje pro nervosvalovou ploténku XRL, 21 mm X 24 mm Střední zkušební nástroje pro nervosvalovou ploténku XRL, 26 mm X 30 mm Střední ucpávka k utěsnění štěpu XRL Přípravná střední ucpávka k utěsnění štepu XLR Střední držák implantátu XRL 32 Synthes Technická příručka XRL
35 Implantáty Střední implantát XRL, integrovaný, 0, sterilní Výška S 22 mm 25 mm S 24 mm 29 mm S 28 mm 36 mm XRL střední centrozom, sterilní Výška S 22 mm 27 mm S 25 mm 33 mm S 29 mm 39 mm S 33 mm 43 mm S 37 mm 52 mm S 44 mm 59 mm S 51 mm 66 mm S 62 mm 77 mm K dispozici je také S Střední centrozom XRL, výška mm, sterilní S Střední centrozom XRL, výška mm, sterilní S Střední centrozom XRL, výška 95 mm 110 mm, sterilní S Střední centrozom XRL výška 106 mm -121 mm, sterilní Střední nervosvalová ploténka XRL, 21 mm zaoblená, sterilní S S S S 15 Střední nervosvalová ploténka XRL, 21 mm x 24 mm, sterilní S S S S S S 15 Střední nervosvalové ploténky XRL, 26 mm x 30 mm, sterilní S S S S S S S Střední šrouby na nervosvalovou ploténku XRL, sterilní Technická příručka XRL Synthes 33
36 Sada středních zkušebních nástrojů XRL Grafické pouzdro Grafické pouzdro, pro XRL střední Zkušební implantáty Zkušební implantáty Střední implantát XRL, integrovaný, výška mm 25 mm mm 29 mm mm 36 mm Střední zkušební XRL, centrozom, Výška mm 27 mm mm 33 mm mm 39 mm mm 43 mm mm 52 mm mm 59 mm mm 66 mm mm 77 mm K dispozici je také Střední zkušební centrozom XRL, výška mm Střední zkušební centrozom XRL, výška mm Střední zkušební centrozom XRL, výška mm Střední zkušební centrozom XRL, výška mm Střední zkušební XRL, nervosvalová ploténka, 21 mm zaoblená Střední zkušební XRL nervosvalová ploténka, 21 mm x 24 mm Střední zkušební XRL nervosvalová ploténka, 26 mm x 30 mm Synthes Technická příručka XRL
37 Technická příručka XRL Synthes 35
38 36 Synthes Technická příručka XRL
39
40 verze AA 10/ Synthes, Inc.nebo její pobočky Podléhá změnám Synthes je ochranná známka společnosti Synthes, Inc. Všechny technické příručky jsou k dispozici jako soubory PDF na stránkách
Ortopedické nástroje pro nohu. Speciální nástroje pro rekonstrukční chirurgii nohy.
Ortopedické nástroje pro nohu. Speciální nástroje pro rekonstrukční chirurgii nohy. Technický návod Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod Ortopedické nástroje pro nohu 2 Indikace
VíceSakrální tyče. Fixace zadní oblasti pánve u zlomenin a dislokací sakroiliakálního kloubu.
Sakrální tyče. Fixace zadní oblasti pánve u zlomenin a dislokací sakroiliakálního kloubu. Operační postup Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod Sakrální tyče 2 Principy AO 3
VíceE3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI
Technická informace NOV 2015 ELEKTRONICKÉ SDRUŽENÉ VSTŘIKOVAČE VYBAVENÍ: TÉMA: 1. ÚVOD E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Informace popisuje nářadí
VíceLCP dlaha na distální tibii.
LCP dlaha na distální tibii. Technický návod LCP Locking Compression Plate Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod Vlastnosti a výhody 2 Zásady AO ASIF 4 Indikace 5 Operační postup
VícePracovní části. Upínací pouzdro Upínací zařízení Polohovací kolík Fixační páčka Oblouk Brusná hlava Brusný kámen Otáčecí deska Tlačítko start/stop
Periostar 3000 1 Pracovní části 2 Upínací pouzdro Upínací zařízení Polohovací kolík Fixační páčka Oblouk Brusná hlava Brusný kámen Otáčecí deska Tlačítko start/stop Důležité komponenty 3 Dřík Pracovní
VíceMATRIX Spine System Degenerative. Komplexní řešení pro komplikované i nekomplikované patologie páteře. Technický návod
MATRIX Spine System Degenerative. Komplexní řešení pro komplikované i nekomplikované patologie páteře. Technický návod Obsah Úvod MATRIX Spine System Degenerative 2 Principy AO 6 Indikace a kontraindikace
VíceSV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod
IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění
VíceThule Bassinet Návod
B 51100997 Thule Bassinet Návod B C A D E VAROVÁNÍ ASTM F2050-16 Pokud od kočárku odcházíte, NIKDY v něm dítě nenechávejte. Nebezpečí udušení: Korba kočárku se může na měkké podložce převrhnout a udusit
VíceStojanové rozvaděče ECO a TELCO Montážní návod
Stojanové rozvaděče ECO a TELCO Montážní návod 1. Schéma a pojmenování částí: horní kryt vertikální montážní lišty horizontální montážní úhelníky zámek čelních dveře 2 nosná kolečka rám boční dveře s ručními
VíceInspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001
Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
VícePrůměr šroubu Barevné provedení Rozsah délek Vodicí drát Vrták. 2,5 mm žlutá mm Ø 1,0 100 mm Ø 2,0 mm
OPERAČNÍ NÁSTROJE TECHNIKA PRO ARTROSKOPII ŠROUBY INSTRUMENTS BEZHLAVIČKOVÉ FOR ARTHROSCOPY KANYLOVANÉ Šrouby bezhlavičkové kanylované Ø ; Ø 3 mm; Ø 4 mm Určený účel použití Šrouby jsou určeny pro dočasnou
VíceÚhlově stabilní tarzální dlahy 2,4/2,7 mm. Dlahy na talus, na os naviculare a os cuboideum.
Úhlově stabilní tarzální dlahy 2,4/2,7 mm. Dlahy na talus, na os naviculare a os cuboideum. Technický návod Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod Úhlově stabilní tarzální dlahy
VíceHerní stolní počítač Inspiron Servisní příručka
Herní stolní počítač Inspiron Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5675 Regulační model: D27M Regulační typ: D27M001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace,
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice
MODEL UŽIVATELSKÝ MANUÁL MAGNETIC Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice K sestavení potřebujete: 14mm klíč, 4mm imbusový klíč Při rozbalení zkontrolujte, zda máte všechny díly OBSAH BALENÍ
VíceNávod k použití Elektrický vazač model CB 200e
Návod k použití Elektrický vazač model CB 200e 1 odpadní zásuvka 2 bezpečnostní uzávěr 3 nastavení hloubky děrování 4 páka pro vazbu 5 kovový hřeben 6 kontrolka napájení 7 On/Off přepínač 8 tlačítko děrování
VíceDůležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.
Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.
VíceRotační postřikovač série EAGLE 351
Rotační postřikovač série EAGLE 351 ITTEC s.r.o. AOS Modletice 106 251 01, Říčany u Prahy Exit 11 D1 Tel.:323 61 62 22 / fax:323 61 62 23 www.kvalitnizavlaha.cz Šroub regulace dostřiku Víčko výsuvníku
VíceNávod k použití Ruční vazač model CB 180
Návod k použití Ruční vazač model CB 180 1 zarážka 2 zámek zarážky 3 nastavení hloubky děrování 4 děrovací páka 5 zámek děrovací páky 6 uvolňovací kolíčky 7 děrovací štěrbina 8 páka pro vazbu 9 kovový
Víceh Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
VíceNÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA )
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA ) ČESKY POPIS Digestoř se může používat ve filtračním nebo odtahovém režimu. Filtrační verze (obr. 1): Digestoř nasává vzduch nasycený
VíceLCP dlahy na distální humerus. Anatomicky tvarovaný úhlově stabilní fixační systém.
LCP dlahy na distální humerus. Anatomicky tvarovaný úhlově stabilní fixační systém. Technický návod LCP Locking Compression Plate Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod Přehled
VíceAlarm exit. Montážní návod Alarm exit
Alarm exit Technické údaje: Plastové pouzdro vyztužené skelnými vlákny, odolné proti světlu a poškrábání Krycí jednotka z kovu, chráněná proti korozi Provoz baterie pomocí standardních 3 AA 1,5 V baterií
VíceActioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
VíceSmartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU
NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU CZ ÚVOD 1 MONTÁŽ RÁMU 3 INSTALACE JEDNOTKY 4 UCHYCENÍ KOLA 5 ODEPNUTÍ KOLA 7 UPOZORNĚNÍ 8 DOPORUČENÍ 8 MONTÁŽ JEDNOTKY 12 Děkujeme, že jste si vybrali trenažér Novo Mag Force.
VíceDr. George Haidukewych Traumatolog, chirurg se zaměřením na rekonstrukční operace u dospělých pacientů, Florida Orhopaedic Institute
Obsah Úvod a indikace....................................................................................... 4 Hlavní vlastnosti systému.................................................................................
VíceROZSTŘIKOVAČ SATURN III
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití VÝSUVNÝ ROZSTŘIKOVAČ SATURN III pro automatické zavlažovací systémy Modely: 55169 94214, 94215 www.agf-zavlahy.com 1 Protokoly: Mezinárodní modely
VíceNávod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
Více8 Pure N Fresh Je doporučeno měnit vodní filtr: Přibližně každých šest měsíců. Když se zapne indikátor vodního filtru. Když výstup z dávkovače vody klesá. Když jsou kostky ledu menší, než je obvyklé. Vyjměte
VíceSamosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo
VíceDM-FD (Czech) Příručka prodejce. Přesmykač FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700
(Czech) DM-FD0002-05 Přesmykač Příručka prodejce FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVANÍ... 4 MONTÁŽ... 5 NASTAVENÍ... 9 ÚDRŽBA... 17 2 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato
VíceInspiron 17. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: P28E Regulační typ: P28E004
Inspiron 17 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 17 5759 Regulační model: P28E Regulační typ: P28E004 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
VíceVítejte! Kompatibilita dveří a demontáž původní cylindrické vložky. Nastavení cylindrické vložky SOMFY (V závislosti na šířce dveří)
Vítejte! 4 snadné kroky k instalaci vašeho zámku! 1 Kompatibilita dveří a demontáž původní cylindrické vložky 2 Nastavení cylindrické vložky SOMFY (V závislosti na šířce dveří) 3 Montáž cylindrické vložky
VíceESO 8032. elektrické stahování oken - univerzální NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
elektrické stahování oken - univerzální Souprava ESO 8032 je určena k montáži do téměř libovolného automobilu. Umožňuje pohodlné ovládání dvou (zpravidla předních) oken pomocí spínačů. Každé okno se ovládá
VíceTechnické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího
2 Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího upozornění. 3 x2 x1 x2 x3 x1 x3 x2 x2 4 Sestavení nosiče jízdního
VíceReferenční příručka 105SL
Referenční příručka 05SL Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér tiskárny Přední strana
VícePHILOS + PHILOS Long. Anatomicky tvarovaný fixační systém s úhlovou stabilitou pro proximální humerus.
PHILOS + PHILOS Long. Anatomicky tvarovaný fixační systém s úhlovou stabilitou pro proximální humerus. Operační postup Originální nástroje a implantáty AO/ASIF Obsah Indikace / kontraindikace 2 Implantáty
VíceReferenční příručka pro tiskárnu S4M
Referenční příručka pro tiskárnu S4M Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce pro tiskárnu S4M. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér
VíceZápůjční set pro periprotetické zlomeniny. Pro použití v ortopedii i traumatologii.
Zápůjční set pro periprotetické zlomeniny. Pro použití v ortopedii i traumatologii. Možnost zapůjčení: Systém lankové cerkláže Přídavné úhlově stabilní dlahy LCP dlahy na proximální femur LCP kondylární
VíceLeica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček
Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01
VíceInspiron 17 Řada Příručka majitele. Model počítače: Inspiron 7737 Směrnicový model: P24E Směrnicový typ: P24E001
Inspiron 7 Řada 7000 Příručka majitele Model počítače: Inspiron 7737 Směrnicový model: P24E Směrnicový typ: P24E00 Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu
VícePro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
VíceZ4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka
Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér tiskárny
VíceInspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002
Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
VíceTY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633
Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi Před zahájením činnosti si důkladně přečtěte tyto pokyny a příručku k plazmové televizi; zajistíte si tím správné provedení montáže. (Tyto pokyny si
VícePaměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceS1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI
S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou
VíceInspiron 17/17R. Příručka majitele. Model počítače: Inspiron 3721/5721/3737/5737 Regulační model: P17E Regulační typ: P17E001/P17E002
Inspiron 17/17R Příručka majitele Model počítače: Inspiron 3721/5721/3737/5737 Regulační model: P17E Regulační typ: P17E001/P17E002 Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace,
VíceF-BEL 14017. Návod k použití
F-BEL 14017 Návod k použití 1 Použití UV osvitová jednotka je určeno pro UV osvit jednostranných a dvoustranných desek plošných spojů-až do mikrotechnologií. Další aplikační oblasti jsou filmové kopie,
VíceMyčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
VíceDell Inspiron 5423 Příručka majitele
Dell Inspiron 5423 Příručka majitele Počítačový model: Inspiron 5423 Směrnicový model: P35G Směrnicový typ: P35G001 Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
VíceKočárek PET ROADSTER
For The ON-THE-GO Pet Návod k použití Kočárek PET ROADSTER PG8600 AT www.petgearinc.com Vnitřní rozměry: 85 x 51 x 53 cm SLUŽBA ZÁKAZNÍKŮM HELP DESK customerservice@petgearinc.com Toll-Free 877-752-9123
VíceHlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.
Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon
VíceMandolína Viper D návod k obsluze
Mandolína Viper D-2016-00 1 návod k obsluze Popis mandolíny Viper Součástí sady Mandolíny Viper: rám s integrovanými horizontálními břity a skládací protiskluzovou nožkou vzadu nastavitelný plátkovací
VíceNávod k použití S Sada stříkačky Vertecem V+
Návod k použití 03.702.215S Sada stříkačky Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny, jakékoli přiložené informace
VíceNÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
VíceDell G5 15. Servisní příručka. Model počítače: Dell G Regulační model: P72F Regulační typ: P72F002
Dell G5 15 Servisní příručka Model počítače: Dell G5 5587 Regulační model: P72F Regulační typ: P72F002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu
VíceDemontáž těsnicí ucpávky
Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících
VíceNávod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series
Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452 751 e-mail: info@anita.cz
VíceNávod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130516 7085272-01
Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130516 7085272-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení
VíceNávod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130416 7085270-01
Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130416 7085270-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení
VíceLCP dlahy na distální fibulu. Součást systému úhlově stabilních dlah LCP Synthes.
LCP dlahy na distální fibulu. Součást systému úhlově stabilních dlah LCP Synthes. Technický návod Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod LCP dlahy na distální fibulu 2 Zásady
VíceLCP Compact Foot/Compact Hand. Záruka stabilní fixace končetiny.
LCP Compact Foot/Compact Hand. Záruka stabilní fixace končetiny. Operační postup Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Indikace 2 Popis systému LCP 3 Implantáty 5 Specifické nástroje
VíceIVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3
1) Výrobek: KOTLOVÉ MODULY A ROZDĚLOVAČE VARIMIX 2) Typ: IVAR.55 IVAR.KS 550 IVAR.550 A IVAR.KS 551 BA IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3 3) Instalace: Instalaci a
VícePříručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
VíceInspiron Servisní příručka. Model počítače: Inspiron Regulační model: P66F Regulační typ: P66F001
Inspiron 15 5000 Servisní příručka Model počítače: Inspiron 15-5567 Regulační model: P66F Regulační typ: P66F001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
VíceKonstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační
VíceMANUÁL K OBSLUZE - NÁSTĚNNÉ HODINY - M01329
MANUÁL K OBSLUZE - NÁSTĚNNÉ HODINY - M01329 Před jejich sestavením a použitím si pečlivě prostudujte následující návod k použití. Návod poté pečlivě uschovejte pro možnost pozdějšího nahlédnutí. Pokud
VíceNávod k použití! Embody Chairs
EMBODY - 8 jednoduchých kroků # # 1. krok Omezovač náklonu - plochá páčka na levé straně vzadu - lehce se předkloňte a posuňte páčku nahoru / do uzamčené polohy 2. krok Nastavení sedáku# - joystick na
VíceDemontáž Odpojte akumulátor Příručky pro opravu Vymontujte kryt motoru Umístěte přední stranu do servisní pozice. SKODA Superb 1.
Stránka č. 1 z 8 Příručky pro opravu SKODA SUPERB (3U4) 1.9 TDI Rok výroby: 02/02-03/08, KW/HP: 96/130, Obsah: 1896, Kódy motorů: AWX, AVF, Ty SKODA Superb 1.9 TDi AWX 6 Zpět Varování a doporučení Doporučujeme
Vícesystém totální náhrady hlezenního kloubu Operační postup
systém totální náhrady hlezenního kloubu Operační postup systém totální náhrady hlezenního kloubu Systém náhrady hlezenního kloubu TARIC byl vyvinut ve spolupráci s Prof. Dr. Stefanem Rehartem, Frankfurt,
VíceROZSTŘIKOVAČ SATURN IV
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití VÝSUVNÝ ROZSTŘIKOVAČ SATURN IV pro automatické zavlažovací systémy Modely: 96079 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají Prohlášení
VíceAlienware 15 R3 Servisní příručka
Alienware 15 R3 Servisní příručka Model počítače: Alienware 15 R3 Regulační model: P69F Regulační typ: P69F001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
VíceUV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.
UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...
VíceSamosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
VíceLCP dlaha na olekranon. Anatomický úhlově stabilní fixační systém na zlomeniny olekranonu a proximální ulny.
LCP dlaha na olekranon. Anatomický úhlově stabilní fixační systém na zlomeniny olekranonu a proximální ulny. Technický návod LCP systém pro malé fragmenty Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation
Více2. Rozebrání tiskárny
2. Rozebrání tiskárny Written By: Dozuki System 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 14 Step 1 Příprava tiskárny Tento návod popisuje upgrade z Original Prusa i3 MK2S na MK3. Pokud máte starší verzi MK2,
VíceInspiron 15. Servisní příručka. Řada Model počítače: Inspiron 7547 Regulační model: P41F Regulační typ: P41F001
Inspiron 15 Řada 7000 Servisní příručka Model počítače: Inspiron 7547 Regulační model: P41F Regulační typ: P41F001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
VíceFILTR-REGULÁTOR CK. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky
FILTR-REGULÁTOR CK Vážení odběratelé, děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Níže jsou uvedena technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických komponentů. Přečtěte
VíceAlienware 17 R4 Servisní příručka
Alienware 17 R4 Servisní příručka Model počítače: Alienware 17 R4 Regulační model: P31E Regulační typ: P31E001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
VíceNávod k použití. Chirurgické kleště dle Netuky Nástavec Kleště. Omnimedics s.r.o. Bělohorská 2328/277a Praha Česká republika
Chirurgické kleště dle Netuky Nástavec Kleště Návod k použití Výrobce Omnimedics s.r.o. Šafránkova 1243/3 Praha 5 15500 Česká republika Kontaktní adresa: Omnimedics s.r.o. Bělohorská 2328/277a Praha 6
Více(1) IFX8. Držák na řídítka. Návod k obsluze Sony Corporation Vytištěno v České republice VCT-HM1
4-443-654-13(1) IFX8 Držák na řídítka CZ Návod k obsluze 2012 Sony Corporation Vytištěno v České republice VCT-HM1 Upozornění pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU Výrobcem tohoto produktu je
VíceVÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:
Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní
VíceStropní ventilátor. Technická podpora:
CS Stropní ventilátor VAROVÁNÍ: Tento ventilátor nepoužívejte v jedné místnosti současně s plynem nebo ohněm, pokud nebyl kouřovod za těchto podmínek testován odborně způsobilou osobou. Technická podpora:
VícePráce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2
Všeobecné informace Všeobecné informace Hlavní centrální elektrická jednotka je umístěna za ochranným krytem pod přístrojovou deskou před sedadlem spolujezdce, viz obrázek. Poznámka: Nepracujte s hlavní
VíceRotační laser Leica RUGBY200
Rotační laser Leica RUGBY200 Návod k použití Česká verze 1 Tento manuál obsahuje důležité bezpečnostní pokyny a informace o konstrukci a provozu přístroje. Před uvedením přístroje do provozu si pozorně
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus
INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...
VíceJednotky HY 7005 HY 7100
Návod HYPPO 7005 Typy pohonů a jejich charakteristika HY 7005 HY 7100 S kloubovým ramenem, ireversibilní s odjištěním. Se zabudovanými koncovými spínači. S teleskopickým ramenem, ireversibilní s odjištěním.
VíceRevizní systémy. Katalog revizních implantátů
evizní systémy Katalog revizních implantátů AOPASTIKA Materiály pro výrobu implantátů Přehled materiálů MATEIÁ ISO ČSN DIN ASTM Korozivzdorná ocel 321 1730 výběr 17 3 W.Nr. 1.1 F 13 Grade 2 Korozivzdorná
VíceÚvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
VíceComfortControl 01 ARETACE POLOHY 05 VÝŠKA OPĚRADLA 02 NASTAVENÍ TUHOSTI POHYBU 06 ÚHEL OPĚRADLA 03 HLOUBKA SEDÁKU 07 OPĚRKA RUKY VÝŠKA 04 VÝŠKA SEZENÍ
Krok 1: Odjistěte křeslo. 01 ARETACE POLOHY Krok 2: Nastavte křeslo podle své postavy. 02 NASTAVENÍ TUHOSTI POHYBU 03 HLOUBKA SEDÁKU 04 VÝŠKA SEZENÍ Krok 3: Nastavte křeslo podle způsobu vaší práce. 05
VíceNávod k instalaci a montáži. Otočný držák TV pro velkou obrazovku. Výr. č.: 970040
Návod k instalaci a montáži Otočný držák TV pro velkou obrazovku Výr. č.: 970040 Nejprve Vám chceme poděkovat za Váš nákup. Obsah balení Označení Množství Popis 1 1 Nástěnné upevnění 2 2 Upínací rameno
VíceNetwork Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
VíceInspiron 17. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: P26E Regulační typ: P26E001
Inspiron 17 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 17 5749 Regulační model: P26E Regulační typ: P26E001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
VíceDodatek k návodu k obsluze přístroje
Výměna senzoru kyslíku Úvod Senzor kyslíku vyměňujte každé dva roky nebo podle potřeby. Všeobecné pokyny pro opravu Před zahájením údržby ventilátoru se důkladně seznamte se všemi bezpečnostními štítky
VícePříručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
VíceR-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceSurgical Technique For Distal Radius Operační technika pro distální radius. *smith&nephew JET-X. Mini Bar External Fixator
Surgical Technique For Distal Radius Operační technika pro distální radius *smith&nephew JET-X Mini Bar External Fixator Obsah Indikace Design Příprava pacienta Operační postup Katalog 4 4 6 7 10 JET-X
VíceSystém domácího videovrátného V57
Systém domácího videovrátného V57 Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým videovrátným a ovládání dveřního zámku. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení komfortu a bezpečnosti bydlení. Základní
VíceNávod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
Více