1) Zobrazení spínacího času. 3) Symbol funkce otevřené okno. 7) Bargraf. Slouží ke znázornění otevření ventilu a času topení.
|
|
- Libor Valenta
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Displej a ovládací prvky Programovatelná termostatická hlavice HSA9001A Obj. č.: Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup programovatelné termostatické hlavice. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. 1) Zobrazení spínacího času 2) Zobrazení dne v týdnu 3) Symbol funkce otevřené okno 4) Symbol aktivní ochrana před mrazem 5) Symbol aktivní uzamknutí tlačítek 6) Zobrazení cílové teploty, spínacích časů, zobrazení aktivních funkcí a chybových hlášení 7) Bargraf Slouží ke znázornění otevření ventilu a času topení 8) Provozní režim Podle toho, který provozní režim jste si zvolili, rozsvítí se Vám na tomto místě: AUTO, MAN, PROG 9) Stupnice pro otevření ventilu 0 % = zavřeno, 100 % = otevřeno 10) Stupnice pro čas topení 11) Symbol letní čas 12) Symbol ovladač není zkalibrovaný Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Hlavice je vybavena 4 funkčními tlačítky (viz obrázek), která Vám umožňují pohodlnou konfiguraci a obsluhu. Účel použití Tato termostatická hlavice s časovačem slouží k regulaci teploty v jednotlivých místnostech. Množství tepla odevzdaného topným tělesem se reguluje omezováním průtoku horké vody tělesem. Termostatická hlavice s časovačem se našroubuje na ventil topného tělesa. Individuálně nastavitelný časový program s možností zadání požadované teploty Vám umožňuje vytápět místnost dle Vašeho přání, ale zároveň efektivně a úsporně. Termostatická hlavice měří teplotu v místnosti a porovnává ji s požadovanou teplotou (nastavenou v časovém programu nebo ručně). Po provedeném měření se ventil prostřednictvím ovladače automaticky přizpůsobí. Díky přehlednému displeji si můžete Vaši termostatickou hlavici s ovladačem kdykoliv pohodlně a snadno nakonfigurovat, nebo se můžete informovat o aktuálních hodnotách. Napájení se uskutečňuje prostřednictvím baterií typu AA, potřebujete 2 kusy. 1 Montáž Chcete-li hlavici správně namontovat, postupujte následovně: Odstraňte stávající mechanický termostat. Nemůžete-li závitem otočit, použijte hasák. Odstraňte stávající termostat šroubováním proti směru hodinových ručiček (viz obrázek). Našroubujte termostatickou hlavici s ovladačem tak, že rukou pevně přitáhnete převlečnou matici na ventilu radiátoru. 2
2 Matice nasazená na hlavici je vhodná např. pro tyto ventily: Heimeier (M 30 1,5) Oventrop typ A (M 30 1,5) Oventrop AV6 (M 30 1,5) Comap D805 (M 30 1,5) Součástí dodávky jsou navíc ještě adaptéry pro Danfoss: RA, RAV a ventily RAVL. Adaptéry pro ventily typu RAV a RA je třeba po nasazení na tělo ventilu připevnit přiloženým šroubem a maticí. Na ventily typu RAV je navíc potřeba nasadit cylindrický prodlužovací nástavec na tyčku ventilu. a) Přehled adaptérů na ventily, které jsou součástí dodávky Režim Setup V režimu Setup si nastavíte datum a čas. Navíc si můžete nastavit, zda má přechod na letní čas probíhat automaticky. Následně se provádí kalibrace ovladače. Informace: Jako výchozí (defaultní) hodnota pro nastavení se používá poslední datum a poslední čas před vyjmutím baterie. Při prvním uvedení do provozu se používá výchozí (tovární) nastavení. Funkce tlačítek V režimu Setup slouží tlačítka UP resp. DOWN ke zvýšení resp. snížení požadované hodnoty. Tlačítkem PROG následně nastavení potvrďte. Pro nastavení data a času máte časový limit 60 sekund. a) Nastavení data (rok, měsíc, den) Danfoss-RA Adaptér ventilu Obrázek ventilu Poté, co proběhl test displeje (spustí se asi 3 sekundy po vložení baterií), začne blikat nastavení letopočtu. Nastavte správný letopočet. Následně začne blikat nastavení měsíce. Nastavte správný měsíc. Bliká nastavení dne (současně se na horním okraji displeje rozsvítí název dne v týdnu (2)). Postupujte stejně jako u nastavení roku a měsíce. Danfoss-RAV b) Nastavení času (hodina, minuta) Poté, co jste zadali datum (rok, měsíc, den) a pro potvrzení stiskli tlačítko PROG, budete pokračovat nastavením času. Nejprve bliká nastavení aktuální hodiny. Nastavte správnou hodinu. Danfoss-RAVL Po potvrzení hodiny začne blikat nastavení minut. Při nastavení postupujte stejně jako u nastavení hodin. c) Nastavení automatického přechodu na letní čas Vložení baterií Víčko přihrádky na baterie vysuňte směrem dolů. Vložte 2 baterie typu AA do přihrádky na baterie a dbejte přitom na správnou polaritu (viz obrázek v přihrádce na baterie). Po vložení baterií se na displeji na asi 3 sekundy rozsvítí všechny segmenty. Jedná se o test displeje. Po provedení testu displeje se termostatická hlavice s ovladačem nachází v režimu Setup. Po úspěšném zadání času (hodin, minut) následuje možnost nastavení automatického přechodu na letní čas. So 1 = automatický přechod na letní čas je aktivovaný So 0 = automatický přechod na letní čas je deaktivovaný nastavení stisknutím tlačítka PROG. Následuje automatická kalibrace ovladače. d) Automatická kalibrace ovladače Během automatické kalibrace ovladače (ovladač zajede do obou mezních poloh) se na displeji zobrazuje nápis CAL. Pokud kalibrace ovladače neproběhla úspěšně, na displeji se objeví chybové hlášení ErrC a zároveň bliká symbol ovladač není zkalibrovaný (12). Na chybové hlášení můžete zareagovat stisknutím tlačítka PROG. To, že kalibrace neproběhla úspěšně, může mít příčinu v nesprávné montáži termostatické hlavice s ovladačem nebo použitím nesprávného prstence adaptéru. Symbol ovladač není zkalibrovaný (12) bude svítit tak dlouho, dokud kalibrace neproběhne úspěšně. Dokud není hlavice zkalibrována, nemá smysl jí používat. Dokud není hlavice zkalibrována, motor se nerozběhne, ať už máte aktivovaný kterýkoliv provozní režim nebo kteroukoliv funkci. Kalibraci můžete přerušit dlouhým stisknutím libovolného tlačítka. 3 4
3 Provozní režimy Při prvním uvedení do provozu je termostatická hlavice s ovladačem nastavena na provozní režim MANUELL (manuální, ruční). Pokud se nejedná o první uvedení do provozu, přejde termostatická hlavice s ovladačem automaticky do provozního režimu, který na ní byl nastavený před vyjmutím baterií. Aktuálně zvolený provozní režim (8) se zobrazuje symbolem na levém okraji displeje. Standardní zobrazení na displeji V provozních režimech MANUELL a AUTOMATIK se na displeji zobrazuje aktuální cílová teplota (např. 23,5 C), aktuální den v týdnu, při aktivovaném automatickém přechodu na letní čas také symbol a formou bargrafu aktuální stupeň otevření ventilu radiátoru. Máte k dispozici 3 provozní režimy: PROGRAMMIERUNG, AUTOMATIK, MANUELL. a) Přepínání provozních režimů Pokud se nacházíte v provozním režimu AUTOMATIK nebo MANUELL, můžete si stisknutím tlačítka AUTO přepnout do jiného provozního režimu. Provozní režim se uloží 5 sekund po posledním stisknutí tlačítka AUTO. Provozní režim PROGRAMMIERUNG si můžete vyvolat tak, že na cca 3 sekundy podržíte stisknuté tlačítko PROG. Když se nacházíte v provozním režimu PROGRAMMIERUNG, můžete se vrátit do původního provozního režimu tak, že na 3 sekundy podržíte stisknuté tlačítko AUTO. Pokud odejdete z režimu PROGRAMMIERUNG stisknutím tlačítka AUTO, nastavení nebudou uložena, stejně jako při vypršení časového limitu. Pouze když při odchodu z režimu PROGRAMMIERUNG stisknete tlačítko PROG, nastavení se natrvalo uloží. Pokud se nacházíte v provozním režimu PROGRAMMIERUNG, hlavice se automaticky, bez ukládání, vrátí do původního provozního režimu, pokud po dobu delší než 60 sekund neprovedete žádné nastavení. b) Vysvětlivky k provozním režimům a jejich funkcím Provozní režim PROGRAMMIERUNG: V provozním režimu PROGRAMMIERUNG si můžete stanovit režim nastavení pro spínací časy (týdně, v pracovní dny, o víkendech, jednotlivé dny). Pro každý jednotlivý den si můžete nastavit čtyři spínací časy. Poté, co jste přešli do provozního režimu PROGRAMMIERUNG, objeví se Vám na displeji nápis PRO (viz obrázek). Funkce tlačítek: Pomocí tlačítek UP resp. DOWN si můžete procházet různé možnosti nastavení (PRO > SP4 > SP3 > SP2 > SP1 > PRO). SP = spínací čas. Když se Vám na displeji zobrazuje nápis PRO, SP1, SP2, SP3 nebo SP4, na 3 sekundy stiskněte tlačítko PROG tím uložíte nastavení a vrátíte se zpátky do původního provozního režimu. Toto platí pro jakoukoliv pozici v provozním režimu PROGRAMMIERUNG. Pokud na cca 3 sekundy stisknete tlačítko AUTO, odejdete z provozního režimu PROGRAMMIERUNG, aniž byste nastavení uložili. Zatímco se Vám zobrazuje nápis PRO, stiskněte tlačítko PROG a přejděte do režimu nastavení. Režim nastavení V režimu nastavení si můžete stanovit libovolný den v týdnu, blok pracovních dní, víkendový blok, blok několika týdnů, kdy se má provádět naprogramované spínání. Výběr dní provádějte tlačítkem UP resp. DOWN a budou se Vám zobrazovat symboly vybraných dní. Stisknutím tlačítka PROG opustíte režim nastavení a zadané údaje se uloží. Den v týdnu Mo (po), Di (út), Mi (st), Do (čt), Fr (pá), Sa (so), So (ne) Blok pracovních dní Mo (po), Di (út), Mi (st), Do (čt), Fr (pá) Víkendový blok Sa (so), So (ne) Nastavení spínacího času Během nastavení spínacího času se Vám vpravo na displeji zobrazuje, který spínací čas právě nastavujete. Nejprve nastavte požadovaný spínací čas a stiskněte následně tlačítko PROG. Nastavte požadovanou teplotu, na kterou se má místnost od nastaveného spínacího času vytopit. Stiskněte tlačítko PROG. Příklad: Na pondělí, 05:30 hodin, chcete zadat teplotu 22 C. Ve stejný den má od 8:30 hodin teplota klesnout na 18 C. Při nastavování postupujte následovně: Stiskněte na cca 4 sekundy tlačítko PROG a přejděte do provozního režimu PROGRAMMIERUNG. Na displeji se zobrazí nápis PRO. Stiskněte jednou tlačítko PROG a přejděte do režimu nastavení. Na displeji se zobrazí nápis Pomocí tlačítek UP resp. DOWN zvolte den v týdnu pondělí (vlevo nahoře na displeji se Vám objeví Mo ). Na displeji se zobrazí SP1. Nyní se nacházíte v menu pro nastavení požadovaného spínacího času 1. Tlačítky UP resp. DOWN zvolte spínací čas 5:30. Nyní se nacházíte v menu pro nastavení požadované teploty pro spínací čas 1. Tlačítky UP resp. DOWN zvolte teplotu 22 C. Na displeji se zobrazí SP2. Nyní se nacházíte v menu pro nastavení požadovaného spínacího času 2. Tlačítky UP resp. DOWN zvolte spínací čas 8:30. Nyní se nacházíte v menu pro nastavení požadované teploty pro spínací čas 2. Tlačítky UP resp. DOWN zvolte teplotu 18 C. Na cca 3 sekundy stiskněte tlačítko PROG tím nastavení uložíte a odejdete z programování. Stiskněte tlačítko AUTO, až se Vám na levém okraji displeje objeví symbol. Tímto jste aktivovali provozní režim AUTOMATIK (toto platí pouze, pokud jste programování spustili z provozního režimu MANUELL). Pokud chcete navíc ještě přidat spínací časy pro další den (úterý), postupujte stejným způsobem, jak bylo popsáno výše. Samozřejmě si můžete nastavit více než 2 spínací časy (maximálně 4). Spínací časy si deaktivujete tak, že čas nastavíte na - - : - -. Deaktivované spínací časy se vždy označují takto: - - : - -. Zatímco se Vám zobrazuje nápis SP1, SP2, SP3 resp. SP4, stiskněte tlačítko PROG a přejdete k nastavení spínacího času. 5 6
4 Prohlédněte si níže uvedený diagram. Kalibrace hlavice Ovladač si můžete zkalibrovat kdykoliv. Zatímco se nacházíte v provozním režimu MANUELL nebo AUTOMATIK, na cca 3 sekundy stiskněte současně všechna čtyři tlačítka. Následně se Vám na displeji objeví nápis CAL (viz obrázek). Proces kalibrace můžete kdykoliv přerušit dlouhým stisknutím libovolného tlačítka. Výše uvedený příklad zobrazuje nastavení se 4 spínacími časy (SP1 a SP2 se vztahují k příkladu, který jsme uvedli výše). 16 C je hodnota, na ktero u má teplota poklesnout v noci (viz příklad). Doba potřebná k zahřátí (vytopení) je závislá na konkrétních podmínkách v místě (výkon topení, izolace atd.). Provozní režim AUTOMATIK: V tomto provozním režimu reguluje ovladač topení teplotu podle uživatelem nastavitelného časového průběhu. Vedle standardního zobrazení na displeji se v provozním režimu AUTOMATIK navíc ještě vpravo na okraji displeje objevuje aktuální spínací čas. Dále se zde střídavě (každé 4 sekundy) zobrazuje čas topení resp. stupeň otevření ventilu. Pokud není možné ovladač zkalibrovat (např. pokud přístroj není namontovaný na topném tělese, pokud byl zvolen nesprávný adaptér nebo pokud byla kalibrace přerušena uživatelem), na displeji se objeví nápis ErrC a blikající trojúhelník (viz obrázek). Na toto chybové hlášení můžete zareagovat stisknutím tlačítka PROG. Poté, co byl proces kalibrace přerušen uživatelem nebo kvůli nějaké chybě, zůstane symbol trojúhelníku na displeji tak dlouho, než dojde k úspěšné kalibraci ovladače. Dokud není hlavice zkalibrována, nemá smysl jí používat. Dokud není hlavice zkalibrována, motor se nerozběhne, ať už máte aktivovaný kterýkoliv provozní režim nebo kteroukoliv funkci. Funkce ochrana ventilu Funkce ochrany ventilu předchází zanesení ventilu vodním kamenem. Tato funkce je automaticky provedena každých 28 dní nebo 28 dní po úspěšné kalibraci ovladače. Stisknutím tlačítka UP resp. DOWN si můžete teplotu zvýšit resp. snížit v krocích po 0,5 C. Maximální nastavitelná hodnota = 30 C, následně se objeví nápis ON, to znamená, že ventil je úplně otevřený. Minimální nastavitelná hodnota = 8 C, pod tím se objevuje ná pis OFF, to znamená, že ventil je úplně uzavřený. Ručně provedená změna teploty zůstane uložena až do dosažení dalšího spínacího času. Provozní režim MANUELL (= tovární nastavení): V tomto provozním režimu reguluje ovladač topení teplotu podle uživatelem nastavitelné teploty. Stisknutím tlačítka UP resp. DOWN si můžete teplotu zvýšit resp. snížit v krocích po 0,5 C. Maximální nastavitelná hodnota = 30 C, následně se objeví nápis ON, to znamená, že ventil je úplně otevřený. Minimální nastavitelná hodnota = 8 C, pod tím se objevuje ná pis OFF, to znamená, že ventil je úplně uzavřený. Aktuální zobrazená hodnota se automaticky uloží, pokud po dobu delší než 5 sekund neprovedete žádné nastavení. Znamená úplné otevření a uzavření ventilu. Následně najede ovladač zpátky do předchozí polohy. Díky tomu se ventil nemůže zanášet vodním kamenem. V době, kdy se provádí funkce ochrany ventilu, zobrazuje se na displeji nápis Prot. Současně blikání segmentů bargrafu indikuje stupeň otevření ventilu radiátoru (viz obrázek). Funkce ochrana proti mrazu Pokud je ochrana před mrazem aktivovaná, bude se ovladač topení snažit, aby teplota neklesla pod 5,0 C. Tím se minimalizuje nebezpečí, že trubky topení zamrznou. Pokud je ochrana před mrazem aktivní, na displeji se objevuje symbol ochrana před mrazem je aktivní (4). Funkce otevřené okno Pokud otevřete okno a teplota v místnosti krátkodobě prudce poklesne, zajistí ovladač topení, aby se ventil radiátoru uzavřel. Tímto šetříte zbytečné náklady na topení a energii. Stisknutím tlačítka AUTO si můžete funkci otevřené okno vypnout. V době, kdy je funkce otevřené okno aktivní, na displeji se zobrazuje symbol (3). Současně můžete na bargrafu vidět, že ventil radiátoru je úplně uzavřený. 7 8
5 Otevření resp. zavření ventilu radiátoru Chcete-li ventil radiátoru úplně otevřít resp. zavřít, stiskněte v provozním režimu MANUELL nebo AUTOMATIK tlačítko UP resp. DOWN tak dlouho, až se Vám na displeji objeví ON resp. OFF. Přezkoušení ventilu radiátoru Pokud ovladač topení zjistí, že ventil radiátoru vázne, na displeji se objeví chybové hlášení Err (viz obrázek). V tomto případě vyjměte baterie z ovladače, demontujte ho a přezkoušejte ventil. Pokud se Vám podařilo ventil znovu rozhýbat a pokud je funkční, namontujte ovladač topení znovu správným způsobem na místo a proveďte Setup. Vezměte v úvahu, že si můžete automatickou regulaci teploty znovu aktivovat ručně stisknutím tlačítka AUTO v provozním režimu AUTOMATIK. Pokud se už nacházíte v provozním režimu AUTOMATIK, bude pokračovat automatická regulace teploty až do dosažení dalšího spínacího času. Tím, že uzavřete ventil radiátoru, vypnete regulaci teploty. Funkce ochrany před mrazem zůstane stále aktivní i v případě uzavřeného ventilu. Pokud je ventil otevřený, funkce ochrany před mrazem není k dispozici. Nouzová obsluha Uživatel může v nouzovém případě otevřít ventil i ručně, stavěcím kolečkem. K tomu může dojít, když ovladač topení přestane fungovat, například když jsou vybité baterie nebo když nebylo možné ovladač správně zkalibrovat. Hlavice rozpozná, že uživatel ručně nouzově změnil otevření ventilu stavěcím kolečkem. Toto je signalizováno blikáním bargrafu.(hlavice dokáže pouze rozpoznat, že bylo použito kolečko, ale neumí rozpoznat, jak moc je ventil otevřený.) Asi 5 sekund po posledním použití nouzového stavěcího kolečka se hlavice znovu zkalibruje a potom najede do předchozí polohy před ručním zásahem; bargraf přestane blikat. Uzamknutí tlačítek Přístroj (nikoliv stavěcí kolečko pro nouzové ovládání!) můžete ochránit před nechtěným přenastavením např. dětmi máte k dispozici integrovaný zámek. Aktivace resp. deaktivace uzamknutí tlačítek Při aktivaci resp. deaktivaci uzamknutí tlačítek postupujte následovně: Stiskněte a na 2 sekundy podržte stisknuté tlačítko AUTO. Zobrazí se blikající symbol pro uzamknutí tlačítek. Stiskněte (do 2 sekund po uvolnění tlačítka AUTO ) krátce tlačítko PROG. Uzamknutí tlačítek je nyní aktivní a symbol pro uzamknutí tlačítek je trvale zobrazený. Chcete-li nyní uzamknutí tlačítek deaktivovat, postupujte stejným způsobem. Tlačítko PROG musíte stisknout do 2 sekund poté, co jste po dobu asi 3 sekund drželi stisknuté tlačítko AUTO. Kontrola stavu baterie Pokud jsou baterie termostatické hlavice s ovladačem vybité, na displeji se objeví nápis batt (viz obrázek). V tomto případě vyměňte vybité baterie za nové. Chybové hlášení se bude objevovat tak dlouho, dokud nebudou baterie vyjmuty. V době, kdy svítí chybové hlášení, jsou všechna tlačítka zablokovaná. Máte-li pochybnosti, jak termostatickou hlavici s ovladačem správně používat, nebo ohledně jeho bezpečnosti, obraťte se na kvalifikovaného odborníka. To platí obzvláště při montáži. Obnovení výchozího stavu (reset) Chcete-li obnovit výchozí nastavení, postupujte následovně: Vyjměte baterie z ovladače topení. Při opětovném vkládání baterií stiskněte zároveň tlačítka AUTO a PROG. Ovladač topení automaticky přejde do režimu Setup. Výchozí nastavení je obnoveno. Při obnovení výchozího nastavení (resetu) dojde k přepsání všech doposud provedených nastavení. Nastavení data, času a automatického přechodu na letní čas během provozu Datum a čas si můžete nastavit i během provozu. Pokud se nacházíte v provozním režimu MANUELL nebo AUTOMATIK, stiskněte současně tlačítko AUTO a PROG. Dostanete se do režimu nastavení pro datum a čas. Nastavte požadovaný letopočet stisknutím tlačítka UP resp. DOWN. Nastavte požadovaný měsíc stisknutím tlačítka UP resp. DOWN. Nastavte požadovaný den stisknutím tlačítka UP resp. DOWN. Nastavte požadovanou hodinu stisknutím tlačítka UP resp. DOWN. Nastavte požadovanou minutu stisknutím tlačítka UP resp. DOWN. Stisknutím tlačítka UP nebo DOWN si nastavte, zda si chcete aktivovat automatický přechod na letní čas (So: 1) nebo ne (So: 2). Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko PROG. V době, kdy svítí nápis batt, je vypnuté zobrazení provozního režimu. Navíc je možné přepínat mezi režimy až po výměně baterie. 9 10
6 Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do programovatelné termostatické hlavice. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím a otřesům. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří k do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly děti spolknout. Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. Termostatická hlavice nevyžaduje žádnou údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro hlavice. Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Technické údaje Napájení 2 a baterie AA Nastavitelný rozsah teplot 8 až 30 C (rozlišení 0,5 C) Rozměry cca mm Hmotnost cca 142 g Podmínky provozu Rozsah provozní teploty 0 až +40 C Vlhkost vzduchu 15 až 95 % RH, bez kondenzace Podmínky skladování (bez baterií) Skladovací teplota 20 až +80 C Vzdušná vlhkost 15 až 95 % RH, bez kondenzace Záruka Na programovatelnou termostatickou hlavici poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. MIH/02/
Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.
Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího
VíceMěřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.
Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.
Více3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.
Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie
VíceKrok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:
Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46
VíceProgramovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií
Uvedení do provozu 1. Vložit baterie 2. Nastavit čas 3. Nainstalovat hotovo! Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style Rozsah dodávky Programovatelný modul bez baterií (1) Nástavec na ventil (2)
VíceBezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceT325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceSolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
VíceSolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Návod k obsluze Instalace Tato aplikace je pouze pro Android řídicí systém s Bluetooth verzí
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je
VíceRC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení
Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité
VíceUniverzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13
Přizpůsobení přístroje Abyste mohli dálkový ovladač používat, musíte ho nejdříve přizpůsobit, resp. nastavit na vaše zařízení, které chcete ovládat. Máte k tomu dvě možnosti: přímé zadání kódu, nebo vyhledání
VíceProgramovatelná terostatická hlavice Sparmatic-Comet. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky. Ovládací prvky a zobrazení na displeji
Účel použití S energeticky úspornou termostatickou hlavicí SPARmatic comet jste si koupili programovatelné regulační zařízení topných těles, které může být použito k regulaci teploty v uzavřených místnostech,
VíceRC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu
Rozsah dodávky RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone Požadavky na baterie pro Smart Link Obj. č.: 23 00 70 Jmenovitá hodnota DC 4,5 V, 0,225 W Potřebujete 3 1,5V AG13 / LR44 (jsou
VíceSystém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace
Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 35 1. Úvod + účel použití detektoru Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho speciálního detektoru vlhkosti. Tento přístroj slouží ke zjišťování vlhkosti
VíceDigitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci,
Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W Obj. č.: 67 22 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního fotorámečku s meteostanicí DPF-820W. Tento návod
VíceFitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.:
Účel použití Fitness náramek s Bluetooth dokáže zaznamenat Váš čas tréningu, kalorie, vzdálenost, tempo, rychlost, počet kroků a spánek, v němž se monitoruje celkový čas spánku, lehký spánek, hluboký spánek,
VíceObslužná tlačítka a displej. pro spuštění ( provoz (auto) Obecně o fungování hlavice. Montáž se provádí ve třech jednoduchých krocích.
Obslužná tlačítka a displej Programovatelná termostatická hlavice Obj. č.: 56 03 07 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup programovatelné termostatické. Tento návod k obsluze je součástí
VícePanelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:
Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72 Účel použití EPM-4D (ampérmetr s měřením odběru): EPM-4D je určen k měření RMS hodnoty střídavého proudu, který proudí vodičem a ukládání okamžité a průměrné
VíceBox IP Gateway. Obj. č.: Instalace
Box IP Gateway Instalace Připojení Pomocí internetového kabelu připojte HOME Easy Box ke svému routeru. Připojte k HOME Easy Box napájecí adaptér. Napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky. Aby bylo
VíceNávod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
VíceNávod k obsluze. USB ovladač pro T491
USB ovladač pro T491 Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
VíceElektronický trezor 25 LCD. Obj. č.:
Instalace Pro instalaci si zvolte místo, na kterém nebude trezor přímo viditelný a snadno přístupný. Takové místo by mohlo být např. uvnitř nějaké skříně, nebo za knihami, apod. Ideální by bylo umístnit
Víceb) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku
Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění
VíceRadiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky
Ovládací prvky Radiobudík Sangean RCR-3 Obj. č.: 34 37 2. Vypínač a tlačítko pro nastavení času vypnutí 2. Tlačítko pro alarm 2 3. Tlačítko pro alarm 4 4. Zhasínání 5. Tlačítko pro nastavení času 6. Tlačítko
VíceLaserový měřič vzdálenosti LDM 50J
Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy a objemu. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro 20 měření.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19
NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
VíceKrokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku,
Popis a ovládací prvky Krokoměr s 3D senzorem PE 200 Obj. č. 67 44 17 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup krokoměru s 3D senzorem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46 Zazvoní-li na Vás například třikrát Váš soused, pak toto zvonění s tímto naslouchátkem nikdy nepřeslechnete. Kromě toho můžete s tímto naslouchátkem, které je vyrobeno
VíceSada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace
Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému
VíceNÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE Verze 08/01 Obj. č.: 85 35 99 Tato sada osvětlení jízdního kola (pomocí baterií) obsahuje přední světlomet s výkonnou a jasnou xenonovou žárovkou a zadní svítilnu se 6 výkonnými
VíceDomovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky
Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka
VíceProgramovatelná termostatická hlavice CC-RT-M s otočným displejem. Obj. č.:
Programovatelná termostatická hlavice CC-RT-M s otočným displejem Obj. č.: 137 75 71 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za nákup programovatelné termostatické hlavice s otočným displejem. Tento návod k obsluze
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze přístroje. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
VíceOvládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu.
Rozsah dodávky Zobrazovací meteostanice Senzor do půdy Meteostanice se senzorem pro měření vlhkosti půdy 1x knoflíková baterie (typ CR2450) pro použití v senzoru do půdy Návod k obsluze Ovládání a) Meteostanice
VíceVakuometr testo 552. Obj. č
Vakuometr testo 552 Účel použití Tento výrobek slouží jako vakuový měřicí přístroj. Vykazuje přitom velmi vysokou citlivost, díky které dokáže naměřit i extrémně nízké hodnoty absolutního tlaku. Jeho výstupem
VíceLaserový měřič vzdálenosti LDM X40. Obj. č.:
Laserový měřič vzdálenosti LDM X40 Vlastnosti a funkce Rozsah měření 0,05 40,00 m Výpočet plochy Výpočet objemu Nepřímé měření (Pythagorova věta) Nepřetržité měření se zobrazením minimální a maximální
VíceRC model traktoru Porsche Diesel Super. Obj. č.: 23 92 92. Rozsah dodávky. Vložení baterií do modelu. Slovníček: Sender=vysílač, Batterien=baterie
Rozsah dodávky RC model traktoru Porsche Diesel Super Obj. č.: 23 92 92 Slovníček: Sender=vysílač, Batterien=baterie Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup RC modelu Carson Porsche Diesel
VíceSolární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu
Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceZavlažovací počítač. GARDENA EasyControl Obj. č Uvedení do provozu. Popis funkce. Popis a ovládací prvky.
Zavlažovací počítač GARDENA EasyControl 1881-20 Obj. č. 119 40 99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup zavlažovacího počítače. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.
VíceKuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610
VíceT869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující
Návod k obsluze T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceDCF budík s ukazatelem kvality vzduchu. Obj. č Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití
Popis a ovládací prvky DCF budík s ukazatelem kvality vzduchu Obj. č. 130 77 44 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto budíku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceLaserový měřič vzdálenosti LDM 60J. Obj. č.:
Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy, objemu a úhlů. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro
VíceProgramovatelná termostatická hlavice. Obj. č.: Popis a ovládací prvky
Programovatelná termostatická hlavice Obj. č.: 56 14 36 Popis a ovládací prvky 1. Časy topení a dny v týdnu 2. Aktivní dětský zámek 3. Symbol vybité baterie 4. "AUTO/MENU" = automatický, nebo manuální
VíceMobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
VíceProgramovatelný termostat s LCD FIT-3R. Obj. č Zobrazení na displeji
Zobrazení na displeji Aktuální den Aktuální teplota v místnosti Programovatelný termostat s LCD FIT-3R Vytápění/ Symbol bliká, pokud není k dispozici žádný režim Provozní režim: AUTO, aktuální čas 14:31
VíceObecně. Vložení a výměna baterií. Stáhněte víčko přihrádky na baterie na spodní straně přístroje směrem dozadu.
Popis a ovládací prvky Programovatelná termostatická hlavice Obj. č.: 55 95 59 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup programovatelné termostatické hlavice. Tento návod k obsluze je součástí
VíceBezdrátový termostat topení FHT8R + hlavice FHT8V. Obj. č.: 57 00 55. Obsah
Obsah Bezdrátový termostat topení FHT8R + hlavice FHT8V Obj. č.: 57 00 55 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového termostatu topení + hlavice. Tento návod k obsluze je součástí
VíceBezdrátový teploměr FT0076. Obj. č
Bezdrátový teploměr FT0076 Obj. č. 138 03 35 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup sady bezdrátového teploměru. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k
VíceČasové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,
Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení
VíceBezdrátová meteostanice Meteotime Fiesta. Obj. č.: 128 96 47. Vlastnosti. Součásti. Rozsah dodávky
Bezdrátová meteostanice Meteotime Fiesta Obj. č.: 128 96 47 Vlastnosti Aktuální profesionální předpověď počasí pro 90 regionů Evropy Pravděpodobnost srážek Rychlost větru a směr větru Teplota venku, měřená
VíceVýběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)
Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k
Více2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky.
Kapesní multifunkční přístroj s hodinami, vlhkoměrem, výškoměrem, barometrem a s spředpovědí počasí Obj. č.: 67 14 98 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto kapesního multifunkčního
VíceStolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77
NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře
VíceNávod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci,
Návod k obsluze R178C - ph metr s kalibračním roztokem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení
VíceBezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky
Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé
VíceVlastnosti. Meteostanice
Bezdrátová meteostanice Square Plus Obj. č.: 67 27 55 Vlastnosti 24-hodinový formátu zobrazení času (zobrazení sekund po jednom stisknutí tlačítka SUN) Zobrazení kalendáře den v týdnu, datum, měsíc (rok
VícePokojový termostat MH Obj. č.: Rozsah dodávky
Rozsah dodávky Pokojový termostat Kabel se senzorem Návod k obsluze Pokojový termostat MH-3202 Obj. č.: 136 90 20 Účel použití Pokojový termostat je určen k instalaci do elektroinstalační krabice pod omítku
VíceMěřič spotřeby proudu Energy Monitor 4000 PRO D. Obj. č.: 12 50 52
Účel použití Měřič nákladů na energii je určen pro měření a analýzu dat týkajících se spotřeby elektrických spotřebičů. Měřič by se měl instalovat mezi zásuvku elektrického proudu a elektrický spotřebič
VíceNavíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
VíceELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 NÁVOD K OBSLUZE Doporučujeme Vám, aby jste si před uvedením do provozu pečlivě pročetli Návod k obsluze. Jen tak budete moci plně využít všech možností
VíceSolární bezdrátový teploměr a vlhkoměr WS Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Otvor pro zavěšení na zeď.
Popis a ovládací prvky Solární panel Otvor pro zavěšení na zeď Solární bezdrátový teploměr a vlhkoměr WS 6010 Obj. č.: 67 24 50 LCD displej Schránka pro baterie Tlačítka funkcí Stojan 24-hodinový formát
VícePřístupový systém s biometrickým snímačem otisků prstů. Obj. č.: Účel použití. Ovládací prvky a displej
Účel použití Přístupový systém s biometrickým snímačem otisků prstů Obj. č.: 75 19 76 Tento přístupový systém pracující s otisky prstů se používá pro kontrolu přístupu ke dveřím (např. v kancelářích).
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/04 Obj. č.: 92 20 45 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho malého speciálního telefonu s náhlavní soupravou (se sluchátkem do ucha a s mikrofonem).
VíceDigitální výškoměr s barometrem a kompasem EA Obj. č Vlastnosti. Technické údaje. Popis a ovládací prvky
Digitální výškoměr s barometrem a kompasem EA 3050 05486 Obj. č. 143 13 22 Vlastnosti Digitální kompas s ukazatelem severu se zobrazením stupňů. Rozsah kompasu: -0 až 359, ukazatel (grafický) 1 16 dílků.
VíceMěřič spotřeby proudu Energy Monitor 4500 PRO FR. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití
Popis a ovládací prvky Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4500 PRO FR Obj. č.: 134 06 71 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup měřiče spotřeby energie Energy Monitor 4500 PRO FR. Tento
VíceTlačítko SENSOR Tlačítko MODE Tlačítko START/STOP Tlačítko LIGHT Tlačítko LAP/RESET MODE (M)
Funkce hodinek Tyto multifunkční hodinky disponují následujícími funkcemi: Outdoorové hodinky EQAS 400 Obj. č. 130 18 03 Budík (alarm) Stopky Časovač (timer) Zobrazení druhého časového pásma Kompas Barometr
VíceStavebnice robota Escape Robot. Obj. č.:
Nástroje, které budete potřebovat: Pájedlo Pájka 4 ks baterie Kleště Štípačky Šroubovák Stavebnice robota Escape Robot Seznam elektronických součástí Vysvětlivky: Value = hodnota, Qty = počet kusů, Color
VícePotřebujete. Bezpečnost. Před montáží si přečtěte následující bezpečnostní pokyny:
Rozsah dodávky Bezdrátový zvonek Libra+ D912 S Zvonek Držák zvonku Modul tlačítka / dodatečného vysílače Baterie typu CR2032 pro modul tlačítka Drát k modulu tlačítka (pro případ drátového připojení) 2
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 19 Tento infračervený teploměr Dotory je určen k rychlému (během jedné sekundy), nekomplikovanému, bezpečnému a přesnému měření tělesné teploty pro celou rodinu s rozlišením
VíceDálkové ovládání Návod k použití
Dálkové ovládání Návod k použití Pečlivě si prostudujte tyto pokyny pro bezpečné a správné používání tohoto výrobku. Uchovejte návod pro budoucí použití. 1 Obsah Opatření Popis ovládacích prvků Použití
VíceNávod na obsluhu. SHV Thermo 1,2 (+T)
Návod na obsluhu. SHV Thermo 1,2 (+T) Děkujeme, že jste si pořídili právě náš výrobek a věříme, že budete spokojeni. Návod obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu. Ponechejte si tento návod,
VíceVždy na Vaší straně. Návod k obsluze
Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i
VíceSada požárního vlaku a kolejí. Obj. č.: Před prvním použitím. Příprava k uvedení do provozu
Před prvním použitím Napájecí adaptér se zatím nesmí připojovat k elektrické zásuvce. Složte kolejiště, jak ukazuje obrázek. Sada požárního vlaku a kolejí Příprava k uvedení do provozu Spojení kolejí a
VíceTelefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41
Uvedení do provozu Připojení telefonu Připojte telefon podle níže uvedeného nákresu. Použijte pouze telefonní připojovací kabel který je součástí dodávky protože v opačném případě nemusí zařízení pracovat
VíceDVD systém DVP-937. Obj. č. 37 39 74. Popis a ovládací prvky. Hlavní jednotka. Vážený zákazníku,
Popis a ovládací prvky Hlavní jednotka DVD systém DVP-937 Obj. č. 37 39 74 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup ovládání DVD systému Lenco. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.
VíceBezdrátová meteostanice GALLERY s barevným displejem. Obj. č.: Vlastnosti. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky.
Bezdrátová meteostanice GALLERY s barevným displejem Vlastnosti Měření venkovní teploty a vlhkosti pomocí bezdrátového venkovního vysílače (433 MHz) s dosahem až 40 m (v otevřeném prostoru) Možnost rozšíření
VíceVýměnu baterií by měla provádět výhradně odborná firma, protože jen tak může být zaručena vodotěsnost hodinek pro potápění.
Účel použití Výrobek slouží jako náramkové hodinky a funkcí alarmu, časovače s odpočítáváním a stopek. Jejich zvláštností je řada integrovaných speciálních funkcí pro potápěče, např. zobrazení hloubky
VíceProgramovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95
Programovatelný pokojový termostat THR870CUK Obj. č.: 56 02 95 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup programovatelného bezdrátového termostatu Honeywell Homexpert THR870CUK. Tento návod
VíceAktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
VíceDAB+ rádio AE5430. Obj. č.: Popis a ovládací prvky
Popis a ovládací prvky DAB+ rádio AE5430 Obj. č.: 32 61 74 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup DAB+ rádia AE5430. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
VíceÚčel použití Vlastnosti Gril na dřevěné uhlí s teploměrem Garten Toronto Obj. č.: Vážený zákazníku, Vybavení
Účel použití Zařízení je určeno ke grilování klobás, steaků a jiných druhů pokrmů Gril na dřevěné uhlí s teploměrem Garten Toronto Obj. č.: 132 88 01 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za
VíceCM727 Příručka pro uživatele
CM727 Příručka pro uživatele Popis Honeywell CM727 je programovatelný pokojový termostat, navržený pro účinné řízení vašeho systému topení, zajišťující komfortní teploty, jste-li doma a úspory energie,
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VíceDenní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
VíceSada bezdrátového zabezpečovacího systému W020. Obj. č.:
Sada bezdrátového zabezpečovacího systému W020 Rozsah dodávky 1 x ovládací panel W020 4 x baterie do ovládacího panelu 2 x okenní a dveřní kontakt DS2300 1 x dálkový ovladač RE2300 1 x napájecí adaptér
VícePokojový termostat TS108. Obj. č.:
Pokojový termostat TS108 Obj. č.: 151 71 64 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup pokojového termostatu Basetech TS108. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
VíceProjekční hodiny s PLL rádiem. Obj. č.: Obsah
Obsah Projekční hodiny s PLL rádiem Obj. č.: 67 20 73 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup projekčních hodin s PLL rádiem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceIR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: 23 57 99. Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky
Vlastnosti IR Model vrtulníku Revell X-Razor Obj. č.: 23 57 99 Vrtulník: Pevný aerodynamický hliníkový trup Přídavná vrtule pro let do stran Spínač/Vypínač ON/OFF a nabíjecí port na vrtulníku Nový systém
VícePokojový termostat INSTAT+ 3R. Obj. č.: 61 12 72. Popis a ovládací prvky
Popis a ovládací prvky Pokojový termostat INSTAT+ 3R Obj. č.: 61 12 72 1. Princip fungování Programovatelný termostat INSTAT+ umožňuje nastavení spínacích časů (až 6 za den) a teplot v závislosti na Vašich
VíceKazetový enkodér PST USB. Obj. č.: 37 55 11. Popis a ovládací prvky. Přehrávání kazet. Audacity a USB připojení. Rozsah dodávky
Popis a ovládací prvky Kazetový enkodér PST USB Obj. č.: 37 55 11 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup kazetového enkodéru PST USB. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceBezdrátová meteorologická stanice s USB WMRS200. Obj. č.: 67 22 43
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení meteorologické stanice a jejího příslušenství do provozu a k jejich obsluze. Jestliže tento výrobek předáte nebo prodáte jiným
VíceZavlažovací počítač Multi Control Duo. Obj. č
Důležitá bezpečnostní opatření Z bezpečnostních důvodů používejte k provozu tohoto zařízení výhradně kvalitní, alkalické baterie (1x baterie 9 V DC). Jako prevenci před selháním funkce integrovaného počítače,
VíceBezdrátový teploměr do bazénu Venice. Obj. č.: Vážený zákazníku,
Bezdrátový teploměr do bazénu Venice Obj. č.: 136 89 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového teploměru do bazénu Venice. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceTFA IT. Obj. č.: Účel použití. 2. Rozsah dodávky. 3. Popis a ovládací prvky. Bezdrátový teploměr s vlhkoměrem. Otvor pro zavěšení
Bezdrátový teploměr s vlhkoměrem TFA 30.3045.IT Obj. č.: 67 26 36 1. Účel použití Přístroj ukazuje aktuální pokojovou teplotu, vlhkost a venkovní teplotu. Navíc je schopen poskytnout informaci, zdali je
VíceDigitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů. Obj. č.: 12 07 42. Obsah Strana
Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů Obj. č.: 12 07 42 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Účel použití kalibračního přístroje (popis jeho základních funkcí)...
VíceUvědomte si, že pácháte trestný čin, pokud pomocí kamery sledujete cizí osoby bez jejich vědomí a souhlasu. Vysvětlivky k symbolům
Účel použití Tato bezpečnostní kamera umožňuje nahrávání obrazu a zvuku. Slouží ke kontrole a zabezpečení míst, na která není dobře vidět, resp. kritických míst (např. kamerový systém v obchodech nebo
Více