Dílna Mosty k porozumění. Výukový program pro žáky SŠ: Sdílení příběhů 2.

Podobné dokumenty
Výukový program pro žáky SŠ - Sdílení příběhů

Vietnam a Česká republika: Společná příleţitost

INTERKULTURNÍ DÍLNA VIETNAM (KONCIPOVÁNO V KULTURNĚ STANDARDNÍM PŘÍSTUPU)

Vietnamská kultura. Autor: Mgr. Václav Štěpař Vytvořeno: listopad 2012

MIGRACE VIETNAMCŮ DO ČESKÉ REPUBLIKY A JEJICH POZICE NA PRACOVNÍM TRHU

udělená schengenská víza

ZV a GV: jazyk a jazyková komunikace, člověk a společnost, člověk a příroda

Bližší informace o konkrétních projektech a aktivitách Multikulturního centra Praha naleznete na

Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ

Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ

Gymnázium a obchodní akademie Chodov

VÝCHOVA K MYŠLENÍ V EVROPSKÝCH A GLOBÁLNÍCH SOUVISLOSTECH

VIETNAMCI V ČR 2. října 2013

Občan státu - migrace obyvatelstva Metodický list

Třída/y 2. Počet žáků 17 Časový rozsah 2 h.

Gymnázium, Brno, Elgartova 3

Metodika vedení čtenářské dílny 1

Formování profese "sociokulturní mediátor" Inspirace portugalským modelem

1. okruh Mezinárodní migrace obyvatelstva

VÝCHOVA K MYŠLENÍ V EVROPSKÝCH A GLOBÁLNÍCH SOUVISLOSTECH

Přehled vzdělávacích materiálů

Republika Srbsko se nachází ve vnitrozemí Balkánského poloostrova. Vzniku republiky předcházel rozpad Jugoslávie, do které kromě Srbska původně

Daniel Chytil. Tisková konference, 13. února 2014, Praha

Asie a Korea v učebnicích. Veronika Válková

Vzdělávací oblast: Člověk a společnost Vzdělávací obor: Dějepis. Volitelný předmět pro 4. ročník (všechna zaměření) - jednoletý

TISKOVÁ ZPRÁVA K VÝSLEDKŮM VÝZKUMU PŘECHODU DĚTÍ Z MATEŘSKÉ ŠKOLY DO 1. TŘÍDY ZÁKLADNÍ ŠKOLY

1 PŘÍLOHY. Seznam příloh: Příloha č. 1- Test (pre-test a posttest) Příloha č. 2- Dotazník pro ţáky. Příloha č. 3- Poţadavky na portfolio

Vietnamská socialistická republika. NuocConghoaxahoichunghia Viet Nam

Inovace výuky - Přírodovědný seminář Mgr. Pavla Michalová

VÝSLEDKY ŘÍZENÝCH ROZHOVORŮ NA ZAPOJENÝCH ŠKOLÁCH

... 10) K čemu se tyto tyče používají?... 11) Zakresli do obrázku (uveden níže) kontejnment. 12) Vyjmenuj tři vlastnosti kontejnmentu.

VY_32_INOVACE_Z.1.10 PaedDr. Alena Vondráčková 1.pololetí školního roku 2013/2014. Člověk a společnost Geografie Zeměpis Obyvatelstvo a sídla

VÁCLAV HAVEL A LITERATURA

STRATEGIE ČTENÍ. Přemýšlení o tom, jak číst

Zavedení kvadratické funkce

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

MĚSTSKÝ ÚŘAD RUMBURK. Oznámení zahájení územního řízení a pozvání k ústnímu jednání STAVEBNÍ ÚŘAD

Jazyková výchova. Psaní velkých písmen. Psaní velkých písmen ve vlastních jménech

Projekt Odyssea,

PRACOVNÍ LISTY. Albatros Pasparta. Milé děti,

7 Migrace. Tab. 7.1 Zahraniční migrace podle pohlaví, Tab. 7.2 Přistěhovalí podle věku,

Majority a minority ve společnosti

Návrh na úpravu učebnice pro uživatele českého znakového jazyka

Svaz vietnamských studentů a mládeže v ČR

Nabídka vzdělávacích programů pro studenty středních škol

HOT SPOT stupeň

ČAS PROMĚN. Záměr: Anotace: Cíle: Cílová skupina: Počet účastníků: Místo:

RYCHLÉ TIPY NA TECHNIKY, METODY A AKTIVITY

Minulost. Adresa školy: ulice Einsteinova 2871, Karviná Hranice

Exkurze pro 2. ročníky Suroviny kolem nás II.

Nabídka vzdělávacích programů pro studenty středních škol

Multikulturní ošetřovatelství 2

Migrace lidské společnosti

Člověk v tísni, o. p. s. Sekce humanitární a rozvojové pomoci

Asie povrch, úkoly k zamyšlení

Kampaň proti rasismu a násilí z nenávisti. Realizuje Agentura pro sociální začleňování, Úřad vlády ČR

Naše vlast - v Evropě Metodický list

vzdělávací program VARIANTY Nabídka skupinových kurzů a seminářů na rok 2008 pro školy a vzdělávací instituce

Úředním jazykem ve Vietnamu je Vietnamština. Ve vetšině míst se ale domluvíte bez problému Anglicky.

Které náboženství je v Evropě nejrozšířenější?

Příprava na vyučování Přírodopisu s cíli v oblasti EV. Lišejníky. Lišejníky. Název učební jednotky (téma) Stručná anotace učební jednotky

Studijní pobyt v Turecku

Výukový materiál. Číslo DUMu/Název DUMu: VY_52_INOVACE_04_11_Válečná a poválečná léta

SHARE "50+ v Evropě" Studie o zdraví, stárnutí a důchodovém věku v Evropě 2010/11

Poznávací cesta do Vietnamu Hanoj - Halong Bay - Hoi An

Hodnocení stavu společnosti konečně obrat k lepšímu?

Německý jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu. Výchovné a vzdělávací strategie

PROGRESS IN INTERNATIONAL READING LITERACY STUDY

4.3. Vzdělávací oblast: Informační a komunikační technologie Vzdělávací obor: Informační a komunikační technologie

1. Velikost pracovní síly

DĚTSKÉ SKUPINY. Podpora implementace dětských skupin Reg. č. projektu CZ /0.0/0.0/15_009/ Oddělení koncepce rodinné politiky (MPSV)

PODNIKATELSKÁ MISE WMC PŘEDSTAVTE SE NADSTANDARDNĚ 90 MILIONOVÉMU VIETNAMU

KLÍČOVÁ SLOVA CÍLE: Děti:

Vietnam. 1. Oficiální název státu. Vietnamská socialistická republika Nuoc Cong hoa xa hoi chu nghia Viet Nam. 2. Rozloha km 2. 3.

Velká válka Češi na bojištích Evropy

CENTRA PODPORY NIDV PRO ZAČLEŇOVÁNÍ DĚTÍ/ŽÁKŮ CIZINCŮ DO ČESKÝCH ŠKOL. Renée Grenarová. NIDV centrální pracoviště Praha

Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince

Pracovníci státní správy

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

Vývoj vietnamského románu do roku 1975

představení produktu 2018

VY_32_INOVACE_DEJ-1.MA-17_Studena_valka_a_zelezna_opona. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í

Interkulturní seminář

Interkulturní seminář

IDENTIFIKÁTOR MATERIÁLU: EU

VYKŘIČNÍK MĚSÍČNÍK ZŠ ĆÁSLAV - NÁMĚSTÍ. Projektový den ASIE

KLUB ČESKÝCH TURISTŮ odbor Slovan Karlovy Vary. Pojeďte s námi na cestu plnou orientálních vůní, tropické přírody a cizokrajných mravů.

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

MINIMÁLNÍ PREVENTIVNÍ PROGRAM 2014/2015

Základní škola Ústí nad Labem, Anežky České 702/17, příspěvková organizace. Výukový materiál

Vyhodnocení dotazníku žáků o využívání e-learningového portálu OLAT

V čem spočívá síla obrazů a karikatur v novinách a časopisech? Proč je takové zobrazování nepřijatelné a nebezpečné z hlediska lidských práv?

Úřad práce ČR. Měsíční statistická zpráva červen Krajská pobočka Úřadu práce ČR ve Zlíně

MULTIKULTURNÍ VÝCHOVA POSILOVÁNÍ STEREOTYPŮ NEBO OSOBNOSTNÍ ROZVOJ?

Obchodní a hospodářské vztahy ČR - Vietnam

Škrtni všechny nesprávné odpovědi.

Wroclaw

PÁTEK LN, TOP KOMBI MAGAZÍN, TOP KOMBI + ONA DNES

Transkript:

Dílna Mosty k porozumění Výukový program pro žáky SŠ: Sdílení příběhů 2. 1. Promítnutí videospotu: PŘEDSUDKY NEHEZKÝ 2. První dojem Cíl: - žáci se navzájem lépe poznají - žáci si osvojí princip prvního dojmu Časová dotace: 20 minut Pomůcky: vytištěná tabulka pro každého žáka, psací potřeby Charakteristika aktivity: Po zhlédnutí spotu vyplní každý žák níže smyslem je doplnit první asociace, které má k protagonistovi/protagonistce ve videospotu: Jak na něj protagonist(k)a působil, jak mu připadal/a, jaké má podle něj vlastnosti apod. Na závěr nechá žáky přečíst některé z výroků, nechá je porovnat, zda mají podobné odpovědi. Vybere pár příkladů, na kterých ilustruje první dojem. Ptá se například: - Jak se vám tabulka vyplňovala? Jaké ve vás vyvolala za pocity? - Z čeho jste vycházeli při hodnocení protagonist(k)y? - Co vás vedlo k označení někoho za? (dá se doplnit příklad z odpovědí žáků) (Školitel může uvést informaci, že rychlé hodnocení člověka, kterého vidíme poprvé, nazýváme první dojem. Dá se doplnit i informace, že jde o přirozenou reakci a že touto technikou zkoušíme vědomě podchytit první dojem z druhých lidí). Dále se ptá: - Napadne vás situace, která by ilustrovala první dojem? (Může to být i situace, kdy někdo posuzoval vás). Jaké to pro vás bylo? - Má první dojem nějaká rizika? Nějaké výhody? Jaké?

Jak na mě působil protagonista/tka: Překvapilo mě. Připomíná mi Vypadá. Je. Zdá se mi. Mohl/a by být Hned jak jsem ho/ji uviděla Na první pohled Je jako 3. Blok o Vietnamu a Vietnamcích Další aktvity (koncipované v kulturně standartním přístupu školitel uvede s tím, že i když přirozeně posuzujeme lidi, které vidíme poprvé, děláme to častokrát i v případě, kdy nejen o daném člověku, ale i země ze které pochází on nebo jeho rodiče víme ještě méně). Teď budeme mít příležitost si ověřit, co víme o Vietnamu a Vietnamcích. a. Kvíz: Co víte o Vietnamu? Časová dotace: 15 minut Pomůcky: 4x kopie kvízu (podle počtu skupin), psací potřeby Cíl: - žáci se zábavnou soutěžní formou dozvědí základní údaje o Vietnamu Popis: Žáci pracují ve čtyřech skupinách, každá skupina dostane 1 kvíz, vyberou si zapisovatele/zapisovatelku. Dostanou pár minut na zpracování odpovědí a zakroužkují si správné odpovědi. V další fázi nechá školitel skupiny říci odpovědi a na závěr prozradí správnou odpověď. Skupinám, které mají správné odpovědi na tabuli, napíše bod. Kvíz: Co víte o Vietnamu? 1. Vietnam sousedí s: a/ Kambodžou, Čínou a Laosem b/ Indií, Čínou a Indonésií c/ Afgánistánem, Japonskem a Ruskem 2. Nový rok se ve Vietnamu slaví: a/ stejně jako v České republice b/ mezi 21. lednem a 21. únorem (podle lunárního kalendáře) c/ 14. ledna

3. Oficiální název Vietnamu je: a/ Vietnamská socialistická republika b/ Lidová republika Vietnam c/ Vietnamská republika 4. Nejlepší známka ve škole je: a/ 1 b/ 5 c/ 10 5. Vietnamské jméno je nejčastěji tvořeno: a/ třemi jmény b/ pěti jmény c/ šesti jmény 6. Která řeka je ve Vietnamu nejdelší? a) Bílá řeka b) Rudá řeka c) Černá řeka 7. Co je ve Vietnamu považováno za hlavní náboženství? a) Buddhismus b) Hinduismus c) Islám 8. Z jaké oblasti pochází převážně Vietnamci v Česku? a) z Jihu b) ze Severu c) z vnitrozemí 9. Jaké je hlavní město Vietnamu? a) Hanoj b) Haiphong c)danang 10. Kolik obyvatel má Vietnam? a/ 97 miliónů b/ 50 miliónů c/ 20 miliónů

b/ Co víme o Vietnamcích? Časová dotace: 30 minut Pomůcky: flipchartový papír, fixy, vytištěné podklady ke studiu Cíl: - žáci si na základě samostatné práce připraví miniprezentaci pro spolužáky a představí život Vietnamců v ČR - žáci jsou podpořeni v pochopení odlišností v chování pramenících z kulturních odlišností Popis: - žáci jsou rozděleni do 3 skupin, kdy každá skupina dostane jedno téma, které si nastuduje a představí ostatním; dostane k dispozici flipchartový papír, fixy - žáci dostanou 15 minut na zpracování s informací, že mají hlavní body z textu zaznamenat na flipchart a že budou později představeny ostatním Text 1 Migrace z Vietnamu do ČR První kontakty v padesátých letech (chrastavské děti) Imigrace z Vietnamu na území dnešní ČR přicházela v několika vlnách od roku 1956. V tomto roce po mezistátní dohodě přišlo několik jednotlivců a zejména sto dětí postižených válkou. Česká strana umístila děti v Chrastavě, kde zůstaly pohromadě. Mnozí z mladých Vietnamců zůstali v tehdejším Československu na další studia. Někteří pak zvolili tuto zemi za svůj nový domov a založili rodiny. V dalších letech pak následují malé skupinky studentů. Smlouva s VDR roku 1973 Zásadním mezníkem ve vývoji migrace vietnamské populace do Československa je rok 1973. Co se v tomto roce odehrálo? Vládní delegace Vietnamské demokratické republiky navštívila Československo v lednu 1973, aby projednala příchod nových deseti až dvanácti tisíc vietnamských občanů k získání profesních zkušeností. Vietnamský požadavek domácí stranu zaskočil a byl chápán jako mimořádně veliký. Československá strana viděla, že takové žádosti nebude moci okamžitě vyhovět. Vietnamská delegace kvůli podobným požadavkům již navštívila Polskou lidovou republiku a z Československa pak odjela do SSSR jednat o stejných tématech. Ekonomická migrace po roce 1989 Mezi Vietnamci, kteří se podíleli na organizaci vietnamské migrace v bývalé ČSSR, se traduje, že vláda v roce 1990 uvolnila 14 milionů dolarů pro Vietnamce, kteří měli kontrakty na pracovní pobyty v zemi a kterým závody z důvodů rušení či jiných důvodů ekonomické transformace nemohly dále

poskytnout zaměstnání. Tlak na návrat do Vietnamu byl ale podle samotných migrantů nedůsledný. Dřívější pobyt v ČSSR tak umožňoval zůstat zde nebo jinde v Evropě. Do České republiky odešli a odcházejí v naprosté většině Vietové (Kinh). Imigranti pocházejí především z venkova a větších měst bývalého severního Vietnamu, nejvíce z chudších provincií. (Zdroj: http://www.klubhanoi.cz/view.php?cisloclanku=2005040901, kráceno) ---------------------- Text 2 úryvek z blogu Asijatka.cz výslovnost jmen Ahoj, jmenuju se Čan a není to Čau, ale taky to má tři písmena, je věta, kterou teď budu říkat při KAŽDÝM představování. Kámo, Káčo, já to už nedávám. Upletla jsem si na sebe ostnatý kurvadrát. Sorry, že vás tím neustále krmím a vylejvám si tu svý zoufalý postintegrovaný srdce, ale my všechny, co se jmenujeme Trang (nebo Tran nebo Trung), máme v TÝHLE ZEMI kuřevský problém. Vy to jméno prostě NESLYŠÍTE. Jakkoliv pomalu a nahlas artikuluju, vy to jméno prostě NESLYŠÍTE. Metapohledem mezi námi probíhá ultra roztodivná metakomunikace. Nebo se na to prostě vybodnu a budu říkat jenom Čan, podám ruku a nechám to na osudu. Nebo se odstěhuju. Ale ne do Itálie. Meaning of life. No meaning. Takže hezkej víkend. (Zdroj: http://asijatka.cz/2016/03/18/kurvadrat/) ------------------------- Text 3 Vietnamská jména Vietnamské jméno se většinou skládá ze tří slabik. Slovo na první pozici lze označit jako příjmení. Nejčastěji se setkáváme s následujícími příjmeními: Nguyen, Tran, Le, Vu, Ngo, Do, Hoang, Dao, Dang, Dugong, Dinh, Phu, Nhu, Hua, Cung, Hoa, Kim, Manh. Na druhé pozici ve jméně je slovo, které nám pomůže určit pohlaví osoby. Pro označení ženy se používá Thi, pro označení muže Van, popř. Huu, Lien apod. Na posledním, třetím místě, stojí vlastní jméno, které se opět často mění podle pohlaví. Ženy jsou

často pojmenovávány podle rostlin, něčeho krásného: Cuc (Chryzantéma), Loan (fénix), Lieu (vrba), Suong (rosa) atd. Muži se často nazývají podle různých lidských ctností a hrdinských vlastností Duc (ctnost, čest), Khiem (skromný), Tot (dobrý), Tuan (hrdina) apod. (Zdroj: Interkulturní dílny, MKC, autorky Nguy Giang Linh, Nguen Thu Hang) ----------------------------- Další možnosti textů: Text 4 Vzdělávání ve Vietnamu Koncept povinné školní docházky má ve Vietnamu celkem krátkou historii a proto se školství stále vyvíjí. Vzdělání je považováno za prestiž, rodiče si myslí, že je to předpoklad pro lepší život. Platí, že ne všechny sociální vrstvy si mohou vzdělání dovolit. Ve Vietnamu je povinná pětiletá školní docházka pro děti ve věku od 6 max. do 14-ti let, u které většinou končí děti ze zemědělských oblastí. Poté následuje nižší středoškolské vzdělání pro děti od 11 do 15 (6.- 9. třída) a vyšší středoškolské vzdělání pro děti od 15 let trvající přibližně tři roky a nebo školy odborné. Velkým rozdílem oproti českému vzdělávání je známkování. Používají stupnici od 0 nejhorší známka do 10 nejlepší známka. Další odlišností je, že vietnamské děti chodí do školy 6 dní v týdnu a školní rok končí většinou už v květnu. Většina škol také požaduje, aby děti nosily uniformy. Zakázanou obuví ve škole jsou bačkory a boty na podpatku a na většině škol není povoleno barvení vlasů nebo make-up. (ZDROJ: http://www.sapatrip.cz/vietnamske-skolstvi/) (ZDROJ:http://www.inkluzivniskola.cz/sites/default/files/uploaded/Vzdelavaci_systemy_v_zemich_puvodu_det i-cizincu.pdf) Závěr dílny: Školitel srovná tabulku s prvními dojmy ze spotu a zeptá se žáků, zda by i teď tabulku vyplnili stejně? Co by popsali jinak a proč? atd.

Zdroje aktivit a inspirace Dílna je volně inspirována: MULTIKULTURNÍ CENTRUM PRAHA. Metodika interkulturních dílen. Praha, 2008. KREJSOVÁ, Hana a REJŠKOVÁ, Tereza. Metodika interkulturního semináře Stereotýpek v nás. Praha: Multikulturní centrum Praha, 2011. DUDKOVÁ, Lenka a Kristýna TILLOVÁ. Na stopě začleňování globálních témat do výuky. Olomouc: Agentura rozvojové a humanitární pomoci Olomouckého kraje, 2012. ISBN 978-80-905361-0-4. ALLUM, Liz, Peter DRÁĽ, Nina GALANSKÁ, et al. Jak víme, že to funguje?: jak zjišťovat postoje a postojové změny u žáků ve výuce. Praha: Vzdělávací program Varianty (organizace Člověk v tísni), 2015. ISBN 978-80-87456-73-6.