NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série LW, LG Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série LW, LG Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze"

Transkript

1 NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série LW, LG Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze 2 LW 70 en 11/2012

2 2 Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE Rozsah příručky Popis ventilu Značení ventilu Technické údaje Schválení ventilu Značka CE Recyklace a likvidace Bezpečnostní upozornění PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLAĚNÍ INSTALACE Obecné informace Montáž do potrubí Servopohon UVEDENÍ DO PROVOZU SERVIS Obecné informace Demontáž ventilu z potrubí Výměna ucpávkového těsnění Netěsnost ventilu Výměna kroužku sedla Výměna talíře, hřídelí a ložisek Sestavení ventilu ODSTRANĚNÍ A INSTALACE SERVOPOHONU Obecné informace Demontáž servopohonů série B Demontáž servopohonů série EC a EJ Instalace servopohonů série B Instalace servopohonů série EC a EJ Demontáž a instalace ostatních typů servopohonů Seřízení šroubu dorazu NÁSTROJE OBJEÁVÁNÍ NÁHRAÍCH DÍLŮ ROZLOŽENÝ POHLED A SEZNAM DÍLŮ ROZMĚRY A HMOTNOSTI Vrtání příruby a kompatibilita TYPOVÝ KÓD...28 NEJPRVE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY! Tyto pokyny poskytují informace o bezpečné manipulaci a činnosti ventilu. Pokud potřebujete další pomoc, kontaktujte prosím výrobce nebo jeho zástupce. Adresy a telefonní čísla jsou vytištěny na zadní obálce. Nejnovější dokumentaci najdete na adrese TYTO POKYNY SI ULOŽTE! Tento dokument se může měnit bez předchozího upozornění. Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných majitelů.

3 3 1 OBECNÉ INFORMACE 1.1 Rozsah příručky Tato příručka pro instalaci, obsluhu a údržbu poskytuje základní informace o trojitých excentrických talířových ventilech Neldisc série LW a LG. Probrány jsou zde stručně také servopohony a přístroje používané s ventily série LW a LG. Více informací naleznete v samostatných příručkách k servopohonu a ovládacímu zařízení. POZNÁMKA: Výběr ventilu a jeho použití ve specifické aplikaci vyžaduje pečlivé uvážení různých aspektů. Vzhledem k povaze produktu tato příručka neobsahuje veškeré možné situace, ke kterým může dojít při instalaci, používání a servisu ventilu. Pokud si nejste jisti použitím ventilu nebo jeho vhodností pro vámi zamýšlený účel, kontaktujte prosím automatizační větev společnosti Metso a vyžádejte si více informací. 1.2 Popis ventilu Trojité excentrické talířové ventily s kovovým sedlem Neldisc série LW jsou mezipřírubového typu, zatímco série LG jsou ventily přírubového typu. Talíř je eliptický s trojitým excentrickým uchycením. Je-li ventil uzavřený, eliptický talíř na hlavní ose posune kroužek sedla směrem ven a způsobí kontakt kroužku sedla s talíem na vedlejší ose. Při otevření ventilu je kontakt uvolněn a kroužek sedla se vrátí do původního kruhového tvaru (viz obrázek 1). Talíř je upevněn k hřídelím pomocí čepů a v talíři nejsou žádné otvory. Konstrukční detaily jednotlivých ventilů jsou uvedeny v typovém kódu uvedeném na identifikačním štítku ventilu. Interpretace typového kódu je vysvětlena v části 11. Ventil funguje jak v řídicích aplikacích, tak v uzavíracích aplikacích. 1.3 Značení ventilu Značení těla je odlito přímo na těle. Na ventilu je také připevněn identifikační štítek (viz obr. 2). ATTENTION: BODY TRIM SHAFT SEAT Obr. 2. (1) (3) (5) (6) (8) (9) READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. t max. t min. ps Identifikační štítek TYPE No. RATING MADE BY METSO AUTOMATION (2) (4) (7) (10) Značení identifikačních štítků: 1. Materiál těla 2. Materiál hřídele 3. Materiál lemu 4. Materiál sedla 5. Maximální provozní teplota 6. Minimální provozní teplota 7. Maximální uzavírací rozdíl tlaků 8. Typové označení 9. Číslo ventilu ve výrobním seznamu součástí 10. Tlaková třída XXXX Obr. 1. Konstrukce trojitého excentrického talířového ventilu

4 4 1.4 Technické údaje Typ: sedlem Tlaková třída Tělo: Lem: trojitý excentrický talířový ventil s kovovým LW: mezipřírubový typ LG: přírubový typ LW6L, LW7L, LG6L, LG7L: PN 25, ISO PN 20, ASME150 LW8M, LG8M, LW5M, LG5M: PN 40, ISO PN 50, ASME300 LW6L, LW7L, LG6L, LG7L: Velikosti : PN 25 Rozměry : ISO PN 20 LW8M, LG8M, LW5M, LG5M: PN 40, ISO PN 50 Teplotní rozsah: -200 C C (nad 600 C prosím kontaktujte výrobce) Směr průtoku: volný Rozměry: viz část 10 Hmotnosti: viz část Schválení ventilu TA-Luft, kapitola Zkouška hořlavosti BS 6755 a API Značení CE Ventil splňuje požadavky evropské směrnice 97/23/ES o tlakových zařízeních a byl označen v souladu s touto směrnicí. 1.7 Recyklace a likvidace Většinu dílů ventilu lze recyklovat, pokud jsou roztříděny podle materiálu. Většina součástek má označení materiálu. S ventilem se dodává materiálový list. Navíc vám můžeme poskytnout samostatné pokyny k recyklaci a likvidaci. Ventil také můžete pro účely recyklace a likvidace vrátit za poplatek výrobci. 1.8 Bezpečnostní upozornění Nepřekračujte limity výkonu ventilu! Překročení limitů uvedených na ventilu může způsobit poškození a vést k neřízenému uvolnění tlaku. Výsledkem může být poškození zařízení nebo zranění osob. Je-li ventil pod tlakem, nedemontujte jej ani jej neodpojujte od potrubí! Demontáž nebo odpojení ventilu pod tlakem bude mít za následek neřízené uvolnění tlaku. Příslušnou část potrubí vždy izolujte, z ventilu uvolněte tlak a odstraňte medium. Teprve potom ventil demontujte. Berte ohledy na typ použitého média. Chraňte osoby a prostředí před škodlivými a jedovatými látkami. Zajistěte, aby do potrubí při údržbě ventilu neproniklo žádné médium. Nebude-li toto zajištěno, může dojít k poškození zařízení a ke zranění osob. Dávejte pozor na řezací pohyb talíře! Ruce, jiné části těla, nástroje a jiné předměty udržujte stranou od otevřeného otvoru ventilu. V potrubí nenechávejte žádné cizí předměty. Je-li ventil poháněn, funguje talíř jako řezné zařízení. Polohu talíře lze měnit také pohybem ventilu. Při údržbě ventilu vypněte a odpojte přívod stlačeného vzduchu do servopohonu. Nebude-li toto zajištěno, může dojít k poškození zařízení a ke zranění osob. Pozor na emise hluku! Ventil může v potrubí vytvářet hluk. Hladina hluku závisí na aplikaci. Lze ji měřit nebo počítat pomocí softwaru Metso Nelprof. Řiďte se příslušnými předpisy na emise hluku pro pracovní prostředí. Vyvarujte se velmi nízké a velmi vysoké teploty ventilu! Tělo ventilu může být během používání velmi studené nebo velmi horké. Chraňte se poraněním chladem a popálením. Při manipulaci s ventilem nebo modulem ventilu dejte pozor na jeho hmotnost! Nezvedejte ventil nebo modul ventilu za servopohon, polohovadlo, koncového spínače nebo jejich potrubí. Zvedací lana bezpečně omotejte kolem těla ventilu (viz obr. 3). Padající části mohou poškodit zařízení nebo zranit osoby. POZNÁMKA: Neotáčejte talířem o více než 90, mohlo by dojít k poškození sedla. Ventil je konstruován tak, aby talíř pracoval pouze mezi 0 až 90.

5 5 2 PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLAĚNÍ Zkontrolujte ventil a přidružená zařízení kvůli poškozením, k nimž mohlo dojít při přepravě. Ventil opatrně uskladněte před instalací, nejlépe uvnitř na suchém místě. Nepřenášejte ventil na určené místo a nesnímejte ochranné zátky průtokových otvorů, dokud ventil nenainstalujete. Ventil je dodáván v zavřené poloze. Ventil vybavený servopohonem se zpětnou pružinou je dodáván v poloze určené pružinou. Během skladování musí být ventil lehce uzavřený. 3 INSTALACE 3.1 Obecné informace Odstraňte ochranné zátky průtokových otvorů a zkontrolujte, že ventil není poškozený a je uvnitř čistý. Při manipulaci s ventilem nebo modulem ventilu dejte pozor na jeho hmotnost! Řiďte se metodami zdvihání zobrazenými na obrázku 3. Směr průtoku Obr. 4. Doporučená pozice děrované destičky je na horní straně potrubí Poloha lemu pro vyrovnávání průtoku fungování polohovadla. Podpěry neupínejte k šroubení příruby ani k servopohonu. Doporučujeme, aby délka jakéhokoliv rovného potrubí předcházejícího řídicímu ventilu byla alespoň 2 x průměr potrubí. Průtok vyvíjí tzv. dynamický kroutící moment na talíř ventilu, který se pokouší ventil uzavřít. V koleni potrubí je tlak na vnější hranu vyšší než tlak na vnitřní hranu. Při instalaci trojitého excentrického talířového ventilu ihned za koleno potrubí musí hřídel ventilu směrovat do středu potrubí (viz obr. 5). To je důležité obzvláště v případech, kdy je ventil použit jako řídicí ventil. Hřídel ventilu u ventilu montovaného za odstředivé čerpadlo musí být kolmá k hřídeli čerpadla (viz obr. 6). Při takovéto instalaci budou talíře ventilu zatíženy rovnoměrněji a dojde k eliminaci vibrací jinak možných v mezipolohách. Obr. 3. Zdvihání ventilu 3.2 Montáž do potrubí Potrubí před instalací ventilu důkladně propláchněte či profoukněte. Cizí částice jako např. písek či kousky svářecí elektrody mohou poškodit těsnicí povrch talíře a sedlo. Ventil lze instalovat v libovolné pozici a nabízí těsnost v obou směrech. Je-li to možné, nainstalujte ventil do potrubí tak, aby byla hřídel v horizontální poloze. Nedoporučujeme však instalovat ventil se servopohonem na spodní straně, protože nečistoty v potrubí by se mohly dostat do dutiny těla a poškodit ucpávkové těsnění. Je-li ventil vybaven lemem pro vyrovnávání průtoku (typový kód S-...), musí se tento lem nacházet na odtokové straně těla ventilu. Ventil musí být namontován tak, aby děrovaná destička nesbírala jakékoliv nečistoty v potrubí (viz obrázek 4). Těsnění příruby zvolte podle provozních podmínek. Nepokoušejte se napravit nesouosost potrubí pomocí přírubového šroubení. Z důvodů ochrany ventilu před nadměrným namáháním může být nutné pevně podepřít potrubí. Dostatečná podpora také sníží vibrace potrubí a zajistí tím řádné Obr. 5. Obr. 6. Montáž za koleno potrubí Montáž za odstředivé čerpadlo

6 6 Tabulka 1. Minimální vnitřní rozměry potrubí (mm) Rozměr ventilu / NPS 80 / / / / / / / / / 16 LW6L, LW7L, LG6L, LG7L (mm / palců) 69 / 2,71 90 / 3, / 4, / 5, / 7, / 9, / 11, / 12, / 14,72 D LW8M, LG8M, LW5M, LG5M (mm / palců) 69 / 2,72 90 / 3, / 4, / 5, / 7, / 9, / 11, / 12, Obr. 7. Minimální vnitřní rozměry potrubí Obr. 8. Délka závrtného šroubu Tabulka 2. Rozměry závrtných šroubů, DIN příruby (mm) LW6L Příruba DIN PN 10 Příruba DIN PN 16 Příruba DIN PN 25 Příruba DIN PN 20 Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M LW7L Příruba DIN PN 10 Příruba DIN PN 16 Příruba DIN PN 25 Příruba DIN PN 20 Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M LW8M Příruba DIN PN 25 Příruba DIN PN 40 Příruba DIN PN 50 LW5M Závit L Mn. L1 Mn. Závit L Mn. L1 Mn. Závit L Mn. L1 Mn. 80 M M M M M M Závrtné šrouby Závrtné šrouby Závrtné šrouby procházejí 125 M procházejí M procházejí M tělem v oblasti 150 M tělem v oblasti M tělem v oblasti M hrdla (délka L) hrdla (délka L) hrdla (délka L) 200 M M M M M M M M M M M M M M M

7 7 Tabulka 2. pokračování LG6L Příruba DIN PN 10 Příruba DIN PN 16 Příruba DIN PN 25 Příruba DIN PN 20 L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M LG7L Příruba DIN PN 10 Příruba DIN PN 16 Příruba DIN PN 25 Příruba DIN PN 20 L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M LG8M Příruba DIN PN 25 Příruba DIN PN 40 Příruba DIN PN 50 L4 LG5M Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M Tabulka 3. Rozměry závrtných šroubů, příruby ASME (mm) LW_ LW6L, LW7L, příruba ASME 150 LW5M, příruba ASME 300 NPS / Závit L Mn. Závit L Mn. L1 Mn. 3 / 80 5/8 UNC 6,30 / /4 UNC 7,87 / / 100 5/8 UNC 6,69 / /4 UNC 8,26 / Závrtné šrouby procházejí 5 / 125 3/4 UNC 7,48 / /4 UNC 8,66 / tělem v oblasti 6 / 150 3/4 UNC 7,87 / /4 UNC 9,05 / hrdla (délka L) 8 / 200 3/4 UNC 7,87 / /8 UNC 10,23 / / 250 7/8 UNC 8,66 / UNC 11,81 / ,69 / / 300 7/8 UNC 9,05 / /8-8 UN 12,20 / ,30 / / UNC 9,84 / /8-8 UN 12,99 / ,30 / / UNC 10,63 / /4-8 UN 14,17 / ,69 / LG_ LG6, LG7L, příruba ASME 150 LG5M, příruba ASME 300 NPS / Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 3 / 80 5/8 UNC 2,36 / ,15 / ,63 / 16 3/4 UNC 2,75 / ,54 / ,63 / 16 4 / 100 5/8 UNC 2,56 / ,34 / ,75 / 19 3/4 UNC 2,95 / ,74 / ,75 / 19 5 / 125 3/4 UNC 2,75 / ,54 / ,78 / / 150 3/4 UNC 2,75 / ,54 / ,78 / 20 3/4 UNC 3,54 / ,93 / ,98 / 25 8 / 200 3/4 UNC 2,95 / ,74 / ,90 / 23 7/8 UNC 4,33 / ,33 / ,34 / / 250 7/8 UNC 3,34 / ,13 / ,02 / 26 1 UNC 4,92 / ,92 / ,65 / / 300 7/8 UNC 3,54 / ,33 / ,18 / /8-8UN 5,31 / ,31 / ,77 / / UN 4,13 / ,92 / ,37 / /8-8UN 5,51 / ,51 / ,20 / / UN 4,52 / ,31 / ,49 / /4-8UN 6,30 / ,69 / ,40 / 61

8 8 Tabulka 4. Rozměry závrtných šroubů, příruby ISO (mm) Při montáži ventilu musí být ventil v uzavřené poloze a musí být opatrně vystředěn mezi příruby potrubí tak, aby se otočný talíř nedotýkal hran potrubí ani těsnění příruby. U ventilů s určitými jmenovitými rozměry některé šrouby příruby neprocházejí tělem ventilu. Tělo ventilu je proto vybaveno otvory, viz obr. 2 a tabulky 2-4. Zajistěte, aby se talíř po předběžném dotažení přírubových šroubů mohl otáčet do otevřené polohy. Servopohony řídicích ventilů mohou být vybaveny pevnými dorazy, které většinou umožňují otevření talíře pouze do 80. Délky závrtných šroubů v tabulce 2 závisí na: tloušťce těsnění 1,5 mm LW_ LW6L, příruba ISO PN 20 LW5M, příruba ISO PN 50 Závit L Mn. Závit L Mn. L1 Mn. 80 M M Závrtné šrouby procházejí 100 M M tělem v oblasti hrdla (délka L) 125 M M M Závrtné šrouby procházejí 200 M M tělem v oblasti hrdla (délka L) 250 M M M M M M M M LG_ LG6L, příruba ISO PN 20 LG5M, příruba ISO PN 50 Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M těžkých matkách s podložkami tloušťce příruby u přivařovacích přírub dle DIN nebo ISO Izolace ventilu Je-li to zapotřebí, může být ventil izolován. Izolace nesmí pokračovat nad horní úroveň těla ventilu, viz obr. 9. Limit izolace 3.3 Servopohon Při instalaci servopohonu na ventil se ujistěte, že modul ventilu řádně funguje. Pokyny k instalaci naleznete v části 6. Dodržte prostor potřebný k odstranění servopohonu. Pro válec servopohonu je doporučena svislá poloha. Servopohon se nesmí dotýkat potrubí, protože vibrace potrubí jej mohou poškodit nebo bránit mu v provozu. V některých případech, např. při použití servopohonu velkých rozměrů nebo při těžkých vibracích potrubí, doporučujeme servopohon podepřít. Další informace získáte od automatizační větve společnosti Metso. 4 UVEDENÍ DO PROVOZU Zajistěte, aby uvnitř ventilu nebo potrubí nezůstaly nečistoty ani žádné cizí objekty. Potrubí řádně propláchněte. Při proplachování držte ventil otevřený na Při startování čerpadla zajistěte, aby byl ventil v potrubí zavřený nebo otevřený maximálně do 20. Hydraulický ráz, který následuje po spuštění vysokokapacitních čerpadel, vytváří na talíř špičkový kroutící moment. Tím může dojít k poškození čepového spojení mezi talířem a hřídelí v případě, že by byl ventil otevřený na Konstrukce těsnění je dynamicky zatížená. Utažení šroubů těsnění proto během servisu není nutné. Obr. 9 Izolace ventilu

9 5 SERVIS Před zahájením prací se důkladně přečtěte bezpečnostní opatření uvedená v části 1.8 a řiďte se jimi! Z bezpečnostních důvodů MUSEJÍ být přidržovací destičky vždy instalovány dle části Obecné informace Trojité excentrické talířové ventily nevyžadují pravidelnou údržbu. Pokud by ventil z nějakého důvodu vyžadoval údržbu, postačí běžně několik jednoduchých servisních opatření. Čísla v závorkách odkazují na seznám dílů a rozložený pohled ventilu v části 9. POZNÁMKA: Jestliže ventil zašlete k opravě výrobci, nerozebírejte jej. Pečlivě ventil vyčistěte zvenku i zevnitř. Z bezpečnostních důvodů informujte výrobce o typu média používaného s ventilem. Povolte matice (25) a odstraňte sestavy talířové pružiny (TA-Luft) (43), přidržovací destičky (42) a ucpávku (9). Odstraňte staré těsnící kroužky (20). Nepoškoďte povrchy válcového zahloubení těsnicího kroužku a hřídele. Není nutné měnit protivytlačovací kroužek (22). Očistěte ucpávkové těsnění a válcové zahloubení těsnicího kroužku. Nainstalujte novou sadu těsnění (V-kroužek nebo grafitový kroužek). Nasuňte kroužky na hřídel. Zajistěte, aby v klínové drážce nebyly žádné otřepy, které by mohly poškodit těsnění. Nainstalujte ucpávku. Namontujte přidržovací destičky textem UPSIDE směrem nahoru (viz obr. 10). 9 POZNÁMKA: Vždy používejte originální náhradní díly, zajistíte tak, že ventil bude fungovat tak, jak je zamýšleno. 5.2 Demontáž ventilu z potrubí Je-li ventil pod tlakem, nedemontujte jej ani jej neodpojujte od potrubí! Před odebráním ventilu z potrubí je obecně nejvhodnější demontovat servopohon a jeho pomocná zařízení (viz část 6). Je-li modul ventilu malý či obtížně dostupný, může být praktičtější odstranit zároveň celý modul. Zajistěte, aby ventil nebyl pod tlakem a potrubí bylo prázdné. Zajistěte, aby médium nemohlo proudit do části, kde dochází k servisnímu zásahu. Ventil musí být při demontáži v uzavřené poloze. Opatrně ventil podepřete zdvihákem. Opatrně umístěte lana a odšroubujte přírubové šrouby potrubí. Zajistěte, aby byla lana správně umístěna. Správným způsobem ventil zdvihněte (viz obr. 3). 5.3 Výměna ucpávkového těsnění Je-li ventil pod tlakem, nedemontujte jej ani jej neodpojujte od potrubí! Jako standardní ucpávkové těsnění jsou použity V-kroužky z PTFE a pro vysokoteplotní konstrukce jsou použity kroužky grafitové. Konstrukce těsnění je standardně dynamicky zatížená. Dojde-li k únikům i poté, co byly šestihranné matice (25) dotaženy dle doporučení, je nutné vyměnit ucpávkové těsnění (20). Ujistěte se, že ventil není pod tlakem. Obr. 10. Montáž přidržovacích destiček Namontujte sestavy talířových pružin. Umístěte matice na šrouby. Předstlačte ucpávkové těsnění dotahováním matic pomocí nástroje, dokud talířové pružiny nebudou mít hodnotu stlačení (h 1 h 2 ) jako v tabulce 5. S ventilem proveďte provozní cykly 3 až 5. Vhodný rozsah pohybu je cca 80 %. Při provozu není nutné ventil úplně uzavírat či úplně otvírat. Povolte matice a talířové pružiny. Změřte výšku h 1 talířových pružin a použijte tyto hodnoty jako základ při definování konečné výšky pružin (v stlačeném stavu). Znovu nainstalujte talířové pružiny a utáhněte matice pomocí nástroje. Matice dotahujte, dokud nedosáhnete požadované hodnoty stlačení (h 1 h 2 ) talířových pružin, viz tabulka 5. Tabulka 5. Dotahování ucpávkového těsnění LW6L, LG6L, LW7L, LG7L LW8M, LG8M, LW5M, LG5M Prům. pružinové sestavy Závit Stlačení (h 1 h 2 ), mm Materiál těsnicího kroužku mm M Grafit + PTFE PTFE M8 2,0 1,0 100, 125, , M8 2,5 1, M10 2,5 1, M10 3,0 1, M10 3,0 2, M10 3,0 2, ,5 M14 4,0 3, ,5 M14 4,5 3,0 350, ,5 M14 4,5 3,0

10 10 dia h 2 disc spring set (44) packing (20) V-ring set or graphite packing anti-extrusion ring (22) h 1 stud (24) hexagon nut (25) retainer plate (42) gland (9) Demontujte ventil z potrubí. Ventil musí být při demontáži v uzavřené poloze. Řiďte se metodami zdvihání zobrazenými v části 3. Povolením šroubů (27) odstraňte upínací kroužek (2). Odstraňte staré těsnění těla (19) a kroužek sedla (4). Je-li kroužek sedla poškozený, vyměňte jej. Vyčistěte všechny povrchy sedel a zkontrolujte povrch kroužku sedla. Obr. 11. Ucpávkové těsnění Jestliže stále dochází k únikům i když je ventil pod tlakem, znovu dotáhněte matice, ale nepřekračujte hodnoty v tabulce 5 o více než 50% ani nedovolte úplné stlačení talířových pružin. 5.4 Netěsnost ventilu Netěsnost ventilu není vždy způsobena poškozením kroužku sedla nebo talíře. Důvodem může být také to, že talíř není v uzavřené poloze. Zkontrolujte polohu servopohonu vzhledem k ventilu. Šrouby mohou být volné nebo může být poškozen držák. Zkontrolujte seřízení v uzavřené poloze (viz část 6.4). K talíři rovnoběžná značka (čára) na hlavě hřídele ventilu ukazuje zhruba uzavřenou polohu talíře (viz obr. 12). Tlakové šoky mohou způsobit povolení čepových spojů mezi talířem a hřídelí. Důsledkem toho se hřídel pohybuje, zatímco talíř zůstává na svém místě a nedochází tak k úplnému uzavření talíře. Není-li důvod netěsnosti zjevný ani po provedení výše uvedeného, je nutné ventil demontovat a vyměnit některé díly. Obr. 13. Montáž těsnění těla Zkontrolujte také stav talíře. Poškozený talíř je nutné vyměnit (viz část 5.6). Zkontrolujte stav čepového spojení. V případě potřeby jej opravte (viz část 5.6). Do pouzdra připevněte nové samolepicí těsnění těla (19). Povrch musí být čistý a odmaštěný. Konce těsnění upravte dle obrázku 13. Do drážky těsnění a na povrchy upínacího kroužku a kroužku sedla nasprejujte tenký film suchého mazadla, např. Molykote 321R nebo jeho ekvivalent. Vystřeďte kroužek sedla (4) pečlivě do příslušné drážky a otočte talíř do lehkého kontaktu se sedlem. Namontujte upínací kroužek a lehce utáhněte šrouby (27). Otočte talíř tak, aby se lehce otevřel, a zatáhněte jej zpět, aby se sedlo usadilo ve správné poloze. Rovnoměrně a do kříže utáhněte šrouby (27). Doporučené hodnoty krouticího momentu pro utahování šroubů jsou uvedeny v tabulce 6. Nerovnoměrné utažení příruby může způsobit poškození kroužku sedla. U přírubových typů ventilů musejí být hlavy šroubů pod povrchem příruby. Tabulka 6. Krouticí moment šroubu upínacího kroužku Obr Výměna kroužku sedla otevřeno zavřeno Otevřená a zavřená poloha ventilu Je-li ventil pod tlakem, nedemontujte jej ani jej neodpojujte od potrubí! Ujistěte se, že ventil není pod tlakem. Šroub Krouticí moment, Nm M6 9 M8 16 M10 25 M12 37 M14 50 M16 70 Zkontrolujte polohu mezi kroužkem sedla a talířem. Ventil se uzavírá ve směru hodinových ručiček (viz obr. 12). Namontujte servopohon na ventil. Seřiďte doraz zavřené polohy a zkontrolujte doraz otevřené polohy (viz část 6.4).

11 Výměna talíře, hřídelí a ložisek Demontáž ventilu Pro výměnu talíře (3), hřídelí (11, 12) a ložisek (15, 16) musí být čepové spojení talíře rozpojeno vrtáním. Odmontujte ventil z potrubí a servopohon od ventilu. Odstraňte upínací kroužek (2) a kroužek sedla (4) dle části 5.4. Postavte ventil horizontálně na pevný povrch tak, aby plochá strana talíře ležela proti povrchu (viz obr. 14). Opatrně vyvrtejte otvory do středu čepů (14). Použijte vrták o 0,2-0,5 mm menší než průměr čepu. Otvory vrtejte hluboko, ne však tak hluboko, aby dosáhly talíře. Čepy vytáhněte ven. Rozmontujte ucpávkové těsnění včetně protivytlačovacího kroužku (22) a plochého kroužku (21) dle části 5.3. Odmontujte šrouby (26) a záslepku (10) a odstraňte těsnění (18). Mezi hrany talíře a pouzdro umístěte pryžové proužky nebo jinou ochranu a odstraňte hřídele (viz obr. 15). Materiál ložiska u ventilů pro standardní konstrukce je nerezová ocel impregnovaná PTFE. Ložiska u ventilů pro vysokoteplotní aplikace (konstrukce N a H) jsou vložky z kobaltové slitiny, které jsou vsazeny do pouzdra spolu s hřídelemi. Ložiska namontujte do těla (viz obr. 16). Vysokoteplotní konstrukce: Namontujte ložiska do hřídele. Na vnitřní povrch vložek a do drážky ložiska hřídele nasprejujte tenký film suchého mazadla, např. Molykote 321R nebo jeho ekvivalent. Zmáčkněte vložky stahovacím kroužkem do drážky ložiska hřídele a hřídel opatrně spolu s ložisky zasuňte do pouzdra skrze stahovací kroužek (viz obr. 17). Postavte talíř horizontálně na povrch tak, aby plochá strana talíře ležela proti povrchu. Zvedněte tělo okolo talíře tak, aby byly vývrty hřídele vyrovnány s vývrty v talíři. Chraňte talíř (viz obr. 15). Zatlačte hřídel do vývrtů v talíři. Vyrovnejte otvory pro čepy. Poloha hřídele (11) vůči talíři musí být dle obr. 12. Obr. 16. Montáž standardních ložisek Obr. 14. Vrtání čepů Obr. 17. Montáž kovových ložisek POZNÁMKA: Používejte pouze čepy dodané výrobcem! Obr. 15. Odstraňte ložiska (15, 16). Důkladně vyčistěte a zkontrolujte všechny části. 5.7 Sestavení ventilu Ochrana talíře během montáže a demontáže Poškozené části nahraďte novými. Talíř a hřídel sestavte dohromady předem. V případě, že během odstraňování starých čepů došlo k poškození otvorů pro čepy, je možné vyvrtat otvory pro větší čepy. Z hřdele obruste jakékoliv otřepy. POZNÁMKA: Čepy je nutné zatlačit dostatečnou silou, aby se zdeformovaly tak, že čepové spojení nebude mít vůli. Při montáži čepů talíř v horizontální poloze dobře podložte. Zatlačte nové čepy do otvorů a vtlačte je do finální podoby (viz obr. 18). Použijte nástroj menší než průměr epu. Potřebné síly jsou uvedeny v tabulce 7. Nainstalujte těsnění (18) a zaslepovací přírubu (10). Šrouby zaslepovací příruby musejí být dotažené rovnoměrně.

12 Demontáž servopohonů série B1 Odpojte servopohon od zdroje napětí; odpojte potrubí přívodu vzduchu a ovládací signálové kabely či trubky od konektorů. Odšroubujte šrouby držáku. Odstraňte servopohon pomocí vhodného vytahovače. Správný nástroj lze objednat u výrobce (viz obr. 19). Odstraňte držák a spojku, jsou-li přítomny. Obr. 18. Vtlačování čepů Tabulka 7. Vtlačování čepů, síly Průměr čepu, mm Síla, kn Nerovnoměrné utažení zaslepovací příruby může způsobit poškození sedla. Nainstalujte kroužek sedla. Detaily najdete v části 5.5. Nainstalujte těsnění těla (19) a upínací kroužek (2). Detaily najdete v části 5.5. Nainstalujte ucpávkové těsnění (viz část 5.3). Zkontrolujte čáru dotyku mezi talířem a kroužkem sedla (viz obr. 12). 6 ODSTRANĚNÍ A INSTALACE SERVOPOHONU 6.1 Obecné informace Průměr čepu, mm Síla, kn Při manipulaci s ventilem nebo modulem ventilu dejte pozor na jeho hmotnost! Servopohon nesmí být od ventilu umístěného v potrubí pod tlakem odpojen kvůli dynamickému kroutícímu momentu! Obr Demontáž servopohonů série EC a EJ Vtlačování čepů Odpojte servopohon od zdroje napětí; odpojte potrubí přívodu vzduchu a ovládací signálové kabely či trubky od konektorů. Nejprve od servopohonu odmontujte polohovadlo či ostatní příslušenství a odpojte spojkovou desku z hnací hřídele. Dále povolte pouzdra otočením utahovacího šroubu proti směru hodinových ručiček. Utahovací šroub slouží zároveň také jako vytahovač. Mezi utahovací šroub (I) a hnací hřídel důrazně doporučujeme použít vhodné pouzdro z nástrojové sady H Rozměry pouzdra jsou uvedeny v tabulce 8. Po odstranění šroubů držících servopohon na ventilu nakonec servopohon od ventilu odstraňte. Servopohony se zpětnou pružinou nedemontujte, pokud šroub dorazu nese sílu pružiny! POZNÁMKA: Neotáčejte talířem o více než 90, mohlo by dojít k poškození sedla. Ventil je konstruován tak, aby talíř pracoval pouze mezi 0 až 90. POZNÁMKA: Před demontáží opatrně zjistěte polohu ventilu vzhledem k servopohonu a polohovadlu / koncovému spínači, aby bylo zajištěno, že modul lze řádně znovu sestavit. Servopohon je továrně montovaný na ventil a šrouby dorazu limitu zdvihu jsou nastaveny předem. Obr. 20. Demontáž servopohonů série EC /EJ Tabulka 8. Rozměry pouzder Servopohon Vnější prům. Vnitřní prům. Výška (mm) (mm) (mm) EC/EJ05 24,5 12,5 15 EC/EJ07 24,5 16,5 32,75 EC/EJ10 24,5 20,5 45 EC/EJ12

13 6.4 Instalace servopohonů série B1 Před montáží servopohonu otočte ventil do zavřené polohy. Očistěte hřídel a vývrt hřídele a obruste jakékoliv otřepy, které by mohly překážet při montáži. Chraňte společné povrchy před korozí např. pomocí přípravku Cortec VCI 369. Je-li mezi vývrtem hřídele servopohonu a hřídelí ventilu vyžadováno pouzdro, namontujte jej jako první do hřídele servopohonu. Klínová drážka ventilu je na opačné straně od ploché strany talíře. Vývrt hřídele servopohonu má dvě klínové drážky umístěné ve vzájemném úhlu 90 stupňů. Pro dvojčinný válcový servopohon, B1C, a válcový servopohon se zpětnou pružinou, B1J (uzavírání pružinou), zvolte klínovou drážku, která usazuje píst v jeho horní poloze (na horním konci válce) při zavřeném ventilu. U válcového servopohonu se zpětnou pružinou, B1JA (otvírání pružinou), zvolte klínovou drážku, která usazuje píst v jeho dolní poloze při otevřeném ventilu. Vizuálně zkontrolujte, že servopohon je vzhledem k ventilu ve správné poloze. Utáhněte všechny upevňovací šrouby, co nejvíce to bude možné. Nastavte šrouby dorazu do uzavřené polohy (viz část 6.7). Úhel otevření u řídicího ventilu lze omezit pomocí šroubu dorazu na 80. Úhel otevření u uzavíracího ventilu je 90. Když je vyžadován nástavec hřídele, je nutné prodiskutovat jeho velikost s výrobcem ventilu. 13 pouzdra a utahovacího šroubu odstraňte nečistoty, jako je např. starý materiál na zajištění závitů, ze závitu utahovacího šroubu a opatrně na něj aplikujte Loctite 243 nebo obdobný zajišťovač závitů dle obr. 23. Utahovací šroub otáčejte zevnitř hřídele servopohonu pomocí vhodného imbusového klíče, jak je vidět na obrázku 23. Před instalací je nutné zkontrolovat správnou polohu hřídele ventilu. U pouzder perového typu jsou čtyři klínové drážky, z nichž dvě jsou určeny pro ventily s perem DIN a dvě pro hřídele ventilu s perem ANSI. DIN drážka je umístěna na předělu mezi půlkami pouzdra a ANSI drážka je umístěna uprostřed poloviny pouzdra. Na obrázku 22 je zobrazena poloha drážky v zavřené poloze servopohonu. Otevřenou nebo zavřenou polohu servopohonu lze identifikovat buď pomocí stlačeného vzduchu, viz obr. 20, nebo kontrolou polohy ukazatele na konci hnací hřídele. Servopohon je uzavřený, je-li ukazatel na spojkové desce příčný ke směru hlavní hřídele servopohonu. U pouzder se spojením pomocí lopatkové hlavy je kontrola správné polohy mnohem jednodušší. Ukazatel na konci hnací hřídele ukazuje správnou polohu. Namontujte servopohon na držák ventilu pomocí čtyř šroubů. Utahovací šroub pouzdra by měl být před montáží povolený, aby bylo možné hřídel snadno zasunout do servopohonu. DIN drážky na předělu pouzdra 6.5 Instalace servopohonů série EC a EJ Servopohon je připevněn k držáku pomocí standardního montážního rozhraní ISO Servopohone je hřídeli ventilu přizpůsoben pomocí samostatného pouzdra. Pouzdro (II + II) je dvoudílné kuželovité pouzdro, které je okolo hřídele ventilu pevně utaženo pomocí utahovacího šroubu (I). SERVOPOHON V ZAVŘENÉ POLOZE ANSI drážky uprostřed pouzdra Šroub dorazu pro polohu zavřeno Uzavírací tlak Obr. 22. Polohy drážek na servopohonu Šroub dorazu pro polohu otevřeno Klíč Otevírací tlak Obr. 21. Zapojení servopohonu Loctite 225 nebo podobné Namontujte pouzdro a utahovací šroub ze strany montážního rozhraní servopohonu dle obr. 23. Vložte válcovité čepy (III) do otvorů pouzdra. Čepy musejí být během utahování nasměrovány do odpovídajících otvorů v servopohonu. Před instalací Obr. 23. Instalace kónického pouzdra

14 14 Konstrukce servopohonu umožňuje axiální pohyb hnací hřídele. Před utažením šroubu zkontrolujte, že hnací hřídel je v horní poloze svého axiálního pohybu, což je její normáln poloha (montážní poloha zobrazená na obr. 23). Tato kontrola je důležitá, protože hřídel servopohonu se lehce posune dolů při dotažení šroubu. Axiální pohyb hnací hřídele lze pozorovat a měřit před připevněním ventilu. Hnací hřídel servopohonu je v horní poloze, když její horní povrch odpovídá tabulce 9 (viz obr. 23). Pokud použijete instalační nástroj uvedený na obr. 23, hnací hřídel si při dotažení utahovacího šroubu automaticky najde svou správnou polohu. Instalační nástroj se připevňuje namísto spojkové desky pomocí šroubů M4 s hnací hřídelí v horní poloze (před instalací ventilu). Dotáhněte šrouby tak, aby byl nástroj dotažen proti hornímu povrchu pláště. Nainstalujte servopohon na ventil a normálně připevněte upevňovací šrouby. Nakonec dotáhněte utahovací šroub dle tabulky 9. Požadovaný kroutící moment je uveden také na štítku blízko hnací hřídele na plášti servopohonu. Odstraňte instalační nástroj a znovu připevněte spojkovou desku. Jestliže dotažení spojení není provedeno řádně, může dojít k selhání ventilu. Nakonec upravte krajní polohy ventilu pomocí šroubů dorazu na koncích servopohonu. Umístění šroubů pro úpravu zavřené a otevřené polohy ventilu je označeno pomocí písmen na koncch pláště servopohonu (viz obr. 21). Obr. 24. Dotahování kónického pouzdra Instalační nástroj Tabulka 9. Vůle montážních ploch, utahovacích šroubů a hnací hřídele 6.6 Demontáž a instalace ostatních typů servopohonů Detaily viz příručka k příslušnému servopohonu. 6.7 Seřízení šroubu dorazu Obecné informace Uzavřete trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem otočením talíře s krouticím momentem proti sedlu. Krouticí moment pro úpravu šroubu dorazu do zavřené polohy servopohonu vyberte z tabulek 11 a 12. Nepokoušejte se pesáhnout uvedené hodnoty, protože nadměrný krouticí moment by mohl zdeformovat sedlo a spojení mezi talířem a hřídelí. Šrouby dorazu vždy po výměně sedla a montáži servopohonu znovu seřiďte Servomotory jiné než uvedené v tabulkách Zavřete ventil dle tabulkového krouticího momentu Mc a příslušně seřiďte dorazy. Vemte na vědomí zvýšený krouticí moment vytvářený servopohonem při zavřeném ventilu. POZNÁMKA: Společnost Metso nepřijímá žádnou odpovědnost za kompatibilitu servopohonů neinstalovaných společností Metso Změna montážní polohy Servopohon nesmí být od ventilu umístěného v potrubí pod tlakem odpojen kvůli dynamickému kroutícímu momentu! Před montáží do jiné drážky servopohon vždy nejdříve odstraňte z hřídele ventilu. Znovu seřiďte limit polohy zavřeno dle pokynů. Pokud je ventil ovládán manuálně, měl by být uzavírán pohybem ručního kola ve směru hodinových ručiček. U dvojčinných válců musí být píst při zavřeném ventilu v horní poloze válce. V této poloze servopohon vytváří maximální krouticí moment. Neotáčejte talířem o více než 90, mohlo by dojít k poškození sedla. Rozměr Montáž Závit Klíč Nm ~X horní pol. (mm) ~X dolní pol. (mm) EC/EJ05 F05 M ,0 1 EC/EJ07 F07 M ,5-2 EC/EJ10 F10 M ,5-2 EC/EJ12 F12 M ,5-2 EC/EJ14 F14 M ,5-2 Obr. 25. Změna montážní polohy

15 Dvojčinný válcový servopohon B1C Aplikujte tabulkový uzavírací tlak na vzduchové připojení u základny válce. S odstraněným šroubem dorazu zkontrolujte otvorem vzduchového připojení, že se píst nedotýká konce válce. Pokud se píst konce válce dotýká, uvolněte šrouby držáku a otočením servopohonu ve směru hodinových ručiček zvyšte seřizovací rozpětí. Otáčejte šroubem dorazu polohy zavřeno, dokud se nedotkne pístu, poté jím otočte zpět o 1/4 otáčky a zajistěte. K utěsnění šroubu dorazu slouží O-kroužek. Pro úhly otevření < 80 je zapotřebí extra dlouhých šroubů. Obr. 26. Šroub dorazu pro polohu otevřeno Válcový servopohon série B1C Šroub dorazu pro polohu zavřeno Obr. 27. Šroub dorazu pro polohu zavřeno Šroub dorazu pro polohu otevřeno Válcový servopohon série B1J Zkontrolujte otvorem šroubu dorazu, že se pístnice nedotýká horního konce válce. Pokud se pístnice konce válce dotýká, uvolněte šrouby držáku a otočením servopohonu ve směru hodinových ručiček zvyšte seřizovací rozpětí. Otáčejte šroubem dorazu polohy zavřeno, dokud se nedotkne pístu, poté jím otočte zpět o 1/4 otáčky a zajistěte. K utěsnění šroubu dorazu slouží O-kroužek. Pro úhly otevření <80 je zapotřebí extra dlouhých šroubů. Šroub dorazu pro polohu zavřeno Dvojčinný membránový servopohon EC Řiďte se pokyny uvedenými v části Viz také obr Válcový servopohon se zpětnou pružinou B1J "Uzavírání pružinou" Před montáží válce úplně zašroubujte šroub dorazu zavřené polohy. Tabulka zachycuje *) pružinu, když pružinou tvořený krouticí moment nepřesahuje maximální povolený zavírací krouticí moment Mc. Jinak proti síle pružiny aplikujte tabulkový tlak do vzduchového připojení na konci válce. Je-li válec pod tlakem, nesmí být odstraněn šroub dorazu! Otáčejte šroubem dorazu, dokud se nepřestane dotýkat pístu. Otáčejte šroubem dorazu polohy zavřeno, dokud se nedotkne pístu, poté jím otočte zpět o 1/4 otáčky a zajistěte. K utěsnění šroubu dorazu slouží O-kroužek. Po seřízení zkontrolujte skrze otvor vzduchového připojení seřizovací rozpětí. Píst se nesmí dotýkat konce válce. Je-li to třeba, zvyšte rozpětí povolením šroubů držáku a otočením servopohonu ve směru hodinových ručiček. Pro úhly otevření <80 je zapotřebí extra dlouhých šroubů Válcový servopohon se zpětnou pružinou B1JA "Otevírání pružinou" Nepřetlakovaný servopohon znamená otevřený ventil. Odšroubujte šroub dorazu polohy zavřeno (plášť servopohonu). Aplikujte tabulkový uzavírací tlak do vzduchového připojení na dně válce proti síle pružiny. Tím ventil zavřete. Obr. 28. Válcový servopohon série B1JA Membránový servopohon se zpětnou pružinou EJ "Uzavírání pružinou" Řiďte se pokyny uvedenými v části Viz také obr. 21. "Otevírání pružinou" Řiďte se pokyny uvedenými v části Viz také obr Ovládání série M Uzavřete ventil dle tabulkového primárního krouticího momentu M1 (krouticí moment ručního kola) uvedeného v tabulkách 11 a 12. Dotahujte šroub dorazu polohy zavřeno, dokud se nedotkne propojení, poté jím otočte zpět o 1/4 otáčky a zajistěte pomocí Loctite 225. Obr. 29. Šroub dorazu pro polohu otevřeno Šroub dorazu pro polohu otevřeno Šroub dorazu pro polohu zavřeno Servopohon série M

16 Ruční páka RH Namontujte ruční páku na ventil, ale nedotahujte imbusové šrouby (A). Otočte pákou silou F uvedenou v tabulce 10. Při aplikaci zavíracího krouticího momentu otočte blok pláště (B) uzavíracího dorazu tak, aby byl v kontaktu s ramenem páky. Dotáhněte imbusové šrouby (A). 7 NÁSTROJE Servisní úkony na ventilu nevyžadují žádné speciální nástroje. Pro demontáž servopohonu od ventilu však doporučujeme použít extraktor (vytahovač). Tento nástroj lze objednat od výrobce. 8 OBJEÁVÁNÍ NÁHRAÍCH DÍLŮ Při objednávání náhradních dílů vždy uveďte následující informace: typový kód, číslo objednávky, sériové číslo (vyražené na těle ventilu) číslo seznamu dílů, číslo dílu, název dílu a požadované množství Tyto údaje najdete na identifikačním štítku nebo v dokumentaci. Obr. 30. Ruční páka série RH Tabulka 10.Ruční páka série RH, hodnoty pro nastavení Rozměr L L1 Krouticí moment Síla mm mm Nm Lbf ft N Lbf Elektrické ovládání Pokyny k nastavení jsou uvedeny v samostatné brožuře, kód D304568, která je dostupná od výrobce. Obr. 31. Elektrické ovládání

17 17 Tabulka 11.Série LW6L, LW7L, LG6L a LG7L, zavírací krouticí momenty ROZMĚR 80 3" 100 4" 125 5" 150 6" 200 8" " " " " Mc BC a BJ ROZMĚR BC BJ BJA **) BJK BJKA **) BJV BJVA **) (Nm) (lbf ft) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (Nm) (lbf ft) EC a EJ ROZMĚR 6 2, QP2C 0,6 9 3,6 52 M ,1 30 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1, ,4 49 0,1 1 4,2 61 QP3C 1,1 16 3,2 46 AR ,6 23 1,1 16 2,8 41 0,7 10 2,2 32 1,6 23 3, , QP2C 4,3 62 M ,4 49 0,2 3 3,8 55 *)pružina 3,3 48 0,6 9 4, QP3C 0,8 12 3,5 51 AR , ,3 33 0,7 10 3, ,9 28 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3, , QP3C 0,3 4 3,9 57 M *)pružina 4,5 65 3,8 55 *)pružina 5, QP4C ,3 48 AR ,4 49 0,1 1 4, ,4 35 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,9 42 1, ,4 20 1,1 16 3, , ,3 19 1, ,7 10 2,2 32 1,6 23 3, , QP3C 4,3 62 M , QP4C 0,8 12 3,5 51 AR ,3 48 0,2 3 3,8 55 *)pružina 3,2 46 0,8 12 4, ,6 67 *)pružina 4, , ,9 28 0,8 12 3, ,6 23 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,5 22 3, ,5 94 *)pružina ,4 64 *)pružina 5, QP4C 4,3 62 M , QP5C 0,8 12 3,5 51 M ,3 48 0,2 3 3,8 55 *)pružina 3,2 46 0,8 12 4, AR , ,8 55 *)pružina 4, ,6 23 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,3 19 3, , , ,5 80 *)pružina 4, *)pružina 5, QP5C 0,1 1 4,1 59 M , M ,8 41 0,5 7 3, , AR , ,6 38 0,5 7 3, , M ,5 65 *)pružina 4,2 61 3,6 52 0, M AR ,3 33 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,8 41 1,1 16 3, ,3 62 *)pružina 4, ,4 93 *)pružina 4,9 71 4,3 62 *)pružina 5,7 83 M ,2 61 AR ,3 48 0,3 4 3,7 54 *)pružina 3,1 45 0,8 12 4, ,7 25 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3, , ,9 86 5,2 75 *)pružina 6,8 99 M M ,7 68 *)pružina 4,2 61 3,6 52 0,3 4 4,7 68 AR ,4 35 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,8 41 1,1 16 3,9 57 (AR21) *) pružina = krouticí moment pružiny není adekvátní k dosažení těsnosti dle ISO 5208 kat. D, BS 6755 část 1 kat. D, ANSI/FCI 70.2 třída V, IEC nebo MSS-SP72/1970 **) Upravte regulátor přívodního tlaku na níže uvedený tlak. Nepřekračujte udanou hodnotu. EC EJ EJA **) Lpc Q-P servopoh on Zavírání pružinou Otevírání pružinou Manuální ovládání Vstupní krouticí moment M1

18 18 Tabulka 12.Série LW8M, LG8M, LW5M and LG5M, zavírací krouticí momenty ROZMĚR Mc BC a BJ ROZMĚR BC BJ BJA **) BJK BJKA **) BJV BJVA **) (Nm) (lbf ft) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (Nm) (lbf ft) " 100 4" 125 5" 150 6" 200 8" " " " " EC a EJ ROZMĚR 6 2, QP2C 0,6 9 3,6 52 AR ,1 30 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1, ,4 49 0,1 1 4,2 61 QP3C 1,1 16 3,2 46 M ,6 23 1,1 16 2,8 41 0,7 10 2,2 32 1,6 23 3, , QP2C 4,3 62 AR ,4 49 0,2 3 3,8 55 *)pružina 3,3 48 0,6 9 4, QP3C 0,8 12 3,5 51 M , ,3 33 0,7 10 3, ,9 28 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3, , QP3C 0,3 4 3,9 57 M *)pružina 4,5 65 3,8 55 *)pružina 5, QP4C ,3 48 AR ,4 49 0,1 1 4, ,4 35 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,9 42 1, ,4 20 1,1 16 3, , ,3 19 1, ,7 10 2,2 32 1,6 23 3, *)pružina 4,4 64 3,8 55 0, QP4C 0,3 4 3,9 57 M , QPC ,3 48 M ,5 36 0,5 7 3,5 51 0,1 1 2,9 42 1,1 16 4, AR , ,9 42 0,3 4 4, ,3 19 0, ,6 9 2,3 33 1,5 22 3, , QPC5 0,3 4 3,9 57 M *)pružina 4,4 64 3,8 55 0,1 1 5, M , M ,5 36 0,5 7 3,5 51 0,1 1 2, , ,9 86 *)pružina 5,5 80 AR , ,4 35 0,6 9 3, , ,9 42 0,6 9 2,3 33 1,5 22 3, , M ,4 64 *)pružina 4,2 61 3,6 52 0,4 6 4, AR , ,3 33 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1,2 17 3, ,2 61 *)pružina 4, , M ,6 52 0,2 3 3,8 55 *)pružina 3,2 46 0,7 10 4,3 62 M ,8 26 0,8 12 3,2 46 0,4 6 2,6 38 1,3 19 3,7 54 AR ,4 93 M *)pružina 4,3 62 3,7 54 0,2 3 4,8 70 M ,6 38 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,9 42 1,1 16 3,9 57 AR , ,9 42 0,6 9 2,3 33 1,5 22 3, ,6 52 0,2 3 3,8 55 *)pružina 3,2 46 0,7 10 4,3 62 M ,8 26 0,8 12 3,2 46 0,4 6 2,5 36 1,3 19 3,8 55 M ,9 13 AR31/ *) pružina = krouticí moment pružiny není adekvátní k dosažení těsnosti dle ISO 5208 kat. D, BS 6755 část 1 kat. D, ANSI/FCI 70.2 třída V, IEC nebo MSS-SP72/1970 **) Upravte regulátor přívodního tlaku na níže uvedený tlak. Nepřekračujte udanou hodnotu. EC EJ EJA **) pc Q-P servopoh on Zavírání pružinou Otevírání pružinou Manuální ovládání Vstupní krouticí moment M1

19 19 9 ROZLOŽENÝ POHLED A SEZNAM DÍLŮ Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Tělo 2 1 Upínací kroužek 3 1 Talíř Kroužek sedla Ucpávka 10 1 Záslepka 11 1 Hnací hřídel Hřídel Pero Čep Ložisko Ložisko Těsnění Těsnění těla sada Ucpávkové těsnění Protivytlačovací kroužek 24 2 Šroub 25 2 Šestihranná matice 26 Šestihranný šroub 27 Imbusový šroub 29 1 Identifikační štítek 42 2 Přidržovací destičky 44 2 Sada talířových pružin 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké díly, vždy vyžadované k opravě. Dodávané v sadách. 2. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu sedla 3. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu uzavíracího prvku Náhradní díly pro kompletní generální opravu: Všechny díly z kategorií 1, 2 a 3

20 20 10 ROZMĚRY A HMOTNOSTI K E C S V U O M S V U R T P N A1 A øb LW6LB, LW7LB, spojení na drážku a pero Rozměry, mm U V Rozměry, mm A1 LW6L LW7L B C E K S T závit závit O R M N P A (K1) A (K2) M10 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M16 M , , M16 M , ,4 95 Hmotno st K E C S V U O M S V U R T P N A1 A øb LW8MB, LW5MB, spojení na pero a drážku Rozměry, mm U V Rozměry, mm A1 LW8M LW5M B C E K S T závit závit O R M N P A (K3) A (API) M10 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M16 M , , M20 M , , M20 M , , * M20 M , ,6 125 *) 400 má redukovaný vývrt a využívá stejný talíř jako 350 Hmotno st

KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze

KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze 1 M 70 cs 12/2011 2 1 M 70 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Konstrukce ventilu...3 1.3 Značení ventilu...4

Více

NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série L12 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze

NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série L12 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série L12 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze 2 L12 71 cs 9/2013 2 2 L12 71 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3

Více

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

Klapka Série 14b / Série 14c

Klapka Série 14b / Série 14c Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost

Více

KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02

KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02 KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM Verze ASME třída 600 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu...

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

NELDISC. ŠKRTICÍ VENTILY S KOVOVÝM SEDLEM Řady L16, L17, L18 a L26, L27, L28. Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 2 L17 70 cz, Vydání 11/99

NELDISC. ŠKRTICÍ VENTILY S KOVOVÝM SEDLEM Řady L16, L17, L18 a L26, L27, L28. Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 2 L17 70 cz, Vydání 11/99 NELDISC ŠKRTICÍ VENTILY S KOVOVÝM SEDLEM Řady L16, L17, L18 a L26, L27, L28 Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 2 L17 70 cz, Vydání 11/99 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu...

Více

Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu

Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu 6 BC 71 cs 8/2009 2 6 BC 71 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Konstrukce a funkce...3 1.3 Značení

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b

Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b Obr. 1 Vysoce výkonný klapkový ventil BR 14b 0. Obsah 1. Úvod 2 2. Konstrukce, provoz a rozměry 2 3. Instalace, spuštění a údržba 2 4. Montáž klapkového ventilu

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické

Více

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ mm A mm B mm H mm S mm ISO 5211

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj

Více

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění

Více

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6 Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................

Více

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit 4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací

Více

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Technická informace NOV 2015 ELEKTRONICKÉ SDRUŽENÉ VSTŘIKOVAČE VYBAVENÍ: TÉMA: 1. ÚVOD E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Informace popisuje nářadí

Více

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P7- CH Vydání 9 PF Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Popis PF jsou dvoucestné ventily

Více

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Použití: Těsně uzavírací kulový kohout nerezové oceli pro agresivní média, obvzláště pro chemický průmysl:

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO TRANSPARENTNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY T 50, T 85, T 100, T 160 a ostatní FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Transparentní

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37 148445/2 IM-P148-37 ST Vydání 2 CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů Návod k montáži a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace 3.Montáž 4. Uvádění

Více

Pneumatický pohon Typ 3277

Pneumatický pohon Typ 3277 Pneumatický pohon Typ 3277 Obrázek 1: Pohon typu 3277 Obrázek 2: Pohon typu 3277-5 Pneumatické pohony typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8311 CS Vydáno v listopadu 2009 Obsah Obsah 1 Konstrukce a

Více

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16 4 131 ACVATIX Škrticí klapky PN6, PN10, PN16 VKF41.. Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-2 DN 40 200 k vs 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření

Více

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky... MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L20 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění PTFE.. 7 4.4 Mazání..

Více

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8. Pomoc

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění

Více

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje. Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ Pneumatické regulační zařízení Typ 3510-1 a typ 3510-7 Obrázek 1 Typ 3510 Obrázek 2 Typ 3510-7 se zabudovaným regulátorem Vydáno v květnu 1998 Návod k montáži a obsluze EB 8091 1. Montáž a funkční charakteristika

Více

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky.

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky. MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L65 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace 2 3 Pohony.. 5 4 Údržba.. 5 4.1 Výměna ucpávky. 5 4.2 Výměna těsnění 6 4.3 Výměna těsnění PTFE. 8 4.4 Mazání..

Více

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 4 241 Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN 65...150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21.. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina EN-GJL-250 DN 40...150 k vs 25...820 m 3 /h Úhel otočení 90 Přírubové připojení

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM Hydromotory typ MM a MLHM 1 MM a MLHM Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 2 Montážní příruba F, Upevněte motor svisle s hřídelí otočenou směrem vzhůru na 1 šrouby montážní desku. Šroubovákem A1,2x8 DIN5265

Více

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 4 131 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF41 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 DN 40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO REFLEXNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY R 100, R 100-D, R 160, R250 FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Reflexní sklo

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

Demontáž těsnicí ucpávky

Demontáž těsnicí ucpávky Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit 4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,

Více

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit 4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit VBI31... Trojcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20 40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit, Rp

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Form No. 3407-988 Rev A Souprava pro přestavbu Sekačka Groundsmaster modelové řady 7200 se soupravou Polar Trac Číslo modelu 131-5525 Návod k instalaci Instalace DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení

Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení 4 136 ACVATIX Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení těsně uzavírající VKF46 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 (do DN 300) Tělo klapky z tvárné litiny EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600

Více

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch ABL Bimetalový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P623-05 ST Vydání 3 1.Bezpečnost 2.Všeobecné informace o výrobku 3.Montáž 4. Uvedení do provozu 5.Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly 8. Identifikace

Více

ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2

ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2 ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2 CHARAKTERISTIKA - dvoucestný,normálně zavřený ventily pro kontrolu vody, - vzduchu a inertních plynů. - použítí vysoce

Více

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16 4 464 Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44 Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5DN 40 k vs 0,2525 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG3 se

Více

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky... Nožové šoupátko L5 MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L5 Obsah Strana Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění

Více

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

PC3_/PC4_ Potrubní konektory IM-P128-06 ST Vydání 4 PC3_/PC4_ Potrubní konektory Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis PC30 3. Montáž 4. Přivaření konektoru 5. Údržba PC40 6. Odtlakování potrubního systému 7.

Více

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_ IM-P127-02 ST Vydání 7 UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_ Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 .iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy

Více

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce.

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce. Typový list 7338.1/10-64 AKG-A/AKGS-A Uzavírací klapky se samotěsnícím závěrem krytu spřírubami event. s přivařovacími konci PN 63-160 DN 80/80-300/250 Oblasti použití Průmyslová zařízení, elektrárny,

Více

Plánování. Uzavírací klapky typ 567

Plánování. Uzavírací klapky typ 567 Plánování Uzavírací klapky typ 567 Instrukce pro uzavírací klapky 567 s ručním ovládáním Základní informace: V tomto manuálu jsou popsány příklady špatného zacházení. Přečtěte si návod pozorně a vždy ho

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro CT1015 WP1 a CT1018K1 ve voze Audi A4 (B6) 2,5 l V6 TDI s kódem motoru AKE rok výroby 2001 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit

Více

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2

Více

Provozní návod Klapky 14b,c

Provozní návod Klapky 14b,c Provozní návod Klapky 14b,c Obsah 0 Úvod 1 Použití 2 Bezpečnostní zásady 2.1 Všeobecné bezpečnostní zásady 2.2 Bezpečnostní zásady pro provozovatele 2.3 Případná rizika 2.4 Označení klapek 3 Přeprava a

Více

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI) FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI) 13 1 2 9 10 12 11 4 5 6 7 8 3 1. Obsah 1. Suvné kladivo 10. Šestihranný adaptér velký 2. Montovací přípravek vstřikovačů 11. Adaptér

Více

R Doporučení pro montáž/demontáž

R Doporučení pro montáž/demontáž R157.32 Doporučení pro montáž/demontáž AUDI: SEAT: SKODA: VOLKSWAGEN: A1, A2 Cordoba IV, Ibiza (III, IV, V) Fabia (FL, II), Roomster, Rapid Polo (VII, VIII, IX), Fox Obj. č. UE 6R0407621E IDENTIFIKACE

Více

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-S02-14 ST Vydání 13 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) DN15,

Více

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní

Více

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 94086, 57086 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely

Více

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Všeobecně Všeobecně Platí pro převodovky GA866 a GA867/R Přípravky Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Číslo dílu Označení 82 320 Plošinový zvedák 98 405 Upevňovací příčka a držák 98 655-9

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat 500 1,2 l kód motoru 169 A4.000 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného

Více

Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné

Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné Datový list Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné Popis Ventily poskytují kvalitní a cenově příznivé řešení pro většinu aplikací vytápění i chlazení s médiem - voda. Tyto ventily

Více

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu.

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu. ístní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2017 TI-P117-40 GT Vydání 2 S-5 a S-160 anifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu. Popis

Více

GRIP-L POTRUBNÍ SPOJKY STRAUB. Potrubní spojky pro kovová potrubí, axiáln pevné spoje. PROVOZNÍ TLAK DO PN 16. PRÙMÌR 26,9 AŽ 606.

GRIP-L POTRUBNÍ SPOJKY STRAUB. Potrubní spojky pro kovová potrubí, axiáln pevné spoje. PROVOZNÍ TLAK DO PN 16. PRÙMÌR 26,9 AŽ 606. STRAUB GRIP-L Potrubní spojky pro kovová potrubí, axiáln pevné spoje. PROVOZNÍ TLAK DO PN 16 PRÙMÌR 26,9 AŽ 606.9 mm TEPLOTNÍ ROZSAH -20 C až +80 C HENNLICH INDUSTRIETECHNIK spol. s. r. o. tel.: 416 711

Více

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3 1) Výrobek: KOTLOVÉ MODULY A ROZDĚLOVAČE VARIMIX 2) Typ: IVAR.55 IVAR.KS 550 IVAR.550 A IVAR.KS 551 BA IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3 3) Instalace: Instalaci a

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro sadu ozubených řemenů CT881K2 / CT881WP1 ve voze Ford Fiesta V rok výroby 2004 (JH_JD_) 1,4 l 16 V s kódem motoru FXJA ContiTech

Více

HV3 Uzavírací ventil

HV3 Uzavírací ventil IM-P060-04 ST vydání 1 HV3 Uzavírací ventil Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly Místní

Více

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50 Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2016 TI-S02-21 ST Vydání 12 FT43 Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50 Popis FT43 je plovákový

Více

KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM

KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 MBV 76 cs Vydání 5/00 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu... 3 1.3 Označení...

Více

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E DN

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E DN Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E DN150-400 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba

Více

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9

Více

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,

Více

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA /BRA.B1.000

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA /BRA.B1.000 KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA.01.000/BRA.B1.000 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.01.000 DN.iv ar cs.c z Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ A H H1

Více

NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003

NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003 NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003 verze 09/2011 www.polnacorp.eu Funkce: 2 - cestný 3 - cestný, rozdělující/směšovací Jmenovité světlosti DN4-25 (1/4-1 ) Jmenovité hodnoty tlaku (1) PN16/40/63 ANSI150/300

Více

Přímé ventily s přírubou, PN16

Přímé ventily s přírubou, PN16 4 340 Přímé ventily s přírubou, PN6 VVF4... Přímé ventily s přírubou, PN6 Šedá litina GG-25 DN50... DN50 mm k vs 3... 300 m 3 /h Zdvih 20 nebo 40 mm Použití se servopohony SQX..., SKD..., SKB... a SKC...

Více

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 4 136 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF46 VKF46TS Šedá litina EN-GJL-250 (do DN 300) tvárná litina EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600 k vs 50 29300 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN

Více

I-152A-CZE Expanzní kloubový spoj

I-152A-CZE Expanzní kloubový spoj VÝSTRAHA Přečtete si pozorně všechny pokyny. Je třeba, abyste je správně pochopili ještě před montáží libovolné armatury společnosti Victaulic. Vyškolený instalační technik musí tyto produkty instalovat

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

Kroužkový sběrač. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace

Kroužkový sběrač. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace 50A Kroužkový sběrač Kroužkový sběrač je zařízení, které pomocí sady kroužků a sběračů umožňuje přenos elektrického proudu mezi pevnou a rotující částí. Kroužkový sběrač 50A najde uplatnění zejména v elektrických

Více

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly IM-P316-04 CH Vydání 3 SV615 Pojistný ventil - náhradní díly Návod k montáži a údržbě Upozornění Přestavení otevíracího tlaku nebo údržbu pojistných ventilů může provádět pouze výrobce nebo jím autorizovaná

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním

Více

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou

Více

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor AVPQ(-F) představuje

Více