Dodatek k návodu k obsluze

Podobné dokumenty
* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

Revize MOVITRAC LTP-B * _1114*

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Dodatek k návodu k obsluze

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2

* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314*

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Dodatek k návodu k obsluze

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _1014*

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

Revize MOVITRAC LTE-B * _1114*

Oprava návodu k obsluze Vydání 12/2009. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS.

Dodatek k provoznímu návodu. Převodový motor MOVIMOT MM..D s integrovaným frekvenčním měničem dovybavenípro třífázové motory DRS/DRE/DRP

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou

Oprava. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 LA / CS

Poptávkové formuláře pro převodové motory chráněné proti explozi * _0817*

* _0616* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR..

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY. 1L motory jsou vyráběny v souladu s níže uvedenými normami:

* _1115* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC

Oprava návodu k obsluze

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení

PŘEVODOVÝ SYNCHRONNÍ MOTOR REVERZAČNÍ B 410

Dodatek k provoznímu návodu

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVITRAC B. Oprava. Vydání 07/ / CS

Kuželové převodovky Typ BG Přehled

Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:

Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63

Synchronní stroje 1FC4

Korektura. Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0918*

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV

Návod k obsluze Třífázové motory DR , 315

PM23 OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

Pohony šicích strojů

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Asynchronní stroje. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO. Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Katedra elektrotechniky.

Základy elektrotechniky

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Rio-Eco Therm N. Typový list

Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1)

Centronic SensorControl SC711

Návod k obsluze. Dvoukotoučová brzda pro divadelní aplikace BMG..T. Vydání 06/ / CS A6.C86

Centronic SensorControl SC811

Centronic EasyControl EC541-II

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Třífázové motory DR , 315. Návod k obsluze. Vydání 08/ / CS

TWG II. CAG Electric Machinery. Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Hlavní ukazatele: Požadavky na prostředí:

VÍCEOTÁČKOVÉ SERVOPOHONY AUMA TYP SA

STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC

ASYNCHRONNÍ MOTORY.

CZ B Motory v provozu s frekvenčním měničem pro kategorii 3D. Projekční příručka k B 1091

Synchronní generátor. SEM Drásov Siemens Electric Machines s.r.o. Drásov 126 CZ Drásov

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVITRAC LTP-B Funkční bezpečnost

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5

Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D , Ostrava

OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

ÚVOD CHARAKTERISTIKA PRODUKTU

* _0816* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Návod k obsluze. Třífázové motory DR..

1. Standardní katalogové modely pro obvyklé aplikace.

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/ / CS

Vysoce účinné 6 systémy

Systém bezkartáčových stejnosměrných pohonů BLDC

QM2 OBSAH. Katalog zubových motorů Obsah

Osnova kurzu. Elektrické stroje 2. Úvodní informace; zopakování nejdůležitějších vztahů Základy teorie elektrických obvodů 3

Příslušenství. Příslušenství Lineární jednotky. Servomotory

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

Centronic MemoControl MC441-II

M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST

* _0715* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Návod k obsluze. Třífázové motory DR..

Zařízení ke zvýšení tlaku. Hya-Compact. Typový list

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Rio-Eco Therm N. Typový list

UMD OBSAH. Katalog zubových motorů Obsah

Universální motorové pohony UM. pro vnitřní a venkovní spínací přístroje

Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40. Provedení: cs-

3G3JV. Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony

Názvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.

OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

Ama Porter. Ponorná kalová čerpadla. Oblasti použití. Označení. Provozní data. Typ čerpadla. Materiál. Těsnění hřídele. Pohon. Nátěr.

Třífázové motory a brzdové motory s ochranou proti explozi

1) Výrobek: 3" VÍCESTUPŇOVÁ PONORNÁ ČERPADLA

VĚTRNÉ ELEKTRÁRNY Tomáš Kostka

Centronic EasyControl EC545-II

OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

Dodatek návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63, DVE250, DVE280

Transkript:

Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21281939_0914* Dodatek k návodu k obsluze Třífázové motory DR.71.J DR.100.J s technologií LSPM Vydání 09/2014 21281939/CS

SEW-EURODRIVE Driving the world

Obsah Obsah 1 Všeobecné pokyny... 4 2 Nebezpečí kvůli působení magnetických polí... 5 3 Konstrukce motoru... 6 3.1 Princip konstrukce... 6 3.2 Typové štítky... 8 3.2.1 Typový štítek pro provoz na frekvenčním měniči 50 Hz... 9 3.2.2 Typový štítek pro provoz na frekvenčním měniči 87 Hz... 10 3.2.3 Typový štítek na motoru při provozu na síti... 11 3.3 Doplňky a volitelná provedení... 11 4 Uvedení do provozu... 12 4.1 Uvedení do provozu na frekvenčních měničích... 13 4.1.1 Motor na frekvenčním měniči SEW-EURODRIVE... 13 4.1.2 Motor na cizím frekvenčním měniči... 13 4.2 Provoz na síti... 14 5 Inspekce / údržba... 15 6 Technické údaje... 16 6.1 Motory DRE..J... 16 6.1.1 Provoz na frekvenčním měniči 400 V / 50 Hz... 16 6.1.2 Provoz na frekvenčním měniči 400 V / 87 Hz... 17 6.1.3 Provoz na síti 400 V / 50 Hz... 18 6.2 Motory DRP..J... 19 6.2.1 Provoz na frekvenčním měniči 400 V / 50 Hz... 19 6.2.2 Provoz na frekvenčním měniči 400 V / 87 Hz... 20 6.2.3 Provoz na síti 400 V / 50 Hz... 21 6.3 Motory DRU..J... 22 6.3.1 Provoz na frekvenčním měniči 400 V / 50 Hz... 22 6.3.2 Provoz na frekvenčním měniči 400 V / 87 Hz... 23 6.3.3 Provoz na síti 400 V / 50 Hz... 24 7 Poruchy provozu... 25 7.1 Poruchy motoru... 25 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J 3

1 Všeobecné pokyny 1 Všeobecné pokyny UPOZORNĚNÍ V tomto dodatku k návodu k obsluze pro třífázové motory DR.71 315 jsou popsány pouze speciální vlastnosti motorů DR..J. Používejte prosím zde uvedené údaje. Tento dokument nenahrazuje podrobný návod k obsluze "Třífázové motory DR.71 315", který je rovněž nadále platný. 4 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J

Nebezpečí kvůli působení magnetických polí 2 2 Nebezpečí kvůli působení magnetických polí Rotor motoru je osazen permanentními magnety. Při demontáži pamatujte na to, že z rotoru vychází silné magnetické pole. Během provozu se tvoří další magnetická pole. V Německu je třeba pro pracoviště, na kterých jsou osoby vystaveny magnetickým polím, respektovat předpisy pro prevenci úrazů podle BVG B 11 "Elektromagnetická pole". V ostatních zemích platí příslušné národní a místní vyhlášky a předpisy. Magnetická pole generovaná permanentními magnety v demontovaném rotoru přitahují značnou silou všechny feromagnetické materiály, např. ostatní součásti motoru nebo nástroje. Přitažení jiných předmětů může vést k silným pohmožděninám. Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J 5

3 Konstrukce motoru Princip konstrukce 3 Konstrukce motoru 3.1 Princip konstrukce [132] [123] [131] [156] [117] [118] [116] [119] [113] [115] [262] [112] [111] [134] [129] [707] [705] [706] [9] [103] [100] [30] [35] [42] [22] [41] [106] [107] [24] [392] [13] [108] [109] [12] [16] [90] [93] [7] [32] [36] [3] [44] [11] [10] [1] [2] 18014398682814731 6 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J

Konstrukce motoru Princip konstrukce 3 [1] Rotor [2] Pojistná podložka [3] Lícované pero [7] Štít přírubového ložiska [9] Uzavírací šroub [10] Pojistná podložka [11] Radiální kuličkové ložisko [12] Pojistná podložka [13] Válcový šroub [16] Stator [22] Šroub se šestihrannou hlavou [24] Šroub se závěsným okem [30] Hřídelový těsnicí kroužek [32] Pojistná podložka [35] Víko ventilátoru [36] Ventilátor [41] Distanční podložka [42] Štít ložiska B [44] Radiální kuličkové ložisko [90] Patní deska [93] Šrouby s čočkovou hlavou [100] Šestihranná matice [103] Závrtný šroub [106] Hřídelový těsnicí kroužek [107] Vytlačovací kotouč [108] Typový štítek [109] Rýhovaný hřeb [111] Těsnění spodní části [112] Spodní část svorkové skříně [113] Šroub s čočkovou hlavou [115] Svorková deska [116] Svěrka [117] Šroub se šestihrannou hlavou [118] Pružná podložka [119] Šroub s čočkovou hlavou [123] Šroub se šestihrannou hlavou [129] Uzavírací šroub s O- kroužkem [131] Těsnění víka [132] Víko svorkové skříně [134] Uzavírací šroub s O- kroužkem [156] Štítek s upozorněním [262] Spojovací svorka, kompletní [392] Těsnění [705] Ochranné zastřešení [706] Distanční držák [707] Šroub s čočkovou hlavou Uspořádání magnetů v rotoru: [2] [1] 12836699659 [1] Magnety [2] Svazek rotorových plechů Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J 7

3 Konstrukce motoru Typové štítky 3.2 Typové štítky POZOR Pokud není použito napětí a způsob zapojení uvedené na typovém štítku, může dojít k poškození motoru. Poškození motoru. Používejte motor pouze v uvedeném zapojení. Informace uvedené na typovém štítku motoru: LSPM 6529361163 Symbol na typovém štítku označuje motory s technologií LSPM a upozorňuje, že se jedná o motory se zabudovanými permanentními magnety. Technologie LSPM umožňuje provoz se synchronními otáčkami nezávisle na zátěži až do dosažení synchronního klopného momentu M Ksyn. M Ksyn /M n Maximální přípustný faktor přetížení M Ksyn = synchronní klopný moment, maximální přípustný krouticí moment M n = jmenovitý krouticí moment 8 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J

Konstrukce motoru Typové štítky 3 3.2.1 Typový štítek pro provoz na frekvenčním měniči 50 Hz Následující obrázek znázorňuje typový štítek motoru provozovaného výhradně na frekvenčním měniči. [1] [2] KA19B DRU71SJ4/TH 01.1959555901.0001.14 Inverter duty only 50 Hz r/min 1500/62 V 400 kw 0.25 S1 A0,59 Th.Kl.130(B) ML03 MKsyn/Mn 1.8 i24,06 35 IM M4A CLP PG-460-NSF-H1 Lebmi. Öl/0.38l 10.449 AMB 1886142DE 3~IEC60034 IP 54 eff% 81,1 eff% 0.0 LSPM Made in Germany 12842757259 [1] Jmenovité napětí 400 V motor 230/400 V na frekvenci 50 Hz, pouze v zapojení do hvězdy [2] Pouze provoz na měniči Doplňující typový štítek pro provoz na frekvenčním měniči 50 Hz Pokud na motoru není instalován žádný frekvenční měnič, je na svorkové skříňce namontován doplňující typový štítek. Následující obrázek znázorňuje příklad doplňujícího typového štítku. [1] [2] 12842761867 [1] Charakteristika U/f [2] Konstantní krouticí moment v regulačním rozsahu 1 : 5 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J 9

3 Konstrukce motoru Typové štítky 3.2.2 Typový štítek pro provoz na frekvenčním měniči 87 Hz U provedení pro 87 Hz je výkon při stejné konstrukční velikosti o jeden stupeň vyšší než u provedení pro 50 Hz. Následující obrázek znázorňuje typový štítek motoru provozovaného výhradně na frekvenčním měniči. [2] [1] KH37/T DRU80SJ4BE1HR/ASB8/LN 01.1974571001.0001.14 Inverter duty only 3~IEC60034 87 Hz r/min2610/87 V 400 IP 54 kw 0.75 S1 A1,31 Th.Kl.155(F) ML03 MKsyn/Mn 2.6 30-0858/M26 i29,96 82 IM M3A CLP 220Miner. Öl/1.0l 28.200 1886142DE LSPM Vbr230 AC 5 OHNE/BCU Made in Germany [1] Víko ventilátoru Low Noise (LN), pro frekvenci 87 Hz, standardní provedení 12842764939 [2] Jmenovité napětí 400 V motor 230/400 V na frekvenci 87 Hz, pouze v zapojení do trojúhelníku Doplňující typový štítek pro provoz na frekvenčním měniči 87 Hz Pokud na motoru není instalován žádný frekvenční měnič, je na svorkové skříňce namontován doplňující typový štítek. Následující obrázek znázorňuje příklad doplňujícího typového štítku. [1] [2] 12843407883 [1] Charakteristika U/f [2] Konstantní krouticí moment v regulačním rozsahu 1 : 8.7 *pouze pro některé konstrukční velikosti motoru při frekvenci 100 Hz. Pokud jsou zapotřebí otáčky nad 2 610 1/min, kontaktujte prosím SEW-EURODRIVE. 10 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J

Konstrukce motoru Doplňky a volitelná provedení 3 3.2.3 Typový štítek na motoru při provozu na síti Následující obrázek znázorňuje příklad typového štítku motoru provozovaného na síti. [1] [2] R47 DRU80MJ4 01.1962471001.0001.14 Inverter duty VPWM 50 Hz r/min 1500/64 V230/400 / kw 0.75 S1 A2.2/1,25 Cosφ 0,97 3~IEC60034 IP 54 eff% 87,4 IE4 Th.Kl.130(B) ML02 MKsyn/Mn 2.3 LSPM i23,59 113 IM M1 CLP 220 Miner. Öl/0.7l 26.780 AMB 1886142DE Made in France 12843412107 [1] Jmenovité napětí [2] Je přípustný provoz na síti a na měniči 3.3 Doplňky a volitelná provedení Jako součást modulárního systému motorů DR.. je motor typu DR..J s technologií LSPM ovládán rovněž prostřednictvím příslušného doplňkového vybavení. Až na dvě výjimky je možné použít všechna doplňková provedení v příslušné konstrukční velikosti, která patří do daného modulárního systému. Následující doplňková provedení nejsou pro motory typu DR..J s technologií LSPM k dispozici: uzávěr zpětného chodu /RS nástavbový snímač. Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J 11

4 Uvedení do provozu Doplňky a volitelná provedení 4 Uvedení do provozu Při uvedení do provozu mohou u motorů DR.. s označením rotoru "J" vznikat i při bezvadné funkci pohonu vibrace a hluk. Pro vertikální a horizontální aplikace (zvedací zařízení), jejichž stoupání je větší než 10, se třífázové motory DR..J nesmí používat! Provoz v generátorovém režimu: Pohybem výstupních prvků vzniká na otevřených svorkách motoru elektrické napětí. POZOR Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při generátorovém provozu. Lehké poranění. Nedotýkejte se kolíkových kontaktů v konektoru. Pokud konektor není připojen do zástrčky, použijte ochranu proti dotyku. POZOR V případě zatížení motoru přes synchronní klopný moment (M Ksyn ) se motor překlopí ze synchronního do asynchronního provozu. V asynchronním provozu dochází k silným vibracím a rázům. Může dojít k poškození motoru, převodovky a zařízení. Uvedený maximální mezní moment (M Ksyn ) a maximální proud (I Max ) nesmí být překročeny, a to ani při zrychlování. Neprovozujte motor v asynchronním režimu. 12 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J

Uvedení do provozu Uvedení do provozu na frekvenčních měničích 4 4.1 Uvedení do provozu na frekvenčních měničích Motory DR..J jsou navrženy pro provoz na měniči s následujícím nastavením: Provozní režim: skalární charakteristika U/f Kompenzace skluzu: vypnuta Doplňkové napětí / Boost: Aby bylo dosaženo maximálního krouticího momentu při nízkých otáčkách, je zapotřebí ručně zvýšit výstupní napětí měniče ve spodním rozsahu otáček. V závislosti na zatížení a požadovaném zrychlení je možné provést úpravu nastavení v rozsahu od 10 % do 30 % jmenovitého napětí motoru. Respektujte provozní body U/f motoru (viz doplňkový typový štítek na svorkové skříni). POZOR Provoz motoru v případě překročení nebo podkročení uvedených otáček může vést k jeho poškození. Možnost vzniku hmotných škod! Omezte na měniči maximální otáčky. Příslušné pokyny naleznete v dokumentaci měniče. Omezte na měniči maximální proud. Není možný dlouhodobý provoz při otáčkách pod 300 1/min. Během zrychlování nebo zpomalování přejděte pásmo otáček pod 300 1/min během nejvýše 1 sekundy. Uvedený maximální mezní moment (M Ksyn ) a maximální proud (I Max ) nepřekračujte, a to ani při zrychlování. UPOZORNĚNÍ Při rozběhu nebo překlopení mohou vznikat proudové špičky. V takovém případě je třeba upravit omezení proudu na frekvenčním měniči. Vícemotorový nebo skupinový pohon: Při provozu několika motorů na jednom frekvenčním měniči není přípustná pevná vazba mezi jednotlivými pohony. Smí se používat pouze motory stejného typu o stejném výkonu. Při dimenzování frekvenčního měniče je třeba počítat s výkonovou rezervou. Výkon měniče musí být nejméně o 25 % vyšší než součet výkonů jednotlivých pohonů. 4.1.1 Motor na frekvenčním měniči SEW-EURODRIVE Motor DR..J může být provozován jako jednotlivý nebo skupinový pohon na následujících měničích SEW-EURODRIVE: MOVIMOT MOVIFIT FC MOVITRAC B MOVITRAC LTP-B. 4.1.2 Motor na cizím frekvenčním měniči Provoz motorů DR..J na frekvenčních měničích jiných výrobců je přípustný. Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J 13

4 Uvedení do provozu Provoz na síti Je třeba respektovat typické parametry technologie LSPM. Respektujte provozní body uvedené na doplňkovém typovém štítku. 4.2 Provoz na síti Aby bylo možné motor DR..J s technologií LSPM provozovat na síti v souladu s určeným účelem, musí se motor po asynchronním rozběhu sesynchronizovat podle provozní frekvence a přejít do synchronního provozu. Tento proces se nazývá synchronizace. Provoz na síti je možný pouze při splnění speciálních podmínek: Synchronizace je možná pouze při nízkých externích setrvačných momentech (poměr momentů setrvačnosti J ext /J mot < 5). Čím vyšší je poměr momentů setrvačnosti, tím nižší je synchronizační moment. Mezní hodnoty pro synchronizaci závisí na konkrétním motoru, konzultujte prosím s SEW-EURODRIVE. Synchronizační moment zčásti leží pod jmenovitým momentem příslušného motoru. Při vyšších momentech setrvačnosti může synchronizační moment (M I ) výrazně klesnout. Při rozběhu na síti vznikají chvění / kyvné momenty a rázy podmíněné danou konstrukcí, které vedou k dodatečnému zatížení převodovky. Je třeba respektovat navýšení provozního faktoru ze strany pohonu f BZ = 1.6. f Bmin f B f BZ Přípustná četnost spínání činí nejvýše 5 sepnutí za hodinu. Pokud je zvolen doplněk "ventilátor Z", zvyšuje se tím externí moment setrvačnosti (J ext ) a dochází tím k negativnímu ovlivnění synchronizačního chování. 14 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J

Inspekce / údržba 5 5 Inspekce / údržba POZOR Z demontovaného rotoru vychází silné magnetické pole. Nebezpečí přítahu jiných feromagnetických materiálů! Možnost vzniku hmotných škod! V případě demontáže kvůli inspekcím a údržbě rotor chraňte před kovovými předměty, např. nářadím. Chraňte rotor před znečištěním např. kovovými třískami. Před opětovnou montáží rotor vyčistěte. Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J 15

6 Technické údaje Motory DRE..J 6 Technické údaje 6.1 Motory DRE..J 6.1.1 Provoz na frekvenčním měniči 400 V / 50 Hz Typ motoru DRE P N kw M N n N 1/min I N A Třída IE η 100 % M Ksyn /M N při 10Hz 20Hz 50Hz DRE 71SJ 4 0.37 2.35 1500 0.87-77.1 1.1 1.2 1.3 DRE 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.32-79.1 1.3 1.5 1.6 DRE 71MJ 4 0.75 4.75 1500 1.76 IE2 80.1 1.1 1.2 1.3 DRE 80SJ 4 1.1 7 1500 2.1 IE2 82.3 1.1 1.2 1.3 DRE 80MJ 4 1.5 9.5 1500 2.8 IE2 83.9 1.3 1.5 1.6 DRE 90MJ 4 2.2 14 1500 4.2 IE2 85.5 1.3 1.5 1.6 DRE 90LJ 4 3 19.1 1500 5.8 IE2 86.5 1.5 1.7 1.8 DRE 100MJ 4 4 25.5 1500 7.8 IE2 87.3 1.5 1.7 1.8 J Mot J Mot_BE m Mot m Mot_BE Typ Moment U p0 V 5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 150 7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 163 7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 10 156 15.41 19.91 11.5 15.2 BE2 14 270 22.08 26.58 14.3 18 BE2 20 270 35.49 41.49 18.6 24.5 BE5 28 248 43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 40 262 56.05 62.05 26 31.9 BE5 55 248 16 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J

Technické údaje Motory DRE..J 6 6.1.2 Provoz na frekvenčním měniči 400 V / 87 Hz Typ motoru DRE P N kw M N n N 1/min I N A M Ksyn /M N při 10Hz 20Hz 87Hz DRE 71SJ 4 0.55 2 2610 1.29 1.3 1.4 1.5 DRE 71MJ 4 0.75 2.75 2610 1.79 1.7 1.9 2.0 DRE 71MJ 4 1.1 4 2610 2.55 1.3 1.5 1.5 DRE 80SJ 4 1.5 5.5 2610 2.9 1.4 1.6 1.7 DRE 80MJ 4 2.2 8 2610 4.1 1.6 1.8 1.9 DRE 90MJ 4 3 11 2610 5.7 1.7 1.9 2.0 DRE 90LJ 4 4 14.6 2610 7.6 1.9 2.2 2.3 DRE 100MJ 4 5.5 20 2610 10.7 1.9 2.1 2.2 J Mot J Mot_BE m Mot m Mot_BE Typ Moment 5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 151 7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 164 7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 10 157 15.41 19.91 11.5 15.2 BE2 14 271 22.08 26.58 14.3 18 BE2 20 271 35.49 41.49 18.6 24.5 BE5 28 249 43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 28 264 56.05 62.05 26 31.9 BE5 40 249 U p0 V Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J 17

6 Technické údaje Motory DRE..J 6.1.3 Provoz na síti 400 V / 50 Hz Typ motoru DRE P N kw M N n N 1/min I N A cos φ Třída IE η 50% η 75% η 100% % DRE 71SJ 4 0.37 2.35 1500 0.87 0.78-73.0 76.8 77.1 DRE 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.32 0.74-72.8 77.8 79.1 DRE 71MJ 4 0.75 4.75 1500 1.76 0.77 IE2 76.4 80.0 80.1 DRE 80SJ 4 1.1 7 1500 2.1 0.90 IE2 81.2 83.4 82.3 DRE 80MJ 4 1.5 9.5 1500 2.8 0.90 IE2 82.8 84.6 83.9 DRE 90MJ 4 2.2 14 1500 4.2 0.87 IE2 85.2 86.4 85.5 DRE 90LJ 4 3 19.1 1500 5.8 0.86 IE2 85.7 87.2 86.5 DRE 100MJ 4 4 25.5 1500 7.8 0.84 IE2 86.0 87.5 87.3 Další údaje Typ motoru DRE P N kw M N n N 1/min M I /M N při J ext =½ J Mot J ext =J Mot J ext =5 J Mot DRE 71SJ 4 0.37 2.35 1500 1.1 1.0 0.6 DRE 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.1 1.0 0.6 DRE 71MJ 4 0.75 4.75 1500 1.0 0.9 0.5 DRE 80SJ 4 1.1 7 1500 1.2 1.0 0.6 DRE 80MJ 4 1.5 9.5 1500 1.6 1.4 0.9 DRE 90MJ 4 2.2 14 1500 1.4 1.2 0.8 DRE 90LJ 4 3 19.1 1500 1.6 1.4 0.9 DRE 100MJ 4 4 25.5 1500 1.5 1.4 1.0 J Mot J Mot_BE m Mot m Mot_BE Typ I A /I N M A /M N M Ksyn /M N 3.6 1.8 1.4 4.3 2.4 1.7 3.6 2.1 1.4 4.2 1.8 1.4 5.2 2.5 1.7 5.0 2.5 1.7 5.3 2.6 1.9 5.6 2.3 1.9 Moment 5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 150 7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 163 7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 10 156 15.41 19.91 11.5 15.2 BE2 14 270 22.08 26.58 14.3 18 BE2 20 270 35.49 41.49 18.6 24.5 BE5 28 248 43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 40 262 56.05 62.05 26 31.9 BE5 55 248 U p0 V 18 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J

Technické údaje Motory DRP..J 6 6.2 Motory DRP..J 6.2.1 Provoz na frekvenčním měniči 400 V / 50 Hz Typ motoru DRP P N kw M N n N 1/min I N A Třída IE η 100% % M Ksyn /M N při 10Hz 20Hz 50Hz DRP 71SJ 4 0.37 2.35 1500 0.87-79.3 1.1 1.2 1.3 DRP 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.32-81.8 1.3 1.5 1.6 DRP 80SJ 4 0.75 4.75 1500 1.35 IE3 84.1 1.4 1.6 1.7 DRP 80MJ 4 1.1 7 1500 2.05 IE3 85.6 1.5 1.7 1.8 DRP 90MJ 4 1.5 9.5 1500 2.85 IE3 87.2 1.8 2.0 2.1 DRP 90LJ 4 2.2 14 1500 4.05 IE3 88.3 1.9 2.1 2.2 DRP 100MJ 4 3 19.1 1500 5.3 IE3 89.1 1.8 2.0 2.1 DRP 100LJ 4 4 25.5 1500 7.3 IE3 90.4 1.9 2.1 2.2 J Mot J Mot_BE m Mot m Mot_BE Typ Moment U p0 V 5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 150 7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 163 15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 10 300 22.08 26.58 14.3 18 BE2 14 285 35.49 40.19 18.4 23 BE2 20 262 43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 28 270 56.05 62.05 26 31.9 BE5 40 277 63.24 69.24 29 34.9 BE5 55 270 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J 19

6 Technické údaje Motory DRP..J 6.2.2 Provoz na frekvenčním měniči 400 V / 87 Hz Typ motoru DRP P N kw M N n N 1/min I N A M Ksyn /M N při 10Hz 20Hz 87Hz DRP 71SJ 4 0.55 2 2610 1.29 1.3 1.4 1.5 DRP 71MJ 4 0.75 2.75 2610 1.79 1.7 1.9 2.0 DRP 80SJ 4 1.1 4 2610 1.97 1.7 1.9 2.0 DRP 80MJ 4 1.5 5.5 2610 2.8 1.9 2.1 2.2 DRP 90MJ 4 2.2 8 2610 4.2 2.1 2.4 2.5 DRP 90LJ 4 3 11 2610 5.5 2.4 2.7 2.8 DRP 100MJ 4 4 14.6 2610 7 2.4 2.6 2.8 DRP 100LJ 4 5.5 20 2610 10 2.0 2.7 2.8 J Mot J Mot_BE m Mot m Mot_BE Typ Moment 5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 151 7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 164 15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 10 301 22.08 26.58 14.3 18 BE2 14 286 35.49 40.19 18.4 23 BE2 20 264 43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 28 271 56.05 62.05 26 31.9 BE5 28 279 63.24 69.24 29 34.9 BE5 40 271 U p0 V 20 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J

Technické údaje Motory DRP..J 6 6.2.3 Provoz na síti 400 V / 50 Hz Typ motoru DRP P N kw M N n N 1/min I N A cos φ Třída IE η 50% η 75% η 100% % DRP 71SJ 4 0.37 2.35 1500 0.87 0.78-74.5 78.4 79.3 DRP 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.32 0.73-76.4 80.7 81.8 DRP 80SJ 4 0.75 4.75 1500 1.35 0.94 IE3 82.0 84.3 84.1 DRP 80MJ 4 1.1 7 1500 2.05 0.89 IE3 82.4 85.3 85.6 DRP 90MJ 4 1.5 9.5 1500 2.85 0.85 IE3 84.3 86.8 87.2 DRP 90LJ 4 2.2 14 1500 4.05 0.87 IE3 86.1 88.1 88.3 DRP 100MJ 4 3 19.1 1500 5.3 0.90 IE3 88.2 89.3 89.1 DRP 100LJ 4 4 25.5 1500 7.3 0.87 IE3 89.2 90.5 90.4 Další údaje Typ motoru DRP P N kw M N n N 1/min M I /M N při J ext =½ J Mot J ext =J Mot J ext =5 J Mot DRP 71SJ 4 0.37 2.35 1500 1.1 1.0 0.6 DRP 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.1 1.0 0.6 DRP 80SJ 4 0.75 4.75 1500 1.3 1.1 0.6 DRP 80MJ 4 1.1 7 1500 1.8 1.5 1.0 DRP 90MJ 4 1.5 9.5 1500 1.7 1.4 0.9 DRP 90LJ 4 2.2 14 1500 1.7 1.5 1.0 DRP 100MJ 4 3 19.1 1500 1.6 1.4 1.0 DRP 100LJ 4 4 25.5 1500 1.6 1.4 1.0 J Mot J Mot_BE m Mot m Mot_BE Typ I A /I N M A /M N M Ksyn /M N 3.6 1.8 1.4 4.3 2.4 1.7 5.6 2.8 1.8 6.3 2.8 1.9 6.8 3.4 2.3 6.2 2.7 2.4 6.7 2.6 2.3 6.7 3.3 2.4 Moment 5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 150 7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 163 15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 10 300 22.08 26.58 14.3 18 BE2 14 285 35.49 40.19 18.4 23 BE2 20 262 43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 28 270 56.05 62.05 26 31.9 BE5 40 277 63.24 69.24 29 34.9 BE5 55 270 U p0 V Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J 21

6 Technické údaje Motory DRU..J 6.3 Motory DRU..J 6.3.1 Provoz na frekvenčním měniči 400 V / 50 Hz Typ motoru DRU P N kw M N n N 1/min I N A Třída IE η 100 % M Ksyn /M N při 10Hz 20Hz 50Hz DRU 71SJ 4 0.18 1.15 1500 0.43 IE4 80.8 1.9 2.1 2.2 DRU 71SJ 4 0.25 1.59 1500 0.59 IE4 81.1 1.5 1.7 1.8 DRU 71MJ 4 0.37 2.35 1500 0.78 IE4 84.2 1.8 2.0 2.1 DRU 80SJ 4 0.55 3.5 1500 0.97 IE4 86.0 1.7 1.9 2.0 DRU 80MJ 4 0.75 4.75 1500 1.26 IE4 87.4 1.8 2.0 2.1 DRU 90MJ 4 1.1 7 1500 1.96 IE4 89.2 2.0 2.3 2.4 DRU 90LJ 4 1.5 9.5 1500 2.75 IE4 90.1 2.1 2.4 2.5 DRU 100MJ 4 2.2 14 1500 4.1 IE4 91.2 2.1 2.4 2.5 DRU 100LJ 4 3 19.1 1500 5.4 IE4 91.8 2.1 2.4 2.5 J Mot J Mot_BE m Mot m Mot_BE Typ Moment U p0 V 5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 2.5 180 5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 3.5 165 7.28 8.58 7.8 10.2 BE05 5 195 15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 7 315 22.08 23.58 14.3 17.3 BE1 10 322 35.49 40.19 18.4 23 BE2 14 285 43.73 48.43 21.4 26 BE2 20 285 56.05 62.05 26 31.9 BE5 28 285 63.24 69.24 29 34.9 BE5 40 277 22 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J

Technické údaje Motory DRU..J 6 6.3.2 Provoz na frekvenčním měniči 400 V / 87 Hz Typ motoru DRU P N kw M N n N 1/min I N A M Ksyn /M N při 10Hz 20Hz 87Hz DRU 71SJ 4 0.25 0.91 2610 0.6 2.4 2.6 2.7 DRU 71SJ 4 0.37 1.35 2610 0.87 1.8 2.0 2.1 DRU 71MJ 4 0.55 2 2610 1.15 2.1 2.4 2.5 DRU 80SJ 4 0.75 2.75 2610 1.31 2.2 2.5 2.6 DRU 80SJ 4 0.95 3.5 2610 1.67 1.8 2.0 2.0 DRU 80MJ 4 1.1 4 2610 1.83 2.1 2.4 2.5 DRU 90MJ 4 1.5 5.5 2610 2.65 2.6 2.9 3.1 DRU 90LJ 4 2.2 8 2610 4.05 2.5 2.8 3.0 DRU 100MJ 4 3 11 2610 5.6 2.7 3.0 3.2 DRU 100LJ 4 4 14.6 2610 7.1 2.4 3.1 3.3 J Mot J Mot_BE m Mot m Mot_BE Typ Moment 5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 1.8 181 5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 3.5 166 7.28 8.58 7.8 10.2 BE05 5 196 15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 7 316 15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 7 316 22.08 23.58 14.3 17.3 BE1 10 324 35.49 40.19 18.4 23 BE2 14 286 43.73 48.43 21.4 26 BE2 20 286 56.05 62.05 26 31.9 BE5 28 286 63.24 69.24 29 34.9 BE5 28 279 U p0 V Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J 23

6 Technické údaje Motory DRU..J 6.3.3 Provoz na síti 400 V / 50 Hz Typ motoru DRU P N kw M N n N 1/min I N A cos φ Třída IE η 50% η 75% η 100% % DRU 71SJ 4 0.18 1.15 1500 0.43 0.75 IE4 74.1 78.8 80.8 DRU 71SJ 4 0.25 1.59 1500 0.59 0.75 IE4 74.5 79.5 81.1 DRU 71MJ 4 0.37 2.35 1500 0.78 0.82 IE4 80.1 83.5 84.2 DRU 80SJ 4 0.55 3.5 1500 0.97 0.94 IE4 81.9 85.2 86.0 DRU 80MJ 4 0.75 4.75 1500 1.26 0.97 IE4 84.6 87.1 87.4 DRU 90MJ 4 1.1 7 1500 1.96 0.90 IE4 86.0 88.5 89.2 DRU 90LJ 4 1.5 9.5 1500 2.75 0.86 IE4 86.5 89.2 90.1 DRU 100MJ 4 2.2 14 1500 4.1 0.85 IE4 88.0 90.5 91.2 DRU 100LJ 4 3 19.1 1500 5.4 0.88 IE4 89.4 91.4 91.8 Další údaje Typ motoru DRU P N kw M N n N 1/min M I /M N při J ext =½ J Mot J ext =J Mot J ext =5 J Mot DRU 71SJ 4 0.18 1.15 1500 1.2 1.1 0.7 DRU 71SJ 4 0.25 1.59 1500 1.1 1.0 0.6 DRU 71MJ 4 0.37 2.35 1500 1.3 1.2 0.7 DRU 80SJ 4 0.55 3.5 1500 1.4 1.2 0.7 DRU 80MJ 4 0.75 4.75 1500 1.8 1.6 1.0 DRU 90MJ 4 1.1 7 1500 1.7 1.4 0.9 DRU 90LJ 4 1.5 9.5 1500 1.8 1.6 1.0 DRU 100MJ 4 2.2 14 1500 1.7 1.5 1.1 DRU 100LJ 4 3 19.1 1500 1.7 1.5 1.1 J Mot J Mot_BE m Mot m Mot_BE Typ I A /I N M A /M N M Ksyn /M N 5.2 2.5 2.4 4.5 2.3 1.9 4.8 2.2 2.3 6.6 2.9 2.2 7.8 3.1 2.3 8.1 3.8 2.5 8.9 3.8 2.5 8.6 3.6 2.5 9.2 4.6 2.5 Moment 5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 2.5 180 5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 3.5 165 7.28 8.58 7.8 10.2 BE05 5 195 15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 7 315 22.08 23.58 14.3 17.3 BE1 10 322 35.49 40.19 18.4 23 BE2 14 285 43.73 48.43 21.4 26 BE2 20 285 56.05 62.05 26 31.9 BE5 28 285 63.24 69.24 29 34.9 BE5 40 277 U p0 V 24 Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J

Poruchy provozu Poruchy motoru 7 7 Poruchy provozu 7.1 Poruchy motoru Störung Mögliche Ursache Maßnahme Hlučnost Není možná synchronizace Porucha synchronizace kvůli přetížení Měnič je chybně nastaven Chybný provozní režim měniče Motor se nerozběhne Měnič je chybně nastaven Chybný provozní režim měniče Příliš vysoká zátěž Motor silně vibruje Není možná synchronizace Porucha synchronizace kvůli přetížení Snižte zátěž Zkontrolujte a upravte nastavení měniče (boost, rampy) Zkontrolujte a upravte nastavení měniče (boost, rampy) Snižte zátěž Snižte zátěž Překontrolujte nastavení měniče Dodatek k návodu k obsluze DR.71.J DR.100.J 25

SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com