Sloveso jam používáme podobně jako v češtině často jako sponové sloveso:
|
|
- Jaromír Mach
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Mësimi 1 Sloveso jam být Jam neznamená ani tak být jako rovnou jsem. Albánština nemá infinitiv a proto se ve slovnících a učebnicích používá jako základní tvar slovesa 1. osoba jednotného čísla. Sloveso jam časujeme: unë jam já jsem ne jemi my jsme ti je ty jsi ju jeni vy jste ai është on je ata janë oni jsou ajo është ona je ato janë ony jsou Sloveso jam používáme podobně jako v češtině často jako sponové sloveso: Agimi shqiptar. Agroni mjek. Shoku im është mësues.! Pojmenování osob končí v mužském Im vëlla student. rodě nejčastěji na souhlásku, zatímco v ženském rodě přechylují pomocí Pranvera shqiptare. koncovky e. Drita është mjeke. Shoqja ime mësuese. studente. 1) Toto sloveso použijeme v řadě konverzačních obratů: Kush është ai? Kdo to je? Ai është im vëlla. Je to můj bratr. Nga je ti? Odkud jsi? - Unë jam nga Tirana. Jsem z Tirany. Si je? Jak se máš? Si jeni? Jak se máte? Unë jam mirë. Mám se dobře. Sa vjeç je ti? Kolik je ti let? Jam njëzet vjeç. Je mi dvacet let. 2) Dále toto sloveso používáme v řadě ustálených spojení a frází: Jam vonë. Jdu pozdě./mám zpoždění. Jam pro. Jsem pro. Jam kundër. Jsem proti. Jam në qejf. Mám dobrou náladu. Zápor tvoříme pomocí záporek nuk nebo s : Unë nuk jam shtëpi. Unë s jam shtëpi. Nejsem doma. Nuk e di. Nevím slovní zásoba:
2 shqiptar Albánec, shqiptare Albánka, mjek lékař, mjeke lékařka, mësues učitel, student student, shok přítel, shoku im můj přítel, vëlla bratr, im vëlla můj bratr, shoqe přítelkyně, shoqja ime moje přítelkyně, kush kdo, nga z, vonë pozdě, kundër proti, po ano, jo ne Agimi, Agroni, Drita, Pranvera jsou jména vlastní Ushtrimet 1) Spojte zájmeno s vhodným tvarem slovesa být. 1. unë a. je 2. ai b. jeni 3. ju c. jam 4. ne d. janë 5. ti e. është 6. ata f. jemi 2) Doplňte do vět vhodný tvar slovesa být. 1. Mirëdita, unë Agimi. 2. Ai Skënderi. 3. Ne nga Shkodra. 4. Po Vera dhe Vjollca si? 5. Dritani dhe Agroni mirë. 6. Kush ajo? 3) Spojte části vět v celou větu. 1. Unë jam a. si jeni? 2. Po ti b. Agimi. 3. Unë c. je? 4. Po ju d. mirë. 5. Si e. si je? 6. Ne jemi f. jam nga Tirana. 4) Složte z uvedených slov větu. 1. si/po/jeni/ju 2. mirë/unë/jam 3. është/ajo/kush 4. nga/agroni/është/tirana 5. Sokoli/mësues/është 6. është/pranvera/shqiptare 5) Označte křížkem správnou možnost.
3 1. Unë jemi jam mirë. 2. Agroni është shqiptar shqiptare. 3. Ai je është Sokoli. 4. Agimi është mësues mjeke. 5. Günter është nga Berlini nga Tirana. 6) Odpovězte podle pravdy. Si je? Ti je student? Nga je ti? Ti je shqiptar? Kush je ti? Mësimi 2 Základní fráze Mirëmëngjes Dobré ráno Mirëdita, Ditën e mirë Dobrý den Mirëmbrëma Dobrý večer Natën e mirë Dobrou noc Mirupafshim Nashledanou Tungjatjeta Ahoj (i při odchodu) Mirupafshim nesër Nashledanou zítra Faleminderit. Děkuji Ju lutem Prosím zoti pán Si je? Si jeni? Jak se máš/máte? zonja paní Mirë. Dobře. zonjusha slečna Ç kemi? Jak to jde? Çka. Jde to. Si quhesh? Unë quhem Viktor. Si quhet ai? Unë flas anglisht dhe shqip. Po ti, a flet shqip? Unë flas pak shqip. Vera flet mirë shqip. Unë mësoj shqip. Jak se jmenuješ? Jmenuji se Viktor. Jak se jmenuje? Mluvím anglicky a albánsky. A ty, mluvíš albánsky? Mluvím trochu albánsky. Vera mluví dobře albánsky. Učím se albánsky. časování slovesa flas mluvit : unë flas já mluvím ne flasim my mluvíme ti flet ty mluvíš ju flisni vy mluvíte ai/ ajo flet on/ona mluví ata/ato flasin oni/ony mluví jazyky: anglisht, gjermanisht, frëngjisht, spanjisht, italisht, arabisht, rusisht časování slovesa quhem jmenovat se : unë quhem já se jmenuji ne quhemi my se jmenujeme ti quhesh ty se jmenuješ ju quheni vy se jmenujete
4 ai/ ajo quhet on/ona se jmenuje ata/ato quhen oni/ony se jmenují Shqipëria Shqipëria është një vend i vogël që ndodhet në pjesën perëndimore të Gadishullit Ballkanik dhe bën pjesë në Europë Juglindore. Shqipëria është kryesisht vend malor. Shtetet kufizuese janë: Greqia, Maqedonia, Mali i Zi dhe Kosova. Albánie je malá země, která se nachází v západní části Balkánského poloostrova, a je součástí Jihovýchodní Evropy. Albánie je převážně hornatá země. Sousední státy jsou: Řecko, Makedonie, Černá Hora a a Kosovo. světové strany: veri,-u sever jug,-u jih perëndim,-i západ lindje,-a východ Ushtrimet 1) Vyberte vhodnou reakci. A. Tungjatjeta! Mirëdita! Tung! Mirëmbrëma! Tungjatjeta! B. Unë quhem Bekimi. Unë jam mirë. Unë quhem Agimi. Faleminderit. C. Si je? Mirëmëngjes! Mirë, faleminderit! Çka. D. Mirupafshim! Unë jam student. Mirupafshim! Tung! E. Ç kemi, Vera? Unë jam nga Tirana. Mirë, po ti si je? Ajo quhet Zana Shala. Edhe Besniku mirë është. 2) Přečtěte si následující dialog a doplňte slova z nabídky. shqip janë ti tung mirë - është A: Mirëdita, Bujar! B: Mirëdita, Agim! Ç kemi? A: Mirë. Po (1), si je? B: Mirë, faleminderit. Po Drita dhe Vjollca si (2)? A: Edhe Drita dhe Vjollca mirë janë. B: Kush është ajo? A: Ajo (3) Etleva.
5 B: A flet Etleva (4)? A: Po, ajo flet (5) shqip dhe anglisht. B: Faleminderit. Mirupafshim! A: (6)! 3) Označte křížkem výrok, který je pro Vás pravdivý Unë flas mirë anglisht. Unë mësoj anglisht. Unë flas pak anglisht. Unë mësoj rusisht. Unë s flas anglisht. Unë mësoj shqip. Unë mësoj anglisht. Unë mësoj gjermanisht Unë flas çekisht. Unë mësoj shqip. Unë mësoj çekisht. Unë flas mirë shqip. Unë jam çek. Unë nuk flas shqip. 4) Označte křížkem, zda je uvedené místo një vend země nebo një qytet město. Tirana është një vend një qytet. Sllovakia është një vend një qytet. Shqipëria është një vend një qytet. Vlora është një vend një qytet. Praga është një vend një qytet. Greqia është një vend një qytet. Maqedonia është një vend një qytet. Prishtina është një vend një qytet.
6 Mësimi 3 Určitý a neurčitý tvar podstatného jména Neurčitý tvar má člen një, který je zároveň také číslovka jedna. një shok (jeden) přítel një shoqe (jedna) přítelkyně një djalë (jeden) chlapec një vajzë (jedna) dívka një top (jeden) míč një gazetë (jedny) noviny Určitý tvar podstatného jména tvoříme přidáním určitého členu. Jeho zvláštností je, že se klade za podstatné jméno a pojí se s ním v jedno slovo. Tento člen určitý je v mužském rodě i nebo u (pro podstatná jména zakončená na k/g/h): djali (ten) chlapec hoteli (ten) hotel studenti (ten) student topi (ten) míč shoku (ten) přítel zogu (ten) pták V ženském rodě je koncovka určitého tvaru a (případně ja pro podstatná jména zakončená v neurčitém tvaru e). vajza (ta) dívka gazeta (ty) noviny shoqja (ta) přítelkyně studenta (ta) studentka Některá podstatná jména ženského rodu mohou být také zakončena na i: një shtëpi dům shtëpia një kuti krabice kutia Mnoho podstatných jmen ženského rodu končí na -ër, -ërr, -ël nebo -ëll. Přidáním koncovky určitého tvaru odpadá -e-: një letër dopis letra një motër sestra motra Některá podstatná jména rodu mužského také končí na -ër: një emër jméno emri një numër číslo numri A jak poznám rod podstatného jména? Neexistují přesná pravidla a nemůžete si tudíž být nikdy úplně jistí. Většina podstatných jmen zakončených na souhlásku je mužského rodu a většina podstatných jmen zakončených na -e nebo -ë je ženského rodu. Podstatná jména ženského rodu mohou také končit na -i a ër/ël. Kosovská albánština Mezi standartní albánštinou a kosovkou variantou albánštiny najdete řadu rozdílů. Kosovská albánština formálně náleží k (severním) gegským nářečím. Mezi hlavní rysy patří například tvoření
7 určitého tvaru koncovkou i také u slov zakončených na k/g/h, například zog zogi. Nicméně jde pouze o hovorovou variantu jazyka. Jako úřední jazyk nového státu byla přijata spisovná albánština. další slovíčka: dritare okno, mal hora, zog pták, mik přítel, karrige židle, mendim myšlenka, det moře, fustan šaty, derë dveře, dhomë pokoj, këmbë noha, gur kámen, burrë muž, fletore sešit, numër číslo, ëndërr sen, shkollë škola Ushtrimet 1) Rozdělte podstatná jména do tabulky podle rodu. top vajzë mjeke shok dritare mal motër zog mik karrige kuti mendim djalë shtëpi det fustan derë dhomë këmbë gur mužský rod ž ženský rod 2) Doplňte určitý tvar podstatného jména. hotel mal top vajzë gazetë shtëpi motër dritare shoqe mësues mik dhomë zog ëndërr karrige mendim kuti fletore burrë numër letër mësuese 3) Dokážete nyní od těchto tvarů určitých odvodit jejich tvar neurčitý? sheqeri numri topi fletorja mësuesi shkolla vajza karrigia libri letra makina deti
8 4) Doplňte do vět kush kdo, çfarë co, který, jaký nebo sa kolik. 1. është ky? Ky është mësues. 2. është kjo? Kjo është një mace. 3. larg është shkolla? Shkolla është këtu. 4. mace janë këtu? Këtu janë dy mace. 5. është ajo? Ajo është studente. 6. është ky? Ky është Agimi. 7. është kjo? Kjo është Vera. 8. është ky? Ky është një laps. Mësimi 4 Země, jejich obyvatelé a jazyky název země přídavné jméno, jazyk jméno obyvatelské Albánie Shqipëri shqiptar, shqiptare shqip Česká republika Çeki çek, çeke çekisht Slovensko Sllovaki sllovak sllovakisht Makedonie Maqedoni maqedonas maqedonisht Řecko Greqi grek greqisht Černá Hora Mali i Zi malazez malazisht Srbsko Serbi serb serbisht Rumunsko Rumani rumun rumanisht Rusko Rusi rus rusisht Francie Francë francez frëngjisht Německo Gjermani gjerman gjermanisht Španělsko Spanjë spanjoll spanjisht Polsko Poloni polak polonisht Itálie Itali italian italisht Anglie Angli anglez anglisht Čína Kinë kinez kinezçe Spojené státy Shtetet e Bashkuara amerikan anglisht americké të Amerikës Portugalsko Portugali portugez portugalisht Maďarsko Hungari hungarez hungarisht! Názvy států jsou většinou ženského rodu a v určitém tvaru přibírají a. Evropa Juglindore Ballkan, ballkanas Evropa Qendrore Amerika Jugore Amerika Veriore Cestování udhëtoj cestovat Jihovýchodní Evropa Balkán, balkánský Střední Evropa Jižní Amerika Severní Amerika turizëm,-i turistika
9 udhëtoj me avion cestovat letadlem ekoturizëm,-i ekoturistika udhëtoj me makinë cestovat autem speleologji,-a speleologie udhëtim,-i cesta gjeografi,-a zeměpis udhëtim shërbimi služební cesta agroturizëm,-i agroturistika u. për jashtë shtetit c.do zahraničí turizmi malor horská turistika pasaportë,-a cestovní pas turizmi nënujore podmořská turistika, potápění doganë,-a clo hipizëm,-i jízda na koni kontroll doganor celní kontrola ski lyžování aeroport,-i letiště gara me makina automobilové závody stacioni i trenit nádraží pazari artizanal řemeslný trh biletë,-a letenka, jízdenka pelegrinazh,-i pouť biletë vajtje-ardhje zpáteční lístek aventurë,-a dobrodružství fluturim,-i let banja (termale) (termální) lázně shtrehim,-i ubytování karnaval,-i karneval mjet transporti dopravní prostředek Më pëlqen dielli dhe uji. Mám rád slunce a vodu. Preferoj qetësi dhe heshtje. Dávám přednost klidu a tichu. Rrugë të mbarë!/ Udhë të mbarë! Šťastnou cestu! Ushtrimet 1) Doplňte větu. Një shqiptar flet Një turk flet Një serb flet Një gjerman flet Një amerikan flet Një italian flet Një polak flet Një rus flet Një arab flet Një kinez flet Një spanjoll flet Një maqedonas flet Një malazez flet Një rumun flet Një francez flet 2) Podtrhněte státy, kde je významná albánská menšina. Greqi Rusi Rumani - Itali Angli Serbi Mali i Zi 3) Který jazyk je společný těmto zemím? Kanada, Angli, Shtetet e Bashkuara Argjentinë, Spanjë, Chile Brazil, Portugali, Angolë Francë, Kanada, Zvicër
10 4) Kam náleží uvedené země? 1. Argjentinë, Chile, Brazil a. Evropa Qendrore 2. Rumani, Shqipëri, Mali i Zi b. Amerika Veriore 3. Çeki, Sllovaki, Gjermani c. Amerika Jugore 4. Kanada, Shtetet e Bashkuara d. Evropa Juglindore 5) Jak jste na tom s angličtinou? Označte výroky, které jsou pro Vás pravdivé. Unë flas mirë anglisht. Unë flas pak anglisht. Unë kuptoj shumë, por flas pak. Unë flas mirë, por shkruaj keq. Unë nuk flas anglisht. 6) A jak jste na tom se studiem albánštiny? Unë mësoj shqip. Unë mësoj shqip vetëm. Unë mësoj shqip me një shok. Unë mësoj shqip në kurs. Unë flas mirë shqip. Unë nuk flas shqip. další slovíčka: mësoj učit se, kuptoj rozumět, shkruaj psát, vetëm sám, në kurs v kurzu Mësimi 5 Rodina nënë, -a máma baba, -i táta gjyshe, -ja babička gjysh, -i děda prindër, -it rodiče fëmijë, -a dítě motër, -a sestra vëlla, -i bratr vajzë, -a dcera, dívka djalë, -i syn, chlapec bijë, -a dcera bir, -i syn burrë, -i muž, manžel grua, -ja žena, manželka Albánská rodina je větší a soudržnější než rodina česká. V Albánii dodnes fungují tzv. klany. Klan je rodina v nejširším slova smyslu (tj. může čítat i několik stovek lidí). Albánština má také bohatší repertoár označení jednotlivých rodinných příslušníků než v tomto směru o poznání chudší čeština. U strýce například rozlišujeme, zda se jedná o otcova bratra (xhaxha) nebo matčina bratra (dajë). Podobně je tomu s tetou: sestra otce je hallë, zatímco sestra matky je teze. Dále je albánská rodina tradičně silně patriarchální. A další blízcí: shok, -u přítel shoqe, -ja přítelkyně qen, -i pes mace, -ja kočka V běžné řeči se dává přednost výrazům vajzë/ djalë před výrazy bijë/ bir.
11 můj/moje/tvůj/tvoje Zájmeno můj (im), moje (ime), tvůj (yt) a tvoje (jote) klademe za podstatné jméno v určitém tvaru a jak vidíte, podobně jako v češtině, se rod zájmene řídí rodem podstatného jména. burri im můj muž macja ime moje kočka burri yt tvůj muž macja jote tvoje kočka djali im můj syn vajza ime moje dcera djali yt tvůj syn vajza jote tvoje dcera Ve spojení se členy rodiny se může přivlastňovací zájmeno také objevit před podstatným jménem: im vëlla můj bratr A na co už se umíme zeptat? Si është motra jote? A flet nëna jote shqip? Si janë nëna dhe babai? Si quhet qeni yt? A është shoku yt nga Tirana? Si quhet babai yt? A flet gjyshi yt anglisht? Kush është vëllai yt? A është motra jote studente? Etnografia Shqiptaret janë ndër popujt më të vjetër të Ballkanit. Ata kanë tipare të përbashkëta me folklorin, gjuhën, traditat, zakonet. Shqipëria ndahet në dy zona etnografike: Gegëri dhe Toskëri. Në shekuj këto dy zona kanë krijuar veçori të kultures materiale dhe shpirtërore. Në muzikë për shembull, në jug tradicionalisht është formuar polifonia, ndërsa në veri monofonia. Albánci jsou jedním z nejstarších národů na Balkáně. Mají podobné rysy ve folklóru, jazyce, tradici, obyčejích. Albánie se dělí na dvě etnografické zóny: gegskou a toskickou. Během staletí tyto dvě oblasti vytvořili zvláštnosti materiální i duchovní kultury. V hudbě například se na jihu tradičně vytváří polyfonie, zatímco na severu monofonie. Ushtrimet 1) Je podmětem (tj. tím, o kom je řeč) v následujících větách muž (burrë) nebo žena (grua)? burrë grua 1. Unë jam Agimi. 2. Quhem Pranvera. 3. Është motra ime. 4. A është vëllai yt? 5. Nëna ime quhet Drita. 6. Teuta është studente. 2) Utvořte dvojice. 1. një motër a. nëna ime 2. babai im b. gjyshi im 3. një djalë c. një mace 4. gjyshja ime d. një vëlla 5. një qen e. një vajzë
12 3) Označte křížkem, kdo je z uvedené dvojice obvykle starší. 1. nëna vajza 2. prindërit fëmija 3. djali gjyshi 4. babai nëna 5. gjyshja vajza 4) Doplňte přivlastňovací zájmena můj/moje/tvůj/tvoje. neurčitý tvar můj/moje... tvůj/tvoje... shok shoqe qen mace mjek student mësuese vëlla 5) Odpovězte na otázky: Si quhet babai yt? Si është motra jote? Si quhet qeni yt? A shoku yt është nga Tirana? A është motra jote studente? 6) Vypište si z uvedeného textu tyto užitečné výrazy: například podobné rysy zvláštnosti starý dělí se na staletí Mësimi 6 Věci kolem nás çantë, -a taška telefon, -i telefon çelës, -i klíč kalendar, -i kalendář revistë, -a časopis gazetë, -a noviny fjalor, -i slovník fletore, -ja sešit makinë, -a auto tren, -i vlak kartolinë, -a pohlednice libër, -i kniha orë, -a hodinky penë, -a pero cigare, -ja cigareta radio, -ja radio letër, -a dopis laps, -i tužka
13 top, -i míč kuti, -a krabice karrige, -ia židle tryezë, -a stůl dritare, -ja okno derë, -a dveře larg daleko atje tam afër blízko këtu tady V otázce Co je to? rozlišujeme rod (tj. Co je tento?/co je tato?) Ç është ky? Co je to? - Ky është telefon. To je telefon. Ç është kjo? Co je to? - Kjo është orë. To jsou hodinky. Přídavná jména rozlišují mužský a ženský rod a většinou následují za podstatným jménem. i madh velký e madhe velká i vogël malý e vogël malá I/e jsou tvary spojovacího zájmene, někdy se také označuje jako spojovací člen. Najdeme je u některých přídavných jmen, přivlastňovacích zájmen a výjimečně také u jmen podstatných. Objednáváme, nakupujeme Mirëdita, zotërinj, urdhëroni! Doni verë të kuqe apo verë të bardhë? Deshironi kafe turke apo espresso? A doni gjë tjetër? Porosia vjen menjëherë. Shkoj në treg/ në pazar. Unë dua një birrë. A keni verë peshk të freskët? Për mua një gotë ujë. Më mund të provoj? Janë të sotme. Janë të freskëta. Dobrý den, pánové, přejete si? Přejete si červené nebo bílé víno? Přejete si turka nebo preso? Přejete si něco dalšího? Hned jsem tu. (Objednávka je tu hned.) Jdu na trh. Chtěl bych jedno pivo. Máte čerstvé ryby? Pro mě sklenici vody. Můžu ochutnat? Jsou dnešní. Jsou čerstvé Zvláště na trzích si o zboží říkáme pouhým: Një kilogram djathë kaçkavall. Jeden kilogram sýru kaškaval. Tri shishe verë të kuqe. Tři lahve červeného vína. Një qefull dhe një troftë. Jednu parmici a jednoho pstruha. Një tufë qepë. Svazek cibule. Një kile fiq. Kilo fíků. Shkoj në dyqanin e ushqimeve. Unë duhet të bëj pazarin. Çfarë do të blesh? Do të blej vaj ulliri, sheqer, oriz, miell, ullinj dhe verë. Jdu do obchodu (s potravinami). Musím nakoupit. Co musíš koupit? Musím koupit olivový olej, cukr, rýží, mouku, olivy a víno. Ushtrimet 1) Rozdělte slova podle toho, zda jsou mužského či ženského rodu. çantë laps revistë gazetë kartolinë fjalor libër makinë çelës kalendar orë
14 mužský rod ženský rod 2) Které položky z uvedeného seznamu se vejdou do běžné dámské kabelky? çelësi treni revista lapsi pena ora makina shtëpia kartolina 3) Složte z uvedených slov větu. 1. Telefoni/ këtu/ im/ është 2. ora/ Kjo/ jote/ është 3. ime/ Makina/ është/ larg 4. Makina/ afër/ është/ jote 5) Srovnejte tyto předměty. 1. çelës tren Çelësi është i vogël, treni është 2. penë tryezë 3. kartolinë - libër 4. orë makinë 5. tren makinë 6) Uveďte tyto věty ve správném pořadí. Vystupují ze číšník (K kamerier) a 4 hosté (A,B,C,D) (1) Dëshironi verë të bardhë apo të kuqe? (2) Jo, birrë gjermane s kemi, por kemi birrë Korçe. (3) Për mua një gotë verë. (4) Kurse unë një çaj të ftohtë! (5) Unë dua një birrë të madhe! A keni birrë gjermane? (6) Unë dua një kafe turke me shumë sheqer dhe një gotë ujë të ftohtë! (7) Mirë, një birrë të madhe Korçe, por të ftohtë ama! (8) Një gotë verë të kuqe. A: K: A: B: C: D: K: D:
15 Mësimi 7 Přivlastňovací zájmena Ve 4. lekci jsme si ukázali zájmena můj a tvůj. Další přivlastňovací zájmena jsou: qeni im můj pes macja ime moje kočka qeni yt tvůj pes macja jote tvoje kočka qeni i tij jeho pes macja e tij jeho kočka qeni i saj její pes macja e saj její kočka skoku ynë náš přítel shoqja jonë naše přítelkyně shoku juaj váš přítel shoqja juaj vaše přítelkyně shoku i tyre jejich přítel shoqja e tyre jejich přítelkyně Přivlastňovací zájmeno ve 3. osobě vyžaduje tzv. spojovací zájmeno. Má tvar i (pro mužský rod) a e (pro ženský rod). Používá se také ve spojení s některými přídavnými jmény viděli jsme například i madh/ e madhe. Také se používá v přivlastňovacích konstrukcích ( otcův, matčin ): motra e Teutës Teutina sestra vëllai i Teutës Teutin bratr motra e Mehmetit Mehmetova sestra vëllai i Mehmetit Mehmetův bratr Podstatné jméno, kterému přivlastňujeme, je v genitivu (2.pád). Ten je v mužském rodě zakončen na -it nebo -ut. V ženském rodě pak na -ës, -es nebo -së. Další příklady: libri i mësuesit profesorova kniha babai i shokut přítelův otec dritarja e shtëpisë okno domu nëna e Verës Veřina matka Ve spojení se členy rodiny mohou přivlastňovací zájmena im a yt stát před podstatným jménem. Je to běžné zejména v mluveném jazyce. Týká se to však jen některých slov. Nelze tak například učinit s baba, xhahxa, djalë, burri, vajzë, fëmijë. V takovém případě nastupují jiné výrazy. im atë, yt atë, i ati = babai im, babai yt, babai i tij, babai i saj ime ëmë, jot ëmë, e ëma= nëna ime, nëna jote, nëna e tij, nëna e saj Në hotel Unë kam rezervuar një dhomë tek ju. A keni një dhomë dyshe të pazënë? Dhomat dyshe/teke janë të zënë. Deshiroj dhomën me banjë. Sa kushton për një javë? duke përfshirë edhe mëngjesin Dhoma më pëlqen shumë. Dhoma nuk më pëlqen fare. Sepse dhoma nuk është gati akoma? Dua t i gjej çdo ditë dhomën të regulluar. Ju duhet të plotësoni këtë formular. Firmosni këtu. A ka lidhje interneti? Ka pyetur njeri për mua? Kjo është fatura e hotelit. A përfshihen të gjitha? Jemi të kënaqur. Shërbimi ishte shumë i mirë. E kemi kaluar shumë mirë në Shqipëri. Zamluvil jsem si u Vás pokoj. Máte volný nějaký dvojlůžkový pokoj? Dvojlůžkové/jednolůžkové pokoje jsou obsazeny. Chtěl bych pokoj s koupelnou. Kolik stojí na jeden týden? zahrnuje také snídani Pokoj se mi moc líbí./ Pokoj se mi vůbec nelíbí. Jak to že pokoj ještě není připraven? Chtěl bych mít pokoj každý den uklizený. Musíte vyplnit tento formulář. Tady to podepište. Máte tu připojení na internet? Ptal se po mě někdo? Tady je účet za hotel. Je vše zahrnuto? Jsme spokojení. Obsluha byla velmi dobrá. Moc jsme si to v Albánii užili.
16 Priza nuk punon. Rubineta rrjedh. Nuk vjen uji i ngrohtë. Nuk ka dritë. Siguresat janë djegur. Zásuvka nefunguje. Kohoutek kape. Neteče teplá voda. Nesvítí světlo. Shořely pojistky. Ushtrimet 1) Odpovězte celou větou na otázky. Si quhet nëna jote? A flet babai yt ship? A është shkolla larg? Si quhet shoku yt? A është makina jote këtu? A është motra jote mësuese? A është babai yt mjek? 2) Doplňte chybějící výrazy v tabulce. makinë makina jote shtëpi telefon çantë shok penë laps motër burrë gjysh telefoni im shoku yt shtëpia e tij çanta e saj pena e saj 3) Utvořte slovní spojení podle vzoru: makinë/ Teuta makina e Teutës motër/ Vera makinë/ vëlla libër/ Mehmeti baba/ shok fëmijë/ Drita fjalor/ nxenës gjysh/ Sokoli 4) Které věty obvykle říká host (klienti) a které recepční (sportelisti)? klienti sportelisti 1. Dhoma është gati. 2. Ju duhet të plotësoni këtë formular, firmosni këtu. 3. Në dhomën time nuk ka dritë. 4. Nuk vjen uji i ngrohtë.
17 5. Faleminderit, e kemi kaluar shumë mirë në Shqipëri. 6. Ju do t i gjeni çdo ditë dhomat dhe krevatet të rregulluara. 7. A keni ndonjë ankesi? 5) Odhadnete, co znamenají uvedené výrazy z oblasti hotelnictví? bar, restorant, holl, recepsion, parkim, ajër të kondicionuar, telefon, minibar, bar i brendshëm dhe në natyrë, ballkone, plazh privat, sallë konferencash, shërbim telefonik, kuzhinë internacionale dhe tradicionale, sallë lojrash, pishinë e hapur, sauna, piceri Mësimi 8 Sloveso kam mít Sloveso kam časujeme: unë kam já mám ne kemi my máme ti ke ty máš ju keni vy máte ai ka on má ata kanë oni mají ajo ka ona má ato kanë ony mají Sloveso kam používáme k vyjádření vlastnických vztahů: Kam një shtëpi. Mám dům. Teuta ka një motër dhe një vëlla. Teuta má sestru a bratra. Třetí osoba jednotného čísla, tedy tvar ka, slouží také jako zobecňující někde něco je (obdoba anglického there is nebo německého es gibt). A ka ndonjë letër? Je tu nějaký dopis? (Přišel nějaký dopis?) Këtu ka një shkollë. Je tu škola. Sloveso kam vždy vyžaduje čtvrtý pád - tedy akusativ. Akusativ čtvrtý pád Neurčitý tvar má shodný tvar v prvním i ve čtvrtém pádě. Zde je to tedy velmi jednoduché. Kam një motër. Mám sestru. A keni një qen? Máte psa? V určitém tvaru je koncovka čtvrtého pádu n: laps lapsin (mužský rod: určitý tvar v prvním pádě + -n) shok shokun libër librin vajzë vajzën (ženský rod: neurčitý tvar v prvním pádě + -n) fletore fletoren grua gruan
18 Slova, která končí na přízvučnou slabiku, mají koncovku në. Z těch, která jsme doposud viděli, se to týká: vëllá vëllanë shtëpi shtëpinë Sloveso kam se také používá v řadě ustálených spojení: kam ftohtë je mi zima kam vapë je mi teplo kam nevojë potřebuji kam shpresë doufám Návštěva v Albánii Kam dëgjuar shumë për Shqipërinë. Unë vij për të parën herë këtu. Unë kaloj pushimet. Ka tri javë që jam këtu. Hodně jsem toho o Albánii slyšel. Přijíždím sem poprvé. Jsem tu na dovolené. Jsem tady už tři týdny. Ushtrimet 1) Spojte zájmeno se správným tvarem slovesa kam. 1. unë a. kemi 2. ai b. kam 3. ju c. ke 4. ne d. ka 5. ti e. keni 6. ata f. kanë 2) Spojte slova z levého a pravého sloupce ve větu. 1. Kam një qen a. dhe një vajzë. 2. Kam një motër b. quhet Pranvera. 3. Kam një burrë c. qeni im quhet Rek. 4. Kam një djalë d. Po ju, a keni një burrë? 5. Kam një makinë e. dhe një vëlla. 6. Kam një shoqe f. është këtu. 3) Doplňte správný tvar podstatného jména. 1. Kam (shtëpia) dhe (makina). 2. Agimi ka (një shok). 3. Pranvera ka (një motër). 4. A keni (shoqja)? 5. A ka Teuta (libri)?
19 6. Ju keni (një motër). 4) Doplňte vhodný tvar slovesa kam. Ne Agimi Unë Po ju, a Ajo Ti një shtëpi. një vëlla. një makinë. librin dhe lapsin? një mace, quhet Kaia. një motër apo një vëlla? 5) Přeložte do albánštiny. 1. Máme dvakrát týdně vyučování. 2. Kdy začíná vyučování? 3. Mluví (ona) velmi dobře anglicky a teď se učí albánsky. 4. Pokoj se mi líbí. 5. Město se mi nelíbí. 6. Je učitelka a je z Prištiny. 7. Agimova sestra je lékařka. 8. Mám rád bílé víno. 9. Nashledanou! Mësimi 9 Číslovky një 2 dy 3 tre/tri 4 katër Podtrhněte vyšší číslo z dvojice: 5 pesë njëzet - dhjetë 6 gjashtë njëmbëdhjetë - katërmbëdhjetë 7 shtatë shtatë - një 8 tetë katër - pesë 9 nëntë tetë - dy 10 dhjetë katër - gjashtë 11 njëmbëdhjetë pesë - dy 12 dymbëdhjetë shtatëmbëdhjetë - tetëmbëdhjetë 13 trembëdhjetë nëntë - tetë 14 katërmbëdhjetë njëzet - njëmbëdhjetë 15 pesëmbëdhjetë katërmbëdhjetë - dymbëdhjetë 16 gjashtëmbëdhjetë shtatëmbëdhjetë - nëntë 17 shtatëmbëdhjetë pesëmbëdhjetë - dymbëdhjetë 18 tetëmbëdhjetë gjashtë - pesë 19 nëntëmbëdhjetë njëzet - nëntë 20 njëzet dhjetë - pesë
20 početní operace + edhe, plus - minus x shumëzim për, herë / pjesëtim për = bën, bëjnë katër - dhjetë njëmbëdhjetë - gjashtëmbëdhjetë dymbëdhjetë - tetëmbëdhjetë řadové číslovky Řadovou číslovku vytvoříme z číslovky základní připojením přípony të, nebo z důvodů přízvuku pouze -t. Číslovky, které mají v základním tvaru zakončení të již dále nepřibírají žádné přípony a pro jejich odlišení od číslovky základní je rozhodující použití spojovacího členu. Výjimku z tohoto pravidla tvoří číslovka i/e parë první. i parë i dytë i tretë i katërt i pestë i gjashtë i shtatë i tetë i nëntë i dhjetë i njëmbëdhjetë i dymbëdhjetë i trembëdhjetë i katërmbëdhjetë i pesëmbëdhjetë i gjashtëmbëdhjetë i shtatëmbëdhjetë i tetëmbëdhjetë i nëntëmbëdhjetë i njëzetë Ushtrimet 1) Pokračujte v řadě. Správnou číslovku vypište slovy. 1. dy katër gjashtë 2. një dy tre 3. pesë dhjetë pesëmbëdhjetë 4. dhjetë tetë gjashtë 5. tre gjashtë nëntë 6. njëzet tetëmbëdhjetë gjashtëmbëdhjetë 7. shtatëmbëdhjetë gjashtëmbëdhjetë pesëmbëdhjetë 2) Spočítejte tyto jednoduché příklady. Výsledek vypište slovy. 1. dy + pesë
21 2. katër + katër 3. tetë + dy 4. gjashtëmbëdhjetë + katër 5. njëmbëdhjetë + gjashtë 6. tetë + një 7. pesë + tre 3) Doplňte k číslu správný výraz: ) Označte křížkem, zda je číslo sudé nebo liché. sudé liché dymbëdhjetë njëzet një katër nëntëmbëdhjetë shtatëmbëdhjetë tetë 5) Utvořte slovní spojení podle vzoru: 2 x týdně - dy herë në javë 1. 2 x denně 2. 4 x týdně 3. 3 x týdně 4. 5 x denně Mësimi 10 - Përsërijte I Nyní umíte téměř 200 slov! Ale umíte je opravdu všechna? gjyshe mirëdita katër nënë gjysh flet nëntë baba
22 jam vonë top vajzë gazetë shtëpi gjermanisht faleminderit motër dritare shoqe mësues mik dhomë burrë grua zog ëndërr karrige mendim kuti fletore zonjusha pak burrë numër letër mësuese hotel mal unë frëngjisht mirupafshim shqip telefon çantë ata çka laps revistë nga mirë dy dhjetë qen mace quhem dhe prindërit fëmijë gazetë kalendar tungjatjeta shqiptar makinë tren kush çfare tryezë dritare kam nevojë njëzet është kundër fletore derë anglisht zoti
23 orë libër cigare afër këtu kam ftohtë tetë shumëzim për emër metalik jote spanjisht ky mirëmbrëma natën e mirë nesër yt ju pak penë larg radio atje një pjesëtim për dymbëdhjetë kartolinë kuti i drunjtë jam si kjo ajo zonja im ne i tij e tij Ushtrimet 1) Podtrhněte, který z obou předmětů je větší. top çelës shtëpi libër letër libër karrige dhomë fletore shkollë mal hotel dritare gazetë zog qen gur mal makinë kuti 2) Označte křížkem, zda se jedná o člověka (një njeri) nebo věc (një gjë). mësues një njeri një gjë gjyshe një njeri një gjë top një njeri një gjë karrige një njeri një gjë
24 shok një njeri një gjë libër një njeri një gjë makinë një njeri një gjë burrë një njeri një gjë letër një njeri një gjë baba një njeri një gjë vajzë një njeri një gjë sheqer një njeri një gjë hotel një njeri një gjë kuti një njeri një gjë djalë një njeri një gjë 3) Které z těchto výroků jsou pro Vás pravdivé. Kam ftohtë. Babai im flet anglisht. Kam një makinë. Sot duhet të bëj pazarin. Flas mirë shqip. Kam një qen. Më pëlqen të udhëtoj. Kam një vëlla. 4) Doplňte číselnou řadu. 1. njëzet (? ) gjashtëmbëdhjetë (? ) dymbëdhjetë (? ) tetë (? ) katër (? ) 2. tre (? ) (? ) dymbëdhjetë (? ) (? ) njëzet e një 5) Najděte vhodný text reklamy ke každé položce. 1. Grand Hotel 2. Terini Travel 3. Sallone Bukurie 5. Bar-Restaurant La Passione 6. Studio Fotografike A. udhëtime në vendet interesante arkeologjike, kulturore dhe pikat turistike B. bar, dy salla konfrencash, sauna, hidromasazh, hamam, fitness, restorant (150 vende), 20 dhoma dopio C. kuzhinë tradicionele shqiptare, greke, italiane etj., kënd lojërash D. fotokopje, fotografi për dokumente, internet, telefon statik E. trajtime të ndryshme për fytyren dhe flokun, manikyr-pedikyr, depilim slovíčka: bukuri krása, dhomë pokoj, udhëtim cesta, trajtim péče
25
Jazykový koutek Lucie Gramelová ČESKO-ALBÁNSKÝ SLOVNÍČEK
Jazykový koutek Lucie Gramelová ČESKO-ALBÁNSKÝ SLOVNÍČEK ČESKO-ALBÁNSKÝ SLOVNÍČEK A a ačkoliv albánsky ale anglicky ani asi (počet) auto až do e, dhe, edhe ndonëse shqip por anglisht as rreth makinë deri
A L B Á N Š T I N A. (úvod do jazyka, dialekty, stručná gramatika) www.jazykovy-koutek.cz Lucie Gramelová
A L B Á N Š T I N A (úvod do jazyka, dialekty, stručná gramatika) www.jazykovy-koutek.cz Lucie Gramelová Obecně o albánštině Albánština (gjuha shqipe) je jazyk téměř 6 milionů lidí, žijících převážně na
Lekce 4 Co je to? Kdo je to?
Lekce 4 Co je to? Kdo je to? 4.1 Struktury Co je to? To je slovník. To je kniha. To je auto. Kdo je to? To je učitel. To je učitelka. To není student. Je to...? Je to mapa? Ano, to je mapa. Ano, je. Ne,
PŘÍLOHA Č. 1 (Ukázka z učebnice Macurové, Homoláče a kol. 1998, s. 20)
PŘÍLOHA Č. 1 (Ukázka z učebnice Macurové, Homoláče a kol. 1998, s. 20) PŘÍLOHA Č. 2 (Ukázka z učebnice Macurové, Homoláče a kol. 1998, s. 27) PŘÍLOHA Č. 3 (Ukázka z učebnice Holé 2000, s. 37) PŘÍLOHA Č.
Rakušan/Rakušanka. pes L1, Z5. student L1, Z9. miminko L1, Z6. tamten (dům) L1. rodina L1, Z16. mladší bratr L1, Z11. mladší sestra L1, Z11
miminko L1, Z6 pes L1, Z5 Rakušan/Rakušanka L1 student L1, Z9 tamten (dům) L1 mladší sestra L1, Z11 mladší bratr L1, Z11 rodina L1, Z16 USA L1 Indie L1 chlapec, chlapeček L1 škola L1, Z9 Američan L1 Ukrajina
Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ
I. název vzdělávacího oboru: RUSKÝ JAZYK (RJ) II. charakteristika vzdělávacího oboru: a) organizace: Další cizí jazyk (RJ) je vymezen jako součást vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace. Vzdělávací
Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ
I. název vzdělávacího oboru: RUSKÝ JAZYK (RJ) II. charakteristika vzdělávacího oboru: a) organizace: Další cizí jazyk (RJ) je vymezen jako součást vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace. Vzdělávací
Lekce 18 Na návštěvě. V jídelně.
Lekce 18 Na návštěvě. V jídelně. 18.1 Struktury Co bude k obědu/k večeři? Dejte mi míň masa. Můžu dostat víc knedlíků? Proč nechceš jíst vepřové? Nesmím jíst vepřové, protože jsem muslim. Olga se seznámila
Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /základní úroveň/
Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /základní úroveň/ Obsahem každé lekce bude nácvik: porozumění psanému textu, porozumění slyšenému textu, řešení testových úloh /slovní zásoba, gramatika/,
Cena: 50,- Kč / hodinu Učebnice pro výuku 80,- Kč + cvičebnice gramatiky 15,- Kč Další materiály během kurzu budou žákům poskytovány zdarma.
Italština pro začátečníky I. - úplný začátečník Italština pro začátečníky II. - již navštěvovali kurz Cíl kurzu: výuka italského jazyka spojená se skutečným poznáním italské kultury. Cílem je naučit studenty
VY_12_INOVACE_32_ZAKLAD_VETY. Časová dotace: 45 min Datum ověření:
Kód materiálu: Název materiálu: VY_12_INOVACE_32_ZAKLAD_VETY Základ věty Předmět: Český jazyk Ročník: 4. Časová dotace: 45 min Datum ověření: 17. 4. 2013 Jméno autora: Klíčová slova: Výchovné a vzdělávací
1. Schopna zavolat pomoc, i telefonem
1. Schopna zavolat pomoc, i telefonem 1 1. PROHLÉDNĚTE SI OBRÁZKY A KTERÉ TÍSŇOVÉ LINKY K NIM PATŘÍ. ZAPAMATUJTE SI JE. 155 158 150 1 2. PŘIŘAĎTE TELEFONNÍ ČÍSLO KE SPRÁVNÉMU OBRÁZKU 155 158 150 2 3. VYTOČTE
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
září Žák porovnává významy slov, zvláště slova podobného nebo stejného významu a slova vícevýznamová. Žák dokáže rozlišit mluvnické kategorie podstatných jmen (pád, číslo, rod), rozliší větu jednoduchou
Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /vyšší úroveň/ Obsahem každé lekce bude nácvik:
Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /vyšší úroveň/ Obsahem každé lekce bude nácvik: porozumění psanému textu, porozumění slyšenému textu, řešení testových úloh /slovní zásoba, gramatika/, mluveného
Lekce 7 Rodina. 7.1 Struktury. 7.2 Text. Mám bratra. Mám sestru. Mám dva bratry. Máme dům. Pracuje jako číšnice.
Lekce 7 Rodina 7.1 Struktury Mám bratra. Mám sestru. Můj bratr je ženatý. Moje sestra je vdaná. Mám dva bratry. Máme dům. Pracuje jako číšnice. Chybí mi rodina. Stýská se mi. Na co myslíš? Na koho myslíš?
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
Žák porovnává významy slov, zvláště slova podobného nebo stejného významu a slova vícevýznamová O jazyce Opakování učiva 3. ročníku Národní jazyk Naše vlast a národní jazyk Nauka o slově Slova a pojmy,
Téma 4 : Životopis. C Životopis..18 C1 Diskuze.18 C2 Příklady C3 Gramatika čas, datum, časové spojky, výrazy...25 C4 Psaní vlastní životopis 28
Téma 4 : Životopis A Inzeráty, konkurz.. 2 A1 Úvod.2 A2 Mluvení/Psaní, práce s PC.3 A3 Čtení inzerátů poptávka, zkratky..5 A4 Napište inzerát..7 A5 Konkurz..8 A6 Gramatika čísla, číslovky...9 B Motivační
Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince
Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince Cíl kursu: 1/rychlé osvojení češtiny na komunikační úrovni - rozvoj slovní zásoby 2/ pochopení základních pravidel systému jazyka druhy
Lekce 3. Jana: Nei, takk, men jeg er litt tørst. Jana: Jeg vil heller ha et glass vann. Ola: Har du ikke lyst på vin? Jeg tar et glass rødvin.
[NORŠTINA - LEKCE 3] 1 Lekce 3 Struktura: Dialog Ustálená spojení Slovíčka Gramatika Cvičení Víte, že? Dialog: Hjemme hos Ola Jana kommer på besøk til Ola. De sitter i stua og prater sammen. Jana: Du har
Lekce 6 Třída, pokoj. 6.1 Struktury. Slovník je tady/tam. Slovník je na stole. Slovník je napravo/nalevo. Vidím třídu. Vidím učitele. Znám město.
Lekce 6 Třída, pokoj 6.1 Struktury Kde je slovník? Slovník je tady/tam. Slovník je na stole. Slovník je napravo/nalevo. Co vidíš? Vidím třídu. Koho vidíš? Vidím učitele. Co znáš? Znám město. 75 LEKCE 6
Digitální učební materiál
Digitální učební materiál Evidenční číslo materiálu: 63 Autor: Mgr. Petra Elblová Datum: 15.12.2011 Ročník: 7. Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Český jazyk Tematický okruh:
Ročník VI. Ruský jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Průřezová témata. Kompetence Očekávané výstupy. Mezipřed.
Předazbukové období IX. Výslovnost hlásek odlišných od češtiny. Pozdravy. Jednoduché pokyny. Seznámení s učebnicí. Nácvik výslovnosti, rozhovor. Pohybové hry.fonetická rozcvička. Nacvičí výslovnost hlásek
Přídavná jména ADJEKTIVA
Jméno autora: Mgr. Hana Boháčová Datum vytvoření: 06. 02. 2013 Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_13_CJL_M Ročník: II. Český jazyk a literatura Vzdělávací oblast: Jazykové vzdělávání a komunikace, Estetické vzdělávání
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu EUF 2010 20 pod názvem
Základní škola Gutha Jarkovského Palackého náměstí 45 Kostelec nad Orlicí 517 41 http://www.zskostelec.cz/ Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu EUF 2010 20 pod názvem Moderní výuka českého jazyka
LEKCE 2 SEZNAMOVÁNÍ, PŘEDSTAVOVÁNÍ DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO
LEKCE SEZNAMOVÁNÍ, PŘEDSTAVOVÁNÍ DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO 4 MINIDIALOGY MINIDIALOGY Minidialog 1 A: Prosím vás! Paní, prosím vás! B: Eee... A: S dovolením! B: Já, já, já... A:
Test č.1 1. Napište slovo nadřazené těmto výrazům (1 bod) : háček, síť, vlasec, podběrák, návnada
Test č.1 1. Napište slovo nadřazené těmto výrazům (1 bod) : háček, síť, vlasec, podběrák, návnada 2. Vyberte větu jednoduchou (1 bod): a) Víš, v kolik se máš vrátit? b) Máme doma králíka, myšky a chameleóna.
příloha č. 4 nepovinné předměty školní rok: 2015/2016 RUSKÝ JAZYK
Podještědské gymnázium, s.r.o., Liberec, Sokolovská 328 příloha č. 4 nepovinné předměty školní rok: 2015/2016 RUSKÝ JAZYK Charakteristika předmětu: RUSKÝ JAZYK ve vyšším stupni osmiletého studia Obsah
1. Jana a Šárka plánujou, kam pojedou na dovolenou. ANO NE
Test 4 (lekce 10, 11, 12).../ze 100 bodů 1. Poslouchejte text. Zatrhněte, co je/není pravda. 8 bodů 1. Jana a Šárka plánujou, kam pojedou na dovolenou. ANO NE 2. Jana měla špatnou dovolenou. ANO NE 3.
Zájmena. 1. pád 2. pád 3. pád 4. pád 6. pád 7. pád
Zájmena 1. V každé větě najdi alespoň jedno skryté zájmeno a vyznač ho. Oto našel v lese plný košík hub. Maminka je hodně ospalá. Kolik domů je ve vaší ulici? 2. Vymysli a napiš věty s osobními zájmeny.
Dobrodružný plán. Dobrodruh/Dobrodružka: 3. týden září ročník
Dobrodružný plán 3. týden 12. - 16. září 2016 5.ročník Dobrodruh/Dobrodružka: Co nás čeká tento týden: Milí dobrodruzi, doufám, že máte zabaleno. Vyrážíme na dobrodružnou cestu Evropou! S sebou: pomůcky,
Jednoduchá sdělení představování, poděkování, pozdrav, omluva Základní výslovnostní návyky
Učební osnovy Ruský jazyk PŘEDMĚT: Ruský jazyk Ročník: 7. třída 1 rozumí jednoduchým pokynům a otázkám učitele, které jsou pronášeny pomalu a s pečlivou výslovností, a reaguje na ně 1p je seznámen se zvukovou
Lekce 8 Středisko. 8.1 Struktury. Co děláš? Co děláte? Jsem v České republice. Učím se česky. Kam chodíš? Chodím do školy. Chodím na procházku.
Lekce 8 Středisko 8.1 Struktury Co děláš? Co děláte? Jsem v České republice. Učím se česky. Kde bydlíš? Bydlím ve středisku. Kam chodíš? Chodím do školy. Chodím na procházku. Vidím českého doktora. Vidím
Anglický jazyk základní úroveň obtížnosti. obsahem lekcí bude nácvik jednotlivých dovedností a typů úloh:
Anglický jazyk základní úroveň obtížnosti obsahem lekcí bude nácvik jednotlivých dovedností a typů úloh: poslech (s výběrem odpovědí, dichotomické pravda vs nepravda, se stručnou odpovědí, přiřazovací)
1. Jméno. jméno. příjmení. mapa. Jaroslav. stůl. Antonín. moře. Vladimír. Jan. vana. sprcha. Blanka. Trénink funkcionální komunikace I.
1. Jméno 1 Václav Procházka jméno příjmení 1. VYBERTE JENOM JMÉNA. mapa Antonín moře Jan sprcha Jaroslav stůl Vladimír vana Blanka 1 2. JAK SE JMENUJE AUTOR TOHOTO TEXTU. Dobrý den, jmenuji se Robert Kouba,
Učební plán (sylabus) pro intenzivní kurz úroveň A1.1.B začátečníci 1/4 - pomalý kurz (40 vyučovacích hodin)
Učební plán (sylabus) pro intenzivní kurz úroveň A1.1.B začátečníci 1/4 - pomalý kurz (40 vyučovacích hodin) Některé názvy povolání (M a F): podle potřeb studenta Učebnice Česky krok za krokem 1 lekce
LEKCE 2 RODINA. Popište obrázky.
2 LEKCE 2 RODINA Popište obrázky. DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO 36 MINIDIALOGY 2 Poslouchejte, opakujte podle nahrávky a pak nahlas čtěte. MINIDIALOGY Minidialog 1 A: Dobrou chuť.
Český jazyk v 5. ročníku
Český jazyk v 5. ročníku září Jazyková Při hlasitém čtení vhodně využívá modulace souvislé řeči a různá zabarvení hlasu. Po tichém čtení samostatně reprodukuje text. Odliší podstatné a okrajové informace,
Školní výstupy Učivo (pojmy) Poznámka
Vyučovací předmět: Španělský jazyk (Šj) Ročník Předmět Průřezová témata Mezipředmět. vazby Školní výstupy Učivo (pojmy) Poznámka Období splnění Metodická poznámka Rozsah vyžadovaného učiva Návrhy učiva
TVAROSLOVÍ Mgr. Soňa Bečičková
TVAROSLOVÍ Mgr. Soňa Bečičková ČÍSLOVKY VY_32_INOVACE_CJ_3_15 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Druhy číslovek, skloňování číslovek, duálové skloňování
Předmět: Český jazyk a literatura
21 sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30 porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
Komentář k pracovnímu listu Ve třídě
Komentář k pracovnímu listu Ve třídě Tento PL byl vytvořen pro žákyni s OMJ ve druhém ročníku ZŠ. Žákyně je na úrovni pokročilého začátečníka začíná skloňovat podstatná jména. Použit byl pro její samostatnou
Děkuju.-Prosím. Pozdravy : Ahoj! Nazdar! Dobrý den! Dobrou noc! Dobré ráno! Dobré odpoledne!
Sylabus 1.stupeň 2.třída Lekce 1 Co je to? Kolik to stojí? Jak se jmenujete? Jmenuju se.. Poslech CD 01 Děkuju.-Prosím. Pozdravy : Ahoj! Nazdar! Dobrý den! Dobrou noc! Dobré ráno! Dobré odpoledne! Zájmena
ach, aha L3, tak, tamtím způsobem L4 na mateřské dovolené L3 synovec L3 muž, pán L3, Z3 maminka (zdvořilý dospělý člověk L3, Z5 rybník L3, Z18 tam L3
ach, aha L3, tak, tamtím způsobem L4 na mateřské dovolené L3 synovec L3 muž, pán L3, Z3 tam L3 rybník L3, Z18 maminka (zdvořilý výraz) L3, Z11 dospělý člověk L3, Z5 starší bratr Z11, starší bratr (skromný
Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby
Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně Komunikační a slohová Zážitkové čtení a naslouchání klíčová slova vyhledávací čtení aktivní naslouchání se záznamem slyšeného Žák při hlasitém čtení vhodně využívá
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Šablona III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
Očekávané výstupy RVP Školní výstupy Učivo Poznámky (průřezová témata, mezipředmětové vztahy apod.) Řečové dovednosti
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu anglický jazyk pro 1. stupeň: 3. ročník Očekávané výstupy RVP Školní výstupy Učivo Poznámky (průřezová témata, Řečové dovednosti CJ-3-1-01 rozumí jednoduchým pokynům
Téma 7 : Podnikání. Jak začít podnikat. Povinnosti podnikatelů.
Téma 7 : Podnikání. Jak začít podnikat. Povinnosti podnikatelů. A Nastupuji do zaměstnání 2 A1 Úvod.2 A2 Slovní zásoba: Kariéra..5 A3 Čtení: Agenturní zaměstnávání..6 A4 Video: Jak zvládnout první den
Rozdíly mezi kosovskou a standartní albánštinou
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Rozdíly mezi kosovskou a standartní albánštinou Seminární práce z předmětu Lingvistická propedeutika Dorina Mulla 1. ročník JVES Prosinec 2014 Obsah ÚVOD...
Němčina druhý jazyk
5.1.3 5.1.3 Němčina druhý jazyk DALŠÍ CIZÍ JAZYK - NĚMECKÝ JAZYK 7. ročník 5.1.3/01 RECEPTIVNÍ ŘEČOVÉ DOVEDNOSTI rozumí významu výuky cizích jazyků v současnosti MKV 25., GM 16. rozumí otázkám a pokynů,
RUSKÝ JAZYK. 7. 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu. Obsahové, časové a organizační vymezení
7. 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu Předmět ruský jazyk rozšiřuje žákům možnost získání nových řečových dovedností v dalším cizím jazyce tak, aby se jednoduchým způsobem domluvili v běžných
Mgr. Petra Hrnčířová. Období tvorby Únor 2013. Střední vzdělání s MZ, čtyřletý maturitní obor 2. ročník. Český jazyk -morfologie.
Anotace Tematický celek zaměřený na tvaroslovné jevy je zpracován do textového souboru, který lze použít pro více vyučovacích hodin k procvičení dané problematiky. Cvičení mají za úkol upevnit znalosti
Vzdělávací obor Německý jazyk
7. ročník Hlavní okruhy Očekávané výstupy dle RVP ZV Metody práce (praktická cvičeni) obor navázání na již zvládnuté 1. POSLECH S Kompetence komunikativní Témata: POROZUMĚNÍM Žák rozumí jednoduchým otázkám
ČASOVÁNÍ SLOVESA "TO HAVE"
ČASOVÁNÍ SLOVESA "TO HAVE" Časování slovesa TO HAVE je o něco jednodušší než časování slovesa TO BE, protože má jen dva tvary. Ve 3.osobě j.č. je tvar HAS, ve všech ostatních osobách je HAVE. V hovorové
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín/hodiny Komunikační a slohová výchova 12 čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas
21 sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30 porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín/hodiny Komunikační a slohová výchova 12 čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas
21 sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30 porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
4. Francouzský jazyk
4. Francouzský jazyk 62 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Cizí jazyk Vyučovací předmět: Francouzský jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Vzdělávací obsah vyučovacího
Anglický jazyk vyšší úroveň. obsahem lekcí bude nácvik jednotlivých dovedností a typů úloh:
Anglický jazyk vyšší úroveň obsahem lekcí bude nácvik jednotlivých dovedností a typů úloh: poslech (s výběrem odpovědí, dichotomické pravda vs nepravda, se stručnou odpovědí, přiřazovací) čtení (s výběrem
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura 4. ročník Zpracovala: Mgr. Helena Ryčlová Komunikační a slohová výchova čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas čte s porozuměním
ZASTÁVKA NÁDRAŽÍ NEMOCNICE BANKA KINO RESTAURACE OBCHOD HOTEL POŠTA LETIŠTĚ PARK ŠKOLA
BANKA HOTEL POŠTA NEMOCNICE OBCHOD ŠKOLA NÁDRAŽÍ ZASTÁVKA RESTAURACE KINO PARK LETIŠTĚ KDE? V / VE / NA ŠKOLA, POŠTA...ŠKOLE, POŠTĚ NEMOCNICE, OBCHOD KINO NÁDRAŽÍ LETIŠTĚ...NEMOCNICI, LETIŠTI...OBCHODĚ...KINĚ...NÁDRAŽÍ
Pořadové číslo projektu:
Pořadové číslo projektu: Nově a lépe s počítači CZ.1.07/1.4.00/21.3007 Šablona č.: III/2 Datum vytvoření: 12. 8. 2012 Ročník, pro který je DUM určen: šestý Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk a literatura
VY_12_INOVACE_72 Základní škola a mateřská škola Herálec, Herálec 38, ; IČ: ; tel.:
Operační program: Vzdělávání pro konkurenceschopnost Projekt: ŠKOLA PRO ŽIVOT Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2362 Kód: 01.02 Číslo materiálu: 72 I/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující
Autor: Josef Kraus Datum: Škola: Trnová, Šablona: Číslo sady: 01. Název sady: Jazyková výchova Číslo DUM: 06
Autor: Josef Kraus Datum: 16.3.2012 Škola: Integrovaná ZŠ a MŠM Trnová, Trnová 222, okres Plzeň - sever Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky Číslo sady: 01 Název sady: Jazyková výchova Číslo DUM:
ANGLICKÝ JAZYK - II. období (3. 5. ročník)
ANGLICKÝ JAZYK - II. období (3. 5. ročník) Charakteristika předmětu V návaznosti na obsah učiva 1. a 2. ročníku žáci začínají vytvářet jednoduché věty, kde se potřebné výrazy a spojení procvičují. Žáci
ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK Slovní druhy ohebné ROZLIŠUJEME DESET SLOVNÍCH DRUHŮ.
ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK Slovní druhy ohebné Milé děti, možná si ani neuvědomujete, kolik pěkných slov a slovíček každý den slyšíte nebo kolik takových slov vyslovíte, když si chcete popovídat s kamarádem
Olympiáda v českém jazyce 45. ročník 2018/2019
Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 45. ročník 2018/2019 Krajské kolo zadání I. kategorie přidělené soutěžní číslo body gramatika sloh
Jméno autora: Mgr. Věra Kocmanová Datum vytvoření: 18. 3. 2013 Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_29_CJL_NP2
Jméno autora: Mgr. Věra Kocmanová Datum vytvoření: 18. 3. 2013 Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_29_CJL_NP2 Ročník: I. Český jazyk a literatura Vzdělávací oblast: Jazykové vzdělávání a komunikace, Estetické vzdělávání
VY_32_INOVACE_CJ5_5_12. Šablona III/2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Přídavná jména
VY_32_INOVACE_CJ5_5_12 Šablona III/2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Přídavná jména 1 VY_32_INOVACE_CJ5_5_12 Základní škola Moravany,okres Brno-venkov, příspěvková organizace ANOTACE Šablona:
Téma 6 : Nastupuji do zaměstnání, průběh a ukončení zaměstnání.
Téma 6 : Nastupuji do zaměstnání, průběh a ukončení zaměstnání. A Nastupuji do zaměstnání 2 A1 Úvod..2 A2 Slovní zásoba: Kariéra...5 A3 Čtení: Agenturní zaměstnávání 6 A4 Video: Jak zvládnout první den
Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník
Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/2008 34. ročník I. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:... Přečtěte si následující text: Bermudský trojúhelník je pomyslný trojúhelník spojující jižní cíp
TEMATICKÝ,časový PLÁN vyučovací předmět : český jazyk ročník : 5. x Školní rok_2014/ 2015 vyučující: Lenka Šťovíčková. Zařazená průřezová témata OSV
Školní rok_2014/ 2015 vyučující: Lenka Šťovíčková Září Opakovat učivo min. roč. Pozná kořen, předponu, příponu, koncovku. Vyhledá a tvoří slova příbuzná. SLOH: Vypravuje o prázdninách, sestaví osnovu,
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Jazyková výchova
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Vzdělávací obsah Očekávané výstupy z RVP ZV Školní výstupy Učivo Přesahy a vazby, průřezová témata rozlišuje spisovný jazyk, nářečí a obecnou češtinu
Nové orgány na postupu
Nové orgány na postupu Pěstování celých orgánů z kmenových buněk je v současnosti oblíbené. Základní postup, který biologové používají, je vesměs podobný. Aby se kmenová buňka změnila ve správný buněčný
6.4 Francouzský jazyk
6.4 Francouzský jazyk 6.4.1 Charakteristika vyučovacího předmětu Obsahové vymezení předmětu Vyučovací předmět Francouzský jazyk vychází ze vzdělávacího oboru Další cizí jazyk a patří do vzdělávací oblasti
NÁZVY OSOB NÁZVY ZVÍŘAT NÁZVY VĚCÍ NÁZVY VLASTNOSTÍ NÁZVY DĚJŮ
Anotace Pracovní list k procvičení a upevnění znalostí učiva slovní druhy Autor Marcela Zemanová Jazyk Čeština Očekávaný Správně určovat slovní druhy výstup Speciální vzdělávací Lehké mentální postižení
对 duì ano, správně. 是 shì být (sloveso) 饿 è být hladový, {hlad} 谁 的 shéi de čí (tázací slovo) 另 lìng další, ostatní, jiní. Znak Pinyin Český význam
可 是 kě shì ale 对 duì ano, správně 长 途 汽 车 cháng tú qì chē autobus (meziměstský) 公 共 汽 车 gōng gòng qì chē autobus (MHD) 汽 车 qì chē automobil 白 bái bílý 是 shì být (sloveso) 饿 è být hladový, {hlad} 市 中 心
Český jazyk ve 4. ročníku
Český jazyk ve 4. ročníku září Jazyková Čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas. učebnice strana 3 7 Procvičuje praktické naslouchání při komunikaci s další osobou. pracovní sešit strana
ANGLICKÝ JAZYK - II. období (3. 5. ročník)
ANGLICKÝ JAZYK - II. období (3. 5. ročník) Charakteristika předmětu V návaznosti na obsah učiva 1. a 2. ročníku žáci začínají vytvářet jednoduché věty, kde se potřebné výrazy a spojení procvičují. Žáci
Vedlejší věta přísudková
Vedlejší věty Druhy vedlejších vět určujeme: podle jejich větněčlenské platnosti podle spojovacích výrazů, kterými jsou připojeny k větě řídící podle vztahu jejich obsahu k obsahu věty řídící Vedlejší
VY_32_INOVACE_18_ ROZVÍJEJÍCÍ VĚTNÉ ČLENY_20
VY_32_INOVACE_18_ ROZVÍJEJÍCÍ VĚTNÉ ČLENY_20 Autor: Kateřina Kantová Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu:
Disertační práce. Latinské a románské prvky v albánštině Latin and Romance elements in Albanian. Mgr. Lucie Gramelová
Disertační práce Latinské a románské prvky v albánštině Latin and Romance elements in Albanian Mgr. Lucie Gramelová školitel: prof. PhDr. Bohumil Zavadil, CSc. studijní program: Filologie obor: Románské
RVP ZV CIZÍ JAZYK. 1. stupeň 2. období (5. ročník) UČIVO (slouží ke specifikaci obsahu a rozsahu očekávaných výstupů nebo indikátorů)
RVP ZV CIZÍ JAZYK 1. stupeň 2. období (5. ročník) UČIVO (slouží ke specifikaci obsahu a rozsahu očekávaných výstupů nebo indikátorů) Typy textů 1 formulář, blahopřání, pozdrav, krátký neformální dopis,
Lekce 9 Město, obchody
Lekce 9 Město, obchody 9.1 Struktury Rozumím. Rozumím česky. Rozumím trochu česky. Nerozumím česky. Mluvte pomalu, prosím. Není zač. Jsem cizinec/cizinka. Umím trochu česky. Neumím česky. Rozumíte/umíte
Sylabus kurzu Čeština pro cizince děti třída Jaroslava Letáková květen- červen 2018
Sylabus kurzu Čeština pro cizince děti 1.-5. třída Jaroslava Letáková květen- červen 2018 lekce 1 Seznámení, pozdravy, věci kolem nás Slovní zásoba- věci kolem nás, pozdravy v určitou denní dobu Rod podstatných
I. Věci kolem nás Şeyler. pilav pilaf (jídlo na způsob rizota)
I. Věci kolem nás Şeyler Nejprve si pečlivě prostudujte slovíčka. anahtar klíč kalem pero şişe lahev kitap kniha top míč saksı květináč fincan šálek kibrit zápalka mektup dopis sabun mýdlo koltuk křeslo
Příklad rozpracování minimální doporučené úrovně pro úpravu. očekávaných výstupů v rámci podpůrných opatření. do učebních osnov vyučovacího předmětu
Příklad rozpracování minimální doporučené úrovně pro úpravu očekávaných výstupů v rámci podpůrných opatření do učebních osnov vyučovacího předmětu ČESKÝ JAZYK A LITERATURA Ukázka byla zpracována s využitím
Mgr. Jan Kletečka (e-mail: honzakletecka@seznam.cz)
Mgr. Jan Kletečka (e-mail: honzakletecka@seznam.cz) Tento studijní materiál je určen pro vnitřní potřebu žáků Základní školy V Sadech v Havlíčkově Brodě. Další šíření tohoto materiálu je možné jen se svolením
Základní škola Náchod Plhov: ŠVP Klíče k životu. Téma, učivo Rozvíjené kompetence, očekávané výstupy Mezipředmětové vztahy Poznámky
VZDĚLÁVACÍ OBLAST: VZDĚLÁVACÍ OBOR: PŘEDMĚT: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE CIZÍ JAZYK RUSKÝ JAZYK Téma, učivo Rozvíjené kompetence, očekávané výstupy Mezipředmětové vztahy Poznámky Předazbukové období 1.-6.
Cvičení 1 Testuje se: poslech a porozumění. Za každou chybnou odpověď 1 bod.
Vážené kolegyně, vážení kolegové, toto je první ze série testů, které v Příručce pro učitele budete nacházet k volnému stažení a kopírování. Test 1 prověřuje znalosti studentů po třetí lekci učebnice NEW
zastřelení zatčený Víte, kolik se v ČR prodalo novin v roce 2012? Podívejte se na statistiku. Odpovězte na otázky. 139/9+
Substantivum, nebo adjektivum? Rozdělte výrazy do tabulky. Přečtěte je nahlas a pečlivě vyslovujte koncovky -ný nebo -ní. Pak použijte tyto výrazy ve větách. 139/9 zastřelený znásilněný přepadení zatčení
ZKOUŠKA Z ČESKÉHO JAZYKA
ZKOUŠKA Z ČESKÉHO JAZYKA NA ÚROVNI A1 PODLE SERR PRO TRVALÝ POBYT V ČR (MODELOVÁ VERZE) 1 ČÁST I: Čtení s porozuměním Úloha 1: Čtěte a pracujte s texty. Řešte úlohy 1-7. Je to pravda (ano), nebo není to
Projekt IMPLEMENTACE ŠVP
Střední škola umělecká a řemeslná Evropský sociální fond "Praha a EU: Investujeme do vaší budoucnosti" Projekt IMPLEMENTACE ŠVP Evaluace a aktualizace metodiky předmětu Německý jazyk Obory nástavbového
Zkouška z českého jazyka pro cizince. Úroveň B1 POSLECH S POROZUMĚNÍM
Zkouška z českého jazyka pro cizince Úroveň B1 POSLECH S POROZUMĚNÍM Tato část zkoušky má 4 úlohy. Maximální počet bodů je 25. Řešení napište do ZÁZNAMOVÉHO ARCHU. Budete psát obyčejnou tužkou. Můžete
Přehled programu Anglické vesničky Angloville
Přehled programu Anglické vesničky Angloville Kdo jsme? Náš cíl: překonání limitu tradiční výuky jazyků INTENZIVNÍ V Angloville pobytových kurzech účastníci hovoří anglicky téměř nepřetržitě, a to nejen
Přídavná jména Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Český jazyk a literatura
Přídavná jména Název školy: Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Adresa: Nivnická 1781, 688 01 Uherský Brod Předmět: Český jazyk a literatura Vyučující: Balaštíková Andrea Přídavná
Základní škola Náchod Plhov: ŠVP Klíče k životu
VZDĚLÁVACÍ OBLAST: VZDĚLÁVACÍ OBOR: PŘEDMĚT: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE DALŠÍ CIZÍ JAZYK NĚMECKÝ JAZYK Bydlení Umí pojmenovat místnosti a zařízení pokoje a neznámou slovní zásobu vyhledá ve slovníku.
Předmět: Český jazyk. čtení plynulé, tiché, hlasité, s porozuměním. nadpis, osnova vypravování, popis s dodržením časové posloupnosti
21. sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30. porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
Albánština. Příručka albánštiny pro příslušníky AČR v mírových misích
Příručka albánštiny pro příslušníky AČR v mírových misích Potřebu vydat příručku albánštiny si vyžádalo působení příslusníků AČR mezi aládnským etnikem v rámci mírových misí na Balkáně. Pro splnění jejich
L alpe d Huez la Sarenne FRANCIE
L alpe d Huez la Sarenne FRANCIE Club Med L alpe d'huez je okouzlujícím hotelovým resortem, s přímým přístupem k ledovci, a možností dojezdu na lyžích až k jeho dveřím. Hosté zde mohou okusit vzrušení
Základní škola Náchod Plhov: ŠVP Klíče k životu
VZDĚLÁVACÍ OBLAST: VZDĚLÁVACÍ OBOR: PŘEDMĚT: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE DALŠÍ CIZÍ JAZYK NĚMECKÝ JAZYK Seznámení s novým předmětem Žák chápe význam znalosti cizích jazyků v současnosti PT MV - multikulturalita
Základní škola Karviná Nové Město tř. Družby 1383
Základní škola Karviná Nové Město tř. Družby 1383 Projekt OP VK oblast podpory 1.4 Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3526 Název projektu: