ZMĚNA Č. 2 ÚZEMNÍHO PLÁNU LÍPA

Podobné dokumenty
OBSAH ÚZEMNÍHO PLÁNU. I. Územní plán Jahodov - textová část. Územní plán Jahodov

KOMENTÁŘ OBSAH DOKUMENTACE ÚZEMNÍHO PLÁNU A. ÚZEMNÍ PLÁN B. ODŮVODNĚNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU A. ÚZEMNÍ PLÁN

ZMĚNA Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU MAJETÍN

Změna č. 2 územního plánu ČÍŽOVÁ

ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU SVIJANY. textová část PARE. návrh pro veřejné projednání ( 52 stavebního zákona)

NÁVRH OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY o vydání Územního plánu Hrobce

ZMĚNY KO2, KO3, KO4, KO5 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE KOTVRDOVICE

ZMĚNA Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU

ÚZEMNÍHO PLÁNU TÁBOR I. VÝROK

URBANISTICKÉ STŘEDISKO JIHLAVA, spol. s r. o. Matky Boží 11, Jihlava

OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY

Územní plán Malý Beranov

I. ZMĚNA Č.9 ÚZEMNÍHO PLÁNU

zpracovaný jako opatření obecné povahy v souladu se zákonem č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů

Změna č. 1 územního plánu. Návrh

ÚZEMNÍ PLÁN MARTINICE V KRKONOŠÍCH - ZMĚNA Č.1 TEXTOVÁ ČÁST ZMĚNY Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU

I. Textová část: str. A. Vymezení zastavěného území... I/2. B. Koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jeho hodnot... I/2

Změna č.42 územního plánu KUTNÁ HORA. NÁVRH pro společné jednání

MĚSTYS DŘEVOHOSTICE ÚZEMNÍ PLÁN DŘEVOHOSTICE

ZMĚNA Č.3 ÚZEMNÍHO PLÁNU SÍDELNÍHO ÚTVARU

Změna č. 1 územního plánu. obce SVÉRADICE TEXTOVÁ ČÁST ZÁZNAM O ÚČINNOSTI

N Á V R H Z A D Á N Í Z M Ě N Y Č. 2 Ú Z E M N Í H O P L Á N U R O P R A C H T I C E

N Á V R H Z A D Á N Í Z M Ě N Y Č. 2 Ú Z E M N Í H O P L Á N U BĚLÁ

I. ÚZEMNÍ PLÁN. Textová část územního plánu Obsah. Změna č.2 Územního plánu obce Soběchleby 1

ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU HELVÍKOVICE DATUM I/2018 PARE. textová část. návrh pro společné jednání ( 50 stavebního zákona)

I. ÚZEMNÍ PLÁN. Textová část územního plánu - Obsah

TEXTOVÁ ČÁST ZMĚNY Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU LUČINA A.

OBEC OPLOCANY OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY ÚZEMNÍ PLÁN OPLOCANY

OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY OBCE NESTRAŠOVICE č. 1/2018 (dle 171 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, v platném znění)

Ú Z E M N Í P L Á N S T A R É B U K Y Z M Ě N A Č. 3

A. TEXTOVÁ ČÁST. Obsah

NÁVRH OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU BENEŠOV U SEMIL

ÚZEMNÍ PLÁN BÍLÁ. změna č. 1. návrh. úřad územního plánování Ing. arch. M. Štěpánek, ARCH SERVIS Liberec 30, Leknínová 1063

ZMĚNA Č. 11 ÚZEMNÍHO PLÁNU SÍDELNÍHO ÚTVARU MĚSTA KLADNA NÁVRH TEXTOVÁ ČÁST A

změna č. 1 územního plánu Dolní Hořice návrh

Změna č. 1 územního plánu MYŠTICE Finální podoba pro vydání dle ust. 55c

ÚZEMNÍ PLÁN DAMNICE ZMĚNA Č. 1

SIVICE. územní plán. Projekt je spolufinancován z rozpočtu jihomoravského kraje

ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU HELVÍKOVICE. textová část PARE

Ing. Lubor Sawicki I autorizovaný architekt ČKA I Ohrada 1854, Vsetín I gsm I I

HOLUBICE I. ZMĚNA Č. 7 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE HOLUBICE

NEMANICE ÚZEMNÍ PLÁN

ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU HOŠŤÁLKOVY I. ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU II. ODŮVODNĚNÍ ZMĚNY Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU II.1. TEXTOVÁ ČÁST

I. Změna územního plánu

Změna č. 1 územního plánu MYŠTICE Návrh změny dle ust. 55b

N Á V R H Z A D Á N Í Z M Ě N Y Č. 1 Ú Z E M N Í H O P L Á N U K O Š Ť Á L O V

Střítež. Změna č. 1 územního plánu. Změna č. 1 ÚP Střítež. Vypracoval: Architektonický ateliér ŠTĚPÁN Žižkova 12 České Budějovice

Změna č. 1 územního plánu KUBOVA HUŤ

.2 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE

ZMĚNA č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU STRÁŽKOVICE. místní část Řevňovice vydaná zastupitelstvem obce Strážkovice ZÁZNAM O ÚČINNOSTI

ÚZEMNÍHO PLÁNU PRÁDLO

Záznam o účinnosti :

ZMĚNY Ad2, Ad3, Ad4, Ad9, Ad10, Ad11 ÚZEMNÍHO PLÁNU ADAMOV

ÚZEMNÍ PLÁN POLICE NAD METUJÍ změna č. 1

ZMĚNA Č. 1A ÚZEMNÍHO PLÁNU ÚJEZD U BRNA

ÚP plenkovice Změna č. 1, Textová část - výrok. Studio Region, Zelná 104/13, Brno 3/2018

HYNČINA ÚZEMNÍ PLÁN ZMĚNA Č. 1. (k.ú. Hynčina, Křižanov u Zábřehu) TEXTOVÁ ČÁST KA * KA

Změna č. 1 ÚPO Mlékosrby


změna č. 1 územního plánu Dolní Hořice návrh

Chlum u Třeboně. ZMĚNA č. 7 ÚPO. místní část Lutová, k.ú. Lutová. NÁVRH - pro společné jednání ZÁZNAM O ÚČINNOSTI

Návrh zadání Změny č. 7 ÚPO Planá. Obecní úřad Planá zastoupený starostou Ing. Tomášem Pintérem, ve spolupráci s oprávněnou úřední osobou Jiří Košan

JIŘICE U MIROSLAVI okr. Znojmo

ZMĚNA Č. 3 ÚZEMNÍHO PLÁNU BRANDÝS NAD LABEM STARÁ BOLESLAV OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY

Z P R A C O V A T E L TENET, SPOL. S R. O. ARCHITEKTONICKÝ ATELIÉR H O R S K Á 6 4 ZAKÁZKA ČÍSLO T R U T N O V

Změna č. 1 ÚP Žďár nad Metují

Územní plán Sadová Změna č. 1

Změna č.1. Územní plán Stružinec. POŘIZOVATEL : Vladimír Mařan

NÁVRH ZADÁNÍ ZMĚNY Č. 3 ÚZEMNÍHO PLÁNU CHRÁST

Územní plán Hybrálec

TEXTOVÁ ČÁST ZMĚNY Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU SOBĚŠOVICE, KTEROU SE MĚNÍ TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU SOBĚŠOVICE

NÁVRH ZMĚNY Č.4 ÚZEMNÍHO PLÁNU MIŘETICE. Zpracovatel: Ing. arch. Jan Linha, Jihozápadní III/1176, Praha 4 Autorizace ČKA

JEDOVNICE ZMĚNA Č. 2 ÚZEMNÍHO PLÁNU TEXTOVÁ ČÁST ŘEŠENÍ

NÁVRH PRO SPOLEČNÉ JEDNÁNÍ

Návrh zadání Změny č. 7 ÚP Hluboká nad Vltavou

T E X T O V Á Č Á S T Z M Ě N Y Č. 1 Ú Z E M N Í H O P L Á N U A H O R S K Á 6 4 Z A K Á Z K A Č Í S L O T R U T N O V

ZMĚNA č. 2 ÚZEMNÍHO PLÁNU BŘEZŮVKY

OBSAH DOKUMENTACE. Městský úřad Nový Jičín. Odbor územního plánování, stavebního řádu a památkové péče. Oddělení úřad územního plánování

ZMĚNA Č. 4 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE TRŠICE

TUŘICE ZMĚNA Č. 5 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE TEXTOVÁ ČÁST KA KA

V O C H O V ú z e m n í p l á n - z m ě n a č. 1. Městský úřad Nýřany pracoviště Plzeň. Odbor územního plánování Plzeň

ZMĚNA Č. 10 ÚP SÚ RAKOVNÍK

KLOBOUKY U BRNA okr. Břeclav

Pořizovatel: Městský úřad Nové Strašecí. Ing. Petr Laube, 28. října 909, , Neratovice

ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU MĚŠÍN

Obsah Opatření obecné povahy č. 1/2013, kterým se vydává Územní plán Zlaté Hory. str.

ÚZEMNÍ PLÁN HORNÍ LHOTA

ZMĚNA č. 1 REGULAČNÍHO PLÁNU LOKALITY POD ČILINOU V ROKYCANECH

Územní plán Krouna. v y d á v á. Územní plán Krouna

Územní plán Vítanov. v y d á v á. územní plán Vítanov. O d ů v o d n ě n í

k. ú. Řimovice ÚZEMNÍ PLÁN OBCE Změna č. 1 TEXTOVÁ ČÁST Zpracovatel : Pořizovatel :

O B E C J E N I Š O V I C E. Ú Z E M N Í P L Á N S Í D E L N Í H O Ú T V A R U N Á V R H Z M Ě N A č

Změna č. 1 Územního plánu SOBČICE

změna č. 1 územní plán KRUPÉ

NÁVRH ZADÁNÍ Změny č. 1 Územního plánu Citice

ÚZEMNÍ PLÁN Pěčín změna č.1

NÁVRH OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY O VYDÁNÍ ZMĚNY Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU BĚLÁ. vydává. změnu č. 1 Územního plánu Bělá,

Pořizovatel: Městský úřad Uničov, odbor výstavby a úřad územního plánování N Á V R H Z A D Á N Í. ZMĚNY č. 14 ÚZEMNÍHO PLÁNU UNIČOVA

NOVÝ JÁCHYMOV. ZMĚNA č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE. POŘIZOVATEL: Městský úřad Beroun. PROJEKTANT: AUA - Agrourbanistický ateliér Praha 6 Šumberova 8

Změna územního plánu Dešenice č. 3

Transkript:

URBANISTICKÉ STŘEDISKO JIHLAVA, spol. s r. o. Matky Boží 11, 586 01 Jihlava -------------------------------------------------------------------- ZMĚNA Č. 2 ÚZEMNÍHO PLÁNU LÍPA Datum: listopad 2018 projektant: Ing. arch. Jiří Hašek

OBJEDNATEL: Obec Lípa Lípa 93 582 57 Lípa POŘIZOVATEL: Městský úřad Havlíčkův Brod Odbor rozvoje města Úsek územního plánování a GIS ZPRACOVATEL: Urbanistické středisko Jihlava, spol. s r.o. Matky Boží 11, 586 01 Jihlava, IČ: 46344314 garant projektu: Ing. arch. Jiří Hašek, ČKA 00302 zpracovatel: Ing. arch. Jiří Hašek, Dana Menšíková Záznam o účinnosti územně plánovací dokumentace Název dokumentace Vydávající orgán ZMĚNA Č. 2 ÚP LÍPA Zastupitelstvo obce Lípa Nabytí účinnosti Ing. Josef Beneš vedoucí odboru rozvoje města Oprávněná úřední osoba pořizovatele : Městský úřad Havlíčkův Brod Odbor rozvoje města Úsek územního plánování a GIS Podpis Razítko - 1 -

OBSAH: I. ZMĚNA ÚZEMNÍHO PLÁNU A. TEXTOVÁ ČÁST ZMĚNY ÚZEMNÍHO PLÁNU B. GRAFICKÁ ČÁST ZMĚNY ÚZEMNÍHO PLÁNU Výkres číslo Název výkresu Měřítko výkresu 1 Výkres základního členění - výřez 1, 2, 3 1 : 5 000 2 Hlavní výkres - výřez 1, 2, 3, 4 1 : 5 000 4 Výkres etapizace - výřez 1, 2, 3 1 : 5 000 II. ODŮVODNĚNÍ ZMĚNY ÚZEMNÍHO PLÁNU A. TEXTOVÁ ČÁST ODŮVODNĚNÍ ZMĚNY ÚZEMNÍHO PLÁNU 1. Postup pořízení změny územního plánu. 2. Soulad návrhu změny územního plánu s politikou územního rozvoje a územně plánovací dokumentací vydanou krajem, vyhodnocení koordinace využívání území z hlediska širších vztahů. 3. Soulad s cíli a úkoly územního plánování, zejména s požadavky na ochranu architektonických a urbanistických hodnot území a požadavky na ochranu nezastavěného území. 4. Soulad s požadavky stavebního zákona a jeho prováděcích předpisů. 5. Soulad s požadavky zvláštních právních předpisů a stanovisky dotčených orgánů podle zvláštních právních předpisů, popřípadě s výsledkem řešení rozporů. 6. Vyhodnocení splnění požadavků obsažených v rozhodnutí zastupitelstva obce o obsahu změny územního plánu pořizované zkráceným postupem. 7. Komplexní zdůvodnění přijatého řešení včetně vybrané varianty. 8. Vyhodnocení účelného využití zastavěného území a vyhodnocení potřeby vymezení zastavitelných ploch. 9. Zpráva o vyhodnocení vlivů na udržitelný rozvoj území obsahující základní informace o výsledcích tohoto vyhodnocení včetně výsledků vyhodnocení vlivů na životní prostředí. 10. Výčet záležitostí nadmístního významu, které nejsou řešeny v zásadách územního rozvoje s odůvodněním potřeby jejich vymezení. 11. Vyhodnocení předpokládaných důsledků navrhovaného řešení na zemědělský půdní fond. 12. Vyhodnocení předpokládaných důsledků navrhovaného řešení na pozemky určené k plnění funkce lesa. B. GRAFICKÁ ČÁST ODŮVODNĚNÍ ZMĚNY ÚZEMNÍHO PLÁNU Výkres číslo Název výkresu Měřítko výkresu 4 Koordinační výkres - výřez 1, 2, 3, 4 1 : 5 000 5 Výkres předpokládaných záborů půdního fondu - výřez 1 a 3 1 : 5 000 7 Výkres širších vztahů 1 : 50 000 PŘÍLOHY: Příloha č. 1 - Výroková část původního územního plánu s vyznačenými změnami - 2 -

Seznam použitých zkratek: AV Akademie věd BPEJ bonitovaná půdně ekologická jednotka ČOV čistírna odpadních vod KMD katastrální mapa digitalizovaná k. ú. katastrální území LBC lokální biocentrum LBK lokální biokoridor PUPFL pozemky určené k plnění funkce lesa (lesní pozemek) PÚR Politika územního rozvoje ČR ve znění Aktualizace č. 1 RD rodinný dům RZV plochy s rozdílným způsobem využití STL středotlaký plynovod UP územní plán ÚSES územní systém ekologické stability ÚP územní plán VN vysoké napětí VVN velmi vysoké napětí ZPF zemědělský půdní fond ZÚR Zásady územního rozvoje Kraje Vysočina ve znění Aktualizace č. 1, 2, 3 a 5 ZVN zvláště vysoké napětí - 3 -

I. ZMĚNA ÚZEMNÍHO PLÁNU - VÝROK A. TEXTOVÁ ČÁST ZMĚNY ÚZEMNÍHO PLÁNU 1. V obsahu, bodě 2. se na začátek vkládá slovo: základní. 2. V obsahu, bodě 3. se za slovo včetně vkládá text: urbanistické kompozice a za slovo vymezení se vkládá text: ploch s rozdílným způsobem využití. 3. V obsahu, bodě 4. se za slovo umisťování vkládá text: vymezení ploch a koridorů pro veřejnou infrastrukturu, včetně stanovení podmínek pro jejich využití. 4. V obsahu, bodě 5. se za slova vymezení ploch vkládá text: s rozdílným způsobem využití, ploch změn v krajině. 5. V obsahu, bodě 5. se ruší text: změny v. 6. V obsahu, bodě 5. se ruší text: nerostů a nahrazuje se textem: ložisek nerostných surovin. 7. V obsahu, bodě 6. se za slova hlavního využití vkládá text: pokud je možné jej stanovit. 8. V obsahu, bodě 6. se za slova nepřípustného využití vkládá text: (včetně stanovení, ve kterých plochách je vyloučeno umisťování staveb, zařízení a jiných opatření pro účely uvedené v 18, odst. 5 stavebního zákona) 9. V obsahu, bodě 6. se za slova krajinného rázu vkládá text: (například výškové regulace zástavby, charakteru a struktury zástavby, stanovení rozmezí výměry pro vymezování stavebních pozemků a intenzity jejich využití). 10. V obsahu, bodě 8. se ruší slovo dalších. 11. V obsahu, bodě 8. se ruší text: veřejně prospěšných opatření a nahrazuje se textem: veřejných prostranství. 12. V obsahu, bodě 8 se na závěr přidává text:, s uvedením v čí prospěch je předkupní právo zřizováno, parcelních čísel pozemků, názvu katastrálního území a případně dalších údajů podle 8 katastrálního zákona. 13. V obsahu, za bod 8. se vkládá nový řádek ve znění: 9. Stanovení kompenzačních opatření podle 50 odst. 6 stavebního zákona. 14. V obsahu se za bod 8. vkládá text ve znění: 9. Stanovení kompenzačních opatření podle 50 odst. 6 stavebního zákona. 15. V obsahu se číslo 9 mění na číslo 10. 16. V obsahu, bodě 10. se ruší text: prověření změn jejich využití a nahrazuje se textem: rozhodování o změnách v území podmíněno zpracováním. 17. V obsahu, bodě 10. se ruší text: podmínkou pro rozhodování a dále stanovení lhůty pro pořízení územní studie, její schválení pořizovatelem a nahrazuje se textem:, stanovení podmínek pro její pořízení a přiměřené lhůty pro. 18. V obsahu se číslo 10 mění na číslo 11. 19. V obsahu se ruší řádky číslo 11, 13, 14 a 15. - 4 -

1. VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ 20. V nadpisu kapitoly se na začátek vkládá slovo: Základní. 21. V první větě se ruší text: 31. 1. 2015 a nahrazuje se textem: 30. 11. 2018. 22. Ruší se text ve znění: Hranice intravilánu (zastavěného území obce k 1. 9. 1966) obce a místních částí jsou celé zahrnuty do zastavěných území. 2. KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ, OCHRANY A ROZVOJE JEHO HODNOT 23. Vkládá se text ve znění: VYMEZENÍ POJMŮ POUŽITÝCH V TEXTOVÉ ČÁSTI ÚZEMNÍHO PLÁNU V tomto územním plánu jsou použity tyto pojmy: a) Přípustná míra Přípustná míra, je taková míra, kdy činnost v území nenarušuje užívání staveb a zařízení v ploše a okolí a nesnižuje kvalitu prostředí souvisejícího území, přičemž kvalita prostředí nesmí být narušena činnostmi, které dané prostředí obtěžují hlukem, zápachem a dalšími negativními účinky. Činnost nesmí zvyšovat dopravní zátěž v území. Přípustná míra je dána platnými hygienickými předpisy, které jsou stanoveny pro vymezenou plochu. b) Chráněné prostory - tj. prostory, kde se lidé převážně pohybují, resp. pobývají: Chráněný venkovní prostor - nezastavěné pozemky, které jsou užívány k rekreaci, sportu, léčení a výuce. Chráněný venkovní prostor staveb - prostor do 2 m okolo bytových domů, rodinných domů, staveb pro školní a předškolní výchovu a pro zdravotní a sociální účely a staveb funkčně obdobných. Chráněný vnitřní prostor staveb - do chráněného vnitřního prostoru staveb patří obytné a pobytové místnosti definované legislativními předpisy na úseku ochrany veřejného zdraví c) Stabilizované plochy Plochy či území s dosavadním charakterem využívání, dosavadní způsob se zásadně nemění. d) Výšková hladina zástavby Pomyslná rovina vedená nejvyššími body převládající zástavby. Je dána převládajícím počtem podlaží nebo maximální výškou zástavby (staveb) od úrovně upraveného terénu (u objektů výroby). e) Podkroví - podlaží, které svým stavebně technickým řešením další podlaží opticky nevytváří. f) Byty pro majitele osob zajišťující odborný dohled, služební byty Byty k zajištění ohrožení objektu nebo činností v dané ploše a nejsou ubytovacím zařízením. g) Drobné hospodářské zvířectvo Drůbež, králíci, holubi, včely apod. h) Zemědělská malovýroba Podnikání v zemědělské výrobě na úrovni rodinných farem, zaměřené na živočišnou nebo rostlinnou výrobu. Vliv z tohoto podnikání nesmí mít negativní účinky na okolí (zápach, hluk apod.). i) Drobná výroba, drobná výrobní činnost Činnosti nemající charakter tovární výroby, spíše blížící se výrobě řemeslnické bez negativních účinků na okolí z hlediska hluku, zápachu, prachu, světelných efektů apod.) j) Výroba se silným negativním dopadem na prostředí Druh výroby, kdy negativní vlivy z výrobních činností a skladování překračují hranici v ÚP vymezenou pro výrobu a skladování (těžký průmysl, energetika). Činnosti v této ploše mohou zhoršit prostředí ve svém okolí. k) Drobné vodní plochy Tůně, vodní plochy bez hráze a výpustních zařízení, mokřady, jezírka, požární nádrže apod. 24. V kapitole Ochrana zdravých životních podmínek a životního prostředí se ruší text: U stávajících ploch pro průmyslovou výrobu a skladování a u stávajících i navrhovaných ploch pro drobnou výrobu a služby je v územním plánu stanovena hranice negativního vlivu totožná s hranicemi areálu (plochy), u přípustných činností ve smíšeném území obytném (plochy - 5 -

smíšené vesnické) je hranice negativního vlivu totožná s hranicemi vlastního stavebního pozemku. Ve vypočtených hranicích negativního vlivu ploch pro průmyslovou výrobu a skladování, drobnou výrobu a služby, ploch pro zemědělskou výrobu a skladování a ploch pro čistírny odpadních vod nelze umístit plochy a objekty určené pro trvalé bydlení, pro sport, tělovýchovu, rekreaci, pro školství, zdravotnictví a sociální péči. 25. V kapitole Ochrana zdravých životních podmínek a životního prostředí se ve třetí větě ruší text: zemědělství a nahrazuje se textem: zemědělskou. 26. V kapitole Ochrana zdravých životních podmínek a životního prostředí se ve třetí větě ruší text: chráněné venkovní prostory staveb a nahrazuje se textem: chráněné prostory. 27. V kapitole Ochrana zdravých životních podmínek a životního prostředí se před poslední větu vkládá text ve znění: U ploch technické infrastruktury nebude stávající a navrhované využití ploch negativně ovlivňovat nadlimitními hodnotami hluku a pachových emisí chráněné prostory v navazujících plochách RZV. U přípustných nebo podmíněně přípustných činností v ostatních plochách s rozdílným způsobem využití, jež mohou být zdrojem hluku, nesmí negativní vlivy těchto činností zasahovat stávající chráněné prostory. Zastavitelné plochy s chráněnými prostory v blízkosti železnice jsou zařazeny mezi plochy s podmíněně přípustným využitím. Pro chráněné prostory nebudou překračovány hygienické limity hluku vzhledem k provozu na železnici. Při posuzování vlivů na prostředí jednotlivých ploch bude posuzování provedeno sumárně ze všech provozů umístěných v dané ploše, popř. součtem negativních vlivů zasahujících danou plochu. 3. URBANISTICKÁ KONCEPCE VČETNĚ VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH, PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ 28. V nadpisu kapitoly se za slovo včetně doplňuje text: urbanistické kompozice a za slovo: vymezení se doplňuje text: s rozdílným způsobem využití. 29. V kapitole Urbanistická koncepce se ve čtvrté větě ruší text: ani náměstí a nahrazuje se textem: obce. 30. Na závěr kapitoly se vkládá text ve znění: Územní plán vymezuje v rámci řešeného území tyto plochy s rozdílným způsobem využití a) PLOCHY BYDLENÍ BV - Plochy bydlení v rodinných domech BD - Plochy bydlení v bytových domech b) PLOCHY REKREACE RR - Plochy pro rodinnou rekreaci RH - Plochy pro hromadnou rekreaci RX - Rekreace - se specifickým využitím (agroturistika) c) PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ OV - Veřejná vybavenost OS - Sport a tělovýchova d) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ PD - Veřejná prostranství - komunikační plochy PZ - Zeleň veřejných prostranství e) PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SV - Plochy smíšené vesnické f) PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY DS - Silniční doprava DU - Účelové komunikace DZ - Železniční doprava - 6 -

g) PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY TI - Plochy inženýrských sítí h) PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ VD - Drobná výroba a služby VZ - Zemědělská výroba a skladování i) PLOCHY ZELENĚ ZS - Zeleň soukromá a vyhrazená j) PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ H - Vodní plochy a toky k) PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ ZO - Orná půda ZT - Trvalé travní porosty ZZ - Zahrady l) PLOCHY LESNÍ LP - Plochy lesů m) PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ LK - Plochy krajinné zeleně n) PLOCHY PŘÍRODNÍ OP - Plochy biocenter 31. V tabulce Vymezení zastavitelných ploch a ploch přestavby se vkládá za plochu BR34 nový text ve znění: 1 ne BR39 Petrkov Zástavba do max. 1 nadzemního podlaží + podkroví. Dopravní napojení společné s plochou BR25 ze silnice III/34814. 32. V tabulce Vymezení zastavitelných ploch a ploch přestavby se vkládá za řádek RH nový text ve znění: RX PLOCHY REKREACE - REKREACE SE SPECIFICKÝM VYUŽITÍM (AGROTURISTIKA) RX1 Plocha přestavby z ploch zemědělské výroby Dopravní napojení stávající. 33. V tabulce Vymezení zastavitelných ploch a ploch přestavby se vkládá za plochu OV1 nový text ve znění: OV3 Lípa Plocha přestavby z ploch sportu a tělovýchovy. Dopravní napojení stávající. Zástavba do max. 2 nadzemních podlaží. 34. Ruší se text ve znění: NAVRHOVANÉ KORIDORY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY K1 Koridor pro přeložku VN a umístění nové trafostanice v šířce podle grafické části. K2 Koridor pro vedení přípojky VN a umístění nové trafostanice v šířce podle grafické části. K3 Koridor pro vedení přípojky VN a umístění nové trafostanice v šířce podle grafické části. K4 Koridor pro nadzemní vedení ZVN 400 kv Mírovka - Kočín v šířce 300 m K5 Koridor pro dvojité vedení ZVN 400 kv Hradec - Mírovka v šířce 300 m 4. KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEJÍ UMÍSŤOVÁNÍ 35. V nadpisu kapitoly se za slovo umísťování vkládá text:, VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ PRO VEŘEJNOU INFRASTRUKTURU, VČETNĚ STANOVENÍ PODMÍNEK PRO JEJICH VYUŽITÍ. - 7 -

36. Za kapitolu Spoje se vkládá nový text ve znění: Navrhované koridory technické infrastruktury a stanovení podmínek využití v těchto koridorech a) Územní plán vymezuje tyto koridory technické infrastruktury a stanovuje podmínky využití koridorů technické infrastruktury. Číslo koridoru Název koridoru Šíře koridoru Podmínky využití koridoru, poznámka K1 Koridor pro přeložku VN a umístění nové trafostanice Dle grafické části. Nejsou stanoveny. K2 Koridor pro vedení přípojky VN a umístění nové trafostanice Dle grafické části. Nejsou stanoveny. K3 K4 K5 Koridor pro vedení přípojky VN a umístění nové trafostanice Koridor pro nadzemní vedení ZVN 400 kv Mírovka - Kočín Koridor pro dvojité vedení ZVN 400 kv Hradec - Mírovka Dle grafické části. 300 m. 300 m Nejsou stanoveny. Nejsou stanoveny. Nejsou stanoveny. b) Koridor je vymezeny k ochraně území pro realizaci stavby technické infrastruktury. c) Působnost koridoru technické infrastruktury končí realizací stavby. d) Územní plán stanovuje podmínky pro všechny části ploch s rozdílným způsobem využití, zasahujících do vymezeného koridoru technické infrastruktury, a to: d1. Přípustné Je využití, které neztíží nebo neznemožní výstavbu stavby technické infrastruktury, pro níž byl koridor vymezen. d2. Podmíněně přípustné Je využití podle podmínek využití ploch s rozdílným způsobem využití, které koridor technické infrastruktury překrývá, za podmínky, že neztíží realizaci stavby technické infrastruktury, pro kterou byl koridor vymezen. Stavby pro veřejnou dopravní infrastrukturu, pokud tím nebude znemožněno nebo ztíženo umístění stavby, pro kterou je koridor vymezen. d3. Nepřípustné Je jakékoliv využití, které znemožní nebo ztíží realizaci stavby technické infrastruktury, pro kterou byl koridor vymezen. 37. V kapitole 4. Veřejná prostranství se ruší text: Veřejná prostranství jsou vymezena v grafické části. Navrhované plochy veřejných prostranství s převládající dopravních funkcí a veřejná prostranství s převládající sídelní zelení zakresleny v grafické části. a nahrazuje se textem: Územní plán vymezuje zastavitelné plochy veřejných prostranství, a to jak veřejná prostranství - komunikační plochy, tak i zeleň veřejných prostranství. 5. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOST KRAJINY, PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ, OCHRANA PŘED POVODNĚMI, REKREACE, DOBÝVÁNÍ NEROSTŮ A PODOBNĚ 38. V nadpisu kapitoly se za slovo vymezení ploch vkládá text: s rozdílným způsobem využití, ploch změn v krajině. 39. V nadpisu kapitoly se ruší slovo změny v. - 8 -

40. V nadpisu kapitoly se ruší slovo nerostů a nahrazuje se textem: ložisek nerostných surovin. 41. Za kapitolu 1. Koncepce uspořádání krajiny se vkládá text: Územní plán vymezuje následující plochy změn v krajině: Plocha ÚS Etap Popis úprav, podmínky využití ploch. PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ ZT TRVALÉ TRAVNÍ POROSTY ZT1 Lípa ZT2 Dobrohostov ZT3 Petrkov ne 0 ne 0 ne 0 PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ LK - PLOCHY KRAJINNÉ ZELENĚ Protierozní zatravnění s možností dalších protierozních úprav. Protierozní zatravnění s možností dalších protierozních úprav. Protierozní zatravnění s možností dalších protierozních úprav. LK1 (Lípa) LK2 (Lípa) LK3 (Lípa) LK4 (Lípa) LK5 (Lípa) ne 0 Ochranná a izolační zeleň. ne 0 Ochranná a izolační zeleň. ne 0 Ochranná a izolační zeleň. ne 0 Ochranná a izolační zeleň. ne 0 Ochranná a izolační zeleň. 42. Za kapitolu 2. Územní systém ekologické stability se vkládá text: Přehled navržených biocenter označení a název RBC 725 Hradiště LBC 1 LBC 2 LBC 3 LBC 4 funkční typ regionální biocentrum lokální biocentrum lokální biocentrum lokální biocentrum lokální biocentrum cílová společenstva Lesní (mezofilní i hydrofilní), vodní, mokřadní, příp. luční Lesní (mezofilní), vodní, mokřadní Lesní (mezofilní), vodní, mokřadní, příp. luční Lesní (mezofilní), vodní, mokřadní, příp. luční Lesní (mezofilní), vodní, mokřadní, příp. luční - 9 -

LBC 5 LBC 6 LBC 7 LBC 8 LBC 9 LBC 10 LBC 11 LBC 12 lokální biocentrum lokální biocentrum lokální biocentrum lokální biocentrum lokální biocentrum lokální biocentrum lokální biocentrum lokální biocentrum Lesní (mezofilní i hydrofilní), mokřadní Lesní (mezofilní i hydrofilní), vodní, mokřadní, příp. luční Lesní (mezofilní i hydrofilní), vodní, mokřadní, příp. luční Lesní (mezofilní i hydrofilní), vodní, mokřadní Lesní (mezofilní i hydrofilní), vodní, mokřadní, příp. luční Lesní (hydrofilní), vodní, mokřadní, příp. luční Lesní (hydrofilní), vodní, mokřadní, příp. luční Lesní (hydrofilní), vodní, mokřadní, příp. luční Přehled navržených biokoridorů označení funkční typ cílová společenstva RBK RK 439 regionální biokoridor LBK 1 lokální biokoridor Lesní (mezofilní) Lesní (mezofilní i hydrofilní), vodní, mokřadní, příp. luční LBK 2 lokální biokoridor Vodní, mokřadní, lesní (hydrofilní), příp. luční LBK 4 lokální biokoridor Lesní (mezofilní) LBK 5 lokální biokoridor Lesní (mezofilní i hydrofilní), vodní, mokřadní, příp. luční LBK 6 lokální biokoridor Lesní (mezofilní i hydrofilní), vodní, mokřadní, příp. luční LBK 7 lokální biokoridor Lesní (mezofilní i hydrofilní), vodní, mokřadní, příp. luční LBK 8 lokální biokoridor Vodní, mokřadní, lesní (hydrofilní), příp. luční LBK 9 lokální biokoridor Vodní, mokřadní, lesní (hydrofilní), příp. luční LBK 10 lokální biokoridor Vodní, mokřadní, lesní (hydrofilní), příp. luční LBK 11 lokální biokoridor Vodní, mokřadní, lesní (hydrofilní), příp. luční LBK 12 lokální biokoridor Lesní (mezofilní) - 10 -

6. STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ S URČENÍM PŘEVAŽUJÍCÍHO ÚČELU VYUŽITÍ ( HLAVNÍ VYUŽITÍ), PŘÍPUSTNÉHO VYUŽITÍ, NEPŘÍPUSNÉHO VYUŽITÍ, POPŘ. PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉHO VYUŽITÍ TĚCHTO PLOCH A STANOVENÍ PODMÍMEK PROSTOROVÉHO USPOŘÁDÁNÍ, VČETNĚ ZÁKLADNÍCH PODMÍNEK OCHRANY KRAJINNÉHO RÁZU. 43. V nadpisu kapitoly se vkládá za slova (hlavní využit) text ve znění: pokud je možné jej stanovit. 44. V nadpisu kapitoly se vkládá za slova nepřípustného využití text ve znění: (včetně stanovení, ve kterých plochách je vyloučeno umísťování staveb, zařízení a jiných opatření pro účely uvedené v 18 odst. 5 stavebního zákona). 45. V nadpisu kapitoly se za slovo popř. vkládá slovo: stanovení. 46. V nadpisu kapitoly se na závěr vkládá text ve znění: (například výškové regulace zástavby, charakteru a struktury zástavby, stanovení rozmezí výměry pro vymezování stavebních pozemků a intenzity jejich využití). 47. Ruší se text ve znění: Členění území obce na plochy s rozdílným způsobem využití Tyto plochy jsou podle specifických podmínek a s ohledem na charakter řešeného území daného území v souladu s výše uvedenou vyhláškou podrobněji členěny. Plochy zastavěné a zastavitelné se člení na: a) Plochy bydlení - bydlení v rodinných domech (BR) b) Plochy bydlení - bydlení v bytových domech (BD) c) Plochy rekreace plochy pro rodinnou rekreaci (RR) d) Plochy rekreace plochy pro hromadnou rekreaci (RH) e) Plochy občanského vybavení - veřejná vybavenost (OV) f) Plochy občanského vybavení - sport a tělovýchova (OS) g) Plochy veřejných prostranství komunikační plochy (PD) h) Plochy veřejných prostranství - zeleň veřejných prostranství (PZ) i) Plochy smíšené obytné plochy smíšené vesnické (SV) j) Plochy dopravní silniční doprava (DS) k) Plochy dopravní účelové komunikace (DU) l) Plochy dopravní železnice (DZ) m) Plochy technické infrastruktury plochy inženýrských sítí (TI) n) Plochy výroby a skladování drobná výroba a služby (VD) o) Plochy výroby a skladování průmyslová výroba a skladování (VP) p) Plochy výroby a skladování zemědělská výroba a skladování(vz) Plochy v krajině se člení na: a) Plochy vodní a vodohospodářské - vodní plochy a toky (H) b) Plochy zemědělské orná půda (ZO) c) Plochy zemědělské trvalé travní porosty (ZT) d) Plochy zemědělské zahrady (ZZ) e) Plochy lesní plochy lesů (LP) f) Plochy smíšené nezastavěného území plochy krajinné zeleně (LK) g) Plochy přírodní plochy chráněných území a biocenter (OP) - 11 -

48. V kapitole a) Plochy bydlení bydlení v rodinných domech BR se v odstavci Přípustné vkládá za první větu text: Individuální rekreace ve stávajících domech (rekreační chalupy). Zahrady s funkcí okrasnou a užitkovou. 49. V kapitole a) Plochy bydlení bydlení v rodinných domech BR, v odstavci Přípustné se ve druhé větě na začátek vkládá text: Stavby a zařízení dopravní infrastruktury - např. a na závěr se vkládá slovo: apod.. 50. V kapitole a) Plochy bydlení bydlení v rodinných domech BR se v odstavci Přípustné ve třetí větě vkládá na závěr text: mobiliář obce. 51. V kapitole a) Plochy bydlení bydlení v rodinných domech BR se v odstavci Přípustné vkládá za třetí větu text ve znění: Drobné vodní plochy a toky. 52. V kapitole a) Plochy bydlení bydlení v rodinných domech BR se v odstavci Podmíněně přípustné vkládá ve druhé větě na závěr text: které svým charakterem a kapacitou nesnižují kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše nebo sousedních nemovitostech (především nezvyšují dopravní zátěž v území). 53. V kapitole a) Plochy bydlení bydlení v rodinných domech BR se v odstavci Podmíněně přípustné ruší text ve znění: Individuální rekreace ve stávajících domech (rekreační chalupy). 54. V kapitole a) Plochy bydlení bydlení v rodinných domech BR se v odstavci Podmíněně přípustné ruší text ve znění: Podmíněně přípustné činnosti nesmí snižovat kvalitu souvisejícího území a zvyšovat dopravní zátěž v území. 55. V kapitole b) Plochy bydlení bydlení v bytových domech BD se v odstavci Přípustné, ve třetí větě na začátek vkládá text: Stavby a zařízení dopravní infrastruktury např. a na konec se vkládá slovo: chodníky. 56. V kapitole b) Plochy bydlení bydlení v bytových domech BD se v odstavci Přípustné, ve čtvrté větě vkládá na závěr text: mobiliář obce. 57. V kapitole b) Plochy bydlení bydlení v bytových domech BD se v odstavci Přípustné ruší text: Plochy pro dopravní a technickou infrastrukturu. a nahrazuje se textem: Stavby a zařízení technické infrastruktury. 58. V kapitole b) Plochy bydlení bydlení v bytových domech BD se v odstavci Podmíněně přípustné, v první větě na závěr vkládá text: které svým charakterem a kapacitou nesnižují kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše nebo sousedních nemovitostech (především nezvyšují dopravní zátěž v území). 59. V kapitole b) Plochy bydlení bydlení v bytových domech BD se v odstavci Podmíněně přípustné ruší text: Podmíněně přípustné činnosti nesmí snižovat kvalitu souvisejícího území a zvyšovat dopravní zátěž v území. 60. V kapitole c) Plochy pro rekreaci plochy pro rodinnou rekreaci - RR se v odstavci Přípustné před poslední větu vkládá text: Vodní toky a drobné vodní plochy. 61. V kapitole c) Plochy pro rekreaci plochy pro rodinnou rekreaci - RR se v odstavci Přípustné, v poslední větě ruší text: příslušné technické infrastruktury a nahrazuje se textem: a zařízení technické infrastruktury. 62. V kapitole c) Plochy pro rekreaci plochy pro rodinnou rekreaci - RR se v odstavci Podmíněně přípustné na závěr vkládá text: Oplocení jen v případě, že nebude narušen krajinný ráz území, bude respektován manipulační pruh kolem vodních toků. - 12 -

63. V kapitole d) Plochy pro rekreaci plochy pro hromadnou rekreaci - RH se v odstavci Přípustné, ve třetí větě ruší slova: Přípustné jsou a nahrazuje se textem: Stavby a zařízení dopravní infrastruktury. 64. V kapitole d) Plochy pro rekreaci plochy pro hromadnou rekreaci - RH se v odstavci Přípustné, ve čtvrté větě na závěr vkládá text: drobné vodní toky a vodní plochy, koupaliště, bazény. 65. V kapitole d) Plochy pro rekreaci plochy pro hromadnou rekreaci - RH se v odstavci Přípustné, za čtvrtou větu vkládá text ve znění: Oplocení. Stavby a zařízení pro agroturistiku. 66. V kapitole d) Plochy pro rekreaci plochy pro hromadnou rekreaci - RH, odstavci Přípustné, v poslední větě ruší text: příslušné a nahrazuje se textem: a zařízení. 67. V kapitole d) Plochy pro rekreaci plochy pro hromadnou rekreaci - RH, odstavci Podmíněně přípustné se v druhé větě na závěr vkládá text: tj. byty pro majitele a osoby zajišťující dohled (služební byty). 68. V kapitole d) Plochy pro rekreaci plochy pro hromadnou rekreaci - RH, odstavci Podmíněně přípustné se ruší text: Stavby a zařízení pro agroturistiku. 69. Za kapitolu d) Plochy pro rekreaci plochy pro hromadnou rekreaci - RH se vkládá text ve znění: e) Plochy pro rekreaci rekreace - se specifickým využitím (agroturistika) - RX Hlavní: Stavby, zařízení a služby pro agroturistiku. Přípustné: Stavby a zařízení pro ubytování rekreantů. Související stavby a zařízení občanského vybavení - např. stravovací zařízení, společenské sály apod. Stavby a zařízení pro rekreační sport. Stavby a zařízení pro obsluhu areálu. Doplňkové stavby a činnosti související s rekreační a sportovní funkcí - např. přístřešky, pergoly, altány, drobné vodní plochy, sociální a hygienická zařízení apod. Veřejné tábořiště, rekreační louky, veřejná prostranství. Stáje pro jezdecké koně. Stáje pro ostatní hospodářské zvířectvo k využití pro agroturistiku v počtu do 10 kusů. (např. kozy, obce apod.). Chov drobného hospodářského zvířectva k využití pro agroturistiku (např. králíci, drůbež apod.). Výběhy pro koně a ostatní hospodářská zvířata, venkovní jízdárna a další stavby a zařízení spojené s jezdeckým sportem. Zeleň, drobná architektura, mobiliář obce, oplocení. Stavby a zařízení dopravní infrastruktury (např. související komunikace, pěší cesty, parkoviště apod.). Stavby a zařízení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné: Bydlení, pokud neomezí hlavní funkci plochy, t. j. byty pro majitele a osoby zajišťující dohled (služební byty). Nepřípustné Stavby, činnosti, děje a zařízení neslučitelné s hlavním využitím plochy. Stavby, činnosti, děje a zařízení, které nesouvisí s hlavním a přípustným využitím. - 13 -

70. V kapitole e) Plochy občanského vybavení veřejná vybavenost - OV se mění označení e na písmeno: f. 71. V kapitole e) Plochy občanského vybavení veřejná vybavenost - OV, odstavci Přípustné, v odstavci Plochy OV se za třetí větu vkládá text: Stavby a zařízení pro požární ochranu. 72. V kapitole e) Plochy občanského vybavení veřejná vybavenost - OV, odstavci Přípustné, v odstavci Plochy OV se v šesté větě na závěr doplňuje text: drobné vodní plochy. 73. V kapitole e) Plochy občanského vybavení veřejná vybavenost - OV, odstavci Přípustné, v odstavci Plochy OV, v poslední větě na začátek doplňuje text: Stavby a. 74. V kapitole e) Plochy občanského vybavení veřejná vybavenost - OV, odstavci Přípustné, v odstavci Plochy OV, v poslední větě se ruší text: a technické. 75. V kapitole e) Plochy občanského vybavení veřejná vybavenost - OV, odstavci Přípustné, v odstavci Plochy OV, v poslední větě se za slovo: infrastruktury vkládá text: např. místní komunikace. 76. V kapitole e) Plochy občanského vybavení veřejná vybavenost - OV, odstavci Přípustné, v odstavci Plochy OV se na závěr vkládá text: Stavby a zařízení technické infrastruktury. 77. V kapitole e) Plochy občanského vybavení veřejná vybavenost - OV, odstavci Přípustné, v odstavci Plochy OV2, se za první větu vkládá text ve znění: Hroby a hrobky, urnové háje, rozptylové louky, pomníky, pamětní desky, kolumbária. Stavby církevní - kostel, kaple. 78. V kapitole e) Plochy občanského vybavení veřejná vybavenost - OV, odstavci Přípustné, v odstavci Plochy OV2, se ve druhé větě ruší text: Pozemky a nahrazuje se textem: Stavby a zařízení. 79. V kapitole e) Plochy občanského vybavení veřejná vybavenost - OV, odstavci Přípustné, v odstavci Plochy OV2, se ve druhé větě ruší text: veřejných a nahrazuje se textem: veřejná. 80. V kapitole e) Plochy občanského vybavení veřejná vybavenost - OV, odstavci Podmíněně přípustné, v odstavci Plochy OV se na závěr druhé věty vkládá text: souvisejícího území a nezvyšující dopravní zátěž v území. 81. V kapitole f) Plochy občanského vybavení sport a tělovýchova - OS se mění označení f na písmeno: g. 82. V kapitole f) Plochy občanského vybavení sport a tělovýchova - OS, odstavci Přípustné se za první větu vkládá text: Sportovní haly. Sociální zařízení, klubovny, tribuny. 83. V kapitole f) Plochy občanského vybavení sport a tělovýchova - OS, odstavci Přípustné se ruší text: Přípustné jsou byty správců. 84. V kapitole f) Plochy občanského vybavení sport a tělovýchova - OS, odstavci Přípustné se na začátek druhé věty vkládá text: Stavby a zařízení dopravní infrastruktury, např. 85. V kapitole f) Plochy občanského vybavení sport a tělovýchova - OS, odstavci Podmíněně přípustné se na začátek vkládá text: Byty integrované ve stavbě občanského vybavení, pokud daná lokalita splňuje požadavky na bydlení podle platných hygienických předpisů. 86. V kapitole g) Plochy veřejných prostranství komunikační plochy - PD se mění označení g na písmeno: h. - 14 -

87. V kapitole g) Plochy veřejných prostranství komunikační plochy - PD, odstavci Hlavní se v první větě ruší text: a náměstí. 88. V kapitole g) Plochy veřejných prostranství komunikační plochy - PD, odstavci Přípustné se v první větě ruší text: náměstí. 89. V kapitole g) Plochy veřejných prostranství komunikační plochy - PD, odstavci Přípustné se ruší text: Zahrnují plochy dopravní, technické infrastruktury a občanského vybavení slučitelné s účelem veřejných prostranství (např. veřejné WC, stavby pro občerstvení, veřejně přístupné přístřešky dětská hřiště včetně oplocení apod.). 90. V kapitole g) Plochy veřejných prostranství komunikační plochy - PD, odstavci Přípustné se rušený text nahrazuje textem ve znění: Dopravní infrastruktura např. místní, obslužné a účelové komunikace, chodníky, pěší cesty parkoviště a odstavná stání, autobusové zastávky, cyklotrasy a cyklostezky. Stavby a zařízení občanského vybavení slučitelné s účelem veřejných prostranství (např. čekárny pro cestující, stavby pro občerstvení, veřejně přístupné přístřešky, dětská a rekreační hřiště včetně oplocení apod.). 91. V kapitole g) Plochy veřejných prostranství komunikační plochy - PD, odstavci Přípustné se na závěr vkládá text ve znění: Stavby a zařízení technické infrastruktury. 92. V kapitole g) Plochy veřejných prostranství komunikační plochy - PD, odstavci Nepřípustné se ruší text ve znění: Nepřípustná je zástavba veřejného prostranství budovami. a nahrazuje se ve znění: Stavby a zařízení, činnosti a děje, které svými vlivy narušují hlavní využití plochy. 93. V kapitole h) Plochy veřejných prostranství zeleň veřejných prostranství - PZ se mění označení h na písmeno: j. 94. V kapitole h) Plochy veřejných prostranství zeleň veřejných prostranství - PZ, odstavci Přípustné se ve třetí větě ruší text:,umísťování vodních prvků. 95. V kapitole h) Plochy veřejných prostranství zeleň veřejných prostranství - PZ, odstavci Přípustné se za třetí větu vkládá text ve znění: Drobné vodní plochy, vodní toky. 96. V kapitole h) Plochy veřejných prostranství zeleň veřejných prostranství - PZ, odstavci Přípustné se ve čtvrté větě na začátek vkládá text ve znění: Nezbytné stavby a. 97. V kapitole h) Plochy veřejných prostranství zeleň veřejných prostranství - PZ, odstavci Nepřípustné se ruší text ve znění: Je umístění objektů jiných funkcí, jiné činnosti narušující prostředí sídelní zeleně. Nepřípustná je zástavba veřejného prostranství se sídelní zelení budovami. a nahrazuje se textem: Stavby a zařízení, činnosti a děje, které svými vlivy narušují hlavní využití plochy. 98. V kapitole i) Plochy smíšené obytné plochy smíšené vesnické SV se mění označení i na písmeno: j. 99. V kapitole i) Plochy smíšené obytné plochy smíšené vesnické SV, odstavci Přípustné se na začátek poslední věty doplňuje slovo: Stavby a a na konec věty se doplňuje text:, veřejná prostranství, mobiliář obce. 100. V kapitole j) Plochy dopravní silniční dopravy - DS se mění označení j na písmeno: k. 101. V kapitole j) Plochy dopravní silniční doprava DS, odstavci Přípustné se za druhou větu doplňuje text ve znění: Autobusové zastávky, čekárny pro cestující, chodníky, cyklistické stezky. - 15 -

102. V kapitole j) Plochy dopravní silniční doprava DS, odstavci Přípustné se ve třetí větě ruší text:, plochy pro dopravu hromadnou, zemědělství, dopravu v klidu, dopravu pěší a cyklistickou. 103. V kapitole j) Plochy dopravní silniční doprava DS, odstavci Přípustné se v poslední větě na závěr doplňuje slov:, přípojky. 104. V kapitole k) Plochy dopravní účelové komunikace - DU se mění označení k na písmeno: l. 105. V kapitole k) Plochy dopravní účelové komunikace - DU, odstavci Přípustné se ruší v první větě text:, plochy pro doprovodnou zeleň. 106. V kapitole k) Plochy dopravní účelové komunikace - DU, odstavci Přípustné se na závěr vkládá text: Ochranná a izolační zeleň, ÚSES. Stavby a zařízení veřejné technické infrastruktury, přípojky. 107. V kapitole m) Plochy dopravní železnice - DZ se mění označení l na písmeno: m. 108. V kapitole l) Plochy dopravní železnice - DZ, odstavci Hlavní se na začátek věty vkládá slovo: Plochy a. 109. V kapitole l) Plochy dopravní železnice - DZ, odstavci Přípustné se v první větě na závěr vkládá text: včetně souvisejících pozemků a objektů náspy, mosty, tunely, opěrné zdi a ostatní zařízení. 110. V kapitole l) Plochy dopravní železnice - DZ, odstavci Přípustné se za první větu vkládá text ve znění: Stavby občanské vybavenosti sloužící cestujícím na železnici. Ostatní stavby pro provoz na železnici (depa, opravny vozovny, překladiště, objekty skladů apod.) Protihluková opatření. 111. V kapitole m) Plochy technické infrastruktury plochy inženýrských sítí - TI se mění označení m na písmeno: n. 112. V kapitole m) Plochy technické infrastruktury plochy inženýrských sítí - TI, odstavci Hlavní se v první větě ruší slovo: Stavby a nahrazuje se textem: Plochy staveb a zařízení. 113. V kapitole m) Plochy technické infrastruktury plochy inženýrských sítí - TI, odstavci Přípustné se ruší text: Monofunkční plochy pro stavby a zařízení pro zásobování pitnou vodou, odvádění odpadních a čištění odpadních vod, zásobování plynem, elektrickou energií a telekomunikace a spoje a trubní přepravu produktů včetně zařízení sloužící obsluze těchto území. a nahrazuje se novým textem: Stavby a zařízení pro zásobování pitnou vodou, odvádění a čištění odpadních vod. Stavby a zařízení pro zásobování plynem, elektrickou energií. Telekomunikační zařízení a zařízení pro trubní přepravu produktů. Stavby a zařízení sloužící k obsluze těchto území. 114. V kapitole n) Plochy výroby a skladování drobná výroba a služby - VD se mění označení n na písmeno: o. 115. V kapitole n) Plochy výroby a skladování drobná výroba a služby - VD, odstavci Přípustné se ve třetí větě ruší text:, administrativa a správa a nahrazuje se textem: a ostatní stavby a zařízení komerční občanské vybavenosti malé a střední. 116. V kapitole n) Plochy výroby a skladování drobná výroba a služby - VD, odstavci Přípustné se ve čtvrté větě na začátek přidává text: Stavby a. - 16 -

117. V kapitole n) Plochy výroby a skladování drobná výroba a služby - VD, odstavci Přípustné se ve čtvrté větě ruší text: a technické. 118. V kapitole n) Plochy výroby a skladování drobná výroba a služby - VD, odstavci Přípustné se ve čtvrté větě ruší text: a zeleň a nahrazuje se textem: např. místní komunikace, parkoviště. 119. V kapitole n) Plochy výroby a skladování drobná výroba a služby - VD, odstavci Přípustné se v poslední větě na závěr přidává slovo: zeleň. 120. V kapitole n) Plochy výroby a skladování drobná výroba a služby - VD, odstavci Nepřípustné se ruší text: Ostatní činnosti a děje, které nesouvisí s určující funkcí plochy. 121. V kapitole o) Plochy výroby a skladování zemědělská výroba - VZ se mění označení o na písmeno: p. 122. V kapitole o) Plochy výroby a skladování zemědělská výroba - VZ, odstavci Přípustné se ruší text: Negativní vlivy na okolí nesmí překročit vypočtenou hranici negativního vlivu, které může přesahovat hranice areálu. 123. V kapitole o) Plochy výroby a skladování zemědělská výroba - VZ, odstavci Přípustné se ve čtvrté větě na začátek vkládá slovo: Stavby a a ruší se slovo: zeleň,. 124. V kapitole o) Plochy výroby a skladování zemědělská výroba - VZ, odstavci Přípustné se na závěr vkládá text: Zeleň, oplocení. 125. V kapitole a) Plochy vodní a vodohospodářské vodní plochy a toky H, odstavci Přípustné se v páté větě na začátek vkládá slovo: Nezbytné. 126. V kapitole a) Plochy vodní a vodohospodářské vodní plochy a toky H, odstavci Přípustné se v páté větě ruší text: a jiná opatření. 127. V kapitole a) Plochy vodní a vodohospodářské vodní plochy a toky H, odstavci Přípustné se na závěr páté věty vkládá text: účelové komunikace, přípojky. 128. V kapitole b) Plochy zemědělské orná půda - ZO, odstavci Přípustné se na závěr druhé věty vkládá text: v rámci ZPF. 129. V kapitole b) Plochy zemědělské orná půda - ZO, odstavci Přípustné se ve třetí větě za slovo Stavby vkládá text: a opatření. 130. V kapitole b) Plochy zemědělské orná půda - ZO, odstavci Přípustné se na závěr páté věty vkládá text: účelové komunikace, přípojky. 131. V kapitole b) Plochy zemědělské orná půda - ZO, odstavci Přípustné se na závěr vkládá text: Oplocení ploch veřejné technické infrastruktury (např. vodních zdrojů, vodojemů, regulačních stanic plynu, telekomunikačních zařízení apod.). 132. V kapitole b) Plochy zemědělské orná půda - ZO, odstavci Přípustné se na závěr páté věty vkládá text: a pokud nedojde k dotčení půd I. a II. třídy ochrany (to lze jen v případě převažujícího veřejného zájmu nad zájmem ochrany ZPF). 133. V kapitole b) Plochy zemědělské orná půda - ZO, odstavci Podmíněně přípustné se na závěr třetí věty vkládá text: a pokud nedojde k dotčení půd I. a II. třídy ochrany (to lze jen v případě převažujícího veřejného zájmu nad zájmem ochrany ZPF). - 17 -

134. V kapitole b) Plochy zemědělské orná půda - ZO, odstavci Podmíněně přípustné se na závěr čtvrté věty vkládá text: a pokud nedojde k dotčení půd I. a II. třídy ochrany (to lze jen v případě převažujícího veřejného zájmu nad zájmem ochrany ZPF). 135. V kapitole c) Plochy zemědělské trvalé travní porosty - ZT, odstavci Přípustné se na závěr druhé věty vkládá text: v rámci ZPF. 136. V kapitole c) Plochy zemědělské trvalé travní porosty - ZT, odstavci Přípustné se ruší text ve znění: Stavby a opatření, které zlepší podmínky využití nezastavěného území pro účely rekreace a cestovního ruchu (například cyklistické stezky, hygienická zařízení, ekologická a informační centra a stavby, které s nimi bezprostředně souvisí). 137. V kapitole c) Plochy zemědělské trvalé travní porosty - ZT, odstavci Přípustné se před poslední větu vkládá text ve znění: Oplocení ploch veřejné technické infrastruktury (např. vodních zdrojů, vodojemů, regulačních stanic plynu, telekomunikačních zařízení apod.). 138. V kapitole c) Plochy zemědělské trvalé travní porosty - ZT, odstavci Podmíněně přípustné se za druhou větu vkládá text ve znění: Stavby a opatření, které zlepší podmínky využití nezastavěného území pro účely rekreace a cestovního ruchu (například cyklistické stezky, hygienická zařízení, ekologická a informační centra a stavby, které s nimi bezprostředně souvisí), pokud nedojde k narušení organizace zemědělského půdního fondu a k narušení zájmů ochrany přírody a krajiny. 139. V kapitole d) Plochy zemědělské zahrady (ZZ ), odstavci Přípustné se na závěr vkládá text ve znění: Okrasná a užitková zeleň. Trvalý travní porost. Drobné vodní plochy vodní toky. Stavby a zařízení veřejné dopravní infrastruktury, účelové komunikace. Stavby a zařízení veřejné technické infrastruktury včetně přípojek. 140. V kapitole d) Plochy zemědělské zahrady (ZZ), odstavci Podmíněně přípustné se v první větě ruší text: vedlejší stavby ke stavbám pro bydlení a nahrazuje se textem: např. přístřešky, altány. 141. V kapitole e) Plochy lesní plochy lesů - LP, odstavci Přípustné se ruší text: Stávající plochy zemědělské půdy navazující na lesní pozemky. 142. V kapitole e) Plochy lesní plochy lesů - LP, odstavci Přípustné se v páté větě za slovo Stavby vkládá text: a opatření. 143. V kapitole e) Plochy lesní plochy lesů - LP, odstavci Přípustné se v šesté větě ruší slovo: a technické a na závěr se vkládá text: účelové komunikace. 144. V kapitole e) Plochy lesní plochy lesů - LP, odstavci Přípustné se na závěr vkládá text: Nezbytné stavby a zařízení veřejné technické infrastruktury, přípojky. 145. V kapitole f) Plochy smíšené nezastavěného území plochy krajinné zeleně - LK, odstavci Přípustné jsou se ve čtvrté větě za slovo Stavby a doplňuje text: a opatření. 146. V kapitole f) Plochy smíšené nezastavěného území plochy krajinné zeleně - LK, odstavci Přípustné jsou se v šesté větě ruší slovo a technické a na závěr se doplňuje text: účelové komunikace. 147. V kapitole f) Plochy smíšené nezastavěného území plochy krajinné zeleně - LK, odstavci Přípustné jsou se před poslední větu vkládá text: Nezbytné stavby a zařízení veřejné technické infrastruktury, přípojky. - 18 -

148. V kapitole g) Plochy přírodní plochy chráněných území a biocenter - OP, odstavci Podmíněně přípustné se v první větě za slovo infrastruktury doplňuje text: včetně účelových komunikací a přípojek. 149. Ruší se text: B. Podmínky pro využití ploch v koridorech technické infrastruktury Pro všechny části ploch s rozdílným způsobem využití zasahující do koridorů technické infrastruktury platí místo podmínek využití stanovených pro tyto plochy následující podmínky: Přípustné Je využití, které neztíží nebo neznemožní výstavbu předmětné technické infrastruktury ve vymezeném koridoru. Nepřípustné Je jakékoliv využití, podstatně omezující potenciální vedení dané technické infrastruktury ve vymezeném koridoru. Působnost koridoru technické infrastruktury končí realizací stavby. 150. V nadpisu kapitoly C. Podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu se mění písmeno C na písmeno B. 151. V odstavci Plošná regulace se ruší slovo: náměstí a nahrazuje se textem: návsí jednotlivých místních částí. 152. V odstavci Podmínky pro stavby se ruší slovo: náměstí a nahrazuje se textem: návsí jednotlivých místních částí. 153. V odstavci Podmínky pro stavby se ruší text ve znění: U objektů architektonicky hodnotných na západní straně náměstí je nutné při rekonstrukcích dodržet vnější hmoty a charakter členění vnějšího pláště budovy (tj. střešní krytiny, fasády a výplně otvorů). 154. V odstavci Podmínky pro stavby se na závěr vkládá text ve znění: U zástavby zohlednit převládající tvar stávajících střech. 155. V odstavci Výšková regulace zástavby se ve druhé větě ruší slovo: staveb a nahrazuje se textem: zástavby. 156. V odstavci Výšková regulace zástavby se ve třetí větě ruší text: a podmínkách využití vybraných stabilizovaných ploch. 157. Ruší se nadpis: Prostorová regulace. 158. Ruší se věta: U nových zastavitelných ploch výška zástavby uvedena v regulativech konkrétních ploch. 159. Ruší se věta: U zástavby zohlednit převládající tvar stávajících střech. 8. VYMEZENÍ DALŠÍCH VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO. 160. V nadpisu kapitoly se ruší slovo: dalších. 161. V nadpisu kapitoly se ruší text: veřejně prospěšných opatření a nahrazuje se textem: veřejných prostranství. 162. V nadpisu kapitoly se na závěr vkládá text:, s uvedením v čí prospěch je předkupní právo zřizováno, parcelních čísel pozemků, názvu katastrálního území a případně dalších údajů podle 8 katastrálního zákona. - 19 -

10. VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE PROVĚŘENÍ ZMĚN JEJICH VYUŽITÍ ÚZEMNÍ STUDIÍ PODMÍNKOU PRO ROZHODOVÁNÍ, A DÁLE STANOVENÍ LHŮTY PRO POŘÍZENÍ ÚZEMNÍ STUDIE, JEJÍ SCHVÁLENÍ POŘIZOVATELEM A VLOŽENÍ DAT O TÉTO STUDII DO EVIDENCE ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ ČINNOSTI. 163. V nadpisu kapitoly se ruší text: prověření změn jejich využití a nahrazuje se textem rozhodování o změnách v území podmíněno zpracování. 164. V nadpisu kapitoly se ruší text: podmínkou pro rozhodování, a dále stanovení lhůty pro pořízení územní studie, její schválení pořizovatelem a nahrazuje se textem stanovení podmínek pro její pořízení a přiměřené lhůty pro. 165. Ruší se celý text kapitoly 11 ve znění: 11. VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE POŘÍZENÍ A VYDÁNÍ REGULAČNÍHO PLÁNU PODMÍNKOU PRO ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V JEJICH VYUŽITÍ A ZADÁNÍ REGULAČNÍHO PLÁNU Tyto plochy a koridory nejsou v územním plánu vymezeny. 12. STANOVENÍ POŘADÍ ZMĚN V ÚZEMÍ (ETAPIZACE) 166. Ruší se číslo kapitoly: 12 a nahrazuje se číslem: 11. 167. V kapitole 12. Stanovení pořadí změn v území (etapizace) se ruší text: V grafické části je etapizace zakreslena ve výkresu etapizace. 168. V kapitole 12. Stanovení pořadí změn v území (etapizace) se ruší ve čtvrté větě text: výkresu pořadí změn v území (etapizace) a nahrazuje se textem: Výkresu etapizace. 169. V popisu plochy BR28 se za text: BR34 vkládá text: BR39. 170. Ruší se celé kapitoly ve znění: 13. VYMEZENÍ ARCHITEKTONICKY NEBO URBANISTISTICKY VÝZNAMNÝCH STAVEB, PRO KTERÉ MŮŽE VYPRACOVÁVAT ARCHTEKTONICKOU ČÁST PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE POUZE AUTORIZOVANÝ ARCHITEKT Tyto stavby nejsou v územním plánu vymezeny. 14. VYMEZENÍ STAVEB NEZPŮSOBILÝCH PRO ZKRÁCENÉ STAVEBNÍ ŘÍZENÍ Tyto stavby nejsou územním plánem vymezeny. 171. Ruší se číslo kapitoly 15-20 -

I. ODŮVODNĚNÍ ZMĚNY ÚZEMNÍHO PLÁNU 1. POSTUP POŘÍZENÍ ZMĚNY ÚZEMNÍHO PLÁNU Územní plán Lípa byl vydán Zastupitelstvem obce Lípa dne 2. 9. 2013 a nabyl účinnost 26. 9. 2013. Změna č. 1 Územního plánu Lípa byla vydána Zastupitelstvem obce Lípa dne 30. 5. 2016 a nabyla účinnosti dne 28. 6. 2016. Zastupitelstvo obce Lípa rozhodlo o pořízení Změny č. 2 ÚP Lípa z vlastního podnětu, a to zkráceným postupem. Podkladem pro zpracování Změny č. 2 ÚP Lípa je: : Zpráva č. 2 o uplatňování Územního plánu Lípa včetně pokynů pro zpracování návrhu Změny č. 2 Územního plánu Lípa v souladu s ustanovením 55a a 55b zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavebního zákona) ve znění pozdějších předpisů. 2. SOULAD NÁVRHU ZMĚNY ÚZEMNÍHO PLÁNU S POLITIKOU ÚZEMNÍHO ROZVOJE A ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACÍ VYDANOU KRAJEM, VYHODNOCENÍ KOORDINACE VYUŽÍVÁNÍ ÚZEMÍ Z HLEDISKA ŠIRŠÍCH VZTAHŮ 2.1 Vyhodnocení souladu s Politikou územního rozvoje České republiky ve znění Aktualizace č. 1 ÚP byl pořízen v době platnosti Politiky územního rozvoje České republiky 2008 (dále PÚR), ta byla schválena usnesením vlády č. 929 ze dne 20. července 2009. Aktualizace č. 1 PÚR ČR byla schválena usnesením vlády ze dne 15. dubna 2015 č. 276. Platí tedy PÚR ve znění Aktualizace č. 1. Řešené území náleží podle tohoto dokumentu do republikové rozvojové oblasti OB11; Obec se nachází mimo rozvojové osy a mimo specifické oblasti stanovené PÚR ČR; Do řešeného území zasahuje koridor vysokorychlostní dopravy VR1 (pro vysokorychlostní železnici). Územní rezerva koridoru pro vysokorychlostní trať RDK1 byla vymezena Změnou č. 1. Změnou č. 2 nejsou navrženy změny ve vymezení této územní rezervy. Do řešeného území zasahuje koridor technické infrastruktury E7 vymezený PÚR ČR - koridor dvojitého vedení 400 kv Kočín Mírovka a zapojení vedení 400 kv Řeporyje Prosenice do Mírovky. Důvodem vymezení je zabezpečení nárůstu přenosové soustavy ČR. ZÚR pak vymezují a zpřesňují koridor republikového významu technické infrastruktury E7 pro umístění vedení ZVN 400 kv Mírovka - Kočín o šířce 300 m. Vymezení koridoru bylo řešeno již Změnou č. 1 ÚP Lípa. Změnou č. 2 nejsou navrženy žádné změny ve vymezení tohoto koridoru. Dle aktualizace č. 1 Politiky územního rozvoje České republiky je řešené území dotčeno koridorem technické infrastruktury E18 - koridor pro dvojité vedení 400 kv Hradec - Mírovka. Ve Změně č. 1 bylo do ÚP Lípa, na základě projednání, předaných podkladů a dřívější dohody s ČEPS, a.s., odborem Územní problematiky, dohodnuto zpřesnění koridoru pro vedení ve správním území obce Lípa na šíři 300 m, přesně 150 m na každou stranu od osy koridoru, přičemž osou je stávajícího vedení ZVN 400 kv. Vymezení koridoru bylo řešeno již Změnou č. 1 ÚP Lípa. Změnou č. 2 nejsou navrženy žádné změny ve vymezení tohoto koridoru. Vymezení koridorů dopravní a technické infrastruktury v souladu s Aktualizací č. 1 PÚR bylo řešeno v rámci Změny č. 1 ÚP Lípa. Změnou č. 2 nejsou navrženy žádné změny. Obecné republikové priority: Naplnění priorit bylo řešeno v současně platné ÚPD a ve Změně č. 1 navrženou urbanistickou koncepcí. Změnou č. 2 jsou navrženy pouze dílčí změny, které tuto koncepci nemění. Změna č. 2 Územního plánu Lípa je v souladu s obecnými zásadami politiky územního rozvoje. - 21 -