Územní plán města Kralupy nad Vltavou
|
|
- Radek Navrátil
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Územní plán města Kralupy nad Vltavou - Definice pojmů - Podmínky pro využití ploch s rozdílným způsobem využití - Podmínky prostorového uspořádání - Vymezení ploch, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno zpracováním územní studie - Veřejně prospěšné stavby, pro které lze vyvlastnit nebo omezit práva k pozemkům - Veřejně prospěšná opatření, pro která lze vyvlastnit po změně č. 4 Zpracovatel: Ing. arch. Vlasta Poláčková, Urbanistický atelier UP-24 Vypracoval: Ing. arch. Marek Bečka červen
2 2
3 Definice pojmů, použitých v podmínkách pro využití ploch lokální význam = určeno pro obyvatele a uživatele z blízkého okolí a umístěné v jejich docházkové vzdálenosti; nepatří sem zařízení s (potenciálním) celoměstským či vyšším významem, malovýroba = výroba v malém rozsahu (malosériová), obvykle ve formě drobného podnikání, nerušící služby = služby, které svým provozováním a technickým zařízením nijak nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území; nejde přitom pouze o splnění hygienických limitů, ale obecně o zachování stávající kvality prostředí, parkování vozidel = krátkodobé parkování i dlouhodobé odstavování vozidel, zpravidla v rámci parkovacích stání na místních komunikacích, parkovišť, parkovacích přístřešků a garáží, pohotovostní byty = byty pronajímané k přechodnému umístění obyvatel města, kteří se neočekávaně dostanou do mimořádné životní situace, kterou v dané chvíli nedokážou sami řešit, a pro ty, kteří se náhle ocitli bez pomoci; byty mohou být umístěny mimo stavby pro bydlení, řemeslná výroba = výroba s vysokým podílem ruční práce, spojená s používáním specializovaných nástrojů a pomůcek, a stavějící na zručnosti, odborné erudici a zkušenostech pracovníků; řemeslné živnosti jsou vyjmenovány v zákoně č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů, služby = pozemky, stavby a zařízení pro poskytování nerušivých i (potenciálně) rušivých služeb, služební byty = byty pronajímané pracovníkům v souvislosti s výkonem zaměstnání, funkce nebo jiné práce pro pronajímatele nebo pro jiné subjekty, aby nebyl ohrožen provoz objektů nebo znemožněn výkon zaměstnání; byty mohou být umístěny mimo stavby pro bydlení, sociální služby = souhrnný název pro sociální péči a péči o rodinu, sousední pozemky = nejen pozemky bezprostředně sousedící, ale všechny pozemky v blízkém okolí, které mohou být využitím dané plochy dotčeny, ubytovna = ubytovací zařízení pro poskytování přechodného ubytování, nesloužící cestovnímu ruchu ani ubytování studentů či učňů, veřejná prostranství = všechna náměstí, ulice, tržiště, chodníky, veřejná zeleň, parky a další prostory přístupné každému bez omezení, tedy sloužící obecnému užívání, a to bez ohledu na vlastnictví k tomuto prostoru (dle 34 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích, ve znění pozdějších předpisů), Veřejná prostranství (PV) = plocha s rozdílným způsobem využití v ÚP vysoká zeleň = skupina vzrostlých stromů, zeleň = stromy, keře, travnaté plochy, plochy porostlé půdopokryvnými rostlinami, květinové záhony. 3
4 Seznam ploch s rozdílným způsobem využití v sídlech (I) a v krajině (II) I. Plochy s rozdílným způsobem využití v sídlech (zastavěné území, zastavitelné plochy a plochy přestavby): BH Bydlení hromadné BH 1 Bydlení hromadné specifické BI Bydlení individuální BI 1 Bydlení individuální specifické SC Smíšené obytné centrální SM Smíšené obytné městského typu SM 1 Smíšené obytné městského typu specifické 1 SM 2 Smíšené obytné městského typu specifické 2 SV Smíšené obytné venkovského typu SK Smíšené výrobní komerční SK 1 Smíšené výrobní komerční specifické OV 1 Občanské vybavení školství, zdravotnictví, veř. správa OV 2 Občanské vybavení obchod, administrativa OT Technická infrastruktura OD Dopravní infrastruktura OD 1 Dopravní infrastruktura specifická 1 OD 2 Dopravní infrastruktura specifická 2 RZ Rekreace zahrádkové osady RZ 1 Rekreace zahrádkové osady specifické RS Rekreace sportovní VP Výroba a skladování průmysl, sklady VP 1 Výroba a skladování průmysl, sklady specifické VD Výroba a skladování drobná výroba, služby VZ Výroba a skladování výroba specifická PV Veřejná prostranství ZS 1 Zeleň sídelní veřejná, parky ZS 2 Zeleň sídelní hřbitovy ZS 3 Zeleň sídelní vyhrazená ZS 3X Zeleň sídelní vyhrazená specifická ZS 4 Zeleň sídelní přírodního charakteru ZS 5 Zeleň sídelní specifická ZS 6 Zeleň sídelní etické pásmo hřbitova W Vodní plochy II. Plochy s rozdílným způsobem využití v krajině: P Plochy přírodní S X Plochy smíšené nezastavěného území (s indexy zastoupených funkcí): Z - zemědělská produkce L - lesní produkce P - přírodní V - vodohospodářská R - rekreace U - výhledově urbanizovatelné území K - kulturně historická Z Plochy zemědělské 4
5 Podmínky pro využití ploch s rozdílným způsobem využití Při rozhodování ve všech plochách s rozdílným způsobem využití musí být splněny jak podmínky využití ploch, tak podmínky jejich prostorového uspořádání. Pojem zařízení je v následujícím textu zpravidla užíván pro souhrnné označení pozemků, staveb a zařízení. Pro podmínky využití ploch platí: - Hlavní využití stanoví plošně převažující využití vymezené plochy a je určující při rozhodování o všech ostatních způsobech jejího využití. U ploch smíšených lze za určující považovat kterékoli z uvedených hlavních využití. - Přípustné využití zpravidla bezprostředně souvisí s hlavním využitím a slouží v jeho prospěch. - Podmíněně přípustné využití nemusí bezprostředně souviset s hlavním využitím, avšak musí s ním být slučitelné; slučitelnost je nutno prokázat splněním stanovených podmínek. Nejsou-li podmínky splněny, jde o nepřípustné využití. - Nepřípustné využití nelze v dané ploše povolit. Pokud takovéto využití v ploše existuje, je nutné podnikat kroky k ukončení jeho existence nebo k transformaci na využití hlavní, přípustné či podmíněně přípustné. I. Podmínky pro využití ploch s rozdílným způsobem využití v sídlech (zastavěné území, zastavitelné plochy a plochy přestavby) BH, BH 1 - BYDLENÍ HROMADNÉ, BYDLENÍ HROMADNÉ SPECIFICKÉ - bydlení v bytových domech. Podmínka: - v plochách pro novou zástavbu bytovými domy musí být vymezen dostatečný počet parkovacích stání; na stávající bytové domy se tato podmínka nevztahuje. - veřejná prostranství včetně místních obslužných komunikací, pěších a cyklistických cest a ploch okrasné a rekreační zeleně s prvky drobné architektury a mobiliářem pro relaxaci, - dětská hřiště, - nezbytná související technická infrastruktura. - maloobchodní zařízení a stravovací zařízení, - ubytovací zařízení a zařízení sociálních služeb (např. pensiony, domy s pečovatelskou službou a domovy důchodců), - zařízení péče o děti, školská zařízení, - zdravotnická zařízení (např. ordinace), - sportovní a relaxační zařízení, zařízení pro kulturu a církevní účely, - zařízení pro administrativu, - zařízení nerušících služeb (např. krejčovství, kadeřnictví, pekařství, opravny, poradenské služby, apod.), - parkoviště a garáže pro osobní automobily. - využití nesmí snižovat kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše, - zařízení (s výjimkou ubytovacích zařízení a zařízení sociálních služeb) musí být lokálního významu, 5
6 - parkování vozidel je nutné řešit na vlastním či pronajatém pozemku nebo odpovídajícím způsobem na veřejných prostranstvích mimo profily vozovek, - s výjimkou drobných sportovišť nelze podmíněně přípustné využití umisťovat v plochách stávající zeleně. - všechny stavby, zařízení a činnosti neslučitelné s bydlením, - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují prostředí (i druhotně např. zvýšenou nákladní dopravou apod.), zejména výroba, skladování a velkoobchod, - obchodní zařízení náročná na dopravní obsluhu (např. supermarkety, hypermarkety), - dopravní terminály a centra dopravních služeb, - jakákoliv výstavba ve stávajících plochách zeleně s výjimkou výše uvedeného přípustného využití a drobných sportovišť; mezi výjimky nepatří garáže a krytá parkovací stání. BI - BYDLENÍ INDIVIDUÁLNÍ - bydlení v rodinných domech (izolovaných, dvojdomech, řadových domech). Podmínka: - na každém pozemku pro rodinný dům bude minimálně 1 parkovací stání. - oplocené zahrady u domů s funkcí okrasnou, rekreační nebo užitkovou, - veřejná prostranství včetně místních obslužných komunikací, pěších a cyklistických cest a ploch okrasné a rekreační zeleně s prvky drobné architektury a mobiliářem pro relaxaci, - dětská hřiště, - drobné stavby bezprostředně související s bydlením (např. garáže a parkovací přístřešky, zimní zahrady, skleníky, bazény, kůlny, altány, pergoly, terasy, schodiště a podobně), - nezbytná související technická infrastruktura. - maloobchodní zařízení a stravovací zařízení, - zařízení pro administrativu, - bytové domy na pozemcích, vymezených pro tento typ zástavby územní studií evidovanou v evidenci územně plánovací činnosti, - ubytovací zařízení s kapacitou do 20 lůžek (např. penziony), - zařízení sociálních služeb s kapacitou do 20 lůžek, - zařízení péče o děti, školská zařízení, - zdravotnická zařízení (např. ordinace), - sportovní a relaxační zařízení, - zařízení pro kulturu a církevní účely, - zařízení nerušících služeb (např. krejčovství, kadeřnictví, pekařství, opravny, poradenské služby, apod.), - parkoviště pro osobní automobily. - využití nesmí snižovat kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše, - zařízení musí být lokálního významu, - parkování vozidel je nutné řešit na vlastním či pronajatém pozemku nebo odpovídajícím způsobem na veřejných prostranstvích mimo profily vozovek. 6
7 - všechny stavby, zařízení a činnosti neslučitelné s bydlením, - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují prostředí (i druhotně např. zvýšenou nákladní dopravou apod.), zejména výroba, skladování a velkoobchod, - obchodní zařízení náročná na dopravní obsluhu (např. supermarkety, hypermarkety), - dopravní terminály a centra dopravních služeb. BI 1 - BYDLENÍ INDIVIDUÁLNÍ SPECIFICKÉ (Zeměchy - U Šachty) - bydlení v rodinných domech (izolovaných, dvojdomech, řadových domech). Podmínka: - na každém pozemku pro rodinný dům bude minimálně 1 parkovací stání. - oplocené zahrady u domů s funkcí okrasnou, rekreační nebo užitkovou, - veřejná prostranství včetně místních obslužných komunikací, pěších a cyklistických cest a ploch okrasné a rekreační zeleně s prvky drobné architektury a mobiliářem pro relaxaci, - dětská hřiště, - drobné stavby bezprostředně související s bydlením (např. garáže a parkovací přístřešky, zimní zahrady, skleníky, bazény, kůlny, altány, pergoly, terasy, schodiště a podobně), - nezbytná související technická infrastruktura. - ubytovací zařízení, - stravovací zařízení, - zařízení pro sport a rekreaci, - maloobchodní zařízení, - zařízení sociálních služeb, - zařízení péče o děti, školská zařízení, - zdravotnická zařízení (např. ordinace), - zařízení pro kulturu a církevní účely, - zařízení pro administrativu, - zařízení nerušících služeb (např. krejčovství, kadeřnictví, pekařství, opravny, poradenské služby, apod.), - parkoviště a garáže pro osobní automobily. - využití nesmí snižovat kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše, - zařízení musí být lokálního významu, - parkování vozidel je nutné řešit na vlastním či pronajatém pozemku nebo odpovídajícím způsobem na veřejných prostranstvích mimo profily vozovek. - všechny stavby, zařízení a činnosti neslučitelné s bydlením, - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují prostředí (i druhotně např. zvýšenou nákladní dopravou apod.), zejména výroba, skladování a velkoobchod, - obchodní zařízení náročná na dopravní obsluhu (např. supermarkety, hypermarkety), - dopravní terminály a centra dopravních služeb. 7
8 SC - SMÍŠENÉ OBYTNÉ CENTRÁLNÍ - vybavenost celoměstského i vyššího významu, - reprezentace města jako všestranného centra (ekonomického, společenského i kulturně historického), - zařízení nerušících služeb (např. krejčovství, kadeřnictví, pekařství, opravny, poradenské služby, apod.), - maloobchodní zařízení, stravovací zařízení, ubytovací zařízení, - zařízení pro administrativu a veřejnou správu, - zařízení pro kulturu a církevní účely. Podmínka: - parkování vozidel je nutné řešit na vlastním či pronajatém pozemku nebo odpovídajícím způsobem na veřejných prostranstvích mimo profily vozovek. - veřejná prostranství včetně místních obslužných komunikací, pěších a cyklistických cest a plochy okrasné a rekreační zeleně s prvky drobné architektury a mobiliářem pro relaxaci, orientaci a informace, - parkoviště pro potřeby centra, - nezbytná technická infrastruktura. - bydlení, včetně drobných staveb s ním bezprostředně souvisejících (např. garáže a parkovací přístřešky, zimní zahrady, skleníky, bazény, kůlny, altány, pergoly, terasy, schodiště a podobně), - zařízení péče o děti, školská zařízení, - zdravotnická zařízení, zařízení sociálních služeb, - sportovní a relaxační zařízení. - využití nesmí snižovat kvalitu prostředí ve vymezené ploše, - parkování vozidel je nutné řešit na vlastním či pronajatém pozemku nebo odpovídajícím způsobem na veřejných prostranstvích mimo profily vozovek. - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují prostředí (i druhotně např. zvýšenou nákladní dopravou apod.), zejména výroba, skladování a velkoobchod, - zejména výrobní a skladovací činnosti (umísťování staveb pro výrobu, skladování a velkoobchod), - obchodní zařízení náročná na dopravní obsluhu (např. supermarkety, hypermarkety). SM - SMÍŠENÉ OBYTNÉ MĚSTSKÉHO TYPU - občanské vybavení, - zařízení nerušících služeb (např. krejčovství, kadeřnictví, pekařství, opravny, poradenské služby, apod.), - maloobchodní zařízení a stravovací zařízení, - bydlení v bytových i rodinných domech včetně drobných staveb s tím bezprostředně souvisejících (např. garáže a parkovací přístřešky, zimní zahrady, skleníky, bazény, kůlny, altány, pergoly, terasy, schodiště a podobně), - zařízení pro administrativu. 8
9 Podmínka: - parkování vozidel je nutné řešit na vlastním či pronajatém pozemku nebo odpovídajícím způsobem na veřejných prostranstvích mimo profily vozovek. - veřejná prostranství včetně místních obslužných komunikací, pěších a cyklistických cest a plochy okrasné a rekreační zeleně s prvky drobné architektury a mobiliářem pro relaxaci, - parkoviště pro potřeby plochy, - nezbytná technická infrastruktura. - zařízení péče o děti, školská zařízení, - zdravotnická zařízení, zařízení sociálních služeb, - sportovní a relaxační zařízení, - zařízení pro kulturu a církevní účely, - ubytovací zařízení (např. penziony). - využití nesmí snižovat kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše, - parkování vozidel je nutné řešit na vlastním či pronajatém pozemku nebo odpovídajícím způsobem na veřejných prostranstvích mimo profily vozovek. - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují nad přípustnou míru přímo či druhotně pozemky sloužící bydlení nebo občanského vybavení. SM 1 - SMÍŠENÉ OBYTNÉ MĚSTSKÉHO TYPU SPECIFICKÉ 1 (centrum nábřeží) - občanské vybavení, - zařízení nerušících služeb (např. krejčovství, kadeřnictví, pekařství, opravny, poradenské služby, apod.), - maloobchodní zařízení a stravovací zařízení, - bydlení v bytových i rodinných domech včetně drobných staveb s tím bezprostředně souvisejících (např. garáže a parkovací přístřešky, zimní zahrady, skleníky, bazény, kůlny, altány, pergoly, terasy, schodiště a podobně), - zařízení pro administrativu. - využití území je podmíněno realizací protipovodňového valu; do té doby je zde stavební uzávěra na všechny stavby mimo přípustné, - parkování vozidel je nutné řešit na vlastním či pronajatém pozemku nebo odpovídajícím způsobem na veřejných prostranstvích mimo profily vozovek. - veřejná prostranství včetně místních obslužných komunikací, pěších a cyklistických cest a plochy okrasné a rekreační zeleně s prvky drobné architektury a mobiliářem pro relaxaci, - parkoviště pro potřeby plochy, - nezbytná technická infrastruktura. - zařízení péče o děti, školská zařízení, - zdravotnická zařízení, 9
10 - zařízení sociálních služeb, - sportovní a relaxační zařízení, - zařízení pro kulturu a církevní účely, - ubytovací zařízení (např. penziony). - využití nesmí snižovat kvalitu prostředí ve vymezené ploše, - parkování vozidel je nutné řešit na vlastním či pronajatém pozemku nebo odpovídajícím způsobem na veřejných prostranstvích mimo profily vozovek. - výstavba nových staveb do doby realizace protipovodňového valu, - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují nad přípustnou míru přímo či druhotně sousední pozemky. SM 2 - SMÍŠENÉ OBYTNÉ MĚSTSKÉHO TYPU SPECIFICKÉ 2 (centrum mezi ulicemi Grégrovou, Gen. Klapálka a silnicí vedoucí na železniční přejezd u Balaku) - občanské vybavení ve stávajících stavbách a zařízeních, - ve výhledovém období asanace stávajících staveb a zařízení z důvodu výstavby podjezdu pod železniční tratí. - stávající bydlení, - nezbytná údržba stávajících staveb a zařízení. - v celé ploše je stavební uzávěra. - výstavba nových staveb, - všechna zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují nad přípustnou míru přímo či druhotně sousední pozemky. SV - SMÍŠENÉ OBYTNÉ VENKOVSKÉHO TYPU (Minice střed, Nový Dvůr) - bydlení v rodinných domech a usedlostech včetně drobných staveb s tím bezprostředně souvisejících (např. garáže a parkovací přístřešky, zimní zahrady, skleníky, bazény, kůlny, altány, pergoly, terasy, schodiště a podobně), - zařízení nerušících služeb (např. krejčovství, kadeřnictví, pekařství, opravny, poradenské služby, apod.), - maloobchodní zařízení a stravovací zařízení, - ubytovací zařízení (např. penziony). Podmínka: - parkování vozidel je nutné řešit na vlastním či pronajatém pozemku nebo odpovídajícím způsobem na veřejných prostranstvích mimo profily vozovek. - veřejná prostranství včetně místních obslužných komunikací, pěších a cyklistických cest a plochy okrasné a rekreační zeleně s prvky drobné architektury a mobiliářem pro relaxaci, - parkoviště pro potřeby plochy, - nezbytná technická infrastruktura. 10
11 - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují nad přípustnou míru přímo či druhotně pozemky pro bydlení nebo občanské vybavení. SK - SMÍŠENÉ VÝROBNÍ KOMERČNÍ - služby (včetně výrobních), - malovýroba a řemeslná výroba, - maloobchodní zařízení včetně obchodních zařízení náročných na dopravní obsluhu (např. supermarkety, hypermarkety), - zařízení pro administrativu. - využití nesmí snižovat kvalitu prostředí a nesmí narušovat užívání staveb a zařízení ve svém okolí, - v rámci plochy musí být vyřešeno parkování vozidel pro uživatele a zákazníky. - veřejná prostranství včetně místních obslužných komunikací, pěších a cyklistických cest a plochy okrasné a rekreační zeleně s prvky drobné architektury a mobiliářem pro relaxaci, - parkoviště a dopravní zařízení pro potřeby plochy, - nezbytná technická infrastruktura. - prodejní sklady, velkoobchod, - výroba a skladování, - vývojová pracoviště, školicí střediska, - stravovací zařízení, - sportovní a relaxační zařízení, - čerpací stanice pohonných hmot, - služební a pohotovostní byty, - bydlení včetně drobných staveb s tím bezprostředně souvisejících (např. garáže a parkovací přístřešky, zimní zahrady, skleníky, bazény, kůlny, altány, pergoly, terasy, schodiště a podobně). - využití nesmí snižovat kvalitu prostředí a nesmí narušovat užívání staveb a zařízení ve svém okolí, - v rámci plochy musí být vyřešeno parkování vozidel pro uživatele a zákazníky, - umístění staveb pro bydlení je přípustné pouze při splnění hygienických norem pro bydlení, - součástí výrobních ploch, zejména v sousedství obytné zástavby, musí být izolační zeleň. - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují nad přípustnou míru přímo či druhotně pozemky sloužící bydlení nebo občanského vybavení. 11
12 SK1 - SMÍŠENÉ VÝROBNÍ KOMERČNÍ SPECIFICKÉ - služby (včetně výrobních), - malovýroba a řemeslná výroba, - maloobchodní zařízení včetně obchodních zařízení náročných na dopravní obsluhu (např. supermarkety, hypermarkety), - zařízení pro administrativu. - využití nesmí snižovat kvalitu prostředí a nesmí narušovat užívání staveb a zařízení ve svém okolí, - součástí ploch musí být izolační zeleň na hranicích areálu, - v rámci plochy musí být vyřešeno parkování vozidel pro uživatele a zákazníky. - veřejná prostranství včetně místních obslužných komunikací, pěších a cyklistických cest a plochy okrasné a rekreační zeleně s prvky drobné architektury a mobiliářem pro relaxaci, - nezbytná technická infrastruktura. - vývojová pracoviště, školicí střediska, - stravovací zařízení, - sportovní a relaxační zařízení, - parkoviště a dopravní zařízení pro potřeby plochy, včetně čerpacích stanic pohonných hmot, - služební a pohotovostní byty. - využití nesmí snižovat kvalitu prostředí a nesmí narušovat užívání staveb a zařízení ve svém okolí, - v rámci plochy musí být vyřešeno parkování vozidel pro uživatele a zákazníky, - umístění služebních a pohotovostních bytů je přípustné pouze při splnění hygienických norem pro bydlení. - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují nad přípustnou míru přímo či druhotně pozemky sloužící bydlení nebo občanského vybavení. OV 1 - OBČANSKÉ VYBAVENÍ ŠKOLSTVÍ, ZDRAVOTNICTVÍ, VEŘ. SPRÁVA - občanské vybavení (zejména pro školství, zdravotnictví, sociální péči a veřejnou správu). - veřejná prostranství včetně místních obslužných komunikací, pěších a cyklistických cest a plochy okrasné a rekreační zeleně s prvky drobné architektury a mobiliářem pro relaxaci, orientaci a informace, - dětská hřiště, - parkoviště pro potřeby plochy, - nezbytná technická infrastruktura. - zařízení pro komerční administrativu, - zařízení pro kulturu a církevní účely, 12
13 - maloobchodní zařízení, stravovací zařízení a ubytovací zařízení, - bydlení včetně drobných staveb s tím bezprostředně souvisejících (např. garáže a parkovací přístřešky, zimní zahrady, skleníky, bazény, kůlny, altány, pergoly, terasy, schodiště a podobně), - sportovní a relaxační zařízení. - využití nesmí snižovat kvalitu prostředí ve vymezené ploše, - parkování vozidel je nutné řešit na vlastním či pronajatém pozemku nebo odpovídajícím způsobem na veřejných prostranstvích mimo profily vozovek. Nepřípustné činnosti: - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují prostředí (i druhotně např. zvýšenou nákladní dopravou, prašností, provozní činností apod.), zejména výroba, skladování a velkoobchod, - obchodní zařízení náročná na dopravní obsluhu (např. supermarkety, hypermarkety), - dopravní terminály a centra dopravních služeb. OV 2 - OBČANSKÉ VYBAVENÍ OBCHOD, ADMINISTRATIVA - občanské vybavení. - veřejná prostranství včetně místních obslužných komunikací, pěších a cyklistických cest a plochy okrasné a rekreační zeleně s prvky drobné architektury a mobiliářem pro relaxaci, orientaci a informace, - parkoviště, - nezbytná technická infrastruktura. - obchodní zařízení náročná na dopravní obsluhu (např. supermarkety, hypermarkety) - zařízení nerušících služeb (např. krejčovství, kadeřnictví, pekařství, opravny, poradenské služby, apod.), - služební či pohotovostní byty, - bydlení v rodinných nebo bytových domech včetně drobných staveb s tím bezprostředně souvisejících (např. garáže a parkovací přístřešky, zimní zahrady, skleníky, bazény, kůlny, altány, pergoly, terasy, schodiště a podobně), - stravovací zařízení. - využití nesmí snižovat kvalitu prostředí a narušovat užívání staveb a zařízení ve svém okolí, - umístění staveb pro bydlení je přípustné pouze při splnění hygienických norem pro bydlení, - parkování vozidel u obchodních zařízení je nutné řešit na vlastním pozemku; v ostatních případech je možné parkování řešit také na pronajatém pozemku nebo odpovídajícím způsobem na veřejných prostranstvích mimo profily vozovek, - v ploše OV 2 při ulici Veltruské, vedle kruhové křižovatky u ACHVK, musí být minimálně 30% celkové plochy využito pro zeleň. Nepřípustné činnosti: - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují nad přípustnou míru přímo či druhotně sousední pozemky. 13
14 OT - TECHNICKÁ INFRASTRUKTURA - technická infrastruktura, zejména nadmístního významu. - parkování pro potřeby plochy, - sklady a dílny pro servisní činnost spojenou s technickou infrastrukturou. - není možné jiné, než výše uvedené využití. OD - DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURA - systém komunikací nadmístní železniční i silniční dopravy, - základní systém městských komunikací, - nádraží, stanice a zastávky hromadné dopravy, - velkoplošná parkoviště, hromadné garáže, - čerpací stanice pohonných hmot. - liniové dopravní stavby musí být citlivě začleněny do krajiny s použitím doprovodné zeleně, - parkoviště je třeba řešit a uplatněním střední a vysoké zeleně, - při umístění garáží je třeba využívat izolační zeleň. - sklady a dílny pro servisní činnost spojenou s dopravní infrastrukturou, - stravovací a ubytovací zařízení pro občerstvení a krátkodobé ubytování spojené s provozem hromadné dopravy osob. - pozemek parc. č. 83/89 k.ú. Lobeček (střed kruhové křižovatky u ACHVK) je možné využít jako nástupní plochy pro složky IZS (například přistávání vrtulníku), - chodníky a další pěší cesty, cyklostezky, - doprovodná a izolační zeleň. - nezbytná technická infrastruktura. - není možné jiné, než výše uvedené využití, - na pozemku parc. č. 83/89 k.ú. Lobeček jsou vyloučeny jakékoliv nadzemní stavby. OD 1 - DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURA SPECIFICKÁ 1 (koridor pro realizaci přeložky silnice II/101) - přeložka silnice II/101, - mimoúrovňová křižovatka u Chvatěrub. - v místech, kde by mohlo dojít k zasažení obytné zástavby nadměrným hlukem, je třeba vybudovat protihluková opatření, - pro plochy uvnitř koridoru platí stavební uzávěra, u stávající zástavby je možné provádět stavební úpravy, při nichž se zachovává vnější půdorysné i výškové ohraničení stavby, - je třeba řešit propojení území po obou stranách budoucí komunikace pro pěší, cyklisty a zemědělskou účelovou dopravu, - je třeba zohlednit průběh biokoridorů, významných krajinných prvků a vodotečí křížících trasu, 14
15 - zájmy ochrany přírody a technické řešení přeložky, zejména s ohledem na její nutné parametry, je třeba v dalších stupních dokumentace vzájemně koordinovat. - další stavby podmiňující realizaci přeložky, - protihluková opatření, - doprovodná a izolační zeleň, - čerpací stanice pohonných hmot, - nezbytná technická infrastruktura. - není možné jiné, než výše uvedené využití. OD 2 - DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURA SPECIFICKÁ 2 (záchytná parkoviště pro nákladní vozidla) - parkoviště pro nákladní automobily, - v ploše OD 2 při ulici V Pískovně, ve vazbě na čerpací stanici pohonných hmot, je možná pouze výstavba zařízení, které souvisejí s provozem Areálu chemických výrob Kralupy. - parkoviště a jeho ozelenění musí být řešeno s ohledem na vhodné začlenění do krajiny a sousední zástavby a s uplatněním střední a vysoké zeleně, - likvidaci dešťových vod je po zneškodnění ropných látek třeba řešit retencí a vsakováním v rámci plochy, - technické řešení musí splňovat veškeré právní předpisy pro tento typ zařízení (zejména s ohledem na možné ohrožení čistoty povrchových a podzemních vod). - čerpací stanice pohonných hmot, - zeleň s izolační a rekreační funkcí, - nezbytné zázemí pro řidiče (hygienické zařízení, občerstvení). - není možné jiné, než výše uvedené využití. RZ - REKREACE ZAHRÁDKOVÉ OSADY - zahrádkové osady a soustředěné soukromé zahrady využívané k pěstitelství a relaxaci. - společné plochy okrasné a relaxační zeleně, - stavby pro individuální rekreaci (zahrádkářské chaty). - prodejní sklady a dílny pro činnosti spojené s provozovanými pěstitelskými aktivitami v zahrádkářském areálu, - klubovní, sportovní, hygienická a stravovací zařízení lokálního významu, - nezbytná technická infrastruktura, - parkoviště pro potřeby plochy. - všechna zařízení vybavenosti jsou určena jen uživatelům plochy a musí být plošně minimalizována, - parkoviště musí být řešeno s použitím vysoké zeleně. 15
16 - bydlení, - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují prostředí (i druhotně např. zvýšenou nákladní dopravou, prašností apod.). RZ 1 - REKREACE ZAHRÁDKOVÉ OSADY SPECIFICKÉ (plochy zahrádek při ulici V Pískovně) - zahrádkové osady využívané k pěstitelství a relaxaci, - plochy územním plánem určené výhledově pro jiné využití, - nezbytná údržba stávajících staveb a zařízení, - společné plochy okrasné a relaxační zeleně. - v celé ploše je stavební uzávěra. - bydlení, - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují prostředí (i druhotně např. zvýšenou nákladní dopravou, prašností apod.). RS - REKREACE SPORTOVNÍ zařízení pro sport a relaxaci. - služební byt, - klubovní a hygienická zařízení pro potřeby plochy, - stravovací zařízení a ubytovací zařízení, - nezbytná technická infrastruktura, - parkoviště pro potřeby plochy. - všechny stavby, zařízení a činnosti, které hlukem, prachem, exhalacemi nebo organolepticky narušují prostředí (i druhotně např. zvýšenou nákladní dopravou, prašností apod.), zejména výroba, skladování a velkoobchod. VP - VÝROBA A SKLADOVÁNÍ PRŮMYSL, SKLADY (průmyslová zóna východ) - výroba a skladování, zejména v průmyslových a skladových areálech. - všechny stavby, zařízení a činnosti nesmí narušovat nad přípustnou míru životní prostředí a musí respektovat vyhlášená ochranná a bezpečnostní pásma, - součástí výrobních ploch, zejména v sousedství obytné zástavby a volné krajiny a v pohledově exponovaných polohách, musí být izolační zeleň. - služby (včetně výrobních), - prodejní sklady, velkoobchod, - vývojová pracoviště, 16
17 - zařízení pro administrativu pro potřeby areálu, - stravovací zařízení pro potřeby areálu, - zdravotnická zařízení pro potřeby areálu (např. závodní ordinace), - parkoviště a dopravní zařízení pro potřeby areálu, včetně čerpacích stanic pohonných hmot, - technická infrastruktura, - služební a pohotovostní byty, - všechny stavby, zařízení a činnosti (včetně dopravy) nesmí za hranicí plochy narušovat nad přípustnou míru životní prostředí a musí respektovat vyhlášená ochranná a bezpečnostní pásma, - umístění služebních či pohotovostních bytů je přípustné pouze při splnění hygienických norem pro bydlení. - bydlení (s výjimkou služebních a pohotovostních bytů), - zařízení občanského vybavení (s výjimkou služeb uvedených v podmíněně přípustném využití). VP 1 - VÝROBA A SKLADOVÁNÍ PRŮMYSL, SKLADY SPECIFICKÉ (areály Růžové údolí, Minická, část areálu u nádraží) - výroba a skladování, zejména v průmyslových a skladových areálech, - v případě ukončení stávajícího hlavního využití lze nově povolovat jen zařízení uvedená v podmíněně přípustném využití. - všechny stavby, zařízení a činnosti (včetně dopravy) nesmí za hranicí plochy narušovat nad přípustnou míru životní prostředí a musí respektovat vyhlášená ochranná a bezpečnostní pásma, - kde je to možné, bude pro dopravní obsluhu využívána přednostně železnice, - součástí výrobních ploch, zejména v sousedství obytné zástavby a v pohledově exponovaných polohách, musí být izolační zeleň. - služby (včetně výrobních), - prodejní sklady, velkoobchod, - maloobchodní zařízení, - malovýroba a řemeslná výroba, - vývojová pracoviště, - zařízení pro administrativu, - stravovací zařízení pro potřeby areálu, - zdravotnická zařízení pro potřeby areálu (např. závodní ordinace), - parkoviště a dopravní zařízení pro potřeby areálu, včetně čerpacích stanic pohonných hmot, - technická infrastruktura, - služební a pohotovostní byty. 17
18 - všechny stavby, zařízení a činnosti (včetně dopravy) nesmí za hranicí plochy narušovat nad přípustnou míru životní prostředí a musí respektovat vyhlášená ochranná a bezpečnostní pásma, - umístění služebních či pohotovostních bytů je přípustné pouze při splnění hygienických norem pro bydlení. - bydlení (s výjimkou služebních a pohotovostních bytů a ubytoven), - zařízení občanského vybavení (s výjimkou služeb uvedených v podmíněně přípustném využití). VD - VÝROBA A SKLADOVÁNÍ DROBNÁ VÝROBA, SLUŽBY - malovýroba a řemeslná výroba, výrobní činnosti, u nichž nelze vyloučit mírnou zátěž okolí, - sklady, - služby (včetně výrobních). - všechny stavby, zařízení a činnosti (včetně dopravy) nesmí za hranicí plochy narušovat nad přípustnou míru životní prostředí a musí respektovat vyhlášená ochranná a bezpečnostní pásma, - součástí výrobních ploch, zejména v sousedství obytné zástavby a volné krajiny, musí být izolační zeleň. - prodejní sklady, velkoobchod, - maloobchodní zařízení, - vývojová pracoviště, - kompostování dřevních štěpků, - administrativní zařízení pro potřeby plochy, - stravovací zařízení pro potřeby plochy, - parkoviště a dopravní zařízení pro potřeby plochy, včetně čerpacích stanic pohonných hmot, - technická infrastruktura, - služební a pohotovostní byty, byty vlastníků zařízení, - na pozemcích parc. č. st. 228/1 a st. 1032, k.ú. Kralupy nad Vltavou, je přípustné bydlení v bytových domech. - všechny stavby, zařízení a činnosti (včetně dopravy) nesmí za hranicí plochy narušovat nad přípustnou míru životní prostředí a musí respektovat vyhlášená ochranná a bezpečnostní pásma, - umístění staveb pro bydlení a bytů je přípustné pouze při splnění hygienických norem pro bydlení. - bydlení (s výjimkou služebních a pohotovostních bytů a bytů vlastníků zařízení), - zařízení občanského vybavení (s výjimkou služeb uvedených v podmíněně přípustném využití), - všechny činnosti vyžadující tzv. "EIA" (Posouzení vlivu na životní prostředí). 18
19 VZ - VÝROBA A SKLADOVÁNÍ ZEMĚDĚLSKÁ VÝROBA SPECIFICKÁ (dvory Strachov a Nový Dvůr) - specifická zařízení pro sport a relaxaci (např. zařízení pro agroturistiku, chov koní, malá zoo, apod.), - rostlinná produkce, pěstitelství. - všechny stavby, zařízení a činnosti nesmí za hranicí plochy narušovat nad přípustnou míru životní prostředí, - k areálu musí být zajištěna odpovídající dopravní přístupnost, - v rámci plochy musí být vyřešeno parkování vozidel pro uživatele, zákazníky a návštěvníky. - služby (včetně výrobních) spojené s hlavním využitím, - maloobchodní zařízení pro prodej vlastní produkce, - sklady související s vlastní produkcí, - zpracovatelská potravinářská výroba související s vlastní produkcí, - výzkumná pracoviště rostlinné a zahradnické výroby, - zařízení pro administrativu pro potřeby areálu, - stravovací zařízení - ubytovací zařízení (např. penzion), - sportovní a relaxační zařízení, - oplocené výběhy pro zvířata, - parkoviště pro potřeby plochy, manipulační plochy, - nezbytná technická infrastruktura, - bydlení včetně drobných staveb s tím bezprostředně souvisejících (např. garáže a parkovací přístřešky, zimní zahrady, skleníky, bazény, kůlny, altány, pergoly, terasy, schodiště a podobně). - všechny stavby, zařízení a činnosti nesmí za hranicí plochy narušovat nad přípustnou míru životní prostředí, - umístění staveb pro bydlení je přípustné pouze při splnění hygienických norem pro bydlení. - zařízení občanského vybavení (s výjimkou služeb uvedených v podmíněně přípustném využití), - výrobní a skladová činnost nesouvisející s vlastní rostlinnou produkcí, - dopravní služby. PV - VEŘEJNÁ PROSTRANSTVÍ - pozemky veřejných prostranství, ulice, chodníky, parky a další veřejná zeleň, ostatní prostory přístupné bez omezení. - místní komunikace, účelové komunikace, pěší cesty, in-line dráhy, cyklostezky, - parkovací stání, - autobusové zastávky, - prvky drobné architektury, například přístřešky, altány, pergoly, schodiště, sochy, kašny, fontány, kapličky, boží muka a podobně, 19
20 - telefonní budky, prodejní stánky, hygienická zařízení, - dětská hřiště, - místa pro tříděný odpad v mobilních nádobách, - vodní plochy. - veškeré stavby, zařízení a činnosti neslučitelné s hlavním využitím. ZS 1 - ZELEŇ SÍDELNÍ VEŘEJNÁ, PARKY - plochy okrasné nebo rekreační zeleně na veřejných prostranstvích, zpravidla parkově upravené. - mobiliář pro relaxaci, plastiky a další prvky zahradní architektury, - pěší a cyklistické cesty, - nezbytné oplocení, - nezbytná liniová technická infrastruktura. - zpevňování ploch je možné jen v minimální míře, - oplocování je možné jen při zachování veřejného významu ploch, - technická infrastruktura (inženýrské sítě) může být vedena přes tyto plochy jen v případě, že jiné řešení není možné; trasování se pak musí podřídit zachování stávajících porostů a musí umožnit nové zapojené výsadby. - všechny stavby, zařízení a činnosti, které jsou v rozporu se stabilizací přírodní složky a nesouvisejí se stanoveným hlavním využitím. ZS 2 - ZELEŇ SÍDELNÍ HŘBITOVY - plochy pietního významu se zastoupením zeleně parkového charakteru. - umístění nezbytných provozních objektů hřbitova (obřadní síň, technické zázemí), - zeleň parkově upravená, - umísťování pomníků a hrobek, - umísťování plastik a další drobné architektury a mobiliáře souvisejícího s provozem pietního místa, - parkoviště pro návštěvníky hřbitova. - všechny stavby, zařízení a činnosti, které nesouvisejí nebo jsou v rozporu se stanoveným hlavním využitím. ZS 3 - ZELEŇ SÍDELNÍ VYHRAZENÁ - vyhrazené plochy zeleně, zejména zahrad a sadů. - nepodsklepené kůlny na nářadí, - mobiliář pro relaxaci, - oplocení, - nezbytná liniová technická infrastruktura. 20
21 - zpevňování ploch je možné jen v minimální míře, - oplocování je možné jen v případě, že plocha není součástí územního systému ekologické stability, - technická infrastruktura (inženýrské sítě) může být vedena přes tyto plochy jen v případě, že jiné řešení není možné; trasování se pak musí podřídit zachování stávajících porostů a musí umožnit nové zapojené výsadby. - všechny stavby, zařízení a činnosti, které jsou v rozporu se stabilizací přírodní složky a nesouvisejí se stanoveným hlavním využitím. ZS 3X - ZELEŇ SÍDELNÍ VYHRAZENÁ SPECIFICKÁ (Zeměchy za kostelem) - plochy zahrad a sadů se zelení okrasnou i užitkovou. - oplocení, - nezbytná liniová technická infrastruktura, - přístupové komunikace pro pěší. - technická infrastruktura (inženýrské sítě) může být vedena přes tyto plochy jen v případě, že jiné řešení není možné; trasování pak musí být ohleduplné vůči stávající zeleni. - výstavba jakýchkoliv staveb mimo výše uvedených, - všechny zařízení a činnosti, které jsou v rozporu se stabilizací přírodní složky a nesouvisejí se stanoveným hlavním využitím. ZS 4 - ZELEŇ SÍDELNÍ PŘÍRODNÍHO CHARAKTERU - plochy zeleně s přírodě blízkými porosty, zejména na pozemcích s kulturou les, louka, pastvina, ostatní, - pozemky, na kterých je vymezen územní systém ekologické stability, - významné plochy stabilizující zeleň ve městě. - vodní plochy, - oplocování soukromých pozemků živými ploty. - pěší a cyklistické cesty, - nezbytná liniová technická infrastruktura. - zpevňování ploch je možné jen v nezbytném rozsahu, - technická infrastruktura (inženýrské sítě) může být vedena přes tyto plochy jen v případě, že jiné řešení není možné; trasování se pak musí podřídit zachování stávajících porostů a musí umožnit nové zapojené výsadby. - výstavba jakýchkoliv staveb mimo výše uvedených, - všechny zařízení a činnosti, které jsou v rozporu se stabilizací přírodní složky a nesouvisejí se stanoveným hlavním využitím, 21
22 - oplocování pozemků, s výjimkou živých plotů u soukromých pozemků, - terénní úpravy. ZS 5 - ZELEŇ SÍDELNÍ SPECIFICKÁ - plochy zeleně se specifickou ochrannou funkcí. - - nezbytná technická infrastruktura. - technická infrastruktura (inženýrské sítě) může být vedena přes tyto plochy jen v případě, že jiné řešení není možné; trasování se pak se musí podřídit zachování stávajících porostů a musí umožnit nové zapojené výsadby. - všechny zařízení a činnosti, které nesouvisejí se stanoveným hlavním využitím. ZS 6 - ZELEŇ SÍDELNÍ ETICKÉ PÁSMO HŘBITOVA - plochy zeleně s ochrannou funkcí etického pásma hřbitova, zejména veřejně přístupné. - oplocené sady. - nezbytná liniová technická infrastruktura. - technická infrastruktura (inženýrské sítě) může být vedena přes tyto plochy jen v případě, že jiné řešení není možné; trasování se pak musí podřídit zachování stávajících porostů a musí umožnit nové zapojené výsadby. - všechna zařízení a činnosti, které by narušovaly pietní charakter sousedního veřejného pohřebiště, - výstavba jakýchkoli staveb s výjimkou oplocení a nezbytné technické infrastruktury. W - VODNÍ PLOCHY - vodní plochy, koryta vodních toků a jiné pozemky určené pro převažující vodohospodářské využití. - doprovodná zeleň břehové porosty, - související stavby, zařízení a jiná opatření pro vodní hospodářství. - veškeré stavby, zařízení a činnosti nesouvisející s hlavním nebo přípustným využitím, - veškeré stavby, zařízení a činnosti neslučitelné s hlavním využitím. 22
23 II. Podmínky pro využití ploch s rozdílným způsobem využití v krajině: P - PLOCHY PŘÍRODNÍ - dlouhodobá stabilizace prostorů, ve kterých by mohly relativně nerušeně existovat a vyvíjet se původní a přírodě blízké ekosystémy, - uchování druhového i genového bohatství spontánních druhů organismů, - územní ochrana chráněných území podle zákona č.114/1992sb. ve znění pozdějších předpisů, - územní ochrana vymezeného územního systému ekologické stability a dalších ekologicky cenných částí území (zejména ekologické kostry území), - prostory, které plní zejména mimoprodukční funkce krajiny a příznivě působí na okolní ekologicky méně stabilní části krajiny. - stavby, zařízení a jiná opatření v zájmu ochrany přírody a krajiny a mimoprodukčních funkcí lesa, - stavby, zařízení a jiná opatření pro snižování nebezpečí ekologických a přírodních katastrof a pro odstraňování jejich důsledků, - stavby, zařízení a jiná opatření pro lesnictví a vodní hospodářství, - produkce dřeva při nenarušení mimoprodukčních funkcí lesa, - obhospodařování zemědělských pozemků s dlouhodobým cílem ponechat zemědělské půdě pouze mimoprodukční funkce nebo hospodařit šetrným způsobem k přírodním danostem (např. formou biozemědělství), - zásahy a opatření v zájmu ochrany vodního režimu, ke snížení erozního ohrožení a zvyšování retenčních schopností území, - limitované nepobytové rekreační a sportovní akce, - nezbytná liniová technická infrastruktura, - nezbytné účelové, pěší a cyklistické cesty. - veškeré stavby, zařízení i jiná opatření musí být realizovány v souladu se zájmy ochrany přírody a krajiny, - veškeré stavby, zařízení i jiná opatření musí být realizovány k přírodě šetrným a přírodě blízkým způsobem. - zemědělský a lesní půdní fond je nutné obhospodařovat z hlediska jejich mimoprodukčních funkcí v souladu se zájmy ochrany přírody a krajiny, - úpravy vodních toků a vodních ploch jsou přípustné jen přírodě blízkým způsobem. - výstavba jakýchkoliv staveb mimo výše uvedených, - veškeré stavby, zařízení a činnosti neslučitelné s hlavním využitím, zejména větrné elektrárny, FVE, vysílače mobilních operátorů, stavby a zařízení pro těžbu nerostů, pro zemědělství a pro rekreaci a sport, - oplocování pozemků, pokud není v zájmu ochrany přírody a krajiny, lesa či vod. zdr., - ukládání odpadů, - nenávratné poškozování půdního povrchu (zejména těžba), - terénní úpravy, kterými se výrazněji změní vzhled prostředí nebo vodní poměry, - změny vodního režimu (zejména odvodnění), - změny druhů pozemků na ornou půdu, zahrady, sady, chmelnice, vinice, - scelování pozemků, pokud to není v zájmu ochrany přírody a krajiny. 23
24 Sx - PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ - Hlavní využití je pro vymezenou plochu stanoveno indexy zastoupených funkcí (x), uvedenými v kódu plochy; zastoupené funkce musí být v dané ploše vzájemně sladěny: o Z zemědělská produkce = zemědělská produkce na pozemcích zemědělského půdního fondu, lze zde umisťovat vinice, chmelnice, sady a zahrady, pokud se to negativně neprojeví na přírodní funkci zastoupené v ploše a pokud nedojde ke zhoršení prostupnosti plochou, dále zde lze umisťovat nezbytně nutné stavby, zařízení a jiná opatření pro obhospodařování zemědělské půdy a pastevectví, zejména seníky, pastevní areály, přístřešky pro letní pastvu dobytka, oplocení pastevních areálů a výběhů; při veškeré výstavbě je třeba minimalizovat rozsah zastavěných a zpevněných ploch, o L lesní produkce = pozemky určené k plnění funkcí lesa a pozemky mimolesní zeleně, lze zde umisťovat nezbytně nutné stavby, zařízení a jiná opatření pro lesnictví, při veškeré výstavbě je třeba minimalizovat rozsah zastavěných a zpevněných ploch, o P přírodní = pozemky přirozených a přírodě blízkých ekosystémů, územní systém ekologické stability (ÚSES), interakční prvky, významné krajinné prvky (VKP), chráněná území podle zákona č.114/1992sb. ve znění pozdějších předpisů (CHÚ); zájmy ochrany přírody jsou v plochách ÚSES, VKP a CHÚ nadřazeny ostatním funkcím, zastoupeným v dané ploše; případné scelování pozemků nesmí mít negativní vliv na přírodní funkci v ploše, o V vodohospodářská = plochy s vodohospodářským významem, zejména v nivách potoků, pozemky sloužící k ochraně vodních zdrojů, lze zde umisťovat nezbytné stavby, zařízení a opatření pro vodohospodářství, přičemž při veškeré výstavbě je třeba minimalizovat rozsah zastavěných a zpevněných ploch; nepřípustné jsou intenzivní formy zemědělské výroby, o R rekreace = rekreační krajinné plochy pro nepobytovou rekreaci, například rekreační louky bez možnosti táboření, a dále související stavby a zařízení pro nepobytovou rekreaci a sport, například rozhledny, hygienická zařízení, ekologická a informační centra; při veškeré výstavbě je třeba minimalizovat rozsah zastavěných a zpevněných ploch, o U výhledově urbanizovatelné území = plochy, které jsou svou polohou a dalšími vlastnostmi ve výhledovém období vhodné pro územní rozvoj města, o K kulturně historická = plochy s kulturně historickým významem, například areály archeologických nalezišť. Přípustné využití (ve všech plochách, bez ohledu na jejich index): - stavby, zařízení a jiná opatření pro ochranu přírody a krajiny, pro snižování nebezpečí ekologických a přírodních katastrof a pro odstraňování jejich důsledků, - opatření ke snížení erozního ohrožení a zvyšování retenčních schopností území, - stavby, zařízení a jiná opatření pro vodní hospodářství, vodní plochy a toky, - související stavby pro veřejnou dopravní infrastrukturu, zejména účelové komunikace, - stavby a zařízení pro nepobytovou rekreaci a sport, například turistické a cyklistické cesty, in-line dráhy, hipostezky, odpočívadla, přístřešky, altány, lavičky, informační prvky, přírodní areály zdraví apod., - nezbytná technická infrastruktura. 24
25 - veškeré stavby, zařízení i jiná opatření musí být realizovány v souladu se zájmy ochrany přírody a krajiny, - veškeré stavby, zařízení i jiná opatření musí být realizovány k přírodě šetrným a přírodě blízkým způsobem, - při veškeré výstavbě je třeba minimalizovat rozsah zastavěných a zpevněných ploch. - veškeré stavby, zařízení a činnosti neslučitelné s hlavním využitím plochy, zejména větrné elektrárny, FVE, vysílače mobilních operátorů, stavby a zařízení pro těžbu nerostů, - veškeré stavby, zařízení a činnosti nesouvisející s hlavním využitím (zejména stavby pro individuální rekreaci a areály zemědělské účelové výstavby), - nenávratné poškozování půdního povrchu, zejména těžba, - terénní úpravy, které by měly negativní vliv na přírodní nebo vodohospodářskou funkci v ploše. Z PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ - zemědělská prvovýroba na zemědělském půdním fondu včetně intenzivních forem. - stavby, zařízení a jiná opatření pro ochranu přírody a krajiny, pro snižování nebezpečí ekologických a přírodních katastrof a pro odstraňování jejich důsledků, - opatření ke snížení erozního ohrožení a zvyšování retenčních schopností území, - stavby, zařízení a jiná opatření pro obhospodařování zemědělské půdy a pastevectví, zejména seníky, polní hnojiště, odstavné plochy, zařízení pro uskladnění siláže, letní přístřešky pro pastevní odchov dobytka, pastevní areály, oplocení pastevních areálů a výběhů apod., - zařízení a opatření pro stabilizaci případně intenzifikaci zemědělské produkce na zemědělském půdním fondu (odvodnění, závlahy apod.), zařízení pro speciální zemědělské kultury, - terénní úpravy, které nenaruší nebo dokonce zlepší organizaci zemědělského půdního fondu a přitom neohrozí vodní režim území, kvalitu podzemních vod a obecnou ochranu přírody a krajiny, - scelování a dělení pozemků za účelem lepší organizace zemědělského půdního fondu. - stavby, zařízení a jiná opatření pro vodní hospodářství, vodní plochy a toky, - doprovodná a rozptýlená zeleň, která neomezuje obhospodařování zemědělských pozemků, - související stavby pro veřejnou dopravní infrastrukturu, například účelové komunikace, pěší cesty, in-line dráhy, cyklostezky, hipostezky, pokud nejsou v rozporu se zásadami ochrany ZPF, - nezbytná technická infrastruktura. - pro zemědělskou produkci budou realizovány jen nezbytně nutné stavby, které mají přímou vazbu na činnost, zajišťovanou v dané ploše, - je třeba dodržovat základní principy pro udržení ekologické stability krajiny: o požadavky obecné ochrany přírody a krajiny, 25
26 o požadavky zákona o ochraně zemědělského půdního fondu, (např. nezhoršování vodního režimu v půdě i území, ochrana před erozní ohrožeností, zastoupení interakčních prvků), - scelování a dělení pozemků za účelem lepší organizace zemědělského půdního fondu je možné za podmínek, že nebude narušena ochrana zemědělského půdního fondu (např. zvýšení vodní či větrné erosivní ohroženosti zemědělských pozemků) nebo ohrožena obecná ochrana přírody a krajiny. - veškeré stavby mimo stavby uvedené v přípustném a podmíněně přípustném využití (nepřípustné jsou i stavby pro individuální a hromadnou rekreaci a výstavba zahrádkářských chat, větrné elektrárny, FVE a vysílače mobilních operátorů), - veškerá zařízení, opatření a činnosti neslučitelné s hlavním využitím plochy, které by následně omezovaly formy či intenzitu zemědělského obhospodařování, například zařízení pro těžbu nerostů. 26
ÚZEMNÍ PLÁN TUHAŇ NÁVRH TEXTOVÁ ČÁST. ke společnému jednání
ÚZEMNÍ PLÁN TUHAŇ NÁVRH TEXTOVÁ ČÁST ke společnému jednání 03/2014 Zadavatel: Pořizovatel: Projektant: Obec Tuhaň, Tuhaň 56 277 32 Byšice Městský úřad Mělník Odbor výstavby a rozvoje Náměstí Míru 1 276
OBEC KOSOŘICE, okres Mladá Boleslav
OBEC KOSOŘICE, okres Mladá Boleslav OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA č 3/2006 O ZÁVAZNÝCH ČÁSTECH ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE KOSOŘICE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
M Ě S T S K Ý Ú Ř A D Č E S K Á L Í P A
P O Ř I Z O V A T E L MĚŘÍTKO M Ě S T S K Ý Ú Ř A D Č E S K Á L Í P A - N Á M Ě S Í T. G. M A S A R Y K A Č P. 1 4 7 0 3 6 Č E S K Á L Í P A P Ř Í L O H A P R O J E K T A N T I N G. A R C H. V L A D I
ZÁZNAM O ÚČINNOSTI ZMĚNY č.1 ÚPO SVĚTEC. Zastupitelstvo obce Světec
Změnu č. 1 ÚPO Světec vydalo ZÁZNAM O ÚČINNOSTI ZMĚNY č.1 ÚPO SVĚTEC Číslo usnesení zastupitelstva obce 24/2010 Číslo jednací 1092/2010 Datum vydání 06.10.2010 Zastupitelstvo obce Světec Datum nabytí účinnosti
ÚZEMNÍ PLÁN STŘEMY. Návrh regulativů a rozvojových ploch. koncept pro jednání s veřejností veřejnost. Leden 2016
ÚZEMNÍ PLÁN STŘEMY Návrh regulativů a rozvojových ploch koncept pro jednání s veřejností veřejnost Leden 2016 Ing. arch. Milan Salaba a U -24 s.r.o., Ateliér pro urbanismus a územní plánování Tabulka 1
M Ě S T S K Ý Ú Ř A D S T R Á Ž P O D R A L S K E M
P O Ř I Z O V A T E L MĚŘÍTKO M Ě S T S K Ý Ú Ř A D S T R Á Ž P O D R A L S K E M - R E V O L U Č N Í Č P. 1 6 4 4 7 1 2 7 S T R Á Ž P O D R A L S K E M P Ř Í L O H A P R O J E K T A N T I N G. A R C H.
ÚZEMNÍ PLÁN ROKYTNICE V ORLICKÝCH HORÁCH
Město Rokytnice v Orlických horách Zastupitelstvo města Rokytnice v Orlických horách, příslušné podle 6 odst. 5 písm. c) zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve
NÁVRH ÚZEMNÍHO PLÁNU VALY
NÁVRH ÚP VALY 1 NÁVRH ÚZEMNÍHO PLÁNU VALY ZPRACOVATEL: ING.ARCH.MILAN VOJTĚCH NERUDOVA 77, 533 04 SEZEMICE POŘIZOVATEL: MĚSTSKÝ ÚŘAD PŘELOUČ OBJEDNATEL: OBEC VALY DATUM: 03/2016 NÁVRH ÚP VALY 2 Zastupitelstvo
č. 1/2006 o závazné části územního plánu obce Albrechtice
OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA OBCE ALBRECHTICE č. 1/2006 o závazné části územního plánu obce Albrechtice Zastupitelstvo obce Albrechtice se usneslo vydat na základě ustanovení 84 odst. 2) písm. b) zákona č.
VÍTĚZNÁ ZMĚNA Č. 2 ÚZEMNÍHO PLÁNU. OBJEDNATEL: OBEC VÍTĚZNÁ POŘIZOVATEL: MěÚ DVŮR KRÁLOVÉ NAD LABEM, ODBOR VÝSTAVBY A ÚP
ZMĚNA Č. 2 ÚZEMNÍHO PLÁNU VÍTĚZNÁ OBJEDNATEL: OBEC VÍTĚZNÁ POŘIZOVATEL: MěÚ DVŮR KRÁLOVÉ NAD LABEM, ODBOR VÝSTAVBY A ÚP ZPRACOVATEL: ING. ARCH. ROMAN ŽATECKÝ ING. ARCH PAVEL TOMEK DIGITÁLNÍ ZPRACOVÁNÍ:
KRATONOHY II.A. Atelier "AURUM" s.r.o., Pardubice ETAPA
ÚZEMNÍ PLÁN PŘÍLOHA ÚZEMNÍ PLÁN OBCE KRATONOHY ZMĚNA č.1 ÚPO KRATOHONY II.A TEXTOVÁ ČÁST ODŮVODNĚNÍ ZMĚNY ÚZEMNÍHO PLÁNU ETAPA UPRAVENÝ NÁVRH ZMĚNY ÚZEMNÍHO PLÁNU PO VEŘEJNÉM PROJEDNÁNÍ Atelier "AURUM"
OBEC ŠTÍTARY V Y H L Á Š K A. č. 4/ 2004. o závazných částech územního plánu obce Štítary
OBEC ŠTÍTARY V Y H L Á Š K A č. 4/ 2004 o závazných částech územního plánu obce Štítary Zastupitelstvo obce Štítary, vydává dle 84 odst. 2. písm. b) zákona č. 128/2000 Sb., o obcích, ve znění platných
Územní plán BÍLÝ ÚJEZD
Územní plán BÍLÝ ÚJEZD katastrální území : u Dobrušky, Hroška, Masty A. TEXTOVÁ ČÁST ARCHTEAM, Weyrova 3, 547 01 Náchod Vedoucí projektant : Ing.arch. Milan Rak, Ph.D. Vypracoval : Ing.arch. Iveta Raková
poznámka: aaaaaaaaaaa text beze změny aaaaaaaaaaa..doplněno změnou č.4 aaaaaaaaaaa.vypuštěno změnou č.4 ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ Článek 1
ZÁVAZNÁ ČÁST územního plánu obce Jesenice příloha odůvodnění změny č.4 ke společnému jednání poznámka: aaaaaaaaaaa text beze změny aaaaaaaaaaa..doplněno změnou č.4 aaaaaaaaaaa.vypuštěno změnou č.4 ČÁST
OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA č. 5/2005
Obec Bystřice Obecně závazná vyhláška č. 5/2005 kterou se mění obecně závazná vyhláška č. 4/2002, kterou se vyhlašuje závazná část územního plánu obce Bystřice Zastupitelstvo obce Bystřice schválilo na
PASOHLÁVKY VYHLÁŠKA. č.../2002. o závazných částech změny č.1 územního plánu sídelního útvaru
VYHLÁŠKA č..../2002 o závazných částech změny č.1 územního plánu sídelního útvaru PASOHLÁVKY - Zastupitelstvo obce Pasohlávky na základě schválené změny č.1 územního plánu sídelního útvaru (ÚPN SÚ) Pasohlávky
ÚZEMNÍ PLÁN VNOROVY ZÁZNAM O ÚČINNOSTI. Funkce: Podpis: Razítko: A - TEXTOVÁ ČÁST. Institut regionálních informací, s.r.o.
ÚZEMNÍ PLÁN VNOROVY ZÁZNAM O ÚČINNOSTI Správní orgán, který územní plán vydal: Zastupitelstvo obce Vnorovy Číslo jednací: 09/Z05/11 Datum vydání: 3. 10. 2011 Datum nabytí účinnosti: Oprávněná úřední osoba
DRAHŇOVICE NÁVRH ÚZEMNÍHO PLÁNU TEXTOVÁ ČÁST ZPRACOVATEL: Ing.arch. Tomáš Russe Na Čeperce 533, 25751 Bystřice autorizace ČKA 03228
DRAHŇOVICE NÁVRH ÚZEMNÍHO PLÁNU TEXTOVÁ ČÁST ZPRACOVATEL: POŘIZOVATEL: Ing.arch. Tomáš Russe Na Čeperce 533, 25751 Bystřice autorizace ČKA 03228 OÚ Drahňovice DATUM: srpen 2014 OBSAH TEXTOVÉ ČÁSTI: a.
ÚZEMNÍ PLÁN OBCE ÚJEZD Návrh územního plánu Závazná část územního plánu (Regulativy územního rozvoje) Pořizovatel: Obec Újezd starosta: Alena Frühaufová Zpracovatel: Kadlec K.K. Nusle, spol. s r.o. Projektant:
ÚZEMNÍ PLÁN MILÍKOV. Upravený návrh územního plánu. První svazek: I. Textová část územního plánu
ÚZEMNÍ PLÁN MILÍKOV Upravený návrh územního plánu První svazek: I. Textová část územního plánu Srpen 2011 ÚZEMNÍ PLÁN MILÍKOV Upravený návrh územního plánu První svazek ZPRACOVATEL: Firma Kadlec K. K.
Obec Zaboří. V e ř e j n á v y h l á š k a. Opatření obecné povahy. vydává. změnu č.1 územního plánu obce Zaboří
Obec Zaboří V e ř e j n á v y h l á š k a Opatření obecné povahy Zastupitelstvo obce Zaboří, příslušné podle 6 odst. 5 písm. c) zákona č.183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon)
Obec Tuřany. č. 4 / 2004. ČÁST PRVNÍ Úvodní ustanovení. Čl. l. Čl. 2. Rozsah platnosti. Čl. 3. Vymezení základních pojmů
Obec Tuřany O B E C N Ě Z Á V A Z N Á V Y H L Á Š K A č. 4 / 2004 O ZÁVAZNÉ ČÁSTI ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE TUŘANY Zastupitelstvo obce Tuřany usnesením č. 48 / 04 ze dne 18.10.2004 schválilo v souladu s 84,
ÚZEMNÍ PLÁN OBCE HOSTOMICE (k.ú. Hostomice, Bezdědice, Radouš) Návrh územního plánu III. Závazná část územního plánu Příloha č. 1 Regulativy územního rozvoje Příloha č. 2 Veřejně prospěšné stavby Pořizovatel:
OBECNE ZA V AZNA VYHLASKA OBCE RUDNA
v,, '"', OBECNE ZA V AZNA VYHLASKA OBCE RUDNA č. 1I1998 O ZÁVAZNÝCH ČÁSTECH ÚZEMNÍHO PLÁNU SÍDELNÍHO ÚTVARU OBCE RUDNÁ SE ZAPRACOVANÝMI 1. A 2. ZMĚNAMI A DOPLŇKY Obecní zastupitelstvo obce Rudná se usneslo
ÚZEMNÍ PLÁN FRYČOVICE
ÚZEMNÍ PLÁN FRYČOVICE A. TEXTOVÁ ČÁST A. TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU FRYČOVICE Obsah A. Vymezení zastavěného území 1 B. Základní koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jejích hodnot 1 C. Urbanistická
příloha č. 1 opatření obecné povahy - změna č. 2 územního plánu sídelního útvaru Novosedly nad Nežárkou textová část
příloha č. 1 opatření obecné povahy - změna č. 2 územního plánu sídelního útvaru Novosedly nad Nežárkou vydávající správní orgán: Zastupitelstvo obce Novosedly nad Nežárkou datum vydání: oprávněná úřední
PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY OV
tab. č. 1 PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY OV - stavby a zařízení areálu farního kostela Navštívení Panny Marie ve Vésce - stavby pro kulturu a církve - stavby
ÚZEMNÍ PLÁN HRADČANY NERUDOVA 77, 533 04 SEZEMICE POŘIZOVATEL: MĚSTSKÝ ÚŘAD PODĚBRADY
ÚZEMNÍ PLÁN HRADČANY ZPRACOVATEL: ING.ARCH.MILAN VOJTĚCH NERUDOVA 77, 533 04 SEZEMICE POŘIZOVATEL: MĚSTSKÝ ÚŘAD PODĚBRADY OBJEDNATEL: OBEC HRADČANY DATUM: 09/2014 NÁVRH ÚP HRADČANY 2 Zastupitelstvo obce
ČERNOUČEK (KATASTRÁLNÍ ÚZEMÍ: ČERNOUČEK) ÚZEMNÍ PLÁN - TEXTOVÁ ČÁST. PAFF - architekti Ing. arch. Ladislav Bareš
ČERNOUČEK (KATASTRÁLNÍ ÚZEMÍ: ČERNOUČEK) ÚZEMNÍ PLÁN - TEXTOVÁ ČÁST PAFF - architekti Ing. arch. Ladislav Bareš PROSINEC 2010 POŘIZOVATEL: Městský úřad Roudnice nad Labem adresa: Městský úřad Roudnice
URBANISTICKÉ STŘEDISKO JIHLAVA, spol. s r. o. Matky Boží 11, 586 01 Jihlava --------------------------------------------------------------------
URBANISTICKÉ STŘEDISKO JIHLAVA, spol. s r. o. Matky Boží 11, 586 01 Jihlava -------------------------------------------------------------------- KONCEPT ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE DLOUHÁ BRTNICE Regulativy územního
Obec Radim Radim 8 507 12 Radim
Obec Radim Radim 8 507 12 Radim ÚZEMNÍ PLÁN RADIM Projektant: REGIO, projektový ateliér s.r.o. Spolufinancováno za finanční podpory Královéhradeckého kraje Autorský kolektiv: Ing. arch. Jana Šejvlová,
Územní plán BRANTICE
Opatření obecné povahy Územní plán BRANTICE projektant: Ing. arch. Vladimíra Fusková Urbanistické středisko Ostrava s.r.o. Spartakovců 3 708 00 Ostrava - Poruba pořizovatel: Městský úřad Krnov odbor regionálního
ÚZEMNÍ PLÁN MORAŠICE NERUDOVA 77, 533 04 SEZEMICE POŘIZOVATEL: MĚSTSKÝ ÚŘAD PŘELOUČ
ÚZEMNÍ PLÁN MORAŠICE ZPRACOVATEL: ING.ARCH.MILAN VOJTĚCH NERUDOVA 77, 533 04 SEZEMICE POŘIZOVATEL: MĚSTSKÝ ÚŘAD PŘELOUČ OBJEDNATEL: OBEC MORAŠICE DATUM: 09/2014 NÁVRH ÚP MORAŠICE 2 Zastupitelstvo obce
Opatření obecné povahy. Územní plán B U B L A V A. Textová část
Opatření obecné povahy Územní plán B U B L A V A Textová část únor 2009 Územní plán Bublava - úvod (1) úprava před vydáním 02/2009 Opatření obecné povahy Záznam o účinnosti Textová část str. 2 Územní plán
ÚZEMNÍ PLÁN VELETINY NÁVRH ÚZEMNÍHO PLÁNU
Etapa územně plánovací dokumentace: návrh ÚZEMNÍ PLÁN VELETINY I. NÁVRH ÚZEMNÍHO PLÁNU PARÉ Č. 1 ÚZEMNÍ PLÁN VELETINY ZÁZNAM O ÚČINNOSTI Správní orgán, který územní plán vydal: Zastupitelstvo obce Veletiny
ÚZEMNÍ PLÁN STŘÍLKY I. NÁVRH
ÚZEMNÍ PLÁN STŘÍLKY I. NÁVRH Záznam o účinnosti (dle vyhlášky č. 500/2006 Sb., 14 ) ÚZEMNÍ PLÁN STŘÍLKY Správní orgán, který územní plán vydal: Určený zastupitel: Číslo jednací: Zastupitelstvo obce Střílky
CHLUM SVATÉ MAŘÍ. Obecně závazná vyhláška obce Chlum Svaté Maří č... o závazné části územního plánu obce
Obec Chlum Svaté Maří Obecně závazná vyhláška obce Chlum Svaté Maří č.... o závazné části územního plánu obce CHLUM SVATÉ MAŘÍ str.č. 1 Zastupitelstvo obce Chlum Svaté Maří se na svém zasedání dne.. usneslo
A. ÚZEMNÍ PLÁN LUDGEŘOVICE
SPOLUFINANCOVÁNO Z PROSTŘEDKŮ EVROPSKÉHO FONDU PRO REGIONÁLNÍ ROZVOJ OBSAH ELABORÁTU A. ÚZEMNÍ PLÁN LUDGEŘOVICE A. TEXTOVÁ ČÁST A. GRAFICKÁ ČÁST A.1 ZÁKLADNÍ ČLENĚNÍ ÚZEMÍ MĚŘ. 1 : 5 000 A.2 HLAVNÍ VÝKRES
Územní plán PŘEŠTĚNICE
Územní plán PŘEŠTĚNICE Záznam o účinnosti vydávající správní orgán: Zastupitelstvo obce Přeštěnice datum vydání: oprávněná úřední osoba pořizovatele jméno a příjmení: Ing. Vlastimil Smítka funkce: pracovník
SPOLUFINANCOVÁNO Z PROST EDK EVROPSKÉHO FONDU PRO REGIONÁLNÍ ROZVOJ
SPOLUFINANCOVÁNO Z PROST EDK EVROPSKÉHO FONDU PRO REGIONÁLNÍ ROZVOJ Obsah textové části návrhu Územního plánu Hukvaldy A. Vymezení zastavěného území 1 B. Koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje
PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SO
tab. č. 1 PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SO Plochy jsou určeny přavážně pro bydlení, doplněné zařízeními občanského vybavení, tělovýchovy a sportu, drobné a řemeslné výroby a výrobních služeb a plochami veřejných
ÚP Jezkovice čistopis. Studio Region, Zelná 104/13, 619 00 Brno Tel: 773 26 78 89 Září 2010
Obsah: 1. Vymezení zastavěného území... 3 2. Koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jeho hodnot... 3 3. Urbanistická koncepce, včetně vymezení zastavitelných ploch, ploch přestavby a systému sídelní
ÚZEMNÍ PLÁN TUNĚCHODY
ÚZEMNÍ PLÁN TUNĚCHODY 1. VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ Zastavěné území obce je v územním plánu vymezeno k datu 16. 1. 2008. Hranice zastavěného území je patrná z grafické části dokumentace. 2. KONCEPCE ROZVOJE
PRÁVNÍ STAV ÚZEMNÍHO PLÁNU MĚSTA KROMĚŘÍŽE PO VYDÁNÍ ZMĚNY Č. 6A ÚZEMNÍ PLÁN MĚSTA KROMĚŘÍŽE
PRÁVNÍ STAV ÚZEMNÍHO PLÁNU MĚSTA KROMĚŘÍŽE PO VYDÁNÍ ZMĚNY Č. 6A ÚZEMNÍ PLÁN MĚSTA KROMĚŘÍŽE listopad 2005 ve znění změn č.1, 2, 3, 4, 5A, 6A vydaném 7. 11. 2013 Zpracovatelé dokumentace: Vedoucí projektant:
Textová část Změny č.1 Územního plánu Markvartovice
Textová část Změny č.1 Územního plánu Markvartovice A. Vymezení zastavěného území B. Koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jejích hodnot C. Urbanistická koncepce, vymezení zastavitelných ploch,
Ú Z E M N Í P L Á N HOLETÍN
Ú Z E M N Í P L Á N HOLETÍN Územní plán HOLETÍN Zastupitelstvo obce Holetín jako příslušný orgán podle 6 odst. 5 písm. c) zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) v
B. KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE, OCHRANY A ROZVOJE JEHO HODNOT
A. VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ 1) Řešeným územím Územního plánu Budišovice je správní území obce Budišovice, které je tvořeno katastrálním územím Budišovice. Celková rozloha řešeného území je 702 ha. 2)
Obec Kunčice. Kunčice 8, PSČ 503 15 Nechanice
Obec Kunčice Kunčice 8, PSČ 503 15 Nechanice Územní plán Kunčice právní stav po vydání Změny č.1 Projektant: Autorský kolektiv: Objednatel: Obec Kunčice Ing. arch. Jana Šejvlová, RNDr. Lukáš Zemánek, Ph.D,
Obecně závazná vyhláška Města Opočna č. 8/2004 o schválení Změny I. Územního plánu sídelního útvaru Opočno
Obecně závazná vyhláška Města Opočna č. 8/2004 o schválení Změny I. Územního plánu sídelního útvaru Opočno Zastupitelstvo Města Opočna vydává dne 5.5.2004 podle 29 odst. 2 zákona č. 50/1976 Sb. o územním
2.Koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jeho hodnot
1. Vymezení zastavěného území Řešeným územím územního plánu Žampach je katastrální území Žampach s kódem 794 465 a výměrou 556 ha. Vedle vlastního Žampachu patří do řešeného území místní část Hlavná. V
ÚZEMNÍHO PLÁNU VIDOCHOV ÚZEMNÍ PLÁN VIDOCHOV
OBEC VIDOCHOV Vidochov 94, 509 01 Nová Paka Čj.: MUNPSZ/2010/16675/RO/VD Dne 7.12. 2012 OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY O VYDÁNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU VIDOCHOV Zastupitelstvo obce Vidochov, příslušné podle ustanovení
ZMĚNA Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU
ZMĚNA Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU BĚLÁ k. ú. Bělá u Staré Paky Správní orgán, který územní plán vydal: Zastupitelstvo obce Bělá, usnesením č. Číslo jednací: Datum vydání: ZÁZNAM O ÚČINNOSTI Oprávněná úřední osoba
ÚZEMNÍ PLÁN MORAVANY
ÚZEMNÍ PLÁN MORAVANY TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU příloha č.: I.A etapa: ÚZEMNÍ PLÁN pro vydání pořizovatel dokumentace: Magistrát města Pardubice, Odbor hlavního architekta Objednatel: Obec Moravany Zhotovitel:
ÚZEMNÍ PLÁN JAVORNÍK NERUDOVA 77, 533 04 SEZEMICE
ÚZEMNÍ PLÁN JAVORNÍK ZPRACOVATEL: ING. ARCH. MILAN VOJTĚCH NERUDOVA 77, 533 04 SEZEMICE POŘIZOVATEL: MĚSTSKÝ ÚŘAD SVITAVY OBJEDNATEL: OBEC JAVORNÍK DATUM: 09/2011 NÁVRH ÚP JAVORNÍK 2 Zastupitelstvo obce
KNESL+KYNČL s.r.o. ÚZEMNÍ PLÁN MILOVIC NÁVRH, ČERVENEC 2015
KNESL+KYNČL s.r.o. MILOVIC územní plán MILOVIC KNESL+KYNČL s.r.o. MILOVIC OBJEDNATEL: POŘIZOVATEL: ZHOTOVITEL: projektant: koncepce: spolupráce: dopravní infrastruktura: technická infrastruktura: vodní
VLACHOVO BŘEZÍ k. ú. Chocholatá Lhota, Dachov, Dolní a Horní Kožlí, Mojkov, Uhřice u Vlachova Březí, Vlachovo Březí
PROJEKTOVÝ ATELIÉR AD s.r.o. Ing. arch. Jaroslav DANĚK Husova 4, České Budějovice 370 01, telefon 387 311 238, mobil +420 605 277 998 ÚZEMNÍ PLÁN VLACHOVO BŘEZÍ k. ú. Chocholatá Lhota, Dachov, Dolní a
ZMĚNA Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU TULEŠICE
ZMĚNA Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU TULEŠICE ZMĚNU ÚZEMNÍHO PLÁNU VYDAL: OBEC TULEŠICE Tulešice 18, 671 73 Tulešice POŘIZOVATEL: MĚSTSKÝ ÚŘAD MORAVSKÝ KRUMLOV Odbor výstavby a územního plánování, nám. Klášterní 125,
ÚP Krásensko návrh. Studio Region, Zelná 13, 619 00 Brno Tel: 773 26 78 89 Leden 2010
Obsah: 1. Vymezení zastavěného území... 3 2. Koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jeho hodnot... 3 3. Urbanistická koncepce, včetně vymezení zastavitelných ploch, ploch přestavby a systému sídelní
ÚZEMNÍ PLÁN JINDŘICHOV I. ÚZEMNÍ PLÁN JINDŘICHOV I.A TEXTOVÁ ČÁST
ÚZEMNÍ PLÁN JINDŘICHOV I. ÚZEMNÍ PLÁN JINDŘICHOV I.A TEXTOVÁ ČÁST URBANISTICKÉ STŘEDISKO OSTRAVA, S.R.O. ZÁŘÍ 2015 ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACE A PODKLADY, ÚTP, PROJEKTOVÁ A PORADENSKÁ ČINNOST, EKOLOGIE,
URBANISTICKÉ STŘEDISKO JIHLAVA, spol. s r. o. Matky Boží 11, 586 01 Jihlava ÚZEMNÍ PLÁN VELKÝ BERANOV
URBANISTICKÉ STŘEDISKO JIHLAVA, spol. s r. o. Matky Boží 11, 586 01 Jihlava ÚZEMNÍ PLÁN VELKÝ BERANOV Datum: duben 2015 projektant: Ing. arch. Jiří Hašek Základní údaje zpracovatele: Název zakázky: Územní
Obsah textové části návrhu Územního plánu Palkovice A. Vymezení zastavěného území 1 B. Koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jejích hodnot 1
Obsah textové části návrhu Územního plánu Palkovice A. Vymezení zastavěného území 1 B. Koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jejích hodnot 1 C. Urbanistická koncepce, vymezení zastavitelných ploch,
Ú z e m n í p l á n U r č i c e I. Ú Z E M N Í P L Á N
Ú z e m n í p l á n U r č i c e I. Ú Z E M N Í P L Á N ZHOTOVITEL : Urbanistické středisko Brno, spol. s r.o. Razítko: Jméno a příjmení : Funkce : Ing.arch. Vanda Ciznerová autorizovaný architekt č. 01
ÚZEMNÍ PLÁN STRUŽINEC
ÚZEMNÍ PLÁN STRUŽINEC OBJEDNATEL: OBEC STRUŽINEC POŘIZOVATEL: MĚÚ SEMILY, OBVODNÍ STAVEBNÍ ÚŘAD, ODD. ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ VEDOUCÍ PROJEKTANT: ING. ARCH. ALENA KOŠŤÁLOVÁ ZODPOVĚDNÍ PROJEKTANTI: URBANISTICKÉ
P O L E Ň ÚZEMNÍ PLÁN
OBEC O L E Ň KRAJ LZEŇSKÝ OKRES KLATOVY ÚZEMNÍ LÁN A TEXTOVÁ ČÁST OBJEDNATEL : OBEC OLEŇ, O L E Ň č.47, 339 01 OLEŇ OŘIZOVATEL : MěÚ KLATOVY, ÚÚ, NÁM. MÍRU č.62, 339 01 K L A T O V Y ZRACOVATEL : ARCHITEKTONICKÉ
OBEC PĚČÍN. Veřejná vyhláška OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY: ÚZEMNÍ PLÁN PĚČÍN
OBEC PĚČÍN Číslo opatření obecné povahy: 1/08 Dne: 23.07.2008 Veřejná vyhláška OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY: ÚZEMNÍ PLÁN PĚČÍN Zastupitelstvo obce, příslušné podle 6 odst. 5) písm. c) zákona č. 183/2006 Sb.,
Změna č.4 územního plánu OSTOPOVICE. NÁVRH pro společné jednání
Změna č.4 územního plánu OSTOPOVICE NÁVRH pro společné jednání TEXTOVÁ ČÁST ZÁZNAM O ÚČINNOSTI Správní orgán, který územní plán vydá: Zastupitelstvo obce Ostopovice Datum nabytí účinnosti: Oprávněná úřední
ÚP BRLOH _ návrh BRLOH A1 - TEXTOVÁ ČÁST. z.č. 1 / 113 / 10 NÁVRH ÚP - 3/2011 1
Ú Z E M N Í P L Á N BRLOH A1 - TEXTOVÁ ČÁST z.č. 1 / 113 / 10 NÁVRH ÚP - 3/2011 1 A - Územní plán A1 - textová část A2 - grafická část. 1 : 5 000 A2.1 výkres základního členění území A2.2 hlavní výkres
Obsah textové části návrhu Územního plánu Opavy A. Vymezení zastavěného území 1 B. Koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jejích hodnot 1 C.
Obsah textové části návrhu Územního plánu Opavy A. Vymezení zastavěného území 1 B. Koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jejích hodnot 1 C. Urbanistická koncepce, vymezení zastavitelných, přestavby
část první úvodní ustanovení
OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA města Strakonice č. 5/2002 o závazných částech novely územního plánu sídelního útvaru Strakonice a veřejně prospěšných stavbách Zastupitelstvo města Strakonic schválilo dne 18.
ŽEROTÍN. Změna č. 4 a 5 A.1. NÁVRH ZMĚNY - TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍ PLÁN OBCE. : Žerotín. : Olomoucký. : Městský úřad Šternberk, odbor stavební
ÚZEMNÍ PLÁN OBCE ŽEROTÍN Změna č. 4 a 5 A.1. NÁVRH ZMĚNY - TEXTOVÁ ČÁST OBEC : Žerotín OKRES : Olomouc KRAJ : Olomoucký POŘIZOVATEL OBJEDNATEL : Městský úřad Šternberk, odbor stavební Obec Žerotín PROJEKTANT
Obsah textové části Změny č. 1 územního plánu obce Ohníč. a) vymezení zastavěného území 2
Obsah textové části Změny č. 1 územního plánu obce Ohníč a) vymezení zastavěného území 2 b) koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jeho hodnot 2 c) urbanistická koncepce, včetně vymezení zastavitelných
ÚZEMNÍ PLÁN PÍŠŤ KONCEPT
TEXTOVÁ ČÁST Projekt Územní plán Píšť byl spolufinancován z prostředků Evropské unie, Evropského fondu pro regionální rozvoj. KNESL + KYNČL s.r.o. architektonický ateliér Šumavská 416/15 602 00 Brno únor
OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA č.1/2004
OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA č.1/2004 MĚSTA JABLONNÉ NAD ORLICÍ O ZÁVAZNÉ ČÁSTI ÚZEMNÍHO PLÁNU MĚSTA JABLONNÉ NAD ORLICÍ Zastupitelstvo města Jablonné nad Orličí vydává podle 29 odst. 3 zákona č. 50/1976 Sb.,
Územní plán LAŽANY. I. NÁVRH ŘEŠENÍ Textová část
Územní plán LAŽANY I. NÁVRH ŘEŠENÍ Textová část vydal správní orgán: Z Á Z N A M O Ú Č I N N O S T I razítko správního orgánu: ZASTUPITELSTVO OBCE LAŽANY číslo jednací:... datum vydání:... datum nabytí
B. KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE, OCHRANY A ROZVOJE JEHO HODNOT
A. VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ 1) Řešeným územím Územního plánu Lučina je správní území obce Lučina, které je tvořeno k. ú. Lučina a k. ú Kocurovice. Celková rozloha řešeného území je 744 ha. 2) Zastavěné
Příloha TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU LUČINA MĚNĚNÉHO ZMĚNOU Č. 1 (SROVNÁVACÍ TEXT) A. Vymezení zastavěného území B. Základní koncepce rozvoje území
Příloha TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU LUČINA MĚNĚNÉHO ZMĚNOU Č. 1 (SROVNÁVACÍ TEXT) A. Vymezení zastavěného území B. Základní koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jeho hodnot C. Urbanistická koncepce,
Opatření obecné povahy č. 1/2009
Opatření obecné povahy č. 1/2009 Strana 1 (celkem 24) Opatření obecné povahy č. 1/2009 Změna č. 3 územního plánu sídelního útvaru Vimperk Zastupitelstvo města Vimperk příslušné podle 6 odst. 5 písm. c)
územní studie v obci Újezdec zadavatel Obec Újezdec zpracovatel homostudio s.r.o. / Jemníky 94 / 274 01 / IČ 28450001 / DIČ CZ28450001 kontakt
územní v obci Újezdec obsah 1 / Průvodní zpráva 2 / Základní údaje 3 / Navržené využití dle ÚP 4 / Podmínky prostorového uspořádání zástavby 5 / Regulace veřejných prostor a dopravy 6 / Plošné využití
ARCHITEKTURA URBANISMUS
ateliér ARCHITEKTURA URBANISMUS Zpracovatel: Atelier AURUM s.r.o. Pardubice ateliér ARCHITEKTURA URBANISMUS Zodpovědný projektant: Ing. arch. Ivana Petrů, A 00966 Vypracoval: Ing. arch. Ivana Petrů Ing.
ÚZEMNÍ PLÁN OTICE A. TEXTOVÁ ČÁST
ÚZEMNÍ PLÁN OTICE A. TEXTOVÁ ČÁST Obsah textové části Územního plánu Otice A. Vymezení zastavěného území 1 B. Základní koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jejích hodnot 1 C. Urbanistická koncepce,
Obec Březina vydává vyhlášku č. 07 o závazných částech územního plánu obce Březina
Obec Březina vydává vyhlášku č. 07 o závazných částech územního plánu obce Březina Zastupitelstvo obce Březina na základě schváleného územního plánu obce Březina vyhlašuje dle ustanovení 84 odst. 2 písm.
ÚZEMNÍ PLÁN LOPENÍK A.1. TEXTOVÁ ČÁST
ÚZEMNÍ PLÁN LOPENÍK A.1. TEXTOVÁ ČÁST OBEC OKRES KRAJ POŘIZOVATEL PROJEKTANT Urbanismus Doprava Energetika Vodní hospodářství Zásobování plynem, TKO Ekologie, krajinný ráz Digitální zpracování : Lopeník
BEŘOVICE ÚZEMNÍ PLÁN. POŘIZOVATEL: Městský úřad Slaný, Stavební úřad, úřad územního plánování
BEŘOVICE ÚZEMNÍ PLÁN POŘIZOVATEL: Městský úřad Slaný, Stavební úřad, úřad územního plánování PROJEKTANT: AUA - Agrourbanistický ateliér Praha 6 Šumberova 8 Červenec 2015 Název územně plánovací dokumentace
PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SO
tab. č. 1 PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SO Plochy jsou určeny k polyfunkčnímu využití, převážně pro bydlení, příp. i s hospodářským zázemím, pro občanské vybavení, pro drobnou výrobu a výrobní služby a pro veřejná
R E G U L A Č N Í P L Á N Y
O P A T Ř E N Í O B E C N É P O V A H Y R E G U L A Č N Í P L Á N Y TŘEBOŇ Z A S T A V I T E L N Á P L O C H A B M 3 Z A S T A V I T E L N Á P L O C H A O S 5 (VŠE V K.Ú. TŘEBOŇ) POŘIZOVATEL: MĚSTSKÝ ÚŘAD
Obec Město Albrechtice obecné závazná vyhláška č. 2/1996 ČÁST I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Obec Město Albrechtice obecné závazná vyhláška č. 2/1996 O ZÁVAZNÝCH ČÁSTECH ÚZEMNÍHO PLÁNU SÍDELNÍHO ÚTVARU OBCE MĚSTO ALBRECHTICE Obecní zastupitelstvo v Městě Albrechticích na svém zasedání konaném
ÚZEMNÍ PLÁN JAROV ČÁST I. - OBSAH. Vydáno usnesením Zastupitelstva obce Jarov č. 101/2008 ze dne 16. října 2008
ZÁVAZNÉ OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY dle znění 54 odstavce 2) zákona č. 183/2006 Sb. o územním plánování a 171 odstavce 1) zákona č. 500/2004 Sb. správní řád ÚZEMNÍ PLÁN JAROV ČÁST I. - OBSAH Vydáno usnesením
ÚZEMNÍ PLÁN SKOROŠICE I.A TEXTOVÁ ČÁST URBANISTICKÉ STŘEDISKO OSTRAVA, S.R.O. SRPEN 2015
ÚZEMNÍ PLÁN SKOROŠICE I. ÚZEMNÍ PLÁN SKOROŠICE I.A TEXTOVÁ ČÁST URBANISTICKÉ STŘEDISKO OSTRAVA, S.R.O. SRPEN 2015 ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACE A PODKLADY, ÚTP, PROJEKTOVÁ A PORADENSKÁ ČINNOST, EKOLOGIE,
ÚZEMNÍ PLÁN MSTA ROTAVA
ÚZEMNÍ PLÁN MSTA ROTAVA (k.ú. Rotava a Smolná) istopis územního plánu Závazná ást ÚP Poizovatel: Msto Rotava starosta: Mgr. Jií Holan Zpracovatel: Kadlec K.K. Nusle, spol. s r.o. Projektant: Ing. arch.
NÁVRH PRO 1. OPAKOVANÉ VEŘEJNÉ PROJEDNÁNÍ
MALÉ PŘÍTOČNO ÚZEMNÍ PLÁN TEXTOVÁ ČÁST NÁVRH PRO 1. OPAKOVANÉ VEŘEJNÉ PROJEDNÁNÍ Zpracovatel: Ing. arch. J. Mejsnarová, autorizovaný architekt Spolupráce: Ing. arch. M. Tunková, autorizovaný architekt,
I. ŘEŠENÍ NÁVRHU ZMĚNY Č.1 ÚP OBCE DŘÍNOV
I. ŘEŠENÍ NÁVRHU ZMĚNY Č.1 ÚP OBCE I/A T E X T O V Á Č Á S T Územní plán obce byl schválen Zastupitelstvem obce dne 14.9.2001 Obecně závaznou vyhláškou 1/2001. Zpracovatel ing. Josef Horák INEX Kroměříž..
POŘIZOVATEL: OBEC ÚJEZD U VALAŠSKÝCH KLOBOUK: PROJEKTANT: Městský úřad Valašské Klobouky. Oddělení regionálního rozvoje a územního plánu.
ÚZEMNÍ PLÁN ÚJEZD U VALAŠSKÝCH KLOBOUK - NÁVRH - TEXTOVÁ ČÁST 1 POŘIZOVATEL: Městský úřad Valašské Klobouky Oddělení regionálního rozvoje a územního plánu Josef Mana OBEC ÚJEZD U VALAŠSKÝCH KLOBOUK: určený
ÚZEMNÍ PLÁN MEZNO NÁVRH TEXTOVÁ ČÁST
ÚZEMNÍ PLÁN MEZNO NÁVRH TEXTOVÁ ČÁST vypracovala : ing.arch. Hana Vokrouhlecká červenec 2013 OBSAH : Územní plán Mezno Textová část : a. Vymezení zastavěného území b. Základní koncepce rozvoje území obce,
Obec Bojiště Bojiště 27 58401 Ledeč nad Sázavou
Obec Bojiště Bojiště 27 58401 Ledeč nad Sázavou Projektant: Právní stav Územního plánu Bojiště po vydání Změny č.1 Autorský kolektiv: Objednatel: Obec Bojiště Ing. arch. Jana Šejvlová, RNDr. Lukáš Zemánek,
I. Textová část změny č. 1 ÚPO
I. Textová část změny č. 1 Popis, obsah změny č. 1 Sousedovice Územní plán obce Sousedovice byl schválen 7. 2. 2005. Formální obsah změny č. 1: I.1.a) vymezení zastavěného území I.1.b) koncepce rozvoje
Návrh změny č. 1 ÚP Vráto
Návrh změny č. 1 ÚP Vráto Návrh pro společné jednání Vydávající správní orgán: Zastupitelstvo obce Vráto Záznam o účinnosti Datum nabytí účinnosti: Oprávněná úřední osoba pořizovatele: jméno a příjmení:
OBEC VODĚRADY. Veřejná vyhláška OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY: ÚZEMNÍ PLÁN VODĚRADY
OBEC VODĚRADY Číslo opatření obecné povahy: 1/09 Dne: 25.06.2009 Veřejná vyhláška OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY: ÚZEMNÍ PLÁN VODĚRADY Zastupitelstvo obce, příslušné podle 6 odst. 5) písm. c) zákona č. 183/2006
změna RP Vyšný v lokalitě Staré Vyšný Odůvodnění:
OBSAH TEXTOVÉ ČÁSTI Odůvodnění: a) Vymezení řešené plochy 2 b) Podrobné podmínky pro vymezení a využití pozemků 2-3 c) Podrobné podmínky pro umístění a prostorové uspořádání staveb veřejné infrastruktury
Návrh regulačního plánu lokality Pod Čilinou v Rokycanech
Návrh regulačního plánu lokality Pod Čilinou v Rokycanech Textová část úprava duben 2010 Návrh regulačního plánu lokality Pod Čilinou v Rokycanech Pořizovatel: Zpracovatel: Městský úřad Rokycany Projektové
Pořizovatel dokumentace Obec SULICE
1 Pořizovatel dokumentace Obec SULICE Zpracovatel: Ing. arch. Ivan Kaplan, AGORA STUDIO Vinohradská 156 130 00 Praha 3 Autorský tým: Technická infrastruktura Přírodní prostředí, ochrana půdního fondu Ing.