NÁVOD K OBSLUZE LOKOMOTIV ŘADY
|
|
- Marian Bartoš
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ÖBB Rakouské spolkové dráhy NÁVOD K OBSLUZE LOKOMOTIV ŘADY 1016 / 1116 DB BR 182 MAV 1047 GySEV ES64U2 Vydání červenec 2004
2 Vlastním nákladem rakouských spolkových železnic Pracovní skupina Tfz Rh 1016/1116 Sestavili: pracovníci depa TR Sto Wien West Kompetenční středisko 1016/1116 Všechna práva vyhrazena. Další tisk, též výňatků, je zakázán. Žádná část tohoto díla nesmí být bez písemného souhlasu GB TRAKTION v jakémkoli tvaru (fotokopie, PDF nebo jiný postup), též i pro účely výuky, reprodukována nebo zpracovávána s využitím elektronických systémů, rozmnožována nebo rozšiřována. OEBB GB TRAKTION, Wien 2004 Vysázení: Pracovní skupina 1016/1116 Tisk: PG DVS Prod.Nr. xxxxxxx
3 OBSAH 1 SITUAČNÍ PLÁN PRO UVEDENÍ DO PROVOZU A ODSTAVENÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Všeobecně Strojovna Stanoviště strojvedoucího Strojovna Stanoviště strojvedoucího Zkouška nepřímočinné brzdy hnacího vozidla Funkční zkouška přímočinné brzdy Vnější prohlídka Zkouška pohybu Zkouška AFB Funkční zkouška LZB/PZB JÍZDA A BRZDĚNÍ Jízda s jízdním řadičem tažné síly Jízda s pomocným jízdním řadičem Obsluha brzdy Přímočinná brzda Nepřímočinná brzda / E-brzda Bezporuchová činnost brzd hnacího vozidla Jízda s AFB Aktivování AFB Zadávání vlakových dat pro AFB Požadovaná rychlost (Sollgeschwindigkeit) Parkovací brzda AFB Ruční zásah v AFB provozu AFB provoz Ro-La vlaků AFB provoz na strmých tratích Automatické vyrovnání po AFB brzdění AFB provoz s PZB AFB provoz s LZB/CIR-ELKE, postup ukončení LZB Zlepšení přenosu tažné síly Protismyková ochrana Smyk v AFB provozu Zdrsnění třecích ploch Vypnutí mazání nákolků Čistící špalíky Booster přídavný výkon Průjezd dělícími místy Kompensační brzdění RoLa - Rollende Landstraße
4 3.9.1 Aktivovat program RoLa Ruční brzdění v systému RoLa AFB brzdění v systému RoLa Deaktivování RoLa programu Průjezd mycím zařízením Aktivování průjezdu mycím zařízením Průjezd mycím zařízením Deaktivování průjezdu mycím zařízením Počítač dráhy délky vlaku Nakládka rudy Aktivování nakládky rudy Nakládka rudy Deaktivování nakládky rudy Zimní opatření ZMĚNA STANOVIŠTĚ STROJVEDOUCÍHO Opuštění stanoviště Obsazení stanoviště ODSTAVENÍ VYZBROJENÉHO VOZIDLA V DEPU Panel spínačů Pult strojvedoucího Strojovna Vně ODSTAVENÍ Z PROVOZU Pult strojvedoucího Panel spínačů Strojovna Panel spínačů Osvětlení Vnější prohlídka hnacího vozidla JÍZDA S PŘÍPŘEŽÍ A POSTRKEM Před zahájením jízdy s přípřeží na vlakové lokomotivě Jízda s přípřeží Ukončení jízdy s přípřeží Jízda s postrkem ÚDAJE NA DISPLEJI Základní zobrazení v jednočlenném řízení Základní zobrazení při vícečlenném řízení Hard klávesy - Hardkeys Soft klávesy - Softkeys Symboly Zobrazení motorového proudu
5 8.7 Čítač energie Indikace U/I-Prim Zobrazení U/I-Prim při vícečlenném řízení Zobrazení brzdové zkoušky Zobrazení ve vícečlenném řízení s V- hnacím vozidlem Základní obrazec vícečlenného řízení s V- hnacím vozidlem Obrazec U/I-Prim při vícečlenném řízení s V hnacím vozidlem Obrazec Diesel pro vícečlenné řízení s V hnacím vozidlem Dodatečné symboly pro dálkové ovládání s V hnacím vozidlem ZADÁVÁNÍ DAT NA DISPEJI Zadávání vlakových dat pro LZB/PZB Náhradní vlaková data Zadávání hmotnosti vlaku pro AFB Zadávání vlakových dat pro AFB (LZB/PZB vypnut) Zadávání čísla vlaku a čísla strojvedoucího Zadávání data a času Předtápění Aktivování předtápění Předtápění Deaktivování předtápění Změna systému Změna napětí 15 kv 25 kv Změna jazyka Změna systému Změna systému (MAV Hegyeshalom) Změna systému (ŽSR Petržalka) Změna systému (ROeEE / GySEV Ebenfurth) Změna systému (ČD Břeclav, Horní Dvořiště) Změna systému (SBB) Přepnutí systému a nastavení napětí vytápění vlaku Chybné nastavení sytému Blokování paměti dat Zkouška EVM Automatika zkoušky brzdy Aktivování automatiky zkoušky brzdy Plnění brzdového potrubí vlaku Úplná zkouška brzdy Ochranné funkce při aktivování automatiky zkoušky brzdy Deaktivování automatiky zkoušky brzdy DISPLEJ JAKO NÁHRADA ZA ETCS-DMI Přepnutí mezi displeji Indikace při vypnutém ETCS
6 Indikace při aktivním ETCS Zadávání dat pro ETCS INDIKACE PRUŽINOVÉ STŘADAČOVÉ BRZDY DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1016/ / Spřažení Uvedení do provozu vozidla Slave (řízené hnací vozidlo) Uvedení do provozu vozidla Master (řídící hnací vozidlo) Jízda a brzdění Změna stanoviště strojvedoucího Hnací vozidlo se stává řízeným - Slave Hnací vozidlo se stává řídícím - Master Odstavení z provozu Natlačení při rozpojování hnacích vozidel DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1016/ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1016/ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1016/1116 VRATNÁ SOUPRAVA Spřažení Uvedení do provozu Uvedení do provozu z hnacího vozidla Uvedení do provozu z řídícího vozu Jízda a brzdění Jízda a brzdění z hnacího vozidla Jízda a brzdění z řídícího vozu Změna stanoviště strojvedoucího Změna stanoviště strojvedoucího hnací vozidlo řídící vůz Změna stanoviště strojvedoucího řídící vůz hnací vozidlo Odstavení z provozu Odstavení prováděné z hnacího vozidla Odstavení prováděné z řídícího vozu Odvěšení (z řídícího vozu) Natlačení pro odvěšení hnacího vozidla (z řídícího vozu) Další práce Poruchy Výpadek napájení baterie na hnacím vozidle POSTRK OSOBNÍCH VLAKŮ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ ZDS / ZMS Uvedení do provozu obou hnacích vozidel Spřažení Na lokomotivě 1 (Master) Na lokomotivě 2 (Slave) Na lokomotivě 1 (Master)
7 17.6 Základní rozdíly oproti dálkovému ovládání UIC DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ ZWS Uvedení do provozu První jízda z řídícího vozu První jízda z hnacího vozidla Provozní obrat se 2 strojvedoucími Změna z hnacího vozidla na řídící vůz Změna z řídícího vozu na hnací vozidlo Odstavení z provozu Příloha 1 Tabulky nastavení vlakových dat Příloha 2 Vytápění a klimatizace stanoviště strojvedoucího, tlaková ochrana Příloha 3 Softwarové funkce, závislé na typu systému a lokomotivy
8 Použité zkratky: AFB = Automatické řízení jízdy a brzdy Bf = Stanice BSG = Řídící jednotka brzdy ep = Elektropneumatická brzda ETCS = European Train Control System EVM = Vlakový zabezpečovač Maďarských státních drah Fst = Stanoviště strojvedoucího FüBv = Brzdový ventil strojvedoucího, brzdič GM = Rychloměr, tachometr HLL = Hlavní vzduchové potrubí LSS = Ochranný spínač vedení (alt: automat) LZB = Vlakový zabezpečovač MIREL = Vlakový zabezpečovač Železnic Slovenské republiky ML = Kontrolka NBÜ = Přemostění nouzové brzdy PZB = Bodový vlakový zabezpečovač RoLa = Rollende Landstraße SIFA = Tlačítko bdělosti strojvedoucího Sta = Sběrač v-fs = Jízdní řadič rychlosti ZuBas = Uzavírací kohout přídavné brzdy (kohout Direkte Bremse ) Z-Fs = Jízdní řadič tažné síly ZSG = Centrální řídící jednotka
9 1 SITUAČNÍ PLÁN PRO UVEDENÍ DO PROVOZU A ODSTAVENÍ Uzavírací kohout ETCS
10 2 UVEDENÍ DO PROVOZU 2.1 Všeobecně Hnací vozidla jsou odstavována připravena pro dálkové ovládání. To umožňuje v režimu dálkového ovládání UIC uvedení do provozu (bez obslužných zásahů) i z jiného hnacího vozidla nebo řídícího vozu. 2.2 Strojovna Zkontrolovat spínač na panelu spínačů Stanoviště strojvedoucího Přezkoušet zda hlavní vypínač baterie je v poloze A Řídící spínač baterie Start (impuls; poté se musí rozsvítit kontrolky obvodu baterie A, B a D ) Zkontrolovat napětí baterie (nejméně 80 V) Přezkoušet uzemnění baterie Předvolit návěstní světla ( nastavení pro posun ) Přezkoušet zda všechny ostatní spínače na panelu 1 jsou v základní poloze: - NBÜ/ep, poloha 0 - LZB-nouzové zastavení, poloha Betrieb - G-P-R, poloha R - předvolba sběrače, poloha Auto - spínač přípřeže (spínač FüBv), poloha Auto 2.4 Strojovna Otevřít uzavírací kohout SIFA Otevřít uzavírací kohout Direkte Bremse (ZuBas) Otevřít uzavírací kohout ETCS Zkontrolovat základní polohu ostatních uzavíracích kohoutů 2.5 Stanoviště strojvedoucího Aktivovat stanoviště strojvedoucího (volič směru M ) Přezkoušet zda spínače kompresoru a ventilátorů jsou v poloze A Vyčkat inicializace displeje a řídící techniky (naskočí základní obrazec) Zvednout sběrač Hoch Zapnout hlavní vypínač Ein
11 2.6 Zkouška nepřímočinné brzdy hnacího vozidla Vypnout AFB Volič směru V - Přezkoušet zda tlak v hlavním potrubí činí 5,0 baru Provozní brzdění (E-brzdový ovladač odpojen) - Přezkoušet pokles tlaku v hlavním potrubí Rychločinné brzdění - Přezkoušet tlak v brzdových válcích 3,1 baru Jízdní poloha - Přezkoušet uvolnění brzdy 2.7 Funkční zkouška přímočinné brzdy Zabrzdit přímočinnou brzdou - Přezkoušet tlak v brzdových válcích 3,8 baru Uvolnit přímočinnou brzdu Návod k obsluze 2.8 Vnější prohlídka Obejít hnací vozidlo a kontrolovat zjevné závady Přezkoušet, zda jsou odpojena všechna venkovní připojení Zkontrolovat úplnost návěstních světel na obou stanovištích 2.9 Zkouška pohybu Zabrzdit Direkte Bremse Uvolnit pružinovou střadačovou brzdu Uvolnit Direkte Bremse Zapnout tažnou sílu Přezkoušet nezabrzděný pohyb při vypnutém výkonu 2.10 Zkouška AFB Zapnout AFB - v soll krátkodobě ukáže 100 km/h - 3 x hlášení 'AFB' - AFB-nastaví se parkovací brzda 2.11 Funkční zkouška LZB/PZB Stisknout zkušební tlačítko na MFA nebo soft klávesu Prüflauf na zadávacím obrazci Při první změně stanoviště je nutno přezkoušet LZB/PZB také na druhém stanovišti
12 3 JÍZDA A BRZDĚNÍ 3.1 Jízda s jízdním řadičem tažné síly Polohy jízdního řadiče: 0 Tažná síla odpojena. Slouží také pro potvrzení blokování trakce. F Měniče jsou připraveny pro realizaci výkonu. Z 1 -Z max Stupňovité nastavení požadované tažné síly (Soll- Zugkraft). 3.2 Jízda s pomocným jízdním řadičem Tlačítko uvolnění pomocného řadiče
13 Pomocný jízdní řadič je plnohodnotný jízdní řadič. Umožňuje též provoz v režimu AFB a lze ho použít v celém rychlostním rozsahu. Aktivování pomocného jízdního řadiče: Jízdní řadič tažné síly do polohy F Nastavit požadovanou rychlost (při zapnutém AFB) Pomocný jízdní řadič do polohy 0 Stisknout tlačítko uvolnění Polohy pomocného jízdního řadiče: + Tažná síla je časově závisle naregulována I Tažná síla zůstává konstantní - Tažná síla je časově závisle odregulována 0 Nulová tažná síla, základní poloha SB Rychločinné brzdění (nouzovým ventilem Sifa) Převzetí jízdním řadičem tažné síly: Nastavit jízdním řadičem vyšší hodnotu než je hodnota aktuální tažné síly 3.3 Obsluha brzdy Přímočinná brzda Přímočinná brzda slouží přednostně k zastavování a posunu. Je-li nasazena během jízdy (obslužná páka není v poloze VLÖ ) následuje při rychlosti nad 60 km/h po 700 m, pod 60 km/h po 45 vteřinách hlášení poruchy. Pro ochranu před termickým přetížením kotoučových brzd následuje po dalších 60 vteřinách nucené brzdění
14 Je-li přímočinná brzda použita jako doplňková k E-brzdě, dojde k stupňovitému zmenšení E-brzdy (omezení souhrnné brzdné síly) Nepřímočinná brzda / E-brzda Ruční brzdění jsou v zásadě uváděna v činnost společně. Pro oddělenou regulaci brzdných sil mohou být brzdové ovladače následně rozpojeny. Nachází-li se ovladač E-brzdy v poloze brzdění, následuje blokování trakce. Také v klidovém stavu. Bude-li brzdový ovladač nepřímočinné brzdy během jízdy přesunut do polohy brzdění, dojde taktéž k blokování trakce. Nicméně rozjezd proti nepřímočinné brzdě je možný. Během 20 vteřin po naregulování tažné síly musí být brzdový ovladač nastaven do polohy FA a nepřímočinná brzda hnacího vozidla uvolněna. Jinak následuje blokování trakce. E-brzda: Při provozním brzdění činí maximálně nastavitelná E-brzdná síla ve všech brzdových polohách 150 kn (100 kn pod 40 km/h). V provozu vratných vlaků (viz bod ) dosahuje E-brzdná síla 200 kn, při postrku (viz bod 7.4) 240 kn. Při rychločinném, nouzovém nebo nuceném brzdění je omezena brzdná síla v poloze P a G na 80 kn. Při působící E-brzdě dojde k snížení tlaku brzdových válců nepřímočinné brzdy
15 Dodatečné působení brzdy: Návod k obsluze Při zapojeném dodatečném působení brzdy (panel spínačů 3) dojde k potlačení tlaku brzdových válců nepřímočinné brzdy při tlaku v hlavním potrubí nad 3,5 baru, a to i při nečinné E-brzdě. Od softwaru 2005: Dodatečné působení brzdy je nezávisle na poloze spínače vždy neúčinné. Zvýšení tlaku v hlavním potrubí HLL nad 5,0 baru: V poloze jízda Po předchozím ručním brzdění je automaticky vyrovnán tlak HLL až na 5,2 baru. V poloze plnění V poloze plnění je tlak HLL v závislosti na době stisknutí vyrovnán až na 5,8 baru. Tlačítkem vyrovnání V systému je tlak HLL krátkým stisknutím tlačítka zvýšen o 0,4 baru. Dalším krátkým stisknutím tlačítka dojde ke zvýšení tlaku HLL na 5,8 baru. Ve všech dalších systémech následuje zvýšení tlaku HLL v závislosti na době stisknutí až na max. 5,8 baru. V režimu AFB Viz bod Výpadek brzdy: Nemůže-li být tlak HLL dále regulován brzdovým ovladačem, může být hlavní potrubí HLL v poloze rychlobrzdění přímo mechanicky odvzdušněno. Při poruchách regulace HLL následuje obecně hlášení výpadek brzdy Bremsausfall Bezporuchová činnost brzd hnacího vozidla Elektronika (řídící jednotka brzd, protiskluzová ochrana) má velký vliv na pneumatickou brzdu hnacího vozidla. Následkem poruch může v extrémních případech přes obsáhlou kontrolu a vysokou bezpečnost dojít k problémům s působením brzd hnacího vozidla
16 Použít jíný brzdový systém Neúspěšně Tlačítko nouzové brzdy také přeruší napájení - protismykové ochrany - zadržovacích magnetických ventilů nepřímočinné brzdy 3.4 Jízda s AFB Aktivování AFB AFB může být aktivováno pouze, je-li volič směru v poloze V nebo R obě ZSG provozuschopné a zapnuté otevřen uzavírací kohout přímočinné brzdy Direkte Bremse (ZuBas) Zadávání vlakových dat pro AFB Pro správnou regulaci AFB jsou rozhodující nastavená vlaková data: BRA osobní nebo nákladní vlak BRH brzdová procenta vlaku ZL slouží k odhadu hmotnosti vlaku (není-li ZM zadána) VMZ ohraničuje oblast nastavení v-jízdního řadiče ZM umožňuje přesnou regulaci AFB
17 Zejména u nákladních vlaků lze hmotnost vlaku odhadnout velmi těžko. Vložením přesné hodnoty hmotnosti vlaku (ZM) lze zlepšit regulační chování AFB Požadovaná rychlost (Sollgeschwindigkeit) Požadovanou rychlost lze nastavit po krocích 5 km/h. Přitom jsou zohledněny následující hranice: nastavena VMZ bez přenosu LZB nebo úplné kontroly ETCS činí maximálně 160 km/h při směru jízdy R činí maximálně 40 km/h V LZB provozu je na tachometru GM indikována požadovaná rychlost v-soll. Požadovanou rychlost v-soll AFB lze odečíst po stisknutí tlačítka G na MFA Parkovací brzda AFB V klidovém stavu je nasazena parkovací brzda AFB. Systémy ÖBB, SBB, MAV a ROeEE / GySEV : V závislosti na nastavených vlakových datech BRA (rozlišení osobní-nákladní vlak) a délce vlaku ZL je tato brzda uvedena v činnost prostřednictvím osobní vlaky < 100 m: přímočinné brzdy (3,8 baru) osobní vlaky > 100 m: přímočinné brzdy(3,8 baru) + poklesu tlaku v hlavním potrubí HLL o 0,4 baru nákladní vlaky > 85 %: přímočinné brzdy (3,8 baru) + poklesu tlaku v hlavním potrubí HLL o 0,5 baru nákladní vlaky < 85 %: přímočinné brzdy (3,8 baru) + poklesu tlaku v hlavním potrubí HLL o 0,7 baru Systém DB : Jako parkovací brzda AFB je vždy nasazena pouze přímočinná brzda. Uvolnění parkovací brzdy AFB následuje automaticky po nastavení tažné síly při rozjezdu. Předčasné uvolnění parkovací brzdy je možné nejdříve po 5 vteřinách klidového stavu. To následuje po - přímočinná brzda v poloze 0 a znovu VLÖ a - brzdový ovladač nepřímočinné brzdy krátce do polohy FÜ
18 Kromě toho se parkovací brzda uvolní při vypnutí AFB. Při poruchách se parkovací brzda AFB okamžitě uvolní. Nesmí se proto požívat pro zajištění hnacího vozidla resp. vlaku Ruční zásah v AFB provozu Ručním zásahem ovladače nepřímočinné brzdy Indirekte Bremse a/nebo E-brzdy E-Bremse dojde k převzetí regulace rychlosti hnacího vozidla, které způsobí neúčinnost AFB. Požadované působení brzdy od AFB může být také tím zmenšeno. Po uvolnění brzdy musí být AFB potvrzeno polohou jízdního řadiče AFB provoz Ro-La vlaků AFB provoz není dovolen AFB provoz na strmých tratích AFB nerealizuje žádné ozubnicové brzdění. Proto je AFB provoz na spádech strmých tratích dovolen pouze tehdy, stačí-li od AFB požadovaná E-brzda udržet rychlost vlaku Automatické vyrovnání po AFB brzdění Po AFB brzdění následuje po uvolnění nepřímočinné brzdy automatické vyrovnání o 0,2 baru. Zvýšený tlak hlavního potrubí HLL je během 1 2 minut opět samočinně snížen. Je-li během této doby nutné nové AFB brzdění nepřímočinnou brzdou, vyčká AFB po uvolnění až je tlak HLL snížen na regulační tlak a teprve poté provede automatické vyrovnání. Tato funkce není na všech hnacích vozidlech rodiny Taurus realizována. Viz Příloha AFB provoz s PZB 90 Působící kontrola PZB 90 je AFB přebírána jako hodnota požadované rychlosti. např.:během startovacího programu je nastavená požadovaná rychlost v AFB interně omezena na 41 km/h AFB provoz s LZB/CIR-ELKE, postup ukončení LZB Při postupu ukončení LZB musí být AFB nejpozději 5 vteřin po skončení LZB přenosu potvrzen v-jízdním řadičem v poloze 0. Při chybějícím potvrzení následuje blokování trakce a hlášení poruchy
19 3.5 Zlepšení přenosu tažné síly Protismyková ochrana Zvýšení skluzu mezi kolem a kolejnicí vede k lepšímu využití součinitele tření a tím i k vyššímu přenosu tažné síly. Protismyková ochrana toho dosahuje různými regulačními postupy. Nicméně ty jsou plně účinné pouze při zřetelně vyšší požadované hodnotě tažné síly oproti skutečné tažné síle. Je-li vyžadována vysoká tažná síla nesmí být požadovaná tažná síla při smyku snižována, neboť by došlo ke snížení skluzu a přenositelná tažná síla by klesla. Není-li vyžadována vysoká tažná síla lze pro zabránění smyku snížit požadovanou tažnou sílu a s tím spojené vyšší opotřebení kol Smyk v AFB provozu V AFB provozu může smyk vést k tomu, že AFB již rozpozná požadované zrychlení vlaku a odpovídajícím způsobem sníží požadovanou tažnou sílu. Odpomoci lze nastavením vyšší v Soll (požadované zrychlení je závislé na rozdílu požadované a skutečné rychlosti v Soll v Ist ). vypnutím AFB Zdrsnění třecích ploch Při velkém rozdílu mezi požadovanou a skutečnou tažnou silou dojde při smyku k nápravově selektivnímu značnému zvýšení otáček jedné nápravy, a tím i k zdrsnění třecích ploch. To může nastat i preventivně, když případně necháme záměrně lokomotivu ve smyku Vypnutí mazání nákolků Při rychlostech do 120 km/h lze stisknutím soft klávesy SPUS aus mazání nákolků vypnout
20 Soft klávesou SPUS ein je lze znovu aktivovat, po 15 minutách následuje automatické aktivování. Tato funkce není na všech hnacích vozidlech rodiny Taurus realizována. Viz Příloha Čistící špalíky Čistící špalíky jsou v současné době ve stadiu zkoušení. Konečné řešení není ještě definováno. 3.6 Booster přídavný výkon Je-li rychlost > 80 km/h a není zvýšená teplota trakčních motorů a transformátoru lze soft klávesou Booster zvýšit výkon hnacího vozidla po dobu 5 minut na kw. Po dobu trvání zvýšeného výkonu svítí soft klávesa Booster světlemodře. Po 5 minutách se booster automaticky odpojí a zůstane po dobu minut blokován. Nový požadavek lze realizovat teprve tehdy, až je znovu nabídnuta klávesa Booster. 3.7 Průjezd dělícími místy Před dělícím místem: Stisknout tlačítko dělícího místa -Trennstelle - tažná resp. brzdná síla bude odregulována - po 2 vteřinách (nejpozději po 10 vteřinách) se samočinně vypne hlavní vypínač - od AFB vyžadovaná E-brzda je kompensována dalším poklesem HLL - při jízdě s dvěma zvednutými sběrači dojde automaticky ke stažení jednoho z nich
21 Za dělícím místem: jízdní řadič do polohy 0 zapnout hlavní vypínač tlačítkem spínače automaticky stažený sběrač lze znovu zvednout povelem Sta hoch 3.8 Kompensační brzdění Kompensační brzdění nahrazuje při ručním brzdění (nepřímočinná brzda, E-brzdový ovladač) a rychlostech pod 50 km/h výpadek E-brzdy nasazením přímočinné brzdy (3,8 baru). Ohlásí se na displeji jako porucha. Kompensační brzda může být potvrzena ovladačem přímočinné brzdy v poloze '0' a poté 'VLÖ' a tím uvolněna. Nedojde-li k tomuto potvrzení v průběhu 2 minut dojde z důvodu ochrany pneumatické brzdy před termickým přetížením k nucenému brzdění. 3.9 RoLa - Rollende Landstraße
22 3.9.1 Aktivovat program RoLa stisknout soft klávesu RoLa potvrdit během 3 vteřin klávesou Enter jsou-li nastavena data lokomotivního vlaku, je program RoLa blokován Ruční brzdění v systému RoLa Při spojeném brzdění (nepřímočinná brzda a E-brzda) je naregulována E-brzda teprve po nasazení brzdového účinnosti nepřímočinné brzdy. Maximální E-brzdná síla je ze 150 kn omezena na 100 kn (výjimka rychločinné brzdění) AFB brzdění v systému RoLa Regulace AFB je přizpůsobena vlakům RoLa. Změna regulace AFB: Změněné společné působení nepřímočinné brzdy a E-brzdy - E-brzda je naregulována teprve po nasazení brzdového působení nepřímočinné brzdy - E-brzda je odregulována před uvolněním nepřímočinné brzdy - po uvolnění nepřímočinné brzdy následuje nasazení výkonu teprve po až 20 vteřinách (podle délky vlaku) Nasazení samotné E-brzdy (bez nepřímočinné brzdy) pouze při malých rozdílech mezi požadovanou a skutečnou rychlostí, pouze v nekritické rychlostní oblasti a s dále sníženou brzdnou silou. Kromě toho bude podstatně pomaleji naregulována. Kvůli redukované E-brzdné síle dochází částečně k dlouhotrvajícím nasazením nepřímočinné brzdy prostřednictvím AFB. Tak dochází často k následným hlášením horkoběžnosti. Proto není v současné době použití AFB u vlaků RoLa povoleno
23 červená E-brzdná síla normální vlaky modrá brzdná síla při provozním brzdění RoLa (při ručním brzdění nebo AFB brzdění s poklesem HLL) zelená E-brzdná síla při AFB brzdění bez poklesu HLL Naregulování E-brzdy při jejím samostatném nasazení Deaktivování RoLa programu Uvést do činnosti soft klávesu RoLa Během 3 vteřin potvrdit klávesou Enter 3.10 Průjezd mycím zařízením Mycí program umožňuje jízdu s vypnutými ventilátory, a tím zabraňuje poškození trakčních motorů ventilátory motorů nasávanými čistícími prostředky (kyselinami nebo louhy). Je-li k dispozici, musí být tato funkce použita při projíždění mycích zařízení. (Tato funkce není u všech hnacích vozidel rodiny Taurus realizována. Viz Příloha 3.)
24 Aktivování průjezdu mycím zařízením Když - lokomotiva stojí - jízdní řadič je v poloze 0 - nejsou zadána žádná vlaková data nebo vlaková data lokomotivního vlaku - hlavní vypínač je zapnut - brzdový ovladač nepřímočinné brzdy Indirekte Bremse je v poloze jízda - teplota trakčních motorů < C bude nabídnuta soft klávesa mycí jízdy Waschfahrt. Aktivování programu mycí linky soft klávesou - AFB se automaticky zapne (jeli AFB spínač v poloze Aus ) - AFB-parkovací brzda má cca. 1 bar Průjezd mycím zařízením Uvolnit přímočinnou brzdu Jízdní řadič do polohy F - ventilátory trakčních motorů a chladicí věže jsou vypnuty - po 100 m nebo 6 minutách se ventilátory automaticky zapnou Jízdní řadič do libovolné polohy tažné síly - poloha v-jízdního řadiče bez funkce - AFB-parkovací brzda uvolněna - hnací vozidlo je zapojeno a projíždí konstantní rychlostí 1,0 km/h mycím zařízením Přepojením jízdního řadiče z polohy Z na 0 se lokomotiva vypne a roluje bez výkonu dále Zastavení je realizováno přímočinnou brzdou - AFB-parkovací brzda má cca. 1 bar Deaktivování průjezdu mycím zařízením Deaktivovat program mycí linky novým dotykem soft klávesy Waschfahrt - AFB se znovu vypne a uvolní AFB-parkovací brzdu (je-li AFB-spínač v poloze Aus )
25 3.11 Počítač dráhy délky vlaku Návod k obsluze Dvojnásobným kliknutím tlačítka Sifa na jízdním řadiči dojde k nastartování počítače ujeté délky. Po ujetí vzdálenosti délky vlaku, zadané ve vstupních datech vlaku, se rozezní akustický signál. Novým dvojnásobným kliknutím během probíhajícího načítání ujeté vzdálenosti se měření znovu nastartuje. Tato funkce není na všech hnacích vozidlech rodiny Taurus (a také ne ve všech systémech) realizována. Viz Příloha Nakládka rudy Zvláštní program pro nakládku rudy umožňuje nasazení E-brzdy v rychlostní oblasti 0,7 km/h až 2,3 km/h s brzdnou silou maximálně 240 kn. Regulace AFB je odpovídajícím způsobem upravena Aktivování nakládky rudy Zadat vlaková data s hmotností vlaku - hmotnost vlaku = střední hodnota mezi prázdným a loženým vlakem AFB zapnout - AFB-parkovací brzda se nasadí s přímočinnou a nepřímočinnou brzdou Když - lokomotiva stojí - volič směru je v poloze V - hlavní vypínač je zapnut - jízdní řadič je v poloze 0 - v-jízdní řadič je v poloze 0 - jsou zadána vlaková data je na zadávacím obrazci nabídnuta soft klávesa nakládky Laden Ein. Aktivovat program nakládky rudy soft klávesou Potvrdit během 3 vteřin klávesu Enter - pod hodinami se zobrazí aktivní program nakládky rudy
26 Nakládka rudy Předvolit požadovanou rychlost - požadovaná rychlost může být zvolena mezi 0,7 km/h a 2,3 km/h - údaje na tachometru jsou zobrazeny s faktorem 100, např. 0,7 km/h se zobrazí jako 70 km/h Potvrdit přímočinnou brzdu (v poloze 0 a opětovně VLÖ ) - nepřímočinná brzda nemůže být při jízdě s aktivní nakládkou a směrovým voličem v poloze V potvrzena, samočinně se uvolní s přímočinnou brzdou (při eventuálním nutném zpětném posunu ji lze v poloze R povolit též ručně) Při povolení nepřímočinné brzdy se vlak začne pohybovat, jízdní řadič zásadně zůstane v poloze 0 (může nastat zastavení vlaku) Kontrolovat během jízdy požadovanou rychlost a podle potřeby nastavit, v případě nutnosti ručně zasáhnout nepřímočinnou brzdou Zastavit nastavením v-soll = 0 km/h nebo ručním brzděním nepřímočinnou brzdou Deaktivování nakládky rudy Jízdní řadič do polohy 0 v-jízdní řadič do polohy 0 Deaktivovat nakládku rudy dotykem soft klávesy Laden Aus Během 3 vteřin potvrdit klávesou Enter - Pod hodinami se znovu zobrazí číslo vlaku - Teprve když zmizí dojde k vypnutí programu nakládky (nedojde-li k tomu, pak zkontrolovat nulovou polohu obou jízdních řadičů)
27 3.13 Zimní opatření Zabránit zamrznutí brzdových kotoučů při odpovídajícím počasí: Vypnout dodatečné brzdění na panelu spínačů 3 Případně odpojit ovladač E-brzdy a brzdit bez E-brzdy Od softwaru 2005: Potvrzením jízdním řadičem v poloze 0 lze zrušit blokování trakce. I při utažené nepřímočinné brzdě lze po dobu 3 minut odevzdávat výkon
28 4 ZMĚNA STANOVIŠTĚ STROJVEDOUCÍHO Změna stanoviště strojvedoucího probíhá v zásadě při zvednutém sběrači. 4.1 Opuštění stanoviště Zabrzdit přímočinnou brzdou Direkte Bremse ( VBR ) nebo pružinovou střadačovou brzdou - parkovací brzda AFB-Haltebremse se při poruchách okamžitě povolí, proto je bezpodmínečně nutné zajistit hnací vozidlo přímočinnou brzdou nebo pružinovou brzdou Přímočinnou brzdu Direkte Bremse do polohy 0 Obslužné prvky podle potřeby uvést do základní polohy Deaktivovat stanoviště (volič směru v poloze 0 ) a odtáhnout rukověť 4.2 Obsazení stanoviště Aktivovat stanoviště (přeložit volič směru do poloh vyjma '0') - v poloze Auto bude zvednut zadní sběrač, po 15 vteřinách bude přední stažen - během této doby je trakce blokována Zkontrolovat správnou polohu spínačů na pultu strojvedoucího Zkontrolovat spínač AFB Zvolit na spínacím panelu návěstní osvětlení Zkontrolovat všechny ostatní spínače na panelu spínačů
29 5 ODSTAVENÍ VYZBROJENÉHO VOZIDLA V DEPU 5.1 Panel spínačů 1 Zabrzdit střadačovou brzdu Volič návěstních světel do polohy '0' Všechny ostatní spínače do základní polohy 5.2 Pult strojvedoucího Zkontrolovat základní polohu všech spínačů Topení a klimatizaci stanoviště nastavit odpovídajícím způsobem Nastavit režim předtápění převzít aktuální čas jako čas pro předtápění Deaktivovat stanoviště (volič směru do polohy 0 ) NEBO (alternativně k voliči směru v poloze 0 ) Volič směru v poloze M - pro sjednocení obsluhy jako u vozidel DB hnací vozidla DB musí být odstavena v poloze 'M', jinak nadále nepoběží kompresor Vypnout obslužný přístroj vlakové radiostanice 5.3 Strojovna Zavřít uzavírací kohout SIFA Zavřít uzavírací kohout přímočinné brzdy Direkte Bremse (ZuBas) Zavřít uzavírací kohout ETCS 5.4 Vně Zkontrolovat optický ukazatel brzd (střadačová pružinová brzda zabrzděna)
30 6 ODSTAVENÍ Z PROVOZU 6.1 Pult strojvedoucího Vypnout hlavní vypínač Stáhnout sběrače Deaktivovat stanoviště (volič směru v poloze 0 ) Zkontrolovat základní polohu všech spínačů 6.2 Panel spínačů 1 Zabrzdit střadačovou pružinovou brzdu 6.3 Strojovna Zavřít uzavírací kohout SIFA Zavřít uzavírací kohout přímočinné brzdy Direkte Bremse (ZuBas) Zavřít uzavírací kohout ETCS 6.4 Panel spínačů 1 Všechny spínače do základní polohy Volič pružinové střadačové brzdy do polohy Innen (pouze bude-li vozidlo odstaveno mimo depo, tedy v obvodu stanice) Řídící spínač baterie do polohy Aus - po několika vteřinách bude vypnut bateriový okruh A - baterii lze potlačit pouze tehdy, je-li stanoviště deaktivováno (volič směru v poloze 0 ) a je vypnuto dálkové ovládání DB. 6.5 Osvětlení Osvětlení stanoviště strojvedoucího je napájeno přímo z baterie. Je proto bezpodmínečně nutné vypnout osvětlení stanoviště na obou stanovištích. Osvětlení strojovny se samočinně vypne po 3 minutách. 6.6 Vnější prohlídka hnacího vozidla Dát pozor na všechny zjevné závady Dát pozor na stav PZB magnetů, snímačů impulsů, zemnících kontaktů a propojovacích kabelů Zkontrolovat optický ukazatel brzd (pružinová střadačová brzda zabrzděna)
31 7 JÍZDA S PŘÍPŘEŽÍ A POSTRKEM 7.1 Před zahájením jízdy s přípřeží na vlakové lokomotivě Volič návěstních světel do polohy 0 (panel spínačů) Spínač přípřeže (spínač FüBv) do polohy Dicht - těsně (panel spínačů) NBÜ/ep-brzdy do polohy 0 (panel spínačů) Vypnout AFB Vypnout LZB/PZB - Hlavní vypínač do polohy Aus - Sběrač do polohy Tief - dole - Deaktivovat stanoviště strojvedoucího (volič směru v poloze 0 ) - Vypnout LSS LZB/PZB (rám pomocných pohonů) 7.2 Jízda s přípřeží Při příliš malém tlaku v HLL vedoucího hnacího vozidla (pod 4,9 baru) rozpoznají již BSG provozní brzdění a vydají povel k E-brzdění. Při pokusu zařadit výkon dojde k poruchovému hlášení. - Proto buď musí vedoucí hnací vozidlo zvýšit tlak v HLL (vyrovnávací klávesa, nízkotlaké přebití,.) - nebo musí dojít na vlakové lokomotivě ke krátkodobému uvedení do činnosti uvolňovacího tlačítka (tím budou BSG přizpůsobeny aktuálnímu tlaku HLL). Dbát na maximální dovolenou tažnou sílu na čele vlaku 450 kn Dbát na maximální dovolenou E-brzdnou sílu na čele vlaku 150 kn Při poklesu tlaku HLL přípřežnou lokomotivou dojde k automatickému naregulování E-brzdy až na max. 80 kn. v tomto případě jsou společně s přípřeží dovoleny E-brzdné síly i přes 150 kn. 7.3 Ukončení jízdy s přípřeží Spínač přípřeže do polohy Auto (panel spínačů) Zapnout volič návěstních světel (panel spínačů) Zapnout LSS LZB/PZB Zapnout AFB Zadat vlaková data
32 7.4 Jízda s postrkem Při jízdě s postrkem je nutné postupovat ve stejném smyslu Maximální E-brzdná síla na postrkovém hnacím vozidle je zvýšena ze 150 kn na 240 kn. V rychlostní oblasti pod 40 km/h následuje zvýšení ze 100 kn na 150 kn. Uvolnění zvýšené E-brzdné síly následuje automaticky, je-li - spínač přípřeže (FüBv-Schalter) v poloze Dicht - vypnuta čelní návěst - na zadním stanovišti strojvedoucího svítí koncová návěst. Při postrku s dvěma hnacími vozidly v režimu dálkového ovládání UIC nedochází ke zvýšení E-brzdné síly na Master lokomotivě, na Slave lokomotivě je uvolněno dodatečně 150 kn. Namísto 150 kn v normálním tandemovém provozu je při jízdě s postrkem k dispozici 2 x 150 kn = 300 kn. Uvolnění zvýšené E-brzdné síly následuje automaticky, je-li - spínač přípřeže v poloze Dicht - vypnuta čelní návěst - na Slave lokomotivě svítí koncová návěst. Zvýšení E-brzdné síly není na všech hnacích vozidlech rodiny Taurus realizováno. Viz Příloha
33 8 ÚDAJE NA DISPLEJI 8.1 Základní zobrazení v jednočlenném řízení Po aktivování stanoviště strojvedoucího se rozsvítí základní obrazec: Bliká, pokud je displej vyhříván. Krátce se rozsvítí po stisknutí tlačítek. Sensor automatické regulace jasu 8.2 Základní zobrazení při vícečlenném řízení Rozpozná-li vlaková sběrnice při pokřtění více hnacích vozidel, přepne se zobrazení na displeji na obrazec pro vícečlenné řízení. Klávesou lze také kdykoli ručně provést přepnutí mezi zobrazením pro jednočlenné řízení Darstellung für Einzeltraktion a zobrazením pro vícečlenné řízení Darstellung für Mehrfachtraktion
34 Údaje o primárním proudu Zobrazuje v režimu dálkového ovládání UIC pouze primární proud vlastního hnacího vozidla. Zobrazuje v režimu dálkového ovládání DB součet primárních proudů všech hnacích vozidel. 8.3 Hard klávesy - Hardkeys Funkce obslužných kláves: Vypíná displej (stand-by provoz). Zapnutí následuje po stisknutí libovolné klávesy. Přepnutí jazyka německy maďarsky slovensky Během zadávání vlakových dat: Údaje tabulky nastavení vlakových dat Během zobrazení poruchové stránky: Zobrazení informací ke zvolené poruše
35 Zobrazení přehledu poruch. Zobrazení během jízdy možných pomocných opatření pro odstranění vybrané poruchy. Zobrazení v klidovém stavu možných pomocných opatření pro odstranění vybrané poruchy. Indikace nastavení jasu. Prostřednictvím soft kláves lze nastavit požadovaný jas, stejně tak jako zapnout nebo vypnout automatickou regulací (spínač setmění DS). Ruční přestavění jasu den/noc. Přepíná různé displeje (Umschalten Display) pro hnací vozidla s displejem místo MFA. Zapíná resp. znovu vypíná ve spojení s klávesou St režim údržby. Na základním obrazci se objeví pod hodinami indikace údržby Wartung. Vzniklé poruchy nebudou zapamatovány v ZSG. Pro návrat od zadávacích obrazců k základnímu obrazci. Pro volbu vybrané poruchy za seznamů poruch. Pro pohyb nahoru a dolů v pomocných textech odstranění poruch, které jsou příliš dlouhé pro zobrazení na displeji. Pro pohyb kurzoru na zadávacích obrazcích. Pro převzetí zadávaných dat. Přepnutí základního obrazce resp. zobrazení U/I- Prim mezi zobrazením pro jednočlenné řízení a dálkové ovládání
36 8.4 Soft klávesy - Softkeys Spodní klávesy na displeji Softkeys realizují v závislosti na indikovaném obrazci různé funkce. V základním obrazci jsou tyto soft klávesy: Zug + N-Tfz Zug + N-Tfz W U/I- Prim Status Status Status Quitt Brems probe SPUS aus SPUS ein šedá: lze požadovat program postrku cyan: program postrku je aktivován Viz bod 16 Různé informační obrazce pro dílny Ukazatel primárního napětí a primárního proudu. Viz bod 8.8. Zobrazení stavu všech hnacích vozidel na vlaku (sběrač, hlavní vypínač, povolení trakce, pneumatická brzda, parkovací brzda, vlakové topení). Viz Návod na vyhledání poruch. Indikace chyb obsluhy a stavů lokomotivy, které zabraňují - zvednutí sběrače - zapnutí hlavního vypínače - uvolnění trakce. Viz Návod na vyhledání poruch. Umožňuje potvrzení žlutých chybových hlášení B poruch na základním obrazci. Po přeložení voliče směru do polohy 0 a V se opět objeví poruchové hlášení. Viz Návod na vyhledání poruch. Zobrazení účastníků vlakové sběrnice, kteří mají status pneumatické brzdy. Viz bod Toto zobrazení není v dálkovém ovládání DB nabízeno. Pro vypnutí mazání nákolků. Mazání je zapnuto.. Pro zapnutí mazání nákolků Mazání je vypnuto
37 Eingabe Waschfahrt Waschfahrt Booste r Booste r RoLa RoLa Indikace činných vlakových dat a možnost dalšího přepojení ke všem vstupním obrazcům. Viz bod 9. šedá: lze vyvolat mycí program cyan: mycí program je aktivován Viz bod šedá: lze požadovat booster cyan: booster je aktivován. Maximální výkon stoupá 5 minut na 7000 kw. Viz bod 3.6. šedá: program RoLa je deaktivován cyan: program RoLa je aktivován Viz bod Symboly Symbol 1 Dálkové ovládání Jednočlenné řízení Dálkové ovládání UIC s počtem účastníků vlakové sběrnice Dálkové ovládání DB - ZDS zapnuto Dálkové ovládání DB ZMS zapnuto Dálkové ovládání DB ZWS zapnuto Symbol 2 Vlastní hnací vozidlo Stáhnout sběrač, není dovoleno zvednutí Stáhnout sběrač
38 Zvednout sběrač, vypnout hlavní vypínač, není dovoleno zapnutí Zvednout sběrač, vypnout hlavní vypínač, zapnutí dovoleno Zapnout hlavní vypínač, trakce není uvolněna Uvolnění trakce Symbol 3 Slave (řízené) hnací vozidlo Staženy sběrače na všech Slave vozidlech Sběrače na Slave vozidlech zčásti zvednuty, zčásti staženy Na všech Slave vozidlech sběrače zvednuty, hlavní vypínač vypnut Na minimálně 1 Slave vozidle není dovoleno zapnutí Sběrače na všech Slave vozidlech zvednuty Hlavní vypínač na všech Slave vozidlech vypnut a uvolněn Hlavní vypínače Slave hnacích vozidel zčásti zapnuty, zčásti vypnuty Hlavní vypínač na všech Slave vozidlech zapnut Blokování trakce na všech Slave trakčních vozidlech Hlavní vypínač na všech Slave vozidlech zapnut. Zčásti uvolnění trakce, zčásti blokování trakce Uvolnění trakce na všech Slave trakčních vozidlech
39 Symbol 4 Vlakové topení osvětlení vlaku Vlakové topení vypnuto Nastavené napětí vlakového topení V resp V Pouze u Slave vozidel se sběrnicí: vlakové topení zčásti vypnuto, zčásti zapnuto Vlakové topení V resp V zapnuto, osvětlení vlaku vypnuto Pouze u Slave vozidel se sběrnicí: vlakové topení zapnuto, osvětlení vlaku zapnuto jen zčásti Vlakové topení V resp V zapnuto, osvětlení vlaku zapnuto Indikátor osvětlení vlaku zobrazuje u vozidel se sběrnicí skutečný stav hlášený vozem. U vozidel bez sběrnice bude zobrazen na pultu strojvedoucího pouze poslední povel tlačítka osvětlení vlaku. Symbol 5 Brzda vlastního vozidla Pružinová střadačová brzda zabrzděna Pružinová střadačová brzda uvolněna Pneumatická brzda zabrzděna Režim brzdy R resp. P nebo G Všechny brzdy uvolněny Režim brzdy R resp. P nebo G Symbol 6 Brzda Slave vozidel Střadačová pružinová brzda nejméně jednoho Slave vozidla zabrzděna Pružinová střadačová brzda uvolněna, pneumatická brzda nejméně jednoho Slave vozidla zabrzděna
40 Symbol 7 Tažná/brzdná síla Působící režim brzdy na Slave vozidle je R, P nebo G resp. neznám Všechny brzdy všech Slave vozidel uvolněny. Působící režim brzdy na Slave je R, P nebo G, resp. neznám Působící režim brzdy Slave vozidla R, P nebo G nebo neznám Tažná síla vlastního vozidla Dálkové ovládání: součet všech hnacích vozidel Brzdná síla vlastního vozidla Dálkové ovládání: součet všech hnacích vozidel 8.6 Zobrazení motorového proudu Hodnota požadované tažné síly Skutečná hodnota tažné síly Hodnota požadované brzdné síly Skutečná hodnota brzdné síly 140 FM 1: motor nepřipraven pro trakci FM 2: motor trakčně připraven (jízdní řadič v poloze 'F') FM 3: motor vyvíjí tažnou sílu FM 4: motor vyvíjí brzdou sílu 8.7 Čítač energie Na základním obrazci a na obrazci U/I-Prim bude indikována pod číslem vlaku energie v kwh odebíraná z trakčního vedení (modře) resp. do trakčního vedení odevzdávaná (žlutě). Vynulování čítače následuje po - nastavení nového čísla vlaku
41 - změně systému, např. z na
42 8.8 Indikace U/I-Prim Tento obrazec ukazuje primární napětí a primární proud a proud vlakového topení. V provozu E-brzdy je indikován zpětně odváděný proud. Stavové pole pod indikátorem primárního napětí má následující významy: H aus H aus H ein Hlavní vypínač vypnut, uvolnění pro zapnutí Hlavní vypínač vypnut, není uvolnění pro zapnutí Hlavní vypínač zapnut
43 8.9 Zobrazení U/I-Prim při vícečlenném řízení Zobrazení primárního proudu V režimu dálkového ovládání UIC je zobrazován pouze primární proud vlastního vozidla. V režimu dálkového ovládání DB je zobrazován součet primárních proudů všech vozidel
44 8.10 Zobrazení brzdové zkoušky Nejsou-li při pokřtění vlakové sběrnice indikováni všichni účastníci (informace v základním obrazci v symbolu účastníci - Teilnehmer ), lze soft klávesou brzdové zkoušky Bremsprobe vyvolat představení účastníků vlakové sběrnice s čísly vozidel. Kromě toho ukazuje tento obrazec informace o stavu pneumatické brzdy všech účastníků dálkového ovládání. Lose Fest Störung X Brzdy uvolněny Brzdy zabrzděny Brzdy buď uvolněny nebo zabrzděny Vozidlo není vybaveno zařízením pro zkoušku brzdy Prostřednictvím soft klávesy následuje přepnutí do dalšího zadávacího obrazce: BrPr Auto Automatika brzdové zkoušky Viz bod 9.10 Není nabízena u všech vozidel (viz Příloha 3)
45 8.11 Zobrazení ve vícečlenném řízení s V- hnacím vozidlem Základní obrazec vícečlenného řízení s V- hnacím vozidlem
46 Obrazec U/I-Prim při vícečlenném řízení s V hnacím vozidlem Na V hnacím vozidle nejsou žádné údaje o trakčním napětí a stavu hlavního vypínače. Je nabídnuta soft klávesa - Softkey Diesel, který pouze v režimu dálkového ovládání s V hnacím vozidlem umožňuje další přepojení na obrazec Diesel
47 Obrazec Diesel pro vícečlenné řízení s V hnacím vozidlem Obrazec Diesel ukazuje počet otáček dieselova motoru, stejně jako jeho stav a stav paliva. startet ein stoppt aus < 40 0 Dieselmotor startuje Dieselmotor běží Dieselmotor zastavuje Dieselmotor stojí Teplota chladící vody < 40 0 C, start není dovolen Tank Tank Zásoba paliva Normální Zásoba paliva Reserva (2016: pod 560 l)
48 Dodatečné symboly pro dálkové ovládání s V hnacím vozidlem Symbol 3 hnací vozidlo Slave Všechny motory startují Ne všechny motory startují Ne všechny motory běží Všechny motory zastavují Ne všechny motory zastavují Všechny motory stojí Pouze, jsou-li Slave E- a V- hnací vozidla: Stav podřízeného vozidla Slave nemůže být indikován jedním symbolem. Skutečný stav všech hnacích vozidel může být zobrazen soft klávesou Status (obrazec Status Zug)
49 9 ZADÁVÁNÍ DAT NA DISPEJI Ze základního obrazce dále přepnout soft klávesou zadání Eingabe na obrazec činných vlakových dat Wirksame Zugdaten Obrazec ukáže činná vlaková data Následují stavová hlášení systémů vlakového zabezpečovače, např.: - LZB provoz - není provoz LZB - krátkodobá paměť blokována Soft klávesami lze dále zapnout různé zadávací obrazce: ZDE Zugnr. Tfzfnr. Datum Zeit Zadávání vlakových dat Viz bod 9.1 Zadávání čísla vlaku a hnacího vozidla Viz bod 9.4 Změna data a času Viz bod
50 Laden ein Laden aus Vorheiz. Syst.- ums. ZS 1500V ZS 1000V DSK K Prüflauf EVM Prüfen Test aus Aktivování programu nakládky rudy Viz bod Deaktivování programu nakládky rudy Viz bod Nastavení předtápěcího provozu Viz bod 9.6 Systémové přepnutí na provoz na jiných železnicích (DB, MAV, ZSR, RoeEE / GySEV, SBB) Viz bod 9.7 Od softwaru 2005: Přestavení vlakového topení z V na V Bude nabídnuto pouze v případě rozpoznání 25 kv napětí v troleji a není-li přihlášen na vlakové sběrnici žádný řídící vůz ÖBB. Od softwaru 2005: Přestavění vlakového topení z V na V. Blokování krátkodobé paměti Viz bod 9.8 Nastartován zkušební běh LZB/PZB (jako klávesa Prüfen/ Stör na MFA) Činné pouze tehdy, je-li aktivní LZB/PZB. Nastartován resp. ukončen zkušební běh EVM Viz bod 9.9 Bude nabídnuto pouze tehdy, je-li nastaven systém MAV a hnací vozidlo je odpovídajícím způsobem vyzbrojeno. G Návrat na základní obrazec
51 9.1 Zadávání vlakových dat pro LZB/PZB Soft klávesou ZDE přejít na obrazec nastavení vlakových dat Zugdateneinstellung, displej nabízí vhodná data pro jízdu lokomotivního vlaku. Zadání BRA - Zadat číslici režim brzdění - Tabulku nastavení vlakových dat lze vyvolat tlačítkem i (viz Příloha 1) Zadání BRH - Zadat nastavovací hodnotu brzdových procent - Tabulku nastavení vlakových dat lze vyvolat tlačítkem i (viz Příloha 1) Zadání ZL - Zadání celkové délky vlaku Zadání VMZ - Zadání maximální dovolené rychlosti - Tabulku nastavení vlakových dat lze vyvolat tlačítkem i (viz Příloha 1)
52 Přenesení vlakových dat - Přenést vlaková data stisknutím tklávesy E do LZB/PZB - Kontrola pole převzatých dat übernommene Daten, zda vlaková data byla správně přijata od LZB/PZB - Potvrzení během 10 vteřin novým stisknutím klávesy E, jinak dojde k přerušení procesu zadávání (Timeout) a je nutné začít znovu - Po eventuálním omezení zadaných dat LZB/PZB (kontrola věrohodnosti dat) jsou zobrazena účinná data - Kontrola těchto účinných dat - Potvrzení během 10 vteřin stisknutím tlačítka bdělosti, jinak dojde k přerušení procesu zadávání (Timeout) a je nutné začít znovu V zobrazovacím stavovém poli LZB-Status se mohou objevit následující hlášení: - Kontrolní obrazec LZB 80/16 - Zadávání vlakových dat - Zadávání vlakových dat Základní data, zadat data! - Zadávání vlakových dat Data změněna, postup ukončit! - Vlaková data přijata očekáváno potvrzení - Vlaková data omezena očekáváno tlačítko bdělosti - Zadávání vlakových dat úspěšně dokončeno - Zadávání není možné Vist > 0 - Zadávání není možné Vist > 0, Základní data - Zadávání není možné chyba odblokování - Zadávání není možné není odblokováno vpřed - Zadávání není možné je aktivováno jiné stanoviště strojvedoucího - Zadávání neakceptováno Timeout Náhradní vlaková data Není-li možné zadání vlakových dat na displeji a vlak má minimálně 111 brzdicích procent lze nastavit náhradní vlaková data: Vypnout LSS displeje aktivovaného stanoviště strojvedoucího ('Display Fst1' NEBO 'Display Fst 2') Volič směru na 10 vteřin do polohy 'R' Zkontrolovat náhradní vlaková data - svítí kontrolky '55' + '70' + '85' - bliká kontrolka 'Prüfen/Stör'
53 Zapnout opět LSS displeje Nastavena data BRA = 7 BRH = 140 ZL = 400 VMZ = 200 Další jízda s provozním režimem PZB 'O'. Provoz LZB je přípustný pouze, je-li - k dispozici více než 135 brzdicích procent - celková délka vlaku je menší než 400 m - VMZ vlaku nejméně 200 km/h Nemá-li vlak více než 110 brzdicích procent, musí jet se základními daty (provozní režim PZB U )
54 9.2 Zadávání hmotnosti vlaku pro AFB AFB odhadne na základě zadaných vlakových dat a změřeného zrychlení vlaku jeho hmotnost. Především u nákladních vlaků na stoupání nebo spádu nebo při rozjezdu ještě ne zcela odbrzděného vlaku se odhad silně odlišuje od skutečné hmotnosti vlaku. To vede ke špatné regulaci AFB, např. k výraznému překročení nebo nedosažení nastavené požadované rychlosti. Aby bylo možno se tomu vyhnout, lze zadat skutečnou hmotnost vlaku soft klávesou hmotnosti vlaku na obrazci ZDE. Pozor: Každá změna vlakových dat (BRA, BRH, ZL, VMZ) ruší zadanou hmotnost vlaku. Proto je nutné zadávat hmotnost vlaku teprve po zadání ostatních vlakových dat
55 9.3 Zadávání vlakových dat pro AFB (LZB/PZB vypnut) Při vypnutém LZB/PZB (LSS LZB vypnut nebo nastaven systém MAV resp. ZSR nebo SBB) vede stisknutí soft klávesy ZDE k vlastnímu zadávacímu obrazci AFB, ve kterém lze zadat BRA, BRH, ZL, VMZ a ZM. Jinak pracuje AFB s daty samotné lokomotivy. Soft klávesou ZDE dále přepnout na obrazec nastavení vlakových dat Zugdateneinstellung Zadat BRA, BRH, ZL a VMZ jako při zadávání dat pro LZB/PZB Zadat ZM Přenést data - přenést vlaková data stisknutím klávesy E do AFB - potvrdit přenášená data během 10 vteřin novým stisknutím klávesy E, jinak dojde k přerušení procesu zadávání (Timeout) a bude nutné začít znovu
56 9.4 Zadávání čísla vlaku a čísla strojvedoucího Návod k obsluze Soft klávesou Zugnr./Tfzfnr. dále přepnout na obrazec zadávání čísla vlaku a strojvedoucího Zug- und Tfzf-Nummer- Eingabe Zadání čísla vlaku - číslo vlaku zadávat zleva - převzít data Zadání čísla strojvedoucího - převzít data - v síti ÖBB to není v zásadě předpokládáno, nicméně strojvedoucí ÖBB zadávají jednotně u lokomotiv řady BR 182 číslo strojvedoucího
57 9.5 Zadávání data a času Soft klávesou Datum Zeit dále přepnout na obrazec nastavení data a času Datum / Zeit setzen Zadání data - zadávání začíná zásadně hodinovým časem - zadání data lze navolit tlačítkem Eingabe rückwärts - zadat datum - příslušný den týdne se nastaví automaticky Zadání hodinového času - zadat čas (hnací vozidla nemají rádiové hodiny) Zadání letního času ZSG pracují vždy s Greenwichským časem GMT a vyžadují informaci, zda je nebo není nastaven letní čas. - zadat ukazatel letního času (1) / zimního času (0) - převzít data
ČD Railjet. Provozní a poruchové stavy. ČD, a.s. - DKV Praha. Určeno pro strojvedoucí. Verze dokumentu 1_
ČD Railjet Provozní a poruchové stavy ČD, a.s. - DKV Praha Určeno pro strojvedoucí Verze dokumentu 1_6 30. 5. 2014 KV DKV Praha 2 Provozní a poruchové stavy Obsah 1. Přehled používaných zkratek... 6 2.
Návod k obsluze třísystémové elektrické lokomotivy ŠKODA 109E ČD 380
Návod k obsluze třísystémové elektrické lokomotivy ŠKODA 109E ČD 380 Příloha přehled piktogramů Vypracoval: Ing. Radek Šafránek Číslo dokumentu: Lo2009-31-CZ Kontroloval: Ing. Václav Bierhanzl Datum vypracování:
OBSLUHA LOKOMOTIVY ÖBB
Oo Österreichische Bundesbahnen OBSLUHA LOKOMOTIVY ÖBB Rh 2016 Únor 2009 103 05.10.2004 obsah 1 UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ PRO OBSLUHU HKV... 106 2 UVEDENÍ DO PROVOZU... 107 2.1 Všeobecně... 107 2.2 Strojovna...
Rh 2016/ 1016 / 1116
Oo Österreichische Bundesbahnen ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ODTAŽENÍ VADNÉHO HKV LOKOMOTIV ÖBB Rh 2016/ 1016 / 1116 Únor 2009 201 05.10.2004 NÁVOD NA VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH... 205 VŠEOBECNĚ... 205 POSTUP:... 205 1
POPIS POPIS LOKOMOTIVY
LOKOMOTIVY 1. VŠEOBECNĚ 1.1 Konstrukční typ Lokomotiva je podvozková s uspořádáním náprav Bo Bo. Je normálně -rozchodná, určená pro provoz na proudovém systému 15kV 16,7Hz. Řada 1116 je určená navíc pro
NOUZOVÉ A PORUCHOVÉ STAVY
NOUZOVÉ A PORUCHOVÉ STAVY Nouzové dobíjení baterie 24V Pokud dojde k vybití startovací baterie 24V a baterie 48V je plně nabita, lze z displeje strojvedoucího povolit dobíjení baterie 24V z baterie 48V
Barevný nákres lokomotivy
Lokomotiva řady 799 Barevný nákres lokomotivy Technický nákres Popis lokomotivy Mechanická část Lokomotiva je koncipována jako kapotová, se dvěma sníženými a zúženými představky a centrální věžovou kabinou
Obsah 1 Úvod Oprávnění k obsluze Základní funkce zařízení KBS Automatická výluka kontroly bdělosti...
Obsah 1 Úvod... 4 1.1 Oprávnění k obsluze... 4 1.2 Základní funkce zařízení KBS06... 4 1.3 Automatická výluka kontroly bdělosti... 4 2 Skladba a začlenění zařízení KBS06 do vozidla... 5 3 Rozhraní zařízení
Elektrická lokomotiva ř ÖBB
Elektrická lokomotiva ř. 1216 ÖBB Řešení provozních a poruchových stavů ČD, a.s. - OCP Střed Praha Verze 3_0 20. 1. 2019 deněk Mikeš, SSPMP OCP Střed Praha SW - K Stránka 1 z 10 V tomto návodu jsou obsaženy
ETCS. Úroveň ETCS STM LS ÖBB BR 1216
ETCS Úroveň ETCS STM LS ÖBB BR 1216 Verze 1.0 09/2014 1 Vytvořeno Zkontrolováno Schváleno Datum 4. 9. 2014 4. 9. 2014 4. 9. 2014 Jméno Karl Freiberger Helmut Forstner Helmut Forstner Místo Vedení podniku
Obrázkovým průvodce s popisem lokomotivy REKO
České dráhy provedly několik rekonstrukcí lokomotiv řady 754. Hlavním zásahem bylo dosazení nového řídícího systému MSV. Stroje mají schopnost dálkového řízení přes UIC kabel. Prvním pokusem o rekonstrukci
ŠKODA TRANSPORTATION s.r.o. TYPOVÝ NÁČRT
ELEKTRICKÁ TŘÍSYSTÉMOVÁ LOKOMOTIVA ŘADA 380 ČD, TYP ŠKODA 109 E TYPOVÝ NÁČRT ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Určení interoperabilní lokomotiva pro osobní i nákladní dopravu Výrobce ŠKODA TRANSPORTATION s.r.o.
Provoz jednotek 680 Pendolino
Provoz jednotek 680 Pendolino Zápis do Knihy předávky Z důvodu nemožnosti zápisu údajů do záznamového zařízení Memocard nařizuji doplnit zápis v Knize předávky v kolonce domovské DKV o SAPové číslo strojvedoucího
Technické závady vozu 14 T. Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 (spolupráce na voze)
Technické závady vozu 14 T Zpracovali: 1 Tomášek Tomáš 225023 Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 (spolupráce na voze) Obsah: Seznam jističů 3 Manipulace s vozem 4 ČERVENÉ ZÁVADY Porucha pohonu (porucha tachografu)
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA
Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726
Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726 Obsah: Seznam pojistek 600V v odpojovači OTZ 3 Seznam jističů 4 DIAGNOSTIKA ZÁVAD NA VOZE Popis a foto panelů
UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU
Tato kapitola se zabývá vybavením vašeho traktoru, které zvyšuje jeho výkon na poli. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU VÝSTRAHA: Nejezděte po silnicích, nebo vysokou rychlostí kdekoli, se zapnutou uzávěrkou diferenciálu.
Stručný návod k obsluze programu Vlaková dynamika verze 3.4
Stručný návod k obsluze programu Vlaková dynamika verze 3.4 Program pracuje pod Windows 2000, spouští se příkazem Dynamika.exe resp. příslušnou ikonou na pracovní ploše a obsluhuje se pomocí dále popsaných
Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně
Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti
SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T
Dopravní podnik hlavního města Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání Tramvaje SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T Platí od září 2011 verze 02 1.
SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T
Dopravní podnik hlavního města Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání Tramvaje SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T 1. Dosáhnout pří jízdě ze svahu
CYKLISTICKÝ COMPUTER
NÁVOD K OBSLUZE CYKLISTICKÝ COMPUTER Obj. č.: 85 60 14 Obsah Strana ÚVOD... 2 VÝMĚNA BATERIÍ... 2 INSTALACE VYSÍLAČE... 3 MONTÁŽNÍ SPONA... 3 COMPUTER... 4 NASTAVENÍ VELIKOSTI KOL... 4 VOLBA MEZI MÍLEMI
Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro
ZKOUŠKA ŘIDIČŮ TRAMVAJÍ. Technická příprava
ZKOUŠKA ŘIDIČŮ TRAMVAJÍ Technická příprava Jméno: ID testu: Os. č. Útvar: Technická příprava 1) Zhasnutá kontrolka zrychlovače při zadané jízdě znamená: 1 b. a) a) vyřazení zrychlovače z trakčního obvodu
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T6A5
TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T5 Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 Tomášek Tomáš 225023 Obsah: Seznam pojistek 600V v odpojovači OTZ 3 Seznam jističů a pojistek 24V u vozů ev. č. 8601-8680 4 Seznam jističů
DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5R.N2P. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9
DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje TRAMVAJ KT8D5R.N2P u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 Obsah: 3... Úvod KT8D5.RN2P 3... Základní údaje,
Příloha 4 Příklady provedení brzdových zařízení. 1. Přestavovače. 1.1 Obecná ustanovení
Příloha 4 Příklady provedení brzdových zařízení 1. Přestavovače 1.1 Obecná ustanovení 1.1.1 Ruční přestavovače jsou umístěny na obou stranách vozidla. Musí být dobře viditelné a snadno přístupné; u hnacích
DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9
DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje TRAMVAJ KT8D5 u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 Obsah: 3... Úvod KT8D5.RN2P 3... Základní údaje, podmínky
PŘÍLOHA 9 OBSLUHA BRZDOVÝCH ZAŘÍZENÍ NA HNACÍCH VOZIDLECH
PŘÍLOHA 9 OBSLUHA BRZDOVÝCH ZAŘÍZENÍ NA HNACÍCH VOZIDLECH 1 Ovládání průběžné brzdy vlaku brzdičem DAKO-BS2 (Příloha č. 13, obr. 1, 2, 3 a, 3 b) 1.1 Při ovládání průběžné brzdy vlaku brzdičem DAKO-BS2
Vectron. Provozní a poruchové stavy HV 193. ČD, a.s. - DKV Praha. Určeno pro strojvedoucí. Verze dokumentu 1_
Vectron Provozní a poruchové stavy HV 193 ČD, a.s. - DKV Praha Určeno pro strojvedoucí Verze dokumentu 1_1 9. 12. 2017 KV DKV Praha Zpracováno na základě návodu k obsluze lokomotivy X 4 Siemens a zkušeností
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího
Pneumatické řídicí prvky
Pneumatické řídicí prvky 6.0 blok dvouručního ovládání kompaktní systém M5 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 4/6.0-1 hlavní údaje Quickstepper Commander pneumaticko-mechanický krokovací automat s 12
Popis změn SW. S:\TRANSPORTATION\TVR\Technika\Projekty\85Em_PROJEKT\109E_Schvalování\Dok_živ_cykl\Navod_k_obsluze\Lo2010_20_Změny_SW_ Pack7.
Popis změn SW Změny SW obsažené v Pack8 Vypracoval: Ing. Jiří Šašek, Ph.D. Číslo dokumentu: Lo2010-5 Kontroloval: Ing. Vlastimil Buba, Ph.D. Datum vypracování: 4.3.2011 Ing. Radek Šafránek Datum poslední
Motorový vůz řady 831
Motorový vůz řady 831 Technický nákres Technické údaje Typ spalovacího motoru Vrtání Zdvih Trvalý výkon SM Zásoba paliva Olejové hospodářství Vodní hospodářství 6 S 150 PV 2A (má opačné číslování válců!)
LS06 AŽD PRAHA S.R.O. O Vlakový zabezpečovač NÁVOD PRO OBSLUHU O REVIZE: 1 PLATÍ OD:
AŽD PRAHA S.R.O. O 80 610 NÁVOD PRO OBSLUHU Vlakový zabezpečovač LS06 O 80 610 REVIZE: 1 PLATÍ OD: 09.10.2014 SCHVÁLIL: 09.10.2014 Ing. Antonín Diviš PODPIS: SOUHLASU AŽD PRAHA S.R.O. ZAKÁZÁNO. PORUŠENÍ
Ověřovací provoz nových technologií organizování a provozování drážní dopravy - č. 4/2006 Zpracovatel: Zusková 9722 32392 zuskova@gr.cd.
Č.j.: Věc: České dráhy a.s. Generální ředitelství Nábřeží Ludvíka Svobody 1222, Praha 1, 110 15 IČ: 70994226 Zápis v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze pod spisovou značkou oddíl B, vložka 8039
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Automobilový zabezpečovací systém SPY13
Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.
EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
MAZÁNÍ OKOLKŮ LOKOMOTIV OK - 02
MAZÁNÍ OKOLKŮ LOKOMOTIV OK - 02 POUŽITÍ Mazací systém OK - 02 je určen k mazání okolků lokomotiv převážně s obousměrným provozem. Je to moderní mazací systém, u kterého mazivo rozptýlené ve vzduchu je
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE
SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE SMARTBOARD - PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE ÚVOD Monitorování velkého počtu funkcí je důležité pro zlepšování výkonů firem provozujících nákladní dopravu a pro snižování nákladů na
Synco living. Osvětlení a rolety. Ovládání a funkce. Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007
Synco living Osvětlení a rolety Ovládání a funkce Říjen 2007 Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007 Přehled Přehled témat Spínací skupiny Spínací skupina "Spínání & stmívání", včetně simulace přítomnosti
Mezinápravová spojka Haldex 4. generace zajišťuje pohon všech kol u nového modelu Superb 4x4 (od KT 36/08) a u modelu Octavia Combi 4x4
EZINÁPRAVOVÁ SPOJKA HALDEX 4. GENERACE ezinápravová spojka Haldex 4. generace ezinápravová spojka Haldex 4. generace zajišťuje pohon všech kol u nového modelu Superb 4x4 (od KT 36/08) a u modelu Octavia
paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N
Technický list NVK24A-3-TPC Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla 1000 N napájecí napětí AC/DC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 20 mm projektovaná životnost
Elektrický palivový ventil
Předmluva pro uživatele tohoto manuálu Vyobrazení ukazuje pohon Jumo 004B-1 v Me 262. Provozní stavy jsou rozděleny do jednotlivých fází, takže obrázky zobrazují pohon od rozběhu po zastavení. Na levé
Katalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
POPIS STROJE S500 CNC
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 POPIS STROJE S500 CNC Technologické údaje: Točný průměr nad suportem Točný průměr nad ložem Průchozí otvor
BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02
BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé
Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky
Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
ŽELEZNIČNÍ PROVOZ. cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2015/2016. ČVUT v Praze Fakulta dopravní Ústav dopravních systému (K612)
ŽELEZNIČNÍ PROVOZ cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2015/2016 ČVUT v Praze Fakulta dopravní Ústav dopravních systému (K612) Ing. Vojtěch Novotný budova Horská, kancelář A433 VojtechNovotny@gmail.com ČVUT v
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál
Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO uživatelský manuál 1 1. LCD displej dálkového ovladače 2. Popis ikonek LCD displeje 1. Vypnutí systému 2. Tiché zapnutí 3. Zapnutí se zvukem
S2L - Obsluha, nastavení, montáž
S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK
Školení KB 8 a jízdní zkoušky Školení KB 8 a jízdní zkoušky Bezpečnost na dráze Kontrolky: Tlak motorového oleje Množství motorového oleje Elektrohydraulické servořízení Elektromechanické servořízení Teplota,
Systém řízení Autoklávu
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ Systém řízení Autoklávu Číslo projektu: RF-TI3/151 Číslo výsledku: 26897 Odpovědný pracovník: Ing. Vladimír Holcman Ph.D.
EZO-3P - návod k elektronickému zobrazovači cen PHM
EZO-3P - návod k elektronickému zobrazovači cen PHM Základní parametry třířádkový totem zobrazující jeden až tři produkty vlastní napájecí zdroj 230V AC/ 15V DC/ 60W řídící deska MLD44X1 s přizpůsobením
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
SE157. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka
SE157 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka Head Up Displej (dále jen HUD) promítá za jízdy údaje o provozu vozidla na čelní sklo a zvyšuje bezpečnost jízdy tím, že řidič nemusí
SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém
SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka
Chytrý palubní displej OBD
Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.
Aplikace Grafická prezentace polohy (GRAPP)
Univerzita Pardubice Dopravní fakulta Jana Pernera Aplikace Grafická prezentace polohy (GRAPP) Semestrální práce z předmětu APG1K 6. 12. 2014 Marek BINKO, TŘD Obsah Obsah...2 Úvod...3 1 Přístup do aplikace...4
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
Popis displeje: (tlačítka a zobrazované symboly)
stránka 1 z 6 NÁVOD PRO POUŽITÍ DISPLEJE K PROGRAMOVATELNÉ ŘÍDÍCÍ JEDNOTCE Popis displeje: (tlačítka a zobrazované symboly) 1. Hlavní spínací tlačítko (Zapnout/Vypnout) 2. Tlačítko pro potvrzení (Confirm)
Stmívač LED svítidel s WiFi dálkovým ovládáním TM111. Uživatelský manuál
Stmívač LED svítidel s WiFi dálkovým ovládáním TM111 Uživatelský manuál Technické parametry a rozměry Jedná se o panelové provedení s dotykovým ovládáním, určené k instalaci na stěnu na standardní elektrikářskou
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem
SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka
SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového
Dopravní podnik hlavního města Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání Tramvaje SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 9 - PRŮVODČÍ
Dopravní podnik hlavního města Prahy, akciová společnost 120030 oddělení Výcvik a vzdělávání Tramvaje SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 9 - PRŮVODČÍ 2/5 1. Vlakvedoucím, který je nadřízen ostatním pracovníkům
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí
SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka
SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním
Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
750.7 ČD. I. kapitola PODVOZEK. Svoboda, rev
750.7 ČD PODVOZEK I. kapitola Svoboda, rev20110605 Pod lokomotivou Pod lokomotivou Celkový pohled na sestavu Pod lokomotivou Vzduch Záklopka záchranné brzdy (66.1, 66.2) (ovládaná táhlem ze stanoviště
Modernizace hnacích vozidel ČD Cargo a legislativní změny ve vztahu na železniční kolejová vozidla
Modernizace hnacích vozidel ČD Cargo a legislativní změny ve vztahu na železniční kolejová vozidla Ing. Zdeněk Štěpánek Ředitel odboru údržby a oprav KV Konference ČD Cargo 2011 Harmony Club Hotel Špindlerův
SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka
SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Tlačítka dálkového ovladače...2 Funkce zabezpečovacího systému...2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí motoru...3
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S2000 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S2000 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Je určen k řízení
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace podtlaku TPR
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace podtlaku TPR Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3
Digitální indikátor přeřazení
Digitální indikátor přeřazení s optickou a zvukovou signalizací SL-02 (fw 2.0) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci překročení nastavených otáček motoru, což snižuje zátěž řidiče při řazení
6 Brzdy kolejových vozidel
6 rzdy kolejových vozidel rzdou nazýváme zařízení, které záměrným zvyšováním odporu proti pohybu slouží u železničních vozidel k regulaci (snížení) rychlosti pohybu, k úplnému zastavení, popřípadě slouží
DOPRAVNÍ PODNIK HL. M. PRAHY, AKCIOVÁ SPOLEČNOST ODDĚLENÍ VÝCVIK A VZDĚLÁVÁNÍ - TRAMVAJE PALUBNÍ POČÍTAČ. u č e b n í p o m ů c k a
DOPRAVNÍ PODNIK HL. M. PRAHY, AKCIOVÁ SPOLEČNOST ODDĚLENÍ VÝCVIK A VZDĚLÁVÁNÍ - TRAMVAJE PALUBNÍ POČÍTAČ APEX u č e b n í p o m ů c k a s r p e n 2 0 0 9 2 ZAPNUTÍ POČÍTAČE Po zapnutí řízení tramvajového
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI Strana 1-8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIR CONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. OBSAH
NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNĚ EP130 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY
NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNĚ EP130 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ VOLEJTE AV ASISTENCI 724 444 111 AV Media s.r.o. 2003 Stránka 1. z 6 ZÁKLADNÍ
Návod k použití pro fóliovou klávesnici
Návod k použití pro fóliovou klávesnici Čísla položek Fóliová klávesnice horizontální: EA-KC2-101 Fóliová klávesnice vertikální: EA-KC2-102 Řídící jednotka: EA-KC2-201 Řídící jednotka EA-KC2-201 1. Přípojka
Závady. vozů. T3R.P a T3R.PLF
Závady vozů T3R.P a T3R.PLF 1 Vůz T3R.P., T3R.PV a T3 R.PLF Alstom s tranzistorovou výzbrojí TV Progres. Panel indikace poruch. Panel je instalován vpravo od tachografu v zorném poli řidiče. A B Regulátor
ZKUŠEBNÍ TEST MVTV 2 technické části zkoušky způsobilosti k řízení speciálních hnacích vozidel
ZKUŠEBNÍ TEST MVTV 2 technické části zkoušky způsobilosti k řízení speciálních hnacích vozidel 1. Montážní vůz MVTV 2 má pojezd v provedení a) dvojkolí jsou vedena v rámu vozidla s vůlí v příčném směru,
Návod k obsluze třísystémové elektrické lokomotivy ŠKODA 109E ČD 380
Návod k obsluze třísystémové elektrické lokomotivy ŠKODA 109E ČD 380 Příloha přehled alarmů Vypracoval: Ing. Radek Šafránek Číslo dokumentu: Lo2009-32-CZ Kontroloval: Ing. Václav Bierhanzl Datum vypracování:
BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1
BASPELIN RPL Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 listopad 2007 FIN1 RPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do
BASPELIN RPS. Popis obsluhy regulátoru RPS B02
BASPELIN RPS Popis obsluhy regulátoru RPS B02 červenec 2008 B02 RPS Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického
1 BRZDY A BRZDNÁ ZAŘÍZENÍ AUTOMOBILŮ
1 BRZDY A BRZDNÁ ZAŘÍZENÍ AUTOMOBILŮ Brzdná zařízení automobilů je možno rozdělit na : Brzdové soustavy mají rozhodující vliv na bezpečnost jízdy automobilu. Zpomalovací soustavy ústrojí, sloužící ke zmírňování