Úvod do turečtiny.
|
|
- Kateřina Vacková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Úvod do turečtiny 1
2 Turečtina (Türkçe) je jazykem asi 56 milionů lidí, z nichž 46 milionů žije v Turecku a kolem 10 milionů v zahraničí, v Bulharsku, na Kypru, v řecké západní Thrákii, Makedonii, Rumunsku a také v západní Evropě. Uvádí se, že až dva miliony Turků žijí v Německu. Kurdové, čítající 4 miliony, hovoří turecky prakticky na úrovni rodilých mluvčí. Turečtina je nejrozšířenější turkický jazyk, z typologického hlediska je aglutinační. Na své současné území se dostala z východu, nejstarší turkický nápis byl nalezen na území dnešního Mongolska. Po staletí byla pod silným vlivem arabštiny a perštiny. Z obou jazyků v té době převzala celou řadu slov a jazyk se zapisoval arabským písmem (ottomanská turečtina). Tak tomu bylo až do roku 1928, kdy Atatürk uskutečnil některé významné reformy. Mnohé výpůjčky byly nahrazeny tureckými výrazy a turečtina se začala zapisovat upravenou verzí latinky. V této souvislosti vznikla Turecká jazyková asociace (TDK), která dostala za úkol uvést reformy do praxe. Jako spisovný jazyk byla vzata istanbulská varianta. Turecko je velká země a proto množství dialektů přesahuje možnosti úvodu. Jednotlivé varianty jsou sice více méně popsány, ale dialektologický atlas teprve vzniká a je obtížné dialekty podle nějakých kritérií rozdělit. Z pohledu balkanistiky jsou zajímavé především západní dialekty, které sdílejí některé prvky tzv. balkánského jazykového svazu (Deliorman, Dinler, Adakale). Gagauzové také hovoří poměrně specifickou variantou turečtiny. Kıbrıs je slovo, kterým se označuje kyperská varianta. 2
3 1. Turecká gramatika Pro nás jakožto mluvčí indoevropského jazyka není úplně snadné dostat se do odlišného systému turečtiny. Je třeba získat v používání jazyka určitou rutinu, aby se člověku dostaly aglutinační konstrukce a používání vokální harmonie pod kůži. Jakmile se však dostaneme přes tohle, lze říct, že turečtina není obtížný jazyk. Nemá téměř žádné výjimky a jedná se o jeden z nejpravidelnějších jazyků vůbec Fonetika Přízvuk Přízvuk je většinou na poslední slabice, výjimkou jsou výpůjčky, slova cizího původu a některé kombinace slova a sufixu. U výpůjček je přízvuk většinou na předposlední slabice. U vlastních jmen se přízvuk odhaduje obtížně Samohlásky Turecké samohlásky jsou e, o, ö, u, ü a i s tečkou a bez tečky (i, ı). Hláska ı je zadní zavřená samohláska. V původních slovech existují pouze diftongy s hláskou y (i sestupné i vzestupné), je tedy otázkou, do jaké míry jde skutečně o diftongy. Diftong se také může realizovat, je-li samohláskami obklopeno ğ. Specifikem turečtiny je tzv. hlásková harmonie. Podléhá celé řadě zákonů. Samohlásky ve slově se podřizují typu samohlásky v první slabice. Je-li tato první samohláska zadní/ přední/ zaokrouhlená/ nezaokrouhlená, jsou i další samohlásky zadní/ přední/ zaokrouhlené/ nezaokrouhlené. Velární/palatální harmonie je nadřazena labiální harmonii. Asimilují se také přípony, které mají buď dvě (střídá se a/e, tedy zadní a přední samohláska) nebo čtyři varianty (střídá se i, ı, u, ü) a vždy je třeba vybrat tu, která je v hláskové harmonii s poslední slabikou daného slova. Podle toho se každá z přípon označuje číslicí 2 nebo 4. Výjimečně existují i neměnné přípony. 3
4 Souhlásky Z pohledu češtiny by mohly působit potíže hlásky jako c, ç, j, ş a ğ, které čteme jako české dž, č, ž, š a /ɣ / (poslední zmíněná hláska je vyjádřena přepisem IPA). Zvláštností je tzv. měkké ğ, které se může vyslovovat různě v závislosti na pozici ve slově. Většinou prodlužuje předchozí samohlásku. Vyslovuje se jako slabá předovelární nebo palatální aproximanta. Souhlásková harmonie se týká napojení slova a přípony. Je-li slovní základ zakončen na znělou souhlásku, napojujeme příponu nebo koncovku začínající také na znělou souhlásku. A naopak platí pravidlo pro neznělé. V původních tureckých slovech vedle sebe nemohou stát dvě samohlásky, ani sejdouli se na švu slova a přípony. Potom vkládáme s, n, ş nebo y (podle toho, o kterou příponu jde) Znaménka se používá ke změkčení a prodloužení některých samohlásek Morfologie Jak jsem již zmínila v úvodu, turečtina je aglutinační jazyk, disponuje tedy pro každou gramatickou kategorii afixem, tyto afixy řadíme za sebou podle určitých pravidel. Jiné je proto také pojetí slovních druhů, protože je často možné vytvářet a odvozovat další pomocí afixů. Existuje také několik málo prefixů, ale ty se týkají pouze funkce zesílení významu adjektiv a adverbií. Pro přehlednost a možnost srovnání jsem se ale snažila v co největším rozsahu udržet zavedené řazení kapitol Podstatné jméno Podstatné jméno má kategorii pádu a čísla. Turecké podstatné jméno nemá kategorii určitosti a neurčitosti. Určitost může být vyjádřena v akusativu. Pády můžeme vyjádřit pomocí afixů, turečtina má šest pádů (nominativ, genitiv, akusativ, dativ, lokativ, ablativ). Turecké podstatné jméno nemá rod, má dvě čísla. 4
5 Příklady podstatných jmen jsou: oda (pokoj), ev (dům), kitap (kniha), kedi (kočka) Množné číslo tvoříme pomocí přípony ler/-lar. V souladu s pravidly o hláskové harmonii tedy vznikne: odalar, evler, kitaplar apod. Tam, kde klademe před slovo číslovku, již nepřidáváme příponu. Nominativ je bezpříznakový, další pády mají tyto koncovky: genitiv ın4, nın4, akusativ ı4, yı4, dativ a/e, ya/ya, lokativ da/de, ta/te. Českým předložkám potom odpovídají záložky. Příklady skloňování, v závorce uvádím pádové otázky: Nom. (kim? ne?) adam (člověk) oda (pokoj) Gen. (kimin? neyin?) adamın odanın Ak. (kimi? neyi?) adamı odayı Dat. (kime? neye?) adama odaya Lok. (kimde? nede?) adamda odada Abl. (kimden? neden?) adamdan odadan Jednotlivé přípony řadíme v pevném pořadí: přípona množného čísla, přivlastňovací přípona, pádová přípona a sponová přípona. Oda-lar-ımız-da-dır Je to v našich pokojích. (pokoj-přípona množného čísla-přivlastňovací přípona 1.os.mn.čísla-pádová přípona lokativusloveso být) S každým pádem se pojí různé záložky. Je třeba se je učit zpaměti. Více o záložkách jsem uvádím v kapitole o záložkách Přídavné jméno Turecké přídavné jméno je neměnné v čísle, pádě, rodě. Příklady přídavných jmen jsou: kara (černý), tuzlu (slaný), uzun (dlouhý), güzel (hezký). Jak vidíme, nelze je tedy dobře rozeznat například podle typu koncovky. Některá přídavná jména však můžeme odvodit pomocí slovotvorných přípon: lı4, sız4, sal/sel, například: şekersız komposto (neslazený kompot). Stojí vždy před podstatným jménem, s výjimkou případu, kdy plní roli přísudku jmenného. 5
6 Přídavná jména se stupňují pomocí slov daha (ještě) a en (nej-), obě klademe před přídavná jména. güzel adam daha güzel adam en güzel adam hezký člověk hezčí člověk nejhezčí člověk Význam přídavného jména můžeme zesílit pomocí slov çok, pek, gayet (velmi, moc) Zájmeno Osobní zájmena se skloňují. Nom. Gen. Dat. Ak. Lok. Abl. Sg. 1.os. ben benim bana beni bende benden 2.os. sen senin sana seni sende senden 3.os. o onun ona onu onda ondan Pl. 1.os. biz bizim bize bizi bizde bizden 2.os. siz sizin size sizi sizde sizden 3.os. onlar onlarin onlara onları onlarda onlardan Lokativ osobních zájmen se používá k vyjádření vlastnického vztahu: Bende iki gazete var. Bizde rekli karem var. Mám dvoje noviny. Máme pastelku. V turečtině existuje ještě jedno osobní zájmeno a tím je zvratné zájmeno kendi. Pojí se s přivlastňovací příponou: ben kendim (já sám), sen kendin (ty sám). Skloňuje se předvídatelně podle ostatních osobních zájmen (kendim, kendimin, kendimi, kendime atd.) Přivlastňovací zájmena jsou vpodstatě osobní zájmena v genitivu. Nicméně samostatně se používají málo. Turečtina má přivlastňovací koncovky, a to ve zkráceném a plném tvaru (podle toho, zda podstatné jméno končí na samohlásku, respektive souhlásku). 6
7 Přivlastňovací zájmeno však můžeme klást před tuto přivlastňovací konstrukci pro zdůraznění. Zkrácená varianta plná varianta 1.os. sg. -m -ım4 2.os.sg. -n -ın4 3.os.sg. -sı4 -ı4 1.os.pl. -mız4 -ımız4 2.os.pl. -nız4 -ınız4 3.os.pl -sı4 -ı4 ev (dům) evim (můj dům) benim evim (ten můj dům) Ukazovací zájmena jsou: bu (tento), şu (tenhle), o (tamten). Je to klasický třístupňový model pro věci v bezprostřední blízkosti, vzdálenější a daleké. Používají se samostatně a skloňují se jako osobní zájmena, před podstatnými jmény hrají roli přídavných jmen. Tázací zájmena (tázací zájmena pro pádové otázky jsem uvedla také v přehledu pádových koncovek) jsou: kim? kdo? ne? co? kaç? kolik? hangisi? hangileri? kdo? co? nasıl? jaký? nere? neresi? kde? Neurčitá zájmena jsou například: biri (někdo), başkası (někdo jiný), bazısı (někteří), hepsi (všichni), filan/falan (nějaký), birçoğu (většina), öteki (jiný), öbürü (jiný), hiç (žádný), kimse (kdosi), herkes (každý). Tázací zájmena stejně jako zájmena neurčitá se skloňují jako zájmena osobní Číslovky 1 bir 10 on 100 yüz 2 iki 20 yirmi 200 iki yüz 3 üç 30 otuz 300 üç yüz 7
8 4 dört 40 kırk 400 dört yüz 5 beş 50 elli 500 beş yüz 6 altı 60 altmış 600 altı yüz 7 yedi 70 yetmiş 700 yedi yüz 8 sekiz 80 seksen 800 sekiz yüz 9 dokuz 90 doksan 900 dokuz yüz Řadové číslovky se tvoří pomocí ıncı4, tedy birinci, ikinci, üçüncü,... U zlomků se nejdříve vyjádří číslo ve jmenovateli v lokativu, potom číslo v čitateli v nominativu: ½ ikide bir Sloveso Kmen každého slovesa je totožný s tvarem 2.osoby jednotného čísla rozkazovacího způsobu. Ke kmeni se přidávají další prvky jako například infinitivní přípona nebo znak přítomného času dokonavého, nedokonavého, přípony impotencionálního tvaru nebo také osobní koncovky atd. Infinitiv se tvoří přidáním koncovky ma/-me nebo mak/-mek. uyu kmen slovesa spát uyumak istiyorum chci spát V turečtině je devět slovesných způsobů, které se dále dělí na oznamovací a přací způsoby. Oznamovací se dále dělí na přítomný dokonavý a nedokonavý, minulý určitý a neurčitý a budoucí čas. Dále má každé turecké sloveso kladný a záporný tvar, tázací a záporný tázací tvar, potenciální a impotenciální tvar. Všechny prvky jsou podřízeny hláskové harmonii (což je pro Čecha těžké zvláště tam, kde jsou čtyři možné tvary, případně ještě s rozlišením, zda následují po a před samohláskou nebo po a před souhláskou). Příjemnou zprávou však je, že turecká slovesa jsou pravidelná. Znak přítomného času dokonavého je yor pro kmeny zakončené na samohlásku a - ıyor4 pro kmeny zakončené na samohlásku. Následuje koncovka 1. typu. sloves okumak (číst) ben okuyorum biz okuyoruz 8
9 sen okuyorsun o okuyor siz okuyorsunuz onlar okuyorlar Záporné tvary vytvoříme vložením záporné částice mu mezi slovesný kmen a znak přítomného času dokonavého: ben okumuyorum (nečtu). Tázací tvary vytvoříme vložením tázací částice mu mezi znak přítomného času a koncovky 1. typu: ben okuyor muyum (čtu?). Záporné tázací tvary potom vytvoříme spojením obou: ben okumuyor muyum (nečtu?). Čas přítomný nedokonavý má jako jediný tři různé znaky: -r pro kmen zakončený na samohlásku, -ar/-er pro jednoslabičný kmen zakončený na souhlásku a -ır4 pro mnohoslabičný kmen zakončený na souhlásku. sloveso okumak (číst) ben okurum sen okursun o okur biz okuruz siz okursunuz onlar okurlar Pro tvary záporné vkládáme ma/-me v 1.osobě obou čísel a maz/-mez pro 2. a 3. osobu. Tvary tázací a tázací záporné tvoříme podle stejného vzoru jako v přítomném času nedokonavém. Minulý čas se dále dělí na určitý a neurčitý. Znakem určitého minulého času je dı4 pro kmeny zakončené na znělou souhlásku a tı4 pro kmeny zakončené na neznělou souhlásku. Dále přidáváme koncovky 2. typu. sloveso sormak (ptát se) ben sordum sen sordun o sordu biz sorduk siz sordunuz onlar sordular Pro záporné tvary vkládáme hned za kmen částici ma/-me: gör-me-di-m (neviděl jsem). Tázací tvary jsou specifické tím, že tázací částice mı4 se klade až na konec: sordun mu? (zeptal ses)? Minulý čas neurčitý se používá pro děje, které se neodehrávaly před očima mluvčího a zná je tedy zprostředkovaně. Znak minulého neurčitého času je mış4, následuje hned za kmenem, dále potom následují koncovky 1. typu. 9
10 sloveso okumak (číst) ben okumuşum sen okumuşsun o okumuş biz okumuşuz siz okumuşsunuz onlar okumuşlar Pro záporné tvary opět vkládáme hned za kmen částici ma/-me. Znakem budoucího času je acak/ -ecek pro kmeny zakončené na souhlásku a yacak/-yecek pro kmeny zakončené na samohlásku. Koncové k se ve spojení s koncovkou osoby, která začíná na samohlásku, mění v ğ. Koncovky jsou 1. typu. sloveso vermek (dávat) vereceğim vereceksin verecek vereceğiz vereceksiniz verecekler V turečtině také existují potenciální a impotenciální tvary sloves vyjadřující jejich modalitu. Následuje příklad potenciálního časování slovesa okumak, uvedené tvary tedy znamenají mohu přečíst, můžeš přečíst atd. okuyabiliyorum okuyabiliyorsun okuyabiliyor okuyabiliyoruz okuyabiliyorsunuz okuyabiliyorsunuz Zde se již dostáváme ke tvarům, které jsou bez důkladnější znalosti turečtiny jen obtížně rozluštitelné. Rozložíme-li na jednotlivé prvky 1. osobu jednotného čísla, vypadá to takto: oku ya bil iyor um číst- příp. potenciálního tvaru sloveso bil znak přít.dok. času koncovka 1. typu V záporu (nemohu přečíst, nemůžeš přečíst atd.) vkládáme částici yamı: okuyamıyorum okuyamıyoruz 10
11 okuyamıyorsun okuyamıyor okuyamıyorsunuz okuyamıyorlar Tvary potenciální a impotenciální v minulém čase určitém i neurčitém a v budoucím čase se tvoří analogicky: okuyabildim okuyabilmişim okuyamadım okuyamamışım okuyabileceğim okuyamıyacağım mohl jsem číst nemohl jsem číst budu moci číst nebudu moci číst Sloveso být má v turečtině formu predikativní přípony. Kladná varianta se píše dohromady se slovem, k němuž se vztahuje. Používá se v časech, které jsme zmínili a pro každý čas dále existují čtyři tvary (kladný, záporný, tázací a záporný tázací). Minulý čas má zkrácenou a plnou variantu, první (uvedená v tabulce) se píše dohromady se slovem a je nepřízvučná, druhá (odvozená od první) se píše zvlášť a nese přízvuk. Plná varianta nepodléhá hláskové harmonii. Vzhledem k množství tvarů proto uvádím pouze koncovky ve stručné tabulce. přít.čas min.čas urč. min.čas neurč. budoucí čas Sg. (nepíše se dohromady) 1.os. -ım4 -dım4/-tım4 -mış4-ım4 olacağım 2.os. -sın4 -dın4/-tır4 -mış4-sın4 olacaksın 3.os. -dır4/-tır4 -dı4/-tı4 -mış4 olacak Pl. 1.os. -ız4 -dık4/-tık4 -mış4-ız4 olacağız 2.os. -sınız4 -dınız4/-tınız4 -mış4-sınız4 olacaksınız 3.os. -dırlar/-dırler -dır2lar/-dirler -mış4-lar2 olacaklar -tır2lar/-tirler Příklady: asker (voják) ben askerim jsem voják 11
12 o askerdi biz asker olacağız on byl voják budeme vojáky V záporných tvarech vkládáme záporku değil: asker değilim nejsem voják asker değildim nebyl jsem voják Tázací tvory se tvoří pomocí částice mı4, která se píše odděleně od přecházejícího slova, ale společně s přísudkovou příponou: sen asker misin? jsi voják? siz asker misiniz? jste vojáci? Záporné tázací tvary potom kombinací obou: o asker değil midir? on není voják? K přacím způsobům patří způsob rozkazovací, necessitativ (obdoba českého muset, nesmět), optativ (kéž bych...) a kodicionál Příslovce Rozlišujeme příslovce místa, času, způsobu, množství a míry a potvrzení a popření. Příslovce místa jsou: bura (zde), şura (tady), ora (tam), aşağı (dole), yukarı (nahoře), yakın (blízko), uzak (daleko), solda (vlevo), sağda (vpravo), dışarı (venku), geri (vzadu), ileri (vpředu) apod. Příslovce času jsou: şimdi (nyní), geç (pozdě), sonra (potom), bazan (někdy), erken (brzy), ozaman (tehdy), dün (včera), bugün (dnes), yarın (zítra), eskiden (kdysi), ara sıra (občas) apod. Příslovce způsobu jsou: güzel (hezky), fena (ošklivě), iyi (dobře), ezberden (nazpaměť), yavaşça (pomalu), başbaşa (mezi čtyřma očima) apod. Příslovce množství a míry jsou: az (málo), çok (hodně), oldukça (dost), biraz (trochu), fazla (víc), iki misli (dvakrát), hayli (dost) apod. Příslovce potvrzení a popření jsou: evet (ano), hay hay (přesně tak), muhakkak (jistě), gene (zase), sahi (skutečně), tekrar (znovu), yok (ne) apod. 12
13 Spojky Nejčastější turecké spojky jsou: ve (a), da, de, ta, te (i, také), ya, veya, yahut, yoksa (nebo), ya-ya (buď-anebo), amma (ale), fakat, halbuki (ačkoliv), bari (alespoň), yalnız (jenže), eğer (jestli), şayet (jestli), mademki (jelikož), çünkü, zira (protože), guya, sanki (jakoby), ki (že) Záložky S jednotlivými pády, jejichž koncovky jsem uvedla v kapitole o podstatných jménech, se pojí různé záložky, které plní fuknci našich předložek. S nominativem se pojí tyto záložky: için pro, za, aby Su için bekliyor Čeká na vodu. kadar jako, tak jako Aslan kadar kuvvetli pehlivan. Zápasník je silný jako lev. gibi pro vyjádření podobnosti Deli gibi onu seviyor. Miluje ji jako blázen. S genitivem se pojí především záložky, které vyjadřují prostorové vztahy: önünde před (čím) altında pod (čím) içinde v (čem) dışında vně (čeho) yanında vedle, u (čeho) etrafında kolem (čeho) karşısında naproti (čemu) ortasında ve středu (čeho) sağında vpravo (od čeho) solunda vlevo (od čeho) üstünde na (čem) arkasında za (čím) arasında mezi (čím) 13
14 Sandalyeler masanın etrafındadır. Sandalye masanın önündedir. Židle jsou kolem stolu. Židle je před stolem. S dativem se pojí tyto záložky: karşı proti Bize karşı geliyorlar. doğru směrem proti kadar až do, k Saat on ikiye kadar sizi bekledik. göre dle, podle bana göre ait, dair pro, kvůli rağmen přes, přesto S ablativem se pojí tyto záložky: sonra po Benden sonra Ahmet geldi. önce, evvel před, dřív než Benden önce seni gördü. beri od (časově) öte odtud, vedle Buradan öte yol yok. dolayı pro, za itibaren od (časově) başka kromě Jdou proti nám. Čekali jsme na vás do 12 hodin. podle mne Ahmet přišel po mně. Viděl mě dřív než tebe. Odtud není jiné cesty. Českému 7. pádu odpovídá záložka ile/-la/-le, která může stát samostatně nebo se připojuje jako koncovka. benimle se mnou Citoslovce Turecké citoslovce jsou: a, e, ay, ah (význam často podle intonace), eyvah (nepříjemná zpráva), hayhay (souhlas, přitakání). Jako citoslovce se také používají jednotlivá slova: aman (dost), aferin (bravo), mükemmel (výborně). 14
15 1.3. Syntax Pořádek slov V turečtině stojí podmět na začátku věty a přísudek na jejím konci, vedlejší větné členy stojí mezi. Jedná se tedy o typ SOV. Porušení tohoto pořádku je možné v literárním, například básnickém jazyce, a při kladení logického důrazu ve větě (zdůrazněné slovo se klade na konec věty před přísudek) Slovní zásoba Po reformách provedených Atatürkem bylo mnoho cizích slov nahrazeno původními tureckými výrazy. Určitá část slovní zásoby je však i přesto cizího původu, především arabského, perského, italského, řeckého, anglického a francouzského. Slova arabská a perská jsou především pozůstatky slovní zásoby přejímané z obou jazyků v době největšího vlivu (od zavedení islámu až do reforem). Z evropských jazyků byla slova přejímána především v 19. a 20. století. 15
16 ZÁKLADNÍ FRÁZE iyi sabahlar! iyi günler! iyi akşamlar! iyi geceler! Merhaba! Görüşmek üzere! Nasɪ lsɪ nɪ z? Çok iyiyim. Lütfen. Teşekkür ederim. Evet Hayɪ r. Affedersiniz. dobré ráno! dobré odpoledne! dobrý večer! dobrou noc! Ahoj! Na shledanou! Jak se máte? Velmi dobře. Prosím. Děkuji. Ano Ne Promiňte. PŘÍDAVNÁ JMÉNA eski yeni iyi kötü daha iyi daha kötü ucuz pahalɪ büyük yakɪ n uzak starý nový dobrý špatný lepší horší laciný drahý velký blízko daleko 16
Obsah. Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15
Obsah Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15 VÝSLOVNOST A PRAVOPIS Německá výslovnost 18 Hlavni rozdíly mezi českou a německou výslovnosti 19 Přízvuk 20
Slovní druhy. Ohebné i neohebné
Slovní druhy Ohebné i neohebné Slovní druhy 1. Podstatná jména 2. Přídavná jména 3. Zájmena 4. Číslovky 5. Slovesa 6. Příslovce 7. Předložky 8. Spojky 9. Částice 10. Citoslovce Podstatná jména názvy osob,
VY_32_INOVACE_ / IQ cesta
1/6 3.2.07.08 Pravidla hry: 1. Hra je určena minimálně pro 2 hráče. 2. Jeden hráč (může se účastnit i hry) bude kontrolovat správnost odpovědí na Listině odpovědí. 3. Každý si vybere figurku jiné barvy
DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ
DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Tématická oblast CZ.1.07/1.5.00/34.0963 II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační
Dataprojektor, kodifikační příručky
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Český jazyk (CEJ) Jazyková výchova Prima 2 hodiny týdně Dataprojektor, kodifikační příručky Slovní druhy Objasní motivaci pojmenování slovních druhů Vysvětlí
Český jazyk a literatura - jazyková výchova
Využívá znalostí získaných v předešlých ročnících. OPAKOVÁNÍ OPAKOVÁNÍ Vysvětlí pojmy: sl.nadřazené, podřazené a slova souřadná.uvede příklady. Rozpozná sl. jednoznač.a mnohoznačná. V textu vyhledá synonyma,
SSOS_CJL_5.13. III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Číslo a název projektu Číslo a název šablony
Číslo a název projektu Číslo a název šablony DUM číslo a název CZ.1.07/1.5.00/34.0378 Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT SSOS_CJL_5.13
SADA VY_32_INOVACE_CJ1
SADA VY_32_INOVACE_CJ1 Přehled anotačních tabulek k dvaceti výukovým materiálům vytvořených Mgr. Bronislavou Zezulovou a Mgr. Šárkou Adamcovou. Kontakt na tvůrce těchto DUM: zezulova@szesro.cz a adamcova@szesro.cz
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
Žák porovnává významy slov, zvláště slova podobného nebo stejného významu a slova vícevýznamová O jazyce Opakování učiva 3. ročníku Národní jazyk Naše vlast a národní jazyk Nauka o slově Slova a pojmy,
DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ
DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Tématická oblast CZ.1.07/1.5.00/34.0963 II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační
1. Podstatná jména (substantiva)
1. Podstatná jména (substantiva) - názvy osob, zvířat, věcí, vlastností, dějů, činností a vztahů - určujeme mluvnické kategorie: PÁD, ČÍSLO, ROD (životnost) + VZOR Druhy podstatných jmen a/ abstraktní
II. Nástroje a metody, kterými ověřujeme plnění cílů
NĚMČINA Gymnázium PORG Libeň Němčinu vyučujeme na PORGu Libeň od primy 1 do oktávy jako druhý cizí jazyk. Kromě němčiny vyučujeme jako druhý cizí jazyk také francouzštinu. V průběhu studia jsou studenti
Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince
Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince Cíl kursu: 1/rychlé osvojení češtiny na komunikační úrovni - rozvoj slovní zásoby 2/ pochopení základních pravidel systému jazyka druhy
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
září Žák porovnává významy slov, zvláště slova podobného nebo stejného významu a slova vícevýznamová. Žák dokáže rozlišit mluvnické kategorie podstatných jmen (pád, číslo, rod), rozliší větu jednoduchou
Klíčová slova: lexikologie, zájmena, číslovky, slovesa, synonyma, větné členy...
Označení materiálu: VY_32_INOVACE_RUBMO_CESKYJAZYK_09 Název materiálu: Test 1. pololetí Tematická oblast: Český jazyk, 2. ročník Anotace: Cílem mé práce je vytvořit podpůrný kontrolní didaktický materiál
Tematický plán pro školní rok 2015/16 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Iveta Jedličková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: pátý
ČASOVÉ OBDOBÍ Září Říjen KONKRÉTNÍ VÝSTUPY KONKRÉTNÍ UČIVO PRŮŘEZOVÁ TÉMATA Umí vyznačit ve slově kořen, předponu, příponu, koncovku Umí vytvořit tvar slova a slovo příbuzné Umí odvodit slova pomocí přípony
ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332
TS Český jazyk 1 (Pravopis) Terasoft Vyjmenovaná slova doplňování i(í) nebo y(ý), chybné odpovědi jsou vypsány s uvedením správného pravopisu před vlastním testem je možné zvolit písmena, po kterých budou
Předmluva autora k českému vydání 9 Předmluva překladatelů 11 Kapitola 1: Na úvod 13
Obsah Předmluva autora k českému vydání 9 Předmluva překladatelů 11 Kapitola 1: Na úvod 13 1.1 Coje to čínština? 14 1.1.1 Standardní čínština... 15 1.1.2 Šíření standardní čínštiny putonghua v ČLR... 17
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
říjen září Žák rozlišuje zvukovou a grafickou podobu slova, člení slova na hlásky, odlišuje dlouhé a krátké samohlásky. Zvuková stránka jazyka Slovní zásoba a tvoření slov Skladba Sluchové rozlišení hlásek
Anglický jazyk. Anglický jazyk. žák: TÉMATA. Fonetika: abeceda, výslovnost odlišných hlásek, zvuková podoba slova a její zvláštnosti
Prima jednoduše mluví o sobě Slovní zásoba: elementární slovní 1 B/ 26, 27, 29, 30 tvoří jednoduché otázky a aktivně je používá zásoba pro zvolené tematické okruhy odpovídá na jednoduché otázky obsahující
Obsah Předmluva autora k českému vydání... 9 Předmluva překladatelů...11 Kapitola 1: Na úvod... 13
Obsah Předmluva autora k českému vydání.................. 9 Předmluva překladatelů.............................11 Kapitola 1: Na úvod............................... 13 1.1 Co je to čínština?......................................14
Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby
Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně Komunikační a slohová Zážitkové čtení a naslouchání klíčová slova vyhledávací čtení aktivní naslouchání se záznamem slyšeného Žák při hlasitém čtení vhodně využívá
Modul NE2-1. Osnova: Arbeitsbuch. Ismaning: Max Hueber, 2002. 504 s. ISBN 3-19-011601-6
Německý jazyk začátečnický V rámci Inovace studijního programu PIS byly u studijního oboru německý jazyk začátečnický (NE2) vymezeny základní aspekty ve výuce tak, aby po ukončení studia byli studenti
Školní výstupy Učivo (pojmy) Poznámka
Vyučovací předmět: Španělský jazyk (Šj) Ročník Předmět Průřezová témata Mezipředmět. vazby Školní výstupy Učivo (pojmy) Poznámka Období splnění Metodická poznámka Rozsah vyžadovaného učiva Návrhy učiva
Český jazyk ve 4. ročníku
Český jazyk ve 4. ročníku září Jazyková Čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas. učebnice strana 3 7 Procvičuje praktické naslouchání při komunikaci s další osobou. pracovní sešit strana
4.9.1. Základy latiny II
4.9.1. Základy latiny II Základy latiny jsou dvouletý volitelný předmět, jehož hlavním cílem je poskytnout žákům základní orientaci v systému latinské gramatiky v rozsahu středoškolského učiva a připravit
Úvod do gramatiky. Galénos a Hippokratés na fresce v kryptě katedrály v Anagni, vybudované v roce 1255
Úvod do gramatiky Galénos a Hippokratés na fresce v kryptě katedrály v Anagni, vybudované v roce 1255 Slovní druhy Z deseti slovních druhů se v lékařské terminologii uplatňují jen některé: a) podstatná
ANOTACE K VÝUKOVÉ SADĚ č. VY_32_INOVACE_02_05_NEJ_Ps
ANOTACE K VÝUKOVÉ SADĚ č. VY_32_INOVACE_02_05_NEJ_Ps Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Tematická oblast (předmět) Autor CZ.1.07/1.5.00/34.0705 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím
ČESKÝ JAZYK A LITERATURA 4.ROČNÍK
VZDĚLÁVACÍ OBLAST: VZDĚLÁVACÍ OBOR: PŘEDMĚT: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE ČESKÝ JAZYK A LITERATURA ČESKÝ JAZYK A LITERATURA 4.ROČNÍK Téma, učivo Rozvíjené kompetence, očekávané výstupy Mezipředmětové vztahy
ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK Slovní druhy ohebné ROZLIŠUJEME DESET SLOVNÍCH DRUHŮ.
ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK Slovní druhy ohebné Milé děti, možná si ani neuvědomujete, kolik pěkných slov a slovíček každý den slyšíte nebo kolik takových slov vyslovíte, když si chcete popovídat s kamarádem
Tematický plán pro školní rok 2015/2016 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Jitka Vlčková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: čtvrtý
ČASOVÉ OBDOBÍ Září KONKRÉTNÍ VÝSTUPY KONKRÉTNÍ UČIVO PRŮŘEZOVÁ TÉMATA rozliší větu jednoduchou a souvětí ví, co znamená věta, slovo rozlišuje slova nespisovná a nahradí je spisovnými zná pravidla pro psaní
Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Tvarosloví *) Český jazyk (CEJ) Jazyková výchova Sekunda 2 hodiny týdně Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy Určuje slovní druhy, své tvrzení vždy
Český jazyk - Jazyková výchova
Prima Zvuková stránka jazyka Stavba slova a pravopis rozlišuje spisovný jazyk, nářečí a obecnou češtinu Jazyk a jeho útvary seznamuje se s jazykovou normou spisovně vyslovuje česká a běžně užívaná cizí
NÁZEV TŘÍDA ANOTACE PLNĚNÉ VÝSTUPY KLÍČOVÁ SLOVA
ČÍSLO SADY III/2 AUTOR/KA Radka Zborníková ČJL - Tvarosloví Slovní druhy číselné označení DUM NÁZEV TŘÍDA ANOTACE PLNĚNÉ VÝSTUPY KLÍČOVÁ SLOVA FORMÁT (pdf,, ) 1. Slovní druhy - přehled, opakování učiva
Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ
I. název vzdělávacího oboru: RUSKÝ JAZYK (RJ) II. charakteristika vzdělávacího oboru: a) organizace: Další cizí jazyk (RJ) je vymezen jako součást vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace. Vzdělávací
Český jazyk Název Ročník Autor
Pomůcka - Slabiky - foto 1. Pomůcka Psací tvary písmen 1. PL - Samohlásky 1. PL Slabiky - slova 1. PL - Souhlásky 1. PL Slova - věty 1. PL Souhlásky m, l, p 1. PL Tvoření slov 1. PL Souhlásky s, j, t 1.
Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ
I. název vzdělávacího oboru: RUSKÝ JAZYK (RJ) II. charakteristika vzdělávacího oboru: a) organizace: Další cizí jazyk (RJ) je vymezen jako součást vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace. Vzdělávací
Školní vzdělávací program Základní školy a mateřské školy Sdružení
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura 3. ročník Měsíc Téma Učivo Očekávaný výstup září říjen OPAKOVÁNÍ Z 2. roč. VĚTA JEDNODUCHÝ PŘÍBĚH OPAKOVÁNÍ Z 2. ročníku PÁROVÉ SOUHLÁSKY ABECEDA JEDNODUCHÝ
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět ANGLICKÝ JAZYK Období: třída
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět ANGLICKÝ JAZYK Období: 1. 2. třída Oblast: Předmět: Jazyk a jazyková komunikace Anglický jazyk Období: 1. a 2. třída Očekávané výstupy Učivo
Tematický plán pro školní rok 2015/16 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Marta Klimecká Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: třetí
ČASOVÉ OBDOBÍ Září KONKRÉTNÍ VÝSTUPY KONKRÉTNÍ UČIVO PRŮŘEZOVÁ TÉMATA slyšeném i, pozdraví a rozloučí se s dospělým i kamarádem rozlišuje názvy obcí a ulic a správně je píše zná slova souznačná a protikladná
III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Žák se seznámí se základními pojmy morfologie tvarosloví, ohebnost, význam slov.
Název školy: Číslo a název projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Číslo a název sady: Téma: Jméno a příjmení autora: STŘEDNÍ ODBORNÁ
Český jazyk v 5. ročníku
Český jazyk v 5. ročníku září Jazyková Při hlasitém čtení vhodně využívá modulace souvislé řeči a různá zabarvení hlasu. Po tichém čtení samostatně reprodukuje text. Odliší podstatné a okrajové informace,
Název materiálu. Význam slov. Slova souřadná, nadřazená, podřazená, procvičování.
Název materiálu ročník SLUCHOVÁ DIFERENCIACE DÉLKY SAMOHLÁSEK 1 ZRAKOVÁ DIFERENCIACE KRÁTKÝCH A DLOUHÝCH SLABIK 1 VYVOZOVÁNÍ HLÁSKY S, SLUCHOVÁ PAMĚŤ 1 VYVOZOVÁNÍ HLÁSKY P, SLUCHOVÁ PAMĚŤ 1 ZRAKOVÁ ANALÝZA
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: jazyková výchova - ročník: PRIMA
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: jazyková výchova - ročník: PRIMA Téma Učivo Výstupy Kódy Dle RVP Školní (ročníkové) PT KK Podstatná jména: - konkrétní
ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK
VZDĚLÁVACÍ OBLAST: VZDĚLÁVACÍ OBOR: PŘEDMĚT: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE ČESKÝ JAZYK A LITERATURA ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK Téma, učivo Rozvíjené kompetence, očekávané výstupy Mezipředmětové vztahy Aktualizace
Ročník: 4. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby
Ročník: 4. Časová dotace: 7 hodin týdně Komunikační a slohová Čtení a naslouchání čtení jako zdroj informací aktivní naslouchání s otázkami Žák čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas.
2. Přídavná jména Tři stránky tabulek obsahují 156 nejběžnějších anglických přídavných jmen.
TABULKY SLOVÍČEK Už před lety jsem si všiml, že z nějakého důvodu studenti na základní a dokonce i na pokročilejší úrovni často neznají některá úplně základní slovíčka. Nejvíce se to dá pozorovat u sloves,
TVAROSLOVÍ Mgr. Soňa Bečičková
TVAROSLOVÍ Mgr. Soňa Bečičková SLOVESA VY_32_INOVACE_CJ_3_17 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Druhy sloves, slovesné kategorie, slovesné tvary určité
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
Žák rozlišuje zvukovou a grafickou podobu slova, člení slova na hlásky, odlišuje dlouhé a krátké samohlásky. Žák rozlišuje počet slabik a písmen ve slovech Postupné rozšiřování slovní zásoby Učí se užívat
Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Pro zeptání se na pomoc İngilizce konuşuyor musunuz? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky _[dil]_ konuşuyor musunuz? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým
Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Francouzský jazyk (FRJ) Výstupy odpovídající úrovni A1 podle SERRJ Tercie 4 hodiny týdně Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika,
Jednoduchá sdělení představování, poděkování, pozdrav, omluva Základní výslovnostní návyky
Učební osnovy Ruský jazyk PŘEDMĚT: Ruský jazyk Ročník: 7. třída 1 rozumí jednoduchým pokynům a otázkám učitele, které jsou pronášeny pomalu a s pečlivou výslovností, a reaguje na ně 1p je seznámen se zvukovou
RUSKÝ JAZYK. 7. 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu. Obsahové, časové a organizační vymezení
7. 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu Předmět ruský jazyk rozšiřuje žákům možnost získání nových řečových dovedností v dalším cizím jazyce tak, aby se jednoduchým způsobem domluvili v běžných
C [c] asztal ágy béka cipő csiga dió dzéta DZS. H [dž] [f] [g] [ď] dzseki egér ég fa galamb gyufa ház I. M [i] [k] igen íj jég kő ló lyuk macska N
ABECEDA A VÝSLOVNOST A [a] Á [á] B [b] C [c] CS [č] D [d] DZ [dz] asztal ágy béka cipő csiga dió dzéta DZS E É F G GY H [dž] [e] [é] [f] [g] [ď] [h] dzseki egér ég fa galamb gyufa ház I Í J K L LY M [i]
Všestranný jazykový rozbor (VJR)
Všestranný jazykový rozbor (VJR) VJR by měl tvořit součást téměř každé vyučovací hodiny a můžeme jej zařadit do kterékoli její části. Nejčastěji se používá při opakovaní a vyvozování nového učiva. Pokud
ČESKÝ JAZYK 5. TŘÍDA
A) Mluvnice 1 - Obecné poučení o jazyce a abeceda a písmo b jak se lidé dorozumívají, funkce řeči c rozlišení prostředků mluveného a psaného projevu 2 - Zvuková stránka jazyka a slabiky a slabikování b
Projekt: Multimediální prezentace vzdělávacích oblastí školního vzdělávacího programu
Projekt: Multimediální prezentace vzdělávacích oblastí školního vzdělávacího programu O B S A H Český jazyk (Mgr. Olga Cudlínová)... 5 Tvoření slov.. 5 Pravopis slova.. 6 Slovní druhy...... 7 Podstatná
pro základní vzdělávání platné od
Příloha č. 1 k ŠVP ZŠ Volyně Zapracování Úpravy Rámcového vzdělávacího programu pro základní vzdělávání platné od 1. 9. 2013 Čj.: Schváleno radou školy dne: 20. 6. 2013 Na základě Úpravy Rámcového vzdělávacího
Vzdělávací oblast: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6.
Vzdělávací oblast: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Jazyková výchova - zná pojem mateřský jazyk 1. Čeština jako mateřský jazyk MKV 4.4 - zná základní složky
E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO
Seznam výukových materiálů III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Tematická oblast: Předmět: Vytvořil: Současný český jazyk upevňování a procvičování obtížných gramatických jevů Český jazyk
Vzdělávací obor Německý jazyk
7. ročník Hlavní okruhy Očekávané výstupy dle RVP ZV Metody práce (praktická cvičeni) obor navázání na již zvládnuté 1. POSLECH S Kompetence komunikativní Témata: POROZUMĚNÍM Žák rozumí jednoduchým otázkám
Slovní druhy Masarykova ZŠ a MŠ Velká Bystřice projekt č. CZ.1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život
Slovní druhy Masarykova ZŠ a MŠ Velká Bystřice projekt č. CZ.1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Č. DUMu: VY_32_INOVACE_25_04 Tématický celek: Gramatika, skladba, sloh Autor: Mrg. Libuše
Přední střední zadní Přední střední zadní vysoké i u í ú vysoké střední e o é ó střední nízké a á nízké
4) Základy systému českého jazyka 1) FONETIKA a) souhlásky Závěrové Úžinové Polozávěrové Neznělé p, t, ť, k s, š, f, ch, c, č Znělé b, d, ď, g z, ž, v, h, ř Znělé m, n. ň r, l, j b) samohlásky Krátké Dlouhé
Vyučovací předmět Ruský jazyk druhý cizí jazyk je součástí vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace, vzdělávací obor Další cizí jazyk dle RVP.
DALŠÍ CIZÍ JAZYK - RUSKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu Vyučovací předmět Ruský jazyk druhý cizí jazyk je součástí vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace, vzdělávací obor Další cizí
Anglický jazyk - Sekunda
- Sekunda Anglický jazyk Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k řešení problémů Kompetence komunikativní Kompetence sociální a personální Kompetence občanská Kompetence k učení Kompetence pracovní
Projekt IMPLEMENTACE ŠVP
Střední škola umělecká a řemeslná Evropský sociální fond "Praha a EU: Investujeme do vaší budoucnosti" Projekt IMPLEMENTACE ŠVP Evaluace a aktualizace metodiky předmětu Německý jazyk Obory nástavbového
OBSAH. Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický
OBSAH Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický Úvod Rozdělení jazykového rozboru Poměr fonologie k fonetice. Dějiny bádání Fonémy a varianty Monofonémové hodnocení hláskových komplexů Dvoufonémové
IV. Gramatika A. Tvarosloví 1. Slovní druhy
IV. Gramatika A. Tvarosloví 1. Slovní druhy Slovní druhy jsou soubory slov vymezené podle hledisek významového, tvaroslovného a skladebního. V podstatě se shodují s kategoriemi, s jejichž pomocí starořecký
Vzdělávací obor Německý jazyk
7. ročník Hlavní okruhy Očekávané výstupy dle RVP ZV Metody práce (praktická cvičeni) obor navázání na již zvládnuté ročník Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence sociální a personální
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Český jazyk Ročník: 6. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.
KOMUKIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA Žák - vypravuje ústně i písemně, využívá jazykových prostředků vhodných k oživení vypravování, dodržuje časovou posloupnost, sestavuje osnovu vypravování; - popisuje ústně
Předmět: Český jazyk a literatura
21 sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30 porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
Volitelný španělský jazyk
školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Volitelný španělský jazyk PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého
Olympiáda v českém jazyce 45. ročník 2018/2019
Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 45. ročník 2018/2019 Krajské kolo zadání I. kategorie přidělené soutěžní číslo body gramatika sloh
6.4 Francouzský jazyk
6.4 Francouzský jazyk 6.4.1 Charakteristika vyučovacího předmětu Obsahové vymezení předmětu Vyučovací předmět Francouzský jazyk vychází ze vzdělávacího oboru Další cizí jazyk a patří do vzdělávací oblasti
Příklad rozpracování minimální doporučené úrovně pro úpravu. očekávaných výstupů v rámci podpůrných opatření. do učebních osnov vyučovacího předmětu
Příklad rozpracování minimální doporučené úrovně pro úpravu očekávaných výstupů v rámci podpůrných opatření do učebních osnov vyučovacího předmětu ČESKÝ JAZYK A LITERATURA Ukázka byla zpracována s využitím
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti
Komunikační a slohová výchova plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti porozumí písemným nebo mluveným 4. pečlivě vyslovuje, opravuje svou nesprávnou nebo nedbalou výslovnost 9.
Učební osnovy vyučovacího předmětu český jazyk a literatura se doplňují: 2. stupeň Ročník: šestý. Tematické okruhy průřezového tématu
Komunikační a slohová výchova - vypravuje ústně i písemně, využívá jazykových prostředků vhodných k oživení vypravování, dodržuje časovou posloupnost, sestavuje osnovu vypravování; - popisuje ústně i písemně
Český jazyk a literatura
1 Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské RVP výstupy ŠVP výstupy
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Jazyková výchova
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Vzdělávací obsah Očekávané výstupy z RVP ZV Školní výstupy Učivo Přesahy a vazby, průřezová témata rozlišuje spisovný jazyk, nářečí a obecnou češtinu
Učební plán (sylabus) pro intenzivní kurz úroveň A1.1.B začátečníci 1/4 - pomalý kurz (40 vyučovacích hodin)
Učební plán (sylabus) pro intenzivní kurz úroveň A1.1.B začátečníci 1/4 - pomalý kurz (40 vyučovacích hodin) Některé názvy povolání (M a F): podle potřeb studenta Učebnice Česky krok za krokem 1 lekce
Přídavná jména Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Český jazyk a literatura
Přídavná jména Název školy: Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Adresa: Nivnická 1781, 688 01 Uherský Brod Předmět: Český jazyk a literatura Vyučující: Balaštíková Andrea Přídavná
Učivo RVP Učivo ŠVP Zařazení PT Integrace. fonetika. Základní poučení o výslovnosti, větné melodii, intonaci a slovním přízvuku. Pohyblivý přízvuk.
Předmět Ruský jazyk OVO RVP OVO ŠVP Jazyková úroveň podle SERR (B1) Učivo RVP Učivo ŠVP Zařazení PT Integrace Mezipředmětové vztahy Zařazení do ročníku, orientační počet hodin Receptivní rozumí hlavním
Zájmena Pronomina Číslovky Numeralia Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje
Zájmena Pronomina Číslovky Numeralia Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje 5.9.2009 Mgr. Jitka Riedlová Zájmena - Plnovýznamový slovní druh
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Autor
Škola Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Autor Mgr. Kateřina Zástřešková Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Číslo VY_32_INOVACE_5_ČJL_2.04 Název tematického
Základní škola Náchod Plhov: ŠVP Klíče k životu. Téma, učivo Rozvíjené kompetence, očekávané výstupy Mezipředmětové vztahy Poznámky
VZDĚLÁVACÍ OBLAST: VZDĚLÁVACÍ OBOR: PŘEDMĚT: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE CIZÍ JAZYK RUSKÝ JAZYK Téma, učivo Rozvíjené kompetence, očekávané výstupy Mezipředmětové vztahy Poznámky Předazbukové období 1.-6.
Předmět: Český jazyk a literatura
Komunikační a slohová výchova 1.plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti správné čtení slabik, slov a krátkých vět hlasité čtení, ZÁŘÍ / 3 4. pečlivě vyslovuje, opravuje svou nesprávnou
Test č.1 1. Napište slovo nadřazené těmto výrazům (1 bod) : háček, síť, vlasec, podběrák, návnada
Test č.1 1. Napište slovo nadřazené těmto výrazům (1 bod) : háček, síť, vlasec, podběrák, návnada 2. Vyberte větu jednoduchou (1 bod): a) Víš, v kolik se máš vrátit? b) Máme doma králíka, myšky a chameleóna.
PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Hana Stryalová Aj5-kap-str-psa-05 Z á k l a d o v ý t e x t : Dear Judy, My name s Caroline and I m from Leeds. I m 11 years old. I ve got
český jazyk - 2. ročník časová dotace: 8 hod. týdně
Září český jazyk - 2. ročník uč./p Opakování z 1. třídy 4-5/3-7 Věta - vyjadřování ústní a písemné 6-9/10 Abeceda a písmo + ITV bez 12/6, 13/9, 14/14 (postavy) 10-14/11-13 Loučení s prázdninami 8 Jiný
SLOVNÍ DRUHY- KVÍZ. Zakroužkuj správnou odpověď.
Anotace Pracovní list k procvičení a upevnění znalostí učiva slovní druhy Autor Mgr. Marcela Zemanová Jazyk Čeština Očekávaný Správně určovat slovní druhy výstup Speciální vzdělávací Lehké mentální postižení
Cviení PÍZVUK - VÝSLOVNOST - 1. Oznate pízvuk: - - / - 2. Rozdlte íslovky do skupin podle místa pízvuku: - / / - - / - -
Cviení PÍZVUK - 1 Oznate pízvuk: - - / - 2 Rozdlte íslovky do skupin podle místa pízvuku: - / - - - / - - / - - 3 Rozdlte slova do skupin podle místa pízvuku: - / - / - - VÝSLOVNOST - 4 íkejte rychle:,,,,
TEMATICKÝ PLÁN. Literatura: Český jazyk - Z. Krausová, R. Teršová, Fraus 2012, pracovní sešit Český jazyk pro 6. ročník - V.
TEMATICKÝ PLÁN Předmět: ČESKÝ JAZYK A LITERATURA Český jazyk - Z. Krausová, R. Teršová, Fraus 2012, pracovní sešit Český jazyk pro 6. ročník - V. Styblík, SPN 1997 UČIVO - MLUVNICE 1. Opakování látky z
Škola. Autor Číslo projektu Číslo Název tematického celku Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace
Škola Autor Číslo projektu Číslo Název tematického celku Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Mgr. Kateřina
TEMATICKÝ PLÁN 6. ročník
TEMATICKÝ PLÁN 6. ročník Předmět: ČESKÝ JAZYK A LITERATURA Český jazyk - Z. Krausová, R. Teršová, Fraus 2012, pracovní sešit Český jazyk pro 6. ročník - V. Styblík, SPN 1997 UČIVO - MLUVNICE 1. Opakování
Předmět - Český jazyk a literatura Ročník: 5. RVP - ZV Výstup Učivo Průřezová témata
Předmět - Český jazyk a literatura Ročník: 5. čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas rozlišuje podstatné a okrajové informace v textu vhodném pro daný věk, podstatné informace zaznamenává
Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019
Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019 Okresní kolo zadání I. kategorie přidělené soutěžní číslo body gramatika
Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Český jazyk (CEJ) Jazyková výchova Tercie 2 hodiny týdně Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy Skladba *) Ţák vysvětlí pojem aktuální (kontextové)
Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň
RUSKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň Časové a organizační vymezení Předmět ruský jazyk jako další cizí jazyk je vyučován v 7. 9. ročníku s dotací 2 hodiny týdně. Vzdělávací obsah
Očekávané výstupy RVP Školní výstupy Učivo Poznámky (průřezová témata, mezipředmětové vztahy apod.) Řečové dovednosti
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu anglický jazyk pro 1. stupeň: 3. ročník Očekávané výstupy RVP Školní výstupy Učivo Poznámky (průřezová témata, Řečové dovednosti CJ-3-1-01 rozumí jednoduchým pokynům