Návod k montáži a údržbě Modulární pneumatický lineární pohon OSP-P

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k montáži a údržbě Modulární pneumatický lineární pohon OSP-P"

Transkript

1 ORIGA SYSTEM PLUS Pneumatický lineární pohon OSP P Návod k montáži a údržbě Modulární pneumatický lineární pohon OSPP

2 Pneumatický lineární pohon OSP P Obsah Kapitola Strana 1. Úvod k provoznímu návodu Bezpečnost Záruka Transport a skladování Zákaznický servis Technický popis základního válce OSPP Technické údaje Konstrukce a popis činnosti Technický popis válce s čistým prostorem OSPP Technické údaje Konstrukce a popis činnosti válce s čistým prostorem Montáž do stroje nebo zařízení Příprava Montáž OSP P Příklady zapojení Příslušenství Uvedení do provozu Uvedení do provozu válce OSPP Uvedení do provozu celého zařízení vedení do provozu po dlouhém beztlakovém stavu Demontáž ze zařízení Obsluha/ Údržba OSPP Intervaly údržby Čištění Demontáž, čištění, opravy a zpětná montáž válce OSPP Odstranění poruch Seznam poruch Čištění vnitřních těsnících pásků Odstranění odpadu Ujištění výrobce Seznam náhradních dílů Sady opotřebitelných dílů (ne pro válce OSPP s čistými prostory) Servisní balíček (ne pro válce OSPP s čistými prostory) Jednotlivé náhradní díly Mazání

3 Pneumatický lineární pohon OSP P 1. Úvod k provoznímu návodu Tyto provozní návody Vám mají ulehčit seznámení se s válci OSPP, popř. s válci OSPP pro čistý prostor a využít je v souladu s určeným účelem. Provozní návody obsahují důležité pokyny, které můžete u válců OSPP spolehlivě, odborně a hospodárně využít. Návody mohou zamezit nebezpečí, snížit náklady na opravu a časy výpadků a zvýšit spolehlivost a životnost OSPP. Provozní návody si musí přečíst a používat každá osoba, která je pověřena pracemi s OSPP, jako např.: obsluha, včetně montáže, odstranění poruch za provozu, odstranění výpadku výroby, údržba, zacházení a odstraňování nebezpečných látek (provozní a pomocné látky). údržba (obsluha, prohlídka, oprava) Vedle těchto provozních návodů a v zemích uživatele i v místě použití závazných platných ustanovení pro zabránění úrazu jakož i k ochraně životního prostředí, je nutno brát v úvahu také uznávaná odborné normy pro bezpečnost práce. Povinnosti provozovatele Za povinnosti provozovatele se považuje: Dodržování normy EN 89/665 a její národní obdobné mutace Dodržování platných národních předpisů o bezpečnosti práce Použití pneumatického lineárního pohonu OSPP v souladu s určeným účelem Dodržování předpisů tohoto provozního návodu Uvedení do provozu válce OSPP je tak dlouho zakázáno, dokud není potvrzeno, že stroj/ zařízení, v kterém je válec zabudován, odpovídá EGsměrnici pro stroje a zařízení. Vysvětlení symbolů a odkazů Odkazy nebo instrukce označené následujícími symboly slouží k odvrácení nebezpečí ohrožení zdraví nebo života osob. Měli by být s nimi seznámeni všichni uživatelé. Autorské právo Autorské právo na tento provozní návod vlastní firma HOERBIGER ORIGA, GmbH. Tento provozní návod nesmí být úplně ani částečně rozmnožován nebo rozšiřován, nebo neoprávněně využit k účelům konkurence. Protiprávní jednání může mít za následek trestní stíhání. Symbol Interpretace symbolu Symbol Interpretace symbolu Symbol nebezpečí. Zároveň s ním je uvedeno heslové slovo Nebezpečí padajícího břemena Symbol pro informace a instrukce, které mají usnadnit obsluhu zařízení a zabránit škodám Nebezpečí pořezání Nebezpečí zmáčknutí, rozdrcení Noste ochranné brýle Noste ochranné rukavice Dodávané příslušenství 2

4 Pneumatický lineární pohon OSP P Typový štítek Uvedený typový štítek najdete na přístroji OSPP pod červeným krycím pásem u jména firmy. Sledování produktu Naším cílem jsou spolehlivé produkty na úrovni nejnovějšího stavu techniky. Informujte nás, prosím, neprodleně o případech opakujících se poruch nebo o jiných problémech s OSPP. Č. zakázky Datum dodání Obj. č. zákazníka Oprava č. Typové označení Měr. jednotka Evropa /mm/ Průměr Klíč varianty Zdvih Výrobní č. / č. zakázky 2. Bezpečnost Použití v souladu s určeným účelem Provozní bezpečnost přístroje OSPP je zajištěna pouze tehdy, jeli uvedené zařízení používáno v souladu s určeným účelem. Zařízení OSPP je použito v souladu s určeným účelem pouze tehdy, jeli použito k: pohybu břemen vyvíjení síly Zařízení OSPP je poháněno tlakovým vzduchem. Kromě toho je třeba mít na zřeteli: podmínky stanovené v potvrzení objednávky tento provozní návod katalog OSPP Jeli zařízení OSPP použito jiným způsobem, považuje se to za použití, které není v souladu s určeným cílem. Následkem mohou být hmotné škody nebo ohrožení osob, za které neručíme. Riziko ponese v tomto případě sám uživatel. Personál Provozovatel celého zařízení se musí postarat o to, aby manipulace s OSPP byla prováděna jen autorizovaným a kvalifikovaným odborným personálem. Autorizovaný odborný personál představují školené odborné síly provozovatele, výrobce a servisního partnera. Bezpečná práce Bezpodmínečně dodržujte pokyny v těchto provozních návodech, zvláště kapitolu Bezpečnostní pokyny. S prací na OSPP pověřený personál si musí před začátkem prací přečíst tyto provozní pokyny, zvláště kapitolu Bezpečnost a porozumět jim. Během práce je již příliš pozdě. To platí v obzvláštní míře pro příležitostně pracující personál (např. při montáži, údržbě pod.). Kontrolujte ve smysluplných pravidelných intervalech bezpečnost práce personálu. Nejsou dovoleny: svévolné změny zařízení OSPP způsoby práce, mající vliv na bezpečnost zařízení OSPP 3

5 Pneumatický lineární pohon OSP P Dodržujte na zařízení OSPP umístěné: bezpečnostní pokyny označení přípojů tlakového vzduchu Udržujte všechny štítky v čistotě tak, aby byly stále čitelné. Kromě toho dodržujte pokyny výrobce ohledně maziv, rozpouštědel a čisticích prostředků. Přestavby a změny Lineární pohony nesmějí být bez písemného souhlasu HOERBIGERORIGA, GmbH měněny ani konstrukčně ani co se týká bezpečnosti. Každou svévolnou změnou v tomto smyslu zaniká záruka. Zásadně se nesmí žádná bezpečnostní ani ochranná zařízení demontovat nebo uvést mimo provoz. Při použití zvláštních konstrukčních dílů je nutné dbát montážních předpisů výrobce. Toto platí samozřejmě pro: příslušné předpisy vztahující se k ochraně proti úrazům všeobecně uznávané bezpečnostní předpisy EU směrnice a opatření specifické v jednotlivých zemích Nebezpečí po odpojení zařízení OSPP popř. celého zařízení Přesto, že bylo celé zařízení odvzdušněno, může ve válci ještě zůstat tlak. Tím může dojít k nekontrolovanému pohybu pístu. Dbejte proto provozních pokynů celého zařízení. V případě potřeby obrácený chod! Viz provozní návod k celému zařízení Náhradní díly Originální náhradní díly a výrobcem autorizované příslušenství slouží pro Vaši bezpečnost. Použitím jiných dílů se mohou vlastnosti válce OSPP změnit. Za takto vzniklé změny výrobce pak neručí. 3. Záruka Změny v těchto provozních návodech, jakož i technických detailů oproti údajům a rozměrům v těchto provozních návodech jsou vyhrazeny. Firma HOERBIGERORIGA nevydává žádné garance na vlastnosti, trvanlivost, jakož i garance na vhodnost použití pro určité účely. Toto musí být výslovně písemně sjednáno. Veřejné vyjádření, chválení nebo reklama nepředstavují žádné údaje o kvalitě. Záruka pro provozovatele předpokládá, že tato závada bude neprodleně nahlášena a přesně popsána. HOERBIGERORIGA v žádném případě neodpovídá za škody na produktu samém nebo vlivem tohoto produktu za způsobené škody, které vznikly neodborným zacházením s tímto produktem. Pokud bylo shledáno, že je chyba na straně HOERBIGER ORIGA, má firma HOERBIGERORIGA oprávnění rozhodnout, zda produkt opraví nebo zašle náhradní produkt. Všechny OSPP jsou v rámci ISO 9000 vybaveny typovým štítkem. Typový štítek nesmí být v žádném případě odstraněn nebo zničen. Odpovědnost HOERBIGERORIGA z právního důvodu vzniká pouze při úmyslu nebo hrubé nedbalosti, při zaviněném ohrožení života, těla, zdraví, při závadách, které byly lstivě zamlčeny nebo jejich nepřítomnost byla výslovně písemně garantována. Při zaviněném porušení podstatné smluvní povinnosti ručí HOERBIGERORIGA i při lehčí nedbalosti, avšak to je omezeno na typické, předvídatelné škody. Další nároky jsou vyloučeny. Záruka zanikne při nedodržování těchto provozních návodů, příslušných zákonných opatření, jakož i dalších pokynů dodavatelů. Zvláště není HOERBIGER ORIGA odpovědna za nedostatky, které vzniknou úpravami nebo modifikacemi zákazníků nebo jiných osob. V takových případech budou účtovány náklady na opravu. Tyto náklady budou účtovány rovněž při přezkoušení lineárních pohonů, když nebyla zjištěna žádná chyba na lineárním pohonu. Tyto předpisy platí také během záruční doby. To nedává žádné nároky na možnost dodání předchozích verzí a na dodatečné vybavení vyexpedovaných lineárních pohonů. 4

6 Pneumatický lineární pohon OSP P 4. Přeprava a skladování 4. 1 Doprava Aby se zamezilo škodách při transportu a skladování, jsou lineární pohony opatřeny ochranným obalem pro transport a proti zašpinění, vlhkosti a násilnému zacházení. Nebezpečí padajícího břemena Neodborná přeprava a montáž zařízení OSPP může: ohrozit osoby způsobit věcné škody Při přepravě OSPP: zamezit prohnutí OSPP! dlouhé a tenké válce nést za pomocí více osob Přeprava zabaleného OSPP pomocí jeřábu nebo vysokozdvižného vidlicového vozíku lana dostatečné délky zavěsit v působišti zátěže jak je zobrazeno, popř. nasadit vidlici na odpovídajícím místě u velmi dlouhých válců použít vždy odpovídající vybavení jako traverzy, aby se zamezilo velkému průhybu Informace Poškození vzniklá při přepravě nebo chybějící díly ihned písemně oznamte firmě HOERBIGERORIGA GmbH nebo dodavatelské firmě Skladování Při skladování, jakož i při každém delším mezi skladování se musí dbát následujícího: Prostory musí být vždy: suché, bez prachu a chvění Zboží musí být uskladněno: na rovné ploše pod širým nebem musí být přikryto musí se zamezit silnému prohnutí! 5. Zákaznický servis Náhradní díly a služba zákazníkům Adresa viz zadní strana těchto provozních návodů Seznam náhradních dílů Pro rekonstrukci (repasování) lineárních pohonů Vám nabízíme sady opotřebitelných dílů, servisní balíčky a náhradní díly (viz kapitola 15 od strany 25). Prosím, všimněte si rovněž naší internetové stránky na 5

7 Pneumatický lineární pohon OSP P 6. Technický popis základního válce OSPP 6. 1 Technické údaje Všechny další podrobné informace jako např.: rozměry potřebná plocha, připojovací rozměry síly a zatížení rychlosti a tlumicí energie hmotnost a dodatečné údaje najdete v katalogu OSPP Rozsah provozního tlaku: pmax = 8 bar Rychlost chodu: > 0,005 m/sek. (průměr 10mm větší než 0,12m/s Požadavky na tlakový vzduch: nesmí obsahovat vodu; dodatečné mazání olejovou mlhou není zapotřebí Hluk: hodnoty akustických emisí (úroveň akustického tlaku) zařízení OSPP se nacházejí pod 70 db(a) Montážní poloha: libovolná Teplotní rozsah: od 10 C do + 80 C Technické změny vyhrazeny. DŮLEŽITÉ: Při mazání olejovou mlhou musí být neustále zajištěn přívod oleje Konstrukce a princip činnosti Konstrukce všeobecně válec průměr 10mm OSPP je pneumatický bezpístnicový válec podélná drážka ve válci je izolována a chráněna nerezovými ocelovými pásky píst sestává z držáku pístu, opěrného kroužku, těsnění pístu, kluzného vedení a magnetu uvnitř prostoru, ve vnějším prostoru se nachází unášeč a stírací systém břemeno se upevňuje přímo na unášeč vzduch je přiveden přes víko válce tlumení koncových poloh se uskutečňuje integrovaným gumovým tlumičem, který není nastavitelný mazání je řešeno jako trvalé tukové mazání, olejové mazání vyžaduje stále zajištěný přívod oleje pro rozsahy rychlostí menší než 0,2 m/s doporučujeme tuk pro pomalý chod Vnější pásek (11) (ABand) Stěrač (8) Unášeč (39) Kluzné lišty (28) Třmen pístu (27) Pravé víko s integrovaným pryžovým dorazem (37) Připojení vzduchu Víko levé s integrovaným pryžovým dorazem (35) Trubka válce (1) Těsnění pístu (24) Magnety (vlepeny do pístu) Vodící prstenec (25) Připojení vzduchu Vnitřní pásek (17) (IBand) POKYN: Číslice v závorce odkazují na pozice v kusovníku a výkresu v rozloženém stavu v seznamu náhradních dílů (od strany 25). 6

8 Pneumatický lineární pohon OSP P Konstrukce všeobecně válce průměrů 16 až 80 mm OSPP je pneumatický bezpístnicový válec podélná drážka ve válci je izolována a chráněna nerezovými ocelovými pásky píst sestává z držáku pístu, opěrného kroužku, těsnění pístu, kluzného vedení a magnetu uvnitř prostoru, ve vnějším prostoru se nachází kryt a stírací systém břemeno se upevňuje zvnějšku na držák pístu přívod vzduchu se uskutečňuje tlumiči ve válci tlumení koncových poloh vzniká kompresním prostorem tlumiče mezi těsněním tlumení a víkem na každém konci válce; tlumení je plynule nastavitelné na obou stranách válce pomocí jehly ventilu mazání je řešeno jako trvalé tukové mazání; olejové mazání vyžaduje stále zajištěný přívod oleje pro rozsahy rychlostí menší než 0,2m/s doporučujeme tuk pro pomalý chod Víko (35) Jehla ventilu k nastavení krajních poloh útlumu Vnitřní těsnící pásek (17) (I pás) Venkovní těsnící pás (A pás) Tlumící čep Přípoj vzduchu Přípoj vzduchu Unašeč Víko (35) Píst Trubka válce (1) POKYN: Číslice v závorce odkazují na pozice v kusovníku a výkresu v rozloženém stavu v seznamu náhradních dílů (od strany 25) Funkce a použití válců průměrů 10 až 80mm píst se pohybuje ve válci působením tlakového vzduchu. U typického způsobu provozu bude přiložen tlak na začátku na obě strany válce a strana, na kterou se má píst pohybovat, bude odvzdušněna; jiné druhy provozu jsou možné při zohlednění dalších parametrů pro zvláštní případy držák pístu zavádí těsnicí pásek do kanálků. Přenos sil se uskutečňuje přímo směrem ven instalace je prováděna pomocí závitu na čelní straně; upevnění víka se dodávají jako originální příslušenství u dlouhých pracovních válců se používají přídavné středové podpěry (rovněž originální příslušenství) údaje jsou uvedeny v katalogu 7

9 Pneumatický lineární pohon OSP P 7. Technický popis válce s čistým prostorem OSPP 7. 1 Technické údaje Všechny další podrobné informace se shodují se standardním válcem OSPP Dodatečné údaje jsou k nahlédnutí v katalogu OSPP Průměr válce: 16, 25 a 32mm Třída čistoty podle DIN EN ISO s vakuem 4 m3/h ISO třída 4 při Vprum. = 0,14 m/s ISO třída 5 při Vprum. = 0,5 m/s Požadavky na tlakový vzduch: nesmí obsahovat vodu a znečištění, dodatečné mazání olejovou mlhou není zapotřebí Montážní poloha: libovolná Teplotní rozsah: od 10 C do + 80 C Maximální délky zdvihů: 1200mm, delší zdvihy na dotaz Technické změny jsou vyhrazeny DŮLEŽITÉ: Mazání: řešeno jako trvalé tukové mazání (přídavné mazání olejovou mlhou se nedoporučuje) Příslušenství: tuk pro pomalý chod 7. 2 Konstrukce a funkce válce s čistým prostorem píst se pohybuje ve válci působením tlakového vzduchu. U typického způsobu provozu bude na začátku přiložen tlak na obě strany válce a strana, na kterou se má píst pohybovat, bude odvzdušněna. Jiné druhy provozu jsou možné při zohlednění dalších parametrů pro zvláštní případy. instalace se provádí pomocí závitu na čelní straně. Upevnění krytu se dodává jako originální příslušenství. pohybující se břemeno je připevněno přímo na píst podélná drážka ve válci je izolována a chráněna nerezovými ocelovými pásy válec s čistým prostorem OSPP se konstrukčně odlišuje od bezpístnicového standardního válce tím, že mezi vnitřním a vnějším ocelovým páskem je vytvářen podtlak. Ke vzniku podtlaku jsou využívány dvě přípojky vzduchu, na které jsou připojeny vakuové pumpy Pro odvod technických emisí se doporučuje výkon sání 4m3/h tlumení koncových poloh spojitě nastavitelné (viz diagram tlumení v katalogu OSPP) pro rozsahy rychlostí menší než 0,2m/s doporučujeme tuk pro pomalý chod všechny upevňovací šrouby jsou z nerezového materiálu Píst Připojení vakuové pumpy Připojení vakuové pumpy Škrtící jehla pro nastavení tlumení koncové polohy Připojení vzduchu Škrtící jehla pro nastavení tlumení koncové polohy Připojení vzduchu 8

10 Pneumatický lineární pohon OSP P 8. Montáž do stroje nebo zařízení 8. 1 Příprava Před montáží: odborně odstranit všechna zajišťovací opatření provedená za účelem přepravy DŮLEŽITÉ: Po provedení montáže válce neprovádět na stroji nebo celém zařízení žádné svářečské práce, aby nedošlo k poškození těsnění. Může být totiž poškozen těsnicí systém, a tím může vzniknout silný hluk při výfuku z válce Válec může vyjet nekontrolovaně!! Válec předem demontujte nebo jej elektricky odizolujte. Při montáži je nutno dbát na to, aby: byly dodrženy platné předpisy (např. DIN EN 983) zařízení OSPP bylo instalováno bez neodůvodněných průtahů byly dostupné všechny přípojky a obslužné komponenty byl čitelný typový štítek a rovněž varovný pokyn na žlutém pásku Pokud se dostanou mezi produkty firmy HOERBIGERORIGA a zařízení zákazníka zdroje ohrožení, jejich odstranění je povinností provozovatele Montáž OSPP Poznámky k použití zařízení OSPP Hledisko mechanické při extrémně silném znečištění doporučujeme zvolit takovou montážní polohu, aby se u znečištěné strany nacházela poloha píst dole upevněte užitečné břemeno pouze na předepsaných upevňovacích bodech břemeno umístěte tak, aby klopné momenty na unášeči byly nižší než hodnoty uvedené v katalogu u dlouhých válců použijte středovou podpěru zamezte působení vedlejších sil na externě lineárně vedená břemena použitím vyrovnávacích spojek a propojení Příklad OSPP: použijte pohyblivé unášeče podle našeho katalogu Hledisko elektrické přesné umístění břemena umožní sledovat magnetické snímače z naší nabídky snímače neumísťujte v blízkosti feritových dílů nebo pohyblivých břemen použijte vhodnou úchytnou drážku na obvodu trubky válce Hledisko pneumatické seřiďte válce pomocí rozváděče 3/2 nebo 5/3, normální poloha otevřená vyvarujte se nekontrolovaných pohybů při uvádění do provozu nebo po nechtěném zastavení použijte zavzdušňovacích jednotek, jednotek pro měkký start a podobných produktů z našeho katalogu seřízením zabraňte tomu, aby se píst pohyboval proti zcela odvzdušněnému prostoru válců pomocí zpětných škrticích ventilů, které jsou vešroubovány přímo ve válcích, nastavte rychlost použijte dostatečně dimenzované přípoje tlakového vzduchu OSPP válec do čistých prostor délky hadice mezi vakuovou pumpou a přípojkou vzduchu má být co možná nejkratší. Dbejte na symetrické uspořádání (viz příklad zapojení) POZNÁMKA: Nejdříve zapojit odsávání, než bude prostor válce zavzdušněn. 9

11 Pneumatický lineární pohon OSP P 8. 3 Příklady zapojení OSPP základní válec OSPP válec do čistých prostor vakuová pumpa se sacím výkonem alespoň 4m3/h 8.4 Příslušenství Upevnění a magnetické spínače S pomocí rozsáhlého příslušenství, upevňovacích komponentů apod. je možno lineární pohony montovat podle podmínek okolí (prostředí). Pomocí magnetických spínačů se uskutečňuje bezdotykové snímání koncových poloh, popř. mezi poloh. Další informace najdete v katalogu OSPP. 9. Uvedení do provozu Lineární pohon může vyvinout rychlý lineární pohyb s velkou sílou. Z toho mohou vznikat při nedodržování bezpečnostních předpisů zranění vlivem zmáčknutí částí těla nebo poškození kolizí s jinými částmi zařízení. Nebezpečí přimáčknutí Zkontrolujte před uvedením do provozu správné připojení zda nejsou žádné překážky v dosahu břemene Při prvním uvedení do provozu je nutno přezkoušet funkci snímání koncových poloh. Lineární pohon by měl nejprve celý dosah břemene projet pomalou rychlostí, aby se zjistily případné kolize. Ty je nutné neprodleně odstranit. 9.1 Uvedení do provozu OSPP válce ručně proveďte dva zdvihy pístu ve stavu bez tlaku uveďte píst do středové polohy obě jehly ventilu koncového tlumení zcela zašroubujte (ne u průměru 10mm) obě jehly ventily cca o půl otáčky otočte zpět (ne u průměru 10mm) u OSPP válce s čistým prostorem nejprve zapněte odsávání, než začnete válec zavzdušňovat obě strany stejnoměrně natlakujte, pak zkontrolujte stav, aby se zabránilo nebezpečným pohybům (jednotka plnicí, jednotka pro lehký start apod.) píst se po nepatrném pohybu zastaví jednu stranu odvzdušnit píst se dostane do koncové polohy spustit zkušební proběh pomocí zpětných škrtících ventilů nastavit rychlost pohybu unášeče nastavte tlumení koncových poloh pomocí jehlových ventilů (ne u průměru 10mm) Příslušné rozměry a rychlosti viz diagram tlumení v katalogu OSPP. 10

12 Pneumatický lineární pohon OSP P 9.2 Uvedení celého zařízení do provozu při zapnutí, vypnutí, rozběhu celého zařízení a kontrole dbejte návodu na obsluhu před zapnutím zařízení se ubezpečte, že nikdo nemůže být běžícím zařízením zraněn všechny osoby musejí být upozorněny před spuštěním zařízení (pohybem válce) před uvedením zařízení do provozu musí být všechna ochranná zařízení, koncové spínače, ochranná uzemnění a jiná ochranná opatření přezkoušena na funkčnost a úplnost. Na všech dílech zařízení je provedena eventuálně zkouška na cizí tělesa při uvádění do provozu nesmí nacházet v nebezpečném prostoru žádná osoba nebo předmět při prvním uvedením do provozu je nutné, aby byly zadány správné hodnoty zařízení ručně proveďte dva zdvihy pístu v beztlakém stavu uveďte píst do středové polohy obě jehly ventilu koncového tlumení zcela zašroubujte (ne u průměru 10mm) obě jehly ventilu koncového tlumení cca o půl otáčky otočte zpět (ne u průměru 10mm) u OSPP válce s čistým prostorem nejprve zapněte odsávání než začnete válec zavzdušňovat zařízení pomalu zavzdušněte, pak zkontrolujte, aby se zabránilo nebezpečným pohybům (plnící jednotka, jednotka pro lehký rozběh) pomocí zpětných škrticích ventilů nastavit rychlost pohybu unášeče nastavte tlumení koncových poloh pomocí jehlových ventilů (ne u průměru 10mm) Příslušné rozměry a rychlosti viz diagram v katalogu OSPP 9.3 Uvedení do provozu po delším beztlakém stavu ručně proveďte dva zdvihy pístu v beztlakém stavu uveďte píst do středové polohy dále postupujte jako u jednotlivých zařízení (kapitola 9.1) 10. Montáž zařízení Nebezpečí přimáčknutí / rozdrcení a nebezpečí poranění očí Zvláště pozorně si přečtěte kapitolu Demontáž OSPP. Respektujte kapitolu 2, strana 4 Bezpečnost a místní bezpečnostní předpisy. Nebezpečné jsou zejména: zbytkový tlak ve vedení a stavěcích prvcích u válce / zařízení proto pomalu snižte tlak na minimum, aby se odstranil zbytkový tlak ve vedení a stavěcích prvcích zajistěte namontované těžké díly, které mohou po demontáži spadnout dolů zajistěte, aby se žádna osoba nenacházela v dosahu možného upadnutí břemene ostré hrany je nutno nosit ochranné rukavice, aby se zamezilo pořezání se ostrými hranami pohyby pístu aby se zamezilo nekontrolovatelným pohybům pístu, musí být válec / zařízení pomalu odvzdušněn, ve vertikálním uspořádání musí píst dojet do spodní koncové polohy před odvzdušněním Čištění: Bezpodmínečně dodržujte předpisy a zákony týkající se likvidace látek zatěžujících životní prostředí. 11

13 Pneumatický lineární pohon OSP P 11. Údržba / uvedení do provozu OSPP Výjimka u válců s čistým prostorem! U válců s čistým prostorem se nesmí provádět žádná údržba nebo práce pro uvádění do provozu. Při výskytu poruchy je nutno zaslat válec přímo k výrobci. Pozor: Údržbářské práce a práce při uvádění do provozu smí být prováděny pouze od školených nebo poučených osob! Stroje nebo prostor, v kterém se pracuje, musí být zajištěn! Nebezpečí přimáčknutím Provádějte údržbářské práce pouze při odpojeném stroji a odvzdušněném tlakovém zařízení. Příprava a pomocný materiál Připravte si následující díly: sadu opotřebitelných dílů nebo servisní balíček šroubováky různých velikostí klíče s vnitřním šestihranem různých velikostí odmontujte nezbytné díly, aby se píst mohl volně pohybovat; demontujte popř. válec. vypněte hlavní vypínač a zajistěte jej proti nepovolenému zapnutí Intervaly údržby Provozní km od 8000 Údržba Válec podle potřeby kompletně rozeberte Provádění Viz kap Strana 14 podle potřeby Očistěte vnitřní izolační pás Viz kap strana 23 Dbejte také provozních návodů kompletních zařízení! Čištění Všeobecně K čištění používejte jen hadry bez vláken a čisticí prostředky šetrné k čištěnému materiálu. Nepoužívejte vysokotlaké čištění! Odstranění poruchy (Viz další strana a kapitola Technické ošetření a údržba) 12

14 Pneumatický lineární pohon OSP P Demontáž, čištění, oprava a zpětná montáž válce OSPP Nebezpečí poranění očí a pořezání Noste vždy ochranné brýle Nebezpečí sestává z: poranění očí vlivem vniknutím částečkami nečistot pořezání ostrými hranami vnitřního těsnicího pásku Noste ochranné rukavice při práci s vnitřních těsnicím páskem Postup: odebrat tlak z válce odstranit břemeno Válec demontovat Respektujte umístění dílů na výkresu v rozloženém stavu na straně 25 OSPP průměr 10 Demontáž víka odstranit šrouby (13) pro vnější krycí pásek (11) oboustranně odstranit šrouby (15) pro vnitřní krycí pásek (17) oboustranně odstranit šrouby víka (36) víko (35, popř.37) opatrně bez pootočení odstranit, popř. šroubovák vložit mezi trubku válce a víko po odejmutí víka odstranit přítlačnou destičku odstranit šrouby M2x4 (13) vnější krycí pásek (11) a šrouby M2x5 (15) pro vnitřní těsnicí pásek (16) Demontáž těsnicích pásků a pístu odstranit šrouby (40) unášeče (39) odstranit unášeč (39) a stěrku (8) odstranit vnější krycí pásek (11) píst (27) a vnitřní těsnicí pásek (17) společně z trubky válce vysunout vyndat vnitřní těsnicí pásek (17) z pístu, přitom vnitřní těsnicí pásek (17) lehce dovnitř tisknout odstranit těsnění pístu (24) Čištění a kontrola náhradních dílů všechny díly vyčistit a poškozené, popř. opotřebené díly vyměnit. Používejte k tomu výlučně originální náhradní díly. Doporučujeme používání sad náhradních dílů viz seznam od strany 25 zpětnou montáž provádět pouze na čistém podkladě 13

15 Pneumatický lineární pohon OSP P OPSP průměr 16 až 80mm Respektujte umístění dílů na výkresu v rozloženém stavu na straně 25 Demontáž víka šrouby víka (36) a víko (35) na obou stranách odstranit Demontáž těsnicích pásků a pístu píst posunout do střední polohy odstranit všechny šrouby (5) krytu (9) demontovat kryt (9) se stěrkou (8), tlakovou pružinou (6) a Okroužkem (7) sejmout dvě krytky svorek (12) sundat vždy dva šrouby (13) a (15) pro vnější a vnitřní krycí pásky odstranit dvě svorky (14) vnějšího krycího pásku sundat vnější krycí pás (11) odstranit dvě svorky (16) vnitřního těsnicího pásku odstranit dva tlumicí čepy (20), přičemž šroubovák opatrně mezi tlumicí čepy a trubku válce zasunout z trubky válce (1) vysunout současně píst a vnitřní těsnicí pásek (17) z pístu vyndat vnitřní těsnicí pásek (17) Demontáž pístu sundat oba podpěrné kroužky (25) a odstranit čepy (svorníky) (29) a (41) s magnetem (30) odstranit vodítko (28) a stranové stěrače (31) odstranit těsnění pístu (24) a tlumicí těsnění (23) Čištění a kontrola náhradních dílů všechny díly vyčistit a poškozené, popřípadě opotřebené díly vyměnit. Používejte k tomu výlučně originální náhradní díly. Doporučujeme používání sad náhradních dílů viz seznam od strany 25 zpětnou montáž provádět pouze na čistém podkladě 14

16 Pneumatický lineární pohon OSP P Montáž válce OSPP Respektujte polohu dílů na vyobrazení v rozloženém stavu na straně 25 Nebezpečí poranění Těsnicí pásky, zvláště vnitřní těsnicí páska, jsou velmi ostré. Noste rukavice. Příprava: pásky a trubku válce vyčistěte a nechte uschnout dejte pozor na poškození dílů, zvláště na hrany vnitřního těsnicího pásku OSPP Ø 10mm Příprava pístu pro montáž Vyzkoušení pístu na lehký chodu, k tomu je nutné: píst nasadit do trubky válce (1) a zasunout vyměnit vodítka (28), když: píst má příliš těžký chod, nebo píst má velkou vůli píst vyjmout Namazání trubky válce: namažeme trubku válce tak hluboko, jak jen dosáhneme ORIGA tukem oba podpěrné kroužky a píst namažeme vzadu za podpěrnými kroužky píst několikrát protáhneme, u dlouhých válcových trubek mezitím znovu namažeme vyjmeme píst zkontrolujeme, zda je v trubce válce souvislá vrstvička tuku, proto: podržíme trubku proti světlu a prohlédneme, nesmí být viditelná žádná suchá místa postup mazání v případě potřeby opakovat Píst namontovat Informace Těsnění pístu má citlivé těsnicí chlopně, které se mohou montovat do trubky válce pouze protažením. Proto se montáž uskutečňuje následujícími kroky: první těsnění pístu (24) nasadíme tak, aby těsnicí chlopně a drážka těsnění pístu ukazuje směrem ven. dobře namažeme těsnění pístu a drážku v těsnění naplníme mazacím tukem Nebezpečí poranění ostrými hranami pásku Noste ochranné rukavice Vedení pásky aby vnitřní těsnicí pásek mohl být pístem protažen, pásek je na jedné straně mimo nýt ohnut o cca 30 směrem nahoru (nábrus dole) vnitřní těsnicí pásek (17) nasadíme ze strany těsnění pístu na ploché tlumicí těsnění podpěrného kroužku (obrázek vpravo) tak, aby nábrus dosedal na podpěrný kroužek vnitřní těsnicí pásek s ohnutými konci cca 23 cm protáhneme pístem píst s koncem bez těsnění vpředu zasuneme do trubky válce až cca 1cm před těsnění pístu vnitřní těsnicí pásek tak daleko protáhnout, až těsnění pístu se nachází mezi nýtem pásku a koncem pásku píst zasunout, při zavedení druhého podpěrného kroužku je nezbytné píst směrem dolů stlačit, aby se těsnicí pásek nepoškodil píst s těsnicím páskem znovu zasuneme a na opačné straně podpěrného kroužku poněkud vysuneme nasadíme druhé těsnění válce s nýtem ven na podpěrný kroužek namažeme druhé těsnění pístu a drážku v těsnění naplníme mazacím tukem vnitřní pásek tak daleko zasunout, aby těsnění pístu se nacházelo mezi nýtkem pásku a koncem pásku píst táhneme ke středu, dokud není těsnicí pásek v jedné rovině s trubkou válce odstraníme přebytečný tuk na koncích válcové trubky 15

17 Pneumatický lineární pohon OSP P Montáž vík vložit do víka svorky pro vnitřní těsnicí pásek (16). úkos musí být ve směru přípojky vzduchu vložit do víka svorky pro vnější těsnicí pásek (14) vložte šrouby (13) M2x4 pro vnější krycí pásek (11) a šrouby (15) M2x5 pro vnitřní těsnicí pásek tlakovou destičku (38) položit na konec vnitřního těsnicího pásku (17) Dbejte polohy tlakové destičky jakož i vnitřního těsnicího pásku! namažte Okroužek (18) montáž víka (35): vnitřní těsnicí pásek (17) s tlakovou destičkou (38) se musí být zaveden pod svorku, nábrus vnitřní strany těsnicího pásku musí být ve směru vzduchové přípojky šrouby víka (36) utáhněte: dodržujte utahovací momenty šroubů na straně 19! posuňte lehce vnitřní těsnicí pásek (17) na nýtek vnitřní těsnicí pásek vyrovnejte a na této straně dotáhněte svěrací šroub (15) posuňte píst až na cca 50mm od opačného konce pístu tlakovou destičku (38) položit na konec vnitřního těsnicího pásku (17), Dbejte polohy tlakové destičky jakož i vnitřního těsnicího pásku! namažte Okroužek (18) namontujte víko (37) šrouby víka (36) dotáhnout: dodržujte utahovací momenty na straně 19! svěrací šroub (15) pro vnitřní těsnicí pásek dotáhněte. Kontrola napnutí vnitřního těsnicího pásku Vnitřní těsnicí pásek musí být namontován: bez předpětí bez prověšení Válec kompletovat Pozor: Dodržujte tabulku Utahovací momenty pro šrouby na straně 19. vložit vnější krycí pásek (11) a konec pásku pod svorkou (14) zavést. Ještě ne dotáhnout. vnější krycí pásek na obou stranách konce trubky válce tužkou označit. vnější krycí pásek znovu odstranit a plochými kleštěmi na obou stranách označená místa o cca 20 směrem dolů ohnout vložit vnější krycí pásek a konec pásku pod svorku zavést zavést oba stěrače (8) do drážky pístu až na doraz unášeč (39) namontovat a šrouby (40) na píst (17) upevnit, unášeč (39) lehce směrem dolů stlačit: Dbejte tabulky Utahovací momenty pro šrouby na straně

18 Pneumatický lineární pohon OSP P OSPP Ø 16 až Ø 80 Nasazení magnetických pásků (viz obrázek) U válců od průměru 40mm můžete z trubky válce vyndat magnetické pásky. Nasaďte je, jak je dále popsáno, do trubky válce. Závisí na tom těsnicí funkce válce. magnetický pásek zasuneme až na cca 5cm (úzká strana musí dosedat, na obrázku vlevo dole) druhý magnetický pásek zavedeme shora (úzkou stranou) na první pásek Když se magnety odpuzují: druhý magnetický pásek zasuneme bez otočení do jiného kanálu Když se magnety přitahují: druhý magnetický pásek otočíme o 180 kolem podélné osy (horní úzkou stranou dolů) a pak zasuneme Příprava válce k montáži obě vodítka (28) vložíme do třmenu pístu. Barvy zachovat jako u starých dílů. vybereme opěrné kroužky (25) barvy jako u starých dílů ocelový čep (29) a hliníkový čep (41) s magnetem (30) uprostřed zasuneme do podpěrného kroužku. U OSPP 80 je magnetický systém upevněn uvnitř pístu. oba podpěrné kroužky nasadíme na píst, takže plochá vedení budou nahoře (viz obrázek vpravo) oba podpěrné kroužky vzájemně sepneme Zkontrolujeme lehký chod pístu, za tím účelem: píst nasadíme do trubky válce a zasuneme vodítko a /nebo podpěrný kroužek vyměníme, jestliže: píst má příliš těžký chod nebo píst má příliš velkou vůli píst vyjmeme použijeme tlumicí těsnění (23), takže jazýček těsnění ukazuje směrem ven Vedení pásky Namazat trubku válce: namažeme trubku válce tak hluboko, jak jen dosáhneme a jen výlučně originálním tukem (viz náhradní díly kapitola 15.4 mazání) oba podpěrné kroužky a píst namažeme vzadu za podpěrnými kroužky píst několikrát protáhneme. u dlouhých válcových trubek mezitím znovu namažeme vyndáme píst zkontrolujeme, zda je v trubce válce souvislá vrstvička tuku: podržíme trubku proti světlu a prohlédneme, nesmí být vidět žádná suchá místa podle potřeby znovu namažeme 17

19 Pneumatický lineární pohon OSP P Namontovat píst Informace Těsnění pístu má citlivé těsnicí chlopně, které se smí do trubky válce pouze vtáhnout. Proto je nutné dodržovat následující kroky: nasadit první těsnění pístu (24) tak, aby jazýček a drážka těsnění pístu ukazovaly směrem ven zasunout dvě postranní stěrky (31) tak, aby jazýčky stěrek ukazovaly směrem ven a spojíme (obrázek vpravo) namažeme dobře těsnění pístu a také drážku v těsnění naplníme tukem Nebezpečí pořezání vlivem ostrých hran! Noste ochranné rukavice: vnitřní těsnicí pásek (17) nasadíme na ploché tlumicí těsnění podpěrného kroužku tak, aby nábrus dosedal na podpěrný kroužek vnitřní těsnící pásek protáhneme pístem tak, aby se nezlomil nebo neohnul píst svým koncem bez těsnění vpředu zasuneme do trubky válce obě postranní stěrky nasadíme na trubku válce a pomalu posunujeme píst dál do trubky válce cca 1 až 2cm před těsněním pístu. Přitom je nutno dbát na symetrickou montážní polohu postranních stíracích kroužků. vložíme čep do středicího otvoru vnitřního těsnicího pásku, který se nachází v trubce válce. Vnitřní těsnicí pásek tak daleko protáhnout až druhý středicí otvor je propojen s koncem podpěrného kroužku Středicí otvor vnitřního těsnicího pásku neposouvat přes těsnění pístu. píst zasuneme Při zavedení druhého podpěrného kroužku je nezbytně nutné píst směrem dolů přitlačit, aby se vnitřní těsnicí pásek nepoškodil. vedení pásky píst zcela zasunout, těsnicí pásek posunout dále a na druhé straně podpěrného kroužku trochu povyjet druhé těsnění pístu drážkou směrem ven na podpěrný kroužek nasadit těsnění pístu namazat a drážku těsnění naplnit tukem vložíme čep do středicího otvoru vnitřního těsnicího pásku, který se nachází v trubce válce. Vnitřní těsnicí pásek tak daleko protáhnout, až je druhý středicí otvor propojen s koncem podpěrného kroužku Středicí otvor vnitřního těsnicího pásku neposouvat přes těsnění pístu píst zasunout do středu až je vnitřní těsnicí pásek jednostranně s trubkou válce spojen ještě zkontrolovat symetrickou polohu postranních stěračů odstranit přebytečný tuk z konců trubky válce Utahovací momenty pro šrouby Při popsaných pracovních postupech vezměte do úvahy tabulku utahovacích momentů pro šrouby. Respektování této tabulky je důležité pro bezpečnou funkci válce během provozu. Hodnoty v tabulce opsat! Válec Šrouby (36) pro víko (35 a 37) Šrouby (5) pro kryt (9) Šrouby Šrouby (13) pro vnější pásek (11) Šrouby (15) pro vnitřní pásek (9) Šrouby (40) pro unášeč (39) P10 M3 0,7 Nm ± 0,1 M2 0,1 Nm ± 0,01 M2 0,1 Nm ± 0,01 M3 1,2 Nm ± 0,2 P16 M4 3,25 Nm ± 0,25 M2 0,11 Nm ± 0,01 M2 0,375 Nm ± 0,025 M2 0,375 Nm ± 0,025 P25 M5 6,00 Nm ± 1 P32 M6 10 Nm ± 1,5 M3 0,7 Nm ± 0,1 M2,5 0,7 Nm ± 0,1 M2,5 0,7 Nm ± 0,1 P40 P50 M6 10 Nm ± 1,5 M3 0,7 Nm ± 0,1 M3 1,2 Nm ± 0,2 M3 1,2 Nm ± 0,2 P63 M8 25 Nm ± 3,8 P80 M10 42,5 Nm ± 2,5 M4 1,75 Nm ± 0,25 M3 1,2 Nm ± 0,2 M3 1,2 Nm ± 0,2 18

20 Pneumatický lineární pohon OSP P Montáž tlumicích čepů (20) a montáž víka dno drážky pro Okroužky (21) namažeme tukem, Okroužky nasadíme a namažeme je po obvodu tlumicí čepy namažeme do tlumicího čepu vložíme vkládací matice (26), nosem (plochou otupení) nahoru na tlumicí čep nasadíme tlumicí kotouč (22). Zde je nutno dávat pozor na správnou montážní polohu, vrtání tlumicích čepů nesmí být uzavřeno Nebezpečí poranění ostrým páskem! vnitřní těsnicí pásek přidržíme na straně u trubky válce a posunujeme píst přibližně až 100mm před protější konec trubky válce otvorem ve vnitřním těsnicím pásku prostrčíme středicí trn (viz obrázek, obsahuje servisní balíček a sadu opotřebitelných dílů) a pevně přidržíme čisticí hvězda se středicím trnem vnitřní těsnicí pásek (17) tlumicí čep, mírně nakloněný šikmo dolů zasadíme do trubky válce tlumicí čepy zlehka zasuneme šikmo nahoru a srovnáme podle profilu trubky vyndáme středicí trn vloženou matici (26) umístíme o něco níž než je otvor vnitřního těsnicího pásku svorku (16) a svěrací šroub (15) namontujeme, ale zatím ještě neutáhneme Informace Respektujte tabulku Utahovací momenty pro šrouby na straně 19 píst posuneme až cca 100mm před opačný konec trubky válce volný konec vnitřního těsnicího pásku zatáhneme pokud možno co nejdále ke konci trubky válce otvorem ve vnitřním těsnicím pásku zasuneme shora středicí trn a přidržíme druhý tlumicí čep zlehka zasadíme šikmo dolů do trubky válce tlumicí čepy zlehka zasuneme šikmo nahoru a srovnáme podle profilu trubky vyndáme středicí trn vkládanou matici (26) umístíme o něco níž než je otvor vnitřního těsnicího pásku namontujeme svorku (16) a svěrací šroub (15), svorku ale zatím nedotahujeme píst na druhý konec trubky válce posunout namažte tlumicí čepy na čelní straně a nasaďte Okroužky (18, 19) víka nasaďte tak, jak je to potřeba pro připojení vzduchu šrouby (36) utáhněte křížem vnitřní těsnicí pásek (17) vyrovnávejte ve stejné vzdálenosti od konců trubky a na této straně dotáhněte svěrací šroub (15) píst zasuňte do opačné krajní polohy lehkým posunem svorky (16) umístěte vnitřní těsnicí pásek k zařízení v oblasti drážky, přitom se vyvarujte předpětí nebo prověšení na této straně rovněž dotáhněte svěrací šroub 19

21 Pneumatický lineární pohon OSP P Kontrola napnutí vnitřního těsnicího pásku Vnitřní těsnicí pásek musí být namontován: bez předpětí bez prověšení Kompletace válce Informace Respektujte tabulku Utahovací momenty pro šrouby na straně 19. na kryt (9) nasuňte dva Okroužky (7) nasaďte dvě pružiny (6) připevněte stěrky (6) vložte vnější krycí pásek (11) a spojte kryt (9) přitlačte na vodítko pístu a na čelní straně připevněte šrouby (5) nasaďte svorky (14) tak, aby přiléhaly ke svorkám (16) vnitřního těsnicího pásku svorky (14) upevněte šrouby (13) připevněte svorkové uzávěry (12) 20

22 Pneumatický lineární pohon OSP P 12. Odstranění poruch Při vzniku poruchy v čistém prostoru OSPP musejí být válce odeslány přímo k výrobci Seznam možných poruch Porucha Možná příčina Náprava Válec profukuje na kterémkoli místě vnitřního těsnicího pásku Vnitřní těsnicí pásek je znečištěn Vyčistit vnitřní těsnicí pásek Válec profukuje v prostoru pístu Vadné těsnění pístu Vyměnit těsnění pístu Válec profukuje u krytu Vadný Okroužek Vyměnit Okroužek 1) Znečištění vzduchem nebo v důsledku opotřebení 1 3) Válec kompletně rozmontovat, vyčistit a znovu provést mazání. Přitom vyměnit opotřebené díly 2) Nedostatečné mazání 4) Zvýšit rychlost Píst běží pomalu nebo trhaně 3) Vadné těsnění pístu 4) Je nastavena příliš nízká rychlost 5) Zkontrolovat pracovní tlak 5) Pracovní tlak je nižší než 2 bar 6) Ve válci je standardní tuk 6) Použít tuk pro pomalý chod Píst se nedostává do krajní polohy Jehla ventilu je úplně vešroubovaná Nastavit jehlu ventilu 1) Nesprávné nastavení tlumícího těsnění v krajní poloze 1) Korigovat nastavení pomocí jehly ventilu Válec v jednom nebo obou směrech naráží v krajní poloze příliš tvrdě 2) Možné přetížení 2) Použít přídavné tlumiče nárazů 3) Vadné tlumicí těsnění, Okroužky víka, tlumicích čepů nebo jiné těsnicí pásky 3) Díly zkontrolovat a popř. je vyměnit Nesprávná činnost signalizačních snímačů 1) Feritové díly se nacházejí příliš blízko signalizačních snímačů 1) Použít díly z nemagnetického materiálu 2) Signalizační snímač je vadný 2) Vyměnit signalizační snímač 21

23 Pneumatický lineární pohon OSP P Čištění vnitřního těsnícího pásku Mezi vnitřním těsnicím páskem a vnitřní stěnou válce se mohou usazovat nečistoty. Dochází tu k průsaku, což vyžaduje vyčištění Nebezpečí poranění očí Noste ochranné brýle nebezpečí poranění očí vniknutím částeček nečistot Nebezpečí pořezáním Noste ochranné rukavice při práci s vnitřním těsnicím páskem nebezpečí pořezáním při práci s vnitřním těsnicím páskem Postup práce: snížit pracovní tlak na 2bar píst zavést do krajní polohy, popř. rukou posunout OPSP 10: svěrací šrouby (13) vnějšího krycího pásku (11) povolit OSPP 16 80: sejmout dva svorkové uzávěry (12) odstranit dva šrouby (13) a svorku (14) vnějšího krycího pásku (11) všechny OSPP: na jedné straně zvednout vnější krycí pásek (viz obrázek vpravo), aniž by došlo k jeho ohnutí (zlomení) POKYN: Neníli drážka u krátkých zdvihů pro čištění kompletně přístupná, tak musí být provedeno: u OSP P10: unášeč (39) odšroubovat, stěrač (8) a krycí pásek (11) kompletně odstranit OSP P 16 80: kompletně odstranit kryt (9), stěrače (8) a krycí pásek (11) (viz rovněž odstavec 11.3: Demontování, čištění, oprava a zpětná montáž ) na straně, kde není píst, válec odvzdušnit do drážky válce zavést až na doraz čistící tvarovku (hvězdu) vhodné šířky. Velikosti válce odpovídají průměru. opatrně čisticí tvarovku (hvězdu) protáhnout drážkou několikrát v podélném směru. Spolu s unikajícím vzduchem jsou vyfoukávány i částečky nečistot válec úplně odvzdušnit a píst posunout rukou na druhý konec na straně, kde není píst, válec zavzdušnit tlakem maximálně 2bar (druhou stranu nechat odvzdušněnou) ještě jednou stejným způsobem vyčistit čisticí tvarovkou (hvězdou) drážku válec úplně odvzdušnit a opětně namontovat krycí pásek v opačném pořadí 13. Likvidace látek zatěžujících životní prostředí Bezpodmínečně dodržujte předpisy a zákony týkající se likvidace látek zatěžujících životní prostředí. 22

24 Pneumatický lineární pohon OSP P 14. Prohlášení výrobce ve smyslu ES směrnice pro stroje (89/392/EGW, změněna směrnicemi 91/368/EWG a 93/44/EWG, dodatek IIB) Konstrukce zařízení OSPP: Výrobky: OSPP 10 OSPP 16 OSPP 25 OSPP 32 OSPP 40 OSPP 50 OSPP 63 OSPP 80 byly vyvinuty, zkonstruovány a vyrobeny v souladu s ES směrnicí pro stroje 89/392/EWG, pozměněnou směrnicí 91/368/ EWG a 93/44/EWG, ve výhradní zodpovědnosti firmy: HOERBIGERORIGA, GmbH Industriestrasse 8 D Filderstadt Použity jsou následující harmonizované normy: DIN EN 292, Bezpečnost strojů, přístrojů a zařízení DIN EN , Elektrická výstroj průmyslových strojů DIN EN 983, Bezpečnostně technické požadavky na zařízení a montážní díly Technická dokumentace je kompletně k dispozici. Zařízení OSPP smí být uvedeno do provozu pouze tehdy, jeli ověřeno, že stroj/ zařízení, do něhož se má OSPP montovat, odpovídá ustanovením směrnice ES pro stroje a strojní zařízení. Výše uvedené pneumatické lineární pohony OSPP 10 až OSPP 80 jsou vyloučeny z rozsahu platnosti směrnice pro tlakové zařízení 97/23/EC. Filderstadt, září 2003 místo, datum Dr. Ing. Erhard Fritz jednatel, obchodní ředitel 23

25 Pneumatický lineární pohon OSP P 15. Seznam náhradních dílů OSPP průměr 10 OSPP průměr 16 do 80 24

26 Pneumatický lineární pohon OSP P 15.1 Sady opotřebitelných dílů (ne pro OSPP čisté prostory) Poz. Ø 10 Poz. Ø Označení Identifikační číslo Ø 10 Ø 16 Ø 25 Ø 32 Ø 40 Ø 50 Ø 63 Ø 80 8, 18, 24, 28 7, 8, 18, 19, 21, sada dílů podléhajících opotřebení Standard , 23, 24, 28, 31 (vč. maziva, čistící hvězdy, středícího trnu) , 18, 24, 28, 7, 8, 18, 19, 21, sada dílů podléhajících opotřebení, Viton (včetně , 23, 24, 28, 31 maziva, čistící hvězdy, středícího trnu) 7, 8, 18, 19,21 sada dílů podléhajících opotřebení Standard tuk pro pomaluběžný chod, (včetně 22,23,24,28,31 maziva, čistící hvězdy, středícího trnu) 7,8,18,19,21, sada dílů podléhajících opotřebení, Viton tuk pro pomaluběžný chod, (vč. maziva, 22,23,24,28,31 čistící hvězdy, středicího trnu) 15.2 Servisní balíček (ne pro OSPP čisté prostory) Poz. Ø 10 Poz. Ø Identifikační číslo Ø 10 Ø 16 Ø 25 Ø 32 Ø 40 Ø 50 Ø 63 Ø 80 8,11,17,18, 7,8,11,17,18,19, servisní balíček Standard s vnitřním těsnicím páskem a vnějším krycím páskem, sada dílů 24,28 21,22,23,24 podléhajících opotřebení 28,31 8,11,17,18, 7,8,11,17,18,19, servisní balíček Viton, s vnitřním těsnicím páskem a vnějším krycím páskem, sada 24,28 21,22,23,24, opotřebitelných dílů 28,31 Označení 7,8,11,17,18, servisní balíček Standard, tuk pro pomaluběžný chod, s vnitřním těsnicím páskem a vnějším krycím páskem, sada dílů podléhajících opotřebení 19,21,22,23,24, 28,31 7,8,11,17,18, servisní balíček Viton, tuk pro pomaluběžný chod, s vnitřním těsnicím páskem a vnějším krycím páskem, sada dílů podléhajících opotřebení 19,21,22,23,24, 28, Náhradní díly Poz. Označení 1,2 trubka válce s magnetickým páskem 3 krycí lišta metrové zboží 4 krycí lišta typového štítku 5 zápustný šroub krytu 5 zápustný šroub krytu nerezový 6 tlaková pružina stěrky 6 tlaková pružina stěrky nerezová 7 Okroužek stěrky 7 Okroužek stěrky Viton 8 stěrka čelní 9 kryt 10 zátka/ zarážka vodítka pístu 11 vnější krycí pásek upravená délka 12 svorkový uzávěr 13 upínací šroub A pásku 13 upínací šroub A pásku nerezový 14 svorka A pásku 14 svorka A pásku nerezová 15 svěrací šroub I pásku 16 svorka I pásky 17 vnitřní těsnicí pásek upravená délka 18 Okroužek víka vnější 18 Okroužek víka vnější Viton Identifikační číslo Ø 10 Ø 16 Ø 25 Ø 32 Ø 40 Ø 50 Ø 63 Ø

27 Pneumatický lineární pohon OSP P Poz. Označení Identifikační číslo Ø 10 Ø 16 Ø 25 Ø 32 Ø 40 Ø 50 Ø 63 Ø Okroužek víka vnitřní 19 Okroužek víka vnitřní Viton 20 tlumicí čep 21 Okroužek tlumicího čepu 21 Okroužek tlumicího čepu Viton 22 tlumicí kotouč 23 tlumicí těsnění 24 těsnění pístu 24 těsnění pístu Viton 25 podpěrný kroužek bílý 25 podpěrný kroužek červený 25 podpěrný kroužek zelený 26 vkladná matice 27 třmen držák pístu 27 píst, podpěrný kroužek bílý s magnetem 28 vodítko pístu 28 vodítko bílé 28 vodítko červené 28 vodítko zelené 28 vodítko modré 29 čep magnetu 30 magnet 31 stěrka postranní 35 víko Standard kompletní 35 víko Standard kompletní Viton 35 víko čelní kompletní 35 víko čelní kompletní Viton 35 víko jednostranné levé kompletní 35 víko jednostranné pravé kompletní 35 víko jednostranné levé kompletní, Viton 35 víko jednostranné pravé kompletní, Viton 35 víko levé Standard 35 víko pravé Standard 36 šroub víka 36 šroub víka nerezový zátka otvoru jehly ventilu deska magnetu šroub desky magnetu kotouč 37 víko pravé Standard 37 víko pravé Viton 38 deska pro připojení tlaku 39 unášeč 40 šroub Standard 41 hliníkový čep pro magnet 42 kotouč nerezový 43 unášeč s pouzdrem 44 čep unášeče 45 vidlice Mazání mazivo pro pomalý chod menší než 0,2 m/s, tuba 25 g mazivo pro normální rychlost, tuba 25g Identifikační číslo

LuK řešení oprav pro moduly spojky

LuK řešení oprav pro moduly spojky LuK řešení oprav pro moduly spojky Technika Speciální nářadí/demontáž a montáž Jednolamelový modul spojky pro 6stupňovou převodovku 0B1, 0B2, 0B3 ve vozidlech Audi A4, A5, Q5 a A6 Vícelamelový modul spojky

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE Návod na montáž, obsluhu a údržbu ABB Power Distribution Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu.

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ČELNÍ ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ + PTO (TAG3954) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008 Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008 0,70 m x 2,00 m EN 1004 3 8/10 XXXD Pojízdné hliníkové lešení podle ČSN EN 1004 Třída lešení 3 OBSAH 1. Všeobecně... 1 1.1 Rozsah odpovědnosti

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG52431) Traktor BX 2200 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI PRO PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 7/2009 VŠEOBECNĚ Funkcí termostatického směšovacího ventilu je dodávka vody o bezpečné teplotě. Žádné takovéto zařízení nemůže být považováno za funkčně neselhávající

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6

Více

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 1.1 (CZ) 2014 0,70 m x 2,00 m EN 1004 3 8/10 XXXD Pojízdné hliníkové lešení podle ČSN EN 1004, ČSN 738101, ČSN 73 8102 Třída lešení 3 OBSAH 1. Všeobecně...

Více

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ FRIATOOLS Návod k použití Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL FRIATOOLS Obsah Strana 1. Úvod 1.1 Bezpečnostní pokyny 2 1.2 Účel použití 3 2. Bezpečnost

Více

UHE 20 Multi. UHE 22 Multi UHE 28 Multi. Návod k použití

UHE 20 Multi. UHE 22 Multi UHE 28 Multi. Návod k použití UHE 20 Multi UHE 22 Multi UHE 28 Multi Návod k použití UHE 20 Multi UHE 22 Multi UHE 28 Multi Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí obrátili na značku

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320 Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje

Více

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303. 6780 0186-5/97 CZ Návod k montáži a údržbě Spalinový kondenzační výměník WT 30/40 pro kondenzační jednotky G 215 B, GE 315 B, SE 425 B Prosíme uschovat 1. Předpisy, směrnice Obsah Strana Kombinace spalinových

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

Návod pro montáž a použití

Návod pro montáž a použití Návod pro montáž a použití Podesta s žebříkem, pojízdná, přístupná z jedné strany CZ V případě zájmu o další informace nebo pokud by se vyskytly problémy, které nejsou v tomto návodu pro montáž a použití

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN. Typy UZWN a KSUN. Návod k obsluze BA 3001 cs 06/2012.

Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN. Typy UZWN a KSUN. Návod k obsluze BA 3001 cs 06/2012. Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN Typy UZWN a KSUN Návod k obsluze FLENDER couplings Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN Typy UZWN a KSUN

Více

PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ

PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ Platnost od 26. 2. 2008 No. 660 PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH A. Základní informace...1 B. Popis...1 C. Bezpečnostní pokyny...2 D. Montáž lišty a řetězu...3 E. Nasazení prořezávače na křovinořez...4

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním PN16-160 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2 3.0 Skladování a

Více

Pro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91

Pro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91 geotherm CZ, HU Pro servisního technika Návod k montáži geotherm Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ VWL 7C/9C a VWL 7/9 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci... 3. Uložení podkladů...3.

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní

Více

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Odsavač par Model 6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Návod k použití a instalaci OD 9 1 2 3* 4 2 a b c 3 5 4 Návod k montáži a k použití Při čtení návodu sledujte také obrázky na prvních stranách, na které

Více

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č. 6500-0000. Návod k obsluze

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č. 6500-0000. Návod k obsluze Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO č. 6500-0000 Návod k obsluze ČESKY SYMPRO 6500-0000 Obsah Návod.....5 Symboly......5 Pokyny pro uživatele......6 Návod k obsluze 1.

Více

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze

Více

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu : Instalujte

Více

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max REGULÁTOR TLAKU MRP Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických

Více

AKU- vrtačka-šroubovák

AKU- vrtačka-šroubovák NÁVOD K OBSLUZE AKU- vrtačka-šroubovák Obj.č.: 823 887 1. BEZPEČNOSTTNÍ UPOZORNĚNÍ Pozor! Při používání elektrického nářadí je nutno dbát ochrany před úrazem elektrickým proudem, dbát bezpečnosti při práci

Více

Univerzální vysavač kalů

Univerzální vysavač kalů Univerzální vysavač kalů USS 3000 USS 4000 Provozní návod OBSAH Prohlášení o shodě 3 1. Všeobecně 4 1.1 Působnost 4 1.2 Poptávky a objednávky 4 1.3 Technické údaje 4 1.4 Oblast použití 5 1.5 Příslušenství

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž 1.0 Všeobecnì k návodu k použití... 2 2.0 Bezpeènostní upozornìní... 2 2.1 Význam symbolù...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpeènosti...2 3.0 Skladování a doprava... 2 4.0 Popis... 3 4.1 Oblast použití...3

Více

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Obj. č. D 322 311 Duben 2006 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími

Více

Závažové pumpy PD 600, PD 1000. Návod k obsluze. ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205

Závažové pumpy PD 600, PD 1000. Návod k obsluze. ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205 Návod k obsluze ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205 Popis částí: 1 = měřicí systém 2 = tlaková pumpa 3 = zásobník oleje s ukazatelem hladiny 4 = elektromotor

Více

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. NÁVOD

Více

2/1 vidlice palety. Instruction manual. 2/1 vidlice palety

2/1 vidlice palety. Instruction manual. 2/1 vidlice palety Instruction manual 2 Obsah BL-Verz.CZ01-07/09 Obsah Upozornění pro čtenáře... 5 Platnost... 5 Obrázky... 5 Zvýraznění v textu... 5 Popis výrobku... 6 Identifikace výrobku... 6 Obsah dodávky... 6 Příslušenství,

Více

Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do provozu o přečtení tohoto Návodu. 2.1 Souhrn důležitých upozornění 2

Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do provozu o přečtení tohoto Návodu. 2.1 Souhrn důležitých upozornění 2 Spojky RATHI JAW-FLEX N-FLEX B-FLEX TYRE-FLEX NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ PŘEDPISY Verze 1. vydaná 27.5.215 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do provozu

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit. Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého

Více

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3936 LI Equi Clip Perfekt (TYP 1400-2-TD) 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající

Více

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu Návod k montáži Příslušenství Potrubní spojení Logano G5 s Logalux LT300 Logano G5/GB5 s Hořák a Logalux LT300 Pro odbornou firmu Před montáží pozorně pročtěte. 6 0 66 605-0/00 CZ Obsah Umístění...................................................

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Nosnost 9354 9355 9356 9357 9358 9359 4 7 7 0 0 4 4 8 8 5 Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 000 5 5,8 000 5,5 6,3 000 5,5 6,3 000 6,5 7,3 000

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski ½ PRO Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski 3 12 20 29 37 45 53 61 69 77 85 # 75130 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Překlad originálního provozního návodu

Překlad originálního provozního návodu Překlad originálního provozního návodu Technické informace o produktu TPI 330 CS Pneumaticky uvolňovaná pružinová lamelová brzda Konstrukční řada 452 Uschovat pro budoucí použití! Vydání: 11.2011 Ortlinghaus-Werke

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Kotoučová konstrukční pila bs 400, bs 500

Kotoučová konstrukční pila bs 400, bs 500 Kotoučová konstrukční pila bs 400, bs 500 Obsah : Plán zapojení 4 Obecné informace 6 Obecné bezpečnostní předpisy 7 Správné použití 8 Zbývající nebezpečí 8 Sestavení 10 Elektrické připojení 11 Práce s

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

Zastřešení pro oválné bazény oválné oválné prodloužené oválné 2x prodloužené

Zastřešení pro oválné bazény oválné oválné prodloužené oválné 2x prodloužené Zastřešení pro oválné bazény oválné oválné prodloužené oválné 2x prodloužené Montážní a provozní návod verze 11, květen 2010 1. Obecný popis Zastřešení vyráběné společností GARSYS s.r.o. je určeno k zakrytí

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací klapky Typ 012 - ZESA Typ 013 - GESA Typ 014 - ZIVA -Z Typ 015 - ZIVA -G 1.0 Všeobecně k návodu k použití...2 5.5 Přestavba resp. dovybavení pákou (ZIVA -Z / ZIVA -G)...10 2.0 Bezpečnostní upozornění...2

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

Průmyslový šicí stroj

Průmyslový šicí stroj 867 Průmyslový šicí stroj Návod na použití CZ Postfach 7 03 5, D33703 Bielefeld Potsdamer Straße 90, D3379 Bielefeld Telefon +49 (0) 52 / 9 2500 Telefax +49 (0) 52 / 9 25 24 35 www.duerkoppadler.com Ausgabe

Více

ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu -

ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu - Ho 07/2015 česky ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu - Provedení 13 6300/1-5,6/1,4 12500/2-2,8/0,7 Provedení 15 7500/1-4,4/1,1 15000/2-2,2/0,6 Informace

Více

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0 V 99 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM 1 Automatický posuv stolu 1.1 Použití v souladu s daným účelem Automatický univerzální

Více

Návod k použití Kolébková pila na palivové dřevo ZI-WP 700 EAN : 912003923741 1 Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav:

Více

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130516 7085272-01

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130516 7085272-01 Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130516 7085272-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení

Více

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130416 7085270-01

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130416 7085270-01 Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130416 7085270-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení

Více

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314 Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

stříkací pistole s kompresorem

stříkací pistole s kompresorem stříkací pistole s kompresorem 51.04-PSK-230 CZ 2 5 4 1 7 15 16 6 3 10 8 13 11 12 14 PROTECO nářadí s.r.o. 9 2 1. Tělo stříkací pistole 2. Rozdělovací kroužek vzduchu 3. Vzduchová tryska 4. Tryska 5. O

Více

Nástroje a vybavení Měřicí pásmo Pracovní rukavice Plastové nebo gumové kladívko Mazivo Křížový šroubovák NÁVOD K MONTÁŽI

Nástroje a vybavení Měřicí pásmo Pracovní rukavice Plastové nebo gumové kladívko Mazivo Křížový šroubovák NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K MONTÁŽI DŮ LEŽITÉ Než začnete montovat tento skleník, přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod. Proveďte, prosím, všechny kroky v pořadí uvedeném v tomto návodu. Neutahujte šroubky skleníku, dokud

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1 SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

Stříhací strojek na ovce Clipper F7

Stříhací strojek na ovce Clipper F7 Stříhací strojek na ovce Clipper F7 Hana Drimlová, Dvořákova 6, 602 00 Brno tel: 733 533 332, 732 238 188 E-mail: driml.libor@seznam.cz www.driml-napajecky.cz Návod k použití Tento návod k používání je

Více

Návod k obsluze Lisovací zařízení Č. art. 999815A

Návod k obsluze Lisovací zařízení Č. art. 999815A Návod k obsluze Lisovací zařízení Č. art. 999815A 1 2 Pozor! Tento návod k obsluze obsahuje důležité bezpečnostní pokyny a musí být před zprovozněním, resp. použitím lisovacího zařízení důkladně pročten

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 97 02 35

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 97 02 35 NÁVOD K OBSLUZE Verze 12 / 02 Box na uložení 150 kusů kompaktních disků s elektronickou archivací Obj. č.: 97 02 35 Geniální systém archivace pomocí osobního počítače (software, který dodáváme společně

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz Montáž Provoz Údržba Náhradní díly FORMULÁŘ Č. 48321 (Rev.

Více

Korečkový elevátor. Návod k používání a obsluze

Korečkový elevátor. Návod k používání a obsluze Návod k používání a obsluze Korečkový elevátor Výrobek Dodavatel název: Korečkový elevátor typ: NBE 425, 440, 460 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163

Více

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty

Více

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

KK 546 Základy plánování

KK 546 Základy plánování KK 546 Základy plánování Základní informace: Instrukce pro kulový kohout 546 s ručním ovládáním V tomto manuálu jsou popsány příklady špatného zacházení. Přečtěte si návod pozorně a vždy ho dodržujte za

Více

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P 51.01-SKP-250-230-P Biskupský dvůr 2095/8, 110 00 Praha 1 OBSAH Úvod Označení stroje 1.0 Popis stroje 2.0 Instalace 3.0 Obsluha stroje a postupy

Více

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ MONTÁŽNÍ NÁVOD POUZE PRO PRODEJCE TRAKTORY KUBOTA PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE Y V NĚM UVEDENÉ Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e mail:

Více