Nízké napětí alternátory - 4 pólové LSA 44.3



Podobné dokumenty
Nízké Napětí Alternátory - 4 póly TAL 049

Nízké Napětí Alternátory - 4 póly

LSA 43.2/ PÓLOVÉ

Nízké Napětí Alternátory - 4 póly LSA 46.3

Elektrické 3-polohové pohony pro škrtící klapky Úhel natočení 90

LSA Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba. Třífázový 12 dráty Vyhrazený jednofázový 4 dráty

Nízké Napětí Alternátory - 4 póly LSA 42.3

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

LSA 40 Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

LSA Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba. Třífázový 12 dráty Vyhrazený jednofázový 4 dráty

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

Nízké Napětí Alternátory - 4 póly

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze


Elektrické bezvzduchové støíkací pistole Mark V Premium a Mark V Max

Nízké Napětí Alternátory - 4 póly

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

Nízké Napětí Alternátory - 4 póly TAL 046

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

TAL 044. Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba. Třífázový 6 nebo 12 dráty Vyhrazený jednofázový 4 dráty

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Nízké Napětí Alternátory - 4 póly LSA 46.3

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE

Elektrické pohony. pro ventily se zdvihem 20 mm

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!


Oprava. Elektrické støíkací stanice Mark VII Max, Mark X Premium a Mark X Max 3A2396A CS

Magnetický ventil, typ 3967

LSAH Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba

LSA 46.3 Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly

SmartFan X. Návod k montáži a použití

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v /2011

Čerpadlo kondenzátu ASTRO překlad originálního návodu

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce

SYNCHRONNÍ GENERÁTORY ŘADY GSV

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12

Návod k použití digitálních multimetrů řady MY6xx

TAL 042 Alternátor Nízkého Napětí - 4 póly

PSBS 10A12D. v.1.1. PSBS 13,8V/10A/40Ah/OC. Tlumivý, lineární napájecí zdroj. s technickými výstupy. CZ** Vydání: 5 ze dne

TAL 047. Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba. Třífázový 6 a 12 dráty

LSA 49.3 Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Motory pro nízká napětí SIMOTICS GP, SD, DP, XP. Nízkonapěťové motory Motory pro nízká napětí. Úvod. Bezpečnostní pokyny. Popis. Příprava k použití

NÁVOD K POUŽITÍ. soustrojí dmychadla v přetlakovém režimu 3D K, 3D D K, 3D38.. -

TAL 049. Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba. Třífázový 6 a 12 dráty

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K CZ

Originální montážní návod s provozním návodem a technickou přílohou

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K CZ

TAL 046. Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba. Třífázový 6 a 12 dráty

Nízkonapěťové motory 1LA,1LE,1LF,1LG,1LP,1PC,1PF,1PK,1PP,1PQ,2KG Standardní stroje_návod k obsluze_kompaktní

St ol ní kot oučová pila

Elektrohydraulické pohony pro ventily

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

Koncový zesilovač. Obj. č.: Obj. č.:

Digitální multimetr EM3082

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/04

Trojfázový asynchronní motor N-compact

DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU

Invertorová svářečka BWIG180


UT20B. Návod k obsluze

Multimetr 303 č. výr

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

UT50D. Návod k obsluze

Montážní příručka 1/14. Popis výrobku

10 Před horní úvrati při 850 ot/min

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

NEBEZPEČÍ znamená, že nastane smrt nebo těžké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření.

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka

Tyče Tanga jsou uspořádány do X a hřídel má 5 klidových poloh. Rozsah otáčení hřídele je ±120.

Digitální multimetr s měřením otáček EM133A

Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA

Multimetr klešťový CEM DT-3340

Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx

Omezovač přepětí 3EL2

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky

NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II

HC-ESC Kalibrátor/multimetr


Kolébková pila wox d V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s V / 50 Hz 5,20 kw V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Význam symbolů. 1.1 Obecné představení

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

BMW i. Radost z jízdy. Wallbox Pure

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Transkript:

Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. : Toto upozornění musí být předáno koncovému uživateli. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte, musíte si důkladně přečíst tento návod na instalaci a údržbu. Veškeré postupy a zásahy, které je nutno provést pro řádné používání tohoto stroje, musí provádět kvalifikovaný personál. Naše oddělení technické pomoci vám je k dispozici v případě jakýchkoli informací, které potřebujete. Jednotlivé zásahy uvedené v tomto návodu jsou doprovázeny doporučeními nebo symboly, které uživatele informují o případných nebezpečích. Je nezbytné porozumět jednotlivým bezpečnostním pokynům a dodržovat je. POZOR Bezpečnostní výstraha pro zásah, který by mohl vést k poškození, nebo zničení stroje a jeho okolního vybavení. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Upozorňujeme na nutnost dodržovat obě následující bezpečnostní opatření: a) Během provozu nepřipusťte zdržování osob před mřížkami pro výstup vzduchu, při poruše hrozí riziko odlétávání materiálu. b) Nepřipusťte dětem do 14 let, aby se přibližovaly k mřížkám pro výstup vzduchu. K tomuto návodu k údržbě je přiložena sada samolepek různých různých bezpečnostních upozornění. Umístěte je podle obrázku v okamžiku, až bude stroj zcela nainstalován. UPOZORNĚNÍ Alternátory nesmějí být provozovány, pokud stroje, do nichž mají být zabudovány, nejsou doprovázeny prohlášením o shodě se směrnicemi ES a s ostatními případně platnými směrnicemi. Bezpečnostní výstraha na obecné nebezpečí, které hrozí personálu (rotující mechanické části stroje). Bezpečnostní výstraha na nebezpečí, kde hrozí personálu úraz elektrickým proudem. - Poznámka: Vyhrazujeme si právo kdykoli upravit parametry tohoto výrobku tak, abychom na něm mohli provést nejnovější technické úpravy. Informace uvedené v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. Je zakázáno jej jakkoli reprodukovat bez našeho předchozího souhlasu. Obsahuje ochranné známky, průmyslové vzory a patenty. 2

OBSAH 1 - PŘEJÍMKA...4 1.1 - Bezpečnostní normy a opatření...4 1.2 - Kontrola...4 1.3 - Identifikace...4 1.4 - Uskladnění...4 1.5 - Použití...4 1.6 - Nedoporučené použití...4 2 - TECHNICKÉ VASTNOSTI...5 2.1 - Elektrické vlastnosti...5 2.2 - Mechanické vlastnosti...5 3 - INSTAACE...6 3.1 - Montáž...6 3.2 - Kontroly před prvním uvedením do provozu...6 3.3 - Schémata zapojování svorek...7 3.4 - Uvedení do provozu...10 3.5 - Nastavení...10 4 - ÚDRŽBA - SERVIS... 11 4.1 - Bezpečnostní opatření... 11 4.2 - Průběžná údržba... 11 4.3 - Detekce poruchy...12 4.4 - Mechanické poruchy...12 4.5 - Elektrické poruchy...13 4.6 - Demontáž, opětovná montáž...15 4.7 - PMG...17 4.8 - Tabulka vlastností...17-18 5 - NÁHRADNÍ DÍY...19 5.1 - Díly první údržby...19 5.2 - Technický servis...19 5.3 - Příslušenství...19 5.4 - Výkresy, názvosloví a utahovací momenty...20 EC Prohlášení o shodě k zapojení 3

R Electric Power Generation 1 - PŘEJÍMKA 1.1 - Bezpečnostní normy a opatření Naše alternátory splňují požadavky většiny mezinárodních norem. Viz EC Prohlášení o shodě k zapojení na poslední stránce. 1.2 - Kontrola Po převzetí vašeho alternátoru zkontrolujte, zda při přepravě neutrpěl žádné poškození. Pokud vykazuje známky zjevného nárazu, sdělte své výhrady přepravci (může být nezbytné povolat pojišťovnu přepravce) a po vizuální kontrole zkuste strojem ručně otočit, abyste odhalili případnou závadu. 1.3 - Identifikace Identifikaci alternátoru zajišťuje štítek umístěný na zařízení (viz obrázek). Abyste měli přesné a rychlé informace o svém zařízení, můžete si přepsat tyto údaje na následující štítek. Označení stroje odpovídá různým kritériím, například: 1.4 - Uskladnění Než zařízení uvedete do provozu, je nutno stroj uskladnit dle následujících kritérií: - v prostorách se vzdušnou vlhkostí do 90 %, po delším uskladnění zkontrolujte izolační stavy stroje, aby nedošlo k poškození ložisek vymačkáním, neskladujte v prostředí se silnými vibracemi. 1.5 - Použití Tyto alternátory jsou určeny především k výrobě elektrické energie v rámci aplikací souvisejících s používáním elektrických agregátů. 1.6 - Nedoporučené použití Používání zařízení je omezeno na provozní podmínky (prostředí, otáčky, napětí, výkon...), které odpovídají vlastnostem uvedeným na štítku stroje. ATERNATORS SA IP N : Date : r.p.m. Hz Weight : kg P.F. : Th.class. Altitude : m A.V.R. Excit. Excit. values full load : V / A at no load : A D.E. bearing N.D.E. bearing C US 166631 Voltage Phase Conn. Contin. B.R. 40 C. Std by P.R. 27 C. ISO 8528-3 RATINGS V kva kw A kva kw A Made in... IEC 60034-1 & 5 NEMA MG1-32 & 33 www.leroy-somer.com 1.025.002 a 4

2 - TECHNICKÉ VASTNOSTI 2.1 - Elektrické vlastnosti Alternátor je zařízením bez kroužků a kartáčů s rotační kotvou budiče, vinutí s krokem 2/3, 12 vývodů, izolace teplotní třídy H a budící systém je k dispozici ve variantách SHUNT, AREP nebo PMG (viz schémata a návod k regulátoru). Elektrické možnosti - Teplotní čidla statoru. - Elektrické vyhřívání stroje.odrušení v souladu s normou EN 55011, skupina 1, třída B (Standard pro Evropu). 2.2 - Mechanické vlastnosti - Ocelová kostra - Štíty z litiny- Kuličková ložiska doživotně mazaná- Druhy konstrukce: IM 1201 (MD 35) jednoložisková s diskem SAE s patkami a přírubami. IM 1001 (B 34) dvouložiskové s přírubou SAE a normalizovaným zakončením válcové hřídele. - Otevřený, vnitřkem chlazený stroj - Stupeň ochrany: IP 23 Mechanické volitelné doplňky - Filtr vstupu vzduchu, - Ochrana IP 44. SYSTÉM SHUNT HAVNÍ ROTOR HAVNÍ ROTOR STATOR: 12 vodičů (značení T1 až T12) T1 T7 T2 T8 T3 T9 Varistor Stator budiče 5+ 6- Budič R 250 T4 T10 T5 T11 T6 T12 Napájení / Detekce SYSTÉM AREP HAVNÍ ROTOR HAVNÍ ROTOR Pomocné vinutí STATOR: 12 vodičů (značení T1 až T12) T1 T7 T2 T8 T3 T9 Varistor Stator budiče 5+ 6- Budič R 438 T4 T10 T5 T11 T6 T12 Referenční napětí SYSTÉM PMG HAVNÍ ROTOR HAVNÍ ROTOR STATOR: 12 vodičů (značení T1 až T12) T1 T7 T2 T8 T3 T9 Varistor PMG Stator budiče 5+ 6- Budič R 438 T4 T10 T5 T11 T6 T12 Referenční napětí 5

3 - INSTAACE Pracovníci vykonávající jednotlivé činnosti uvedené v této kapitole musejí používat prostředky osobní ochrany přizpůsobené mechanickým a elektrickým rizikům. 3.1 - Montáž Veškeré činnosti zvedání a přidržování musejí být prováděny s využitím schváleného vybavení a alternátor musí být ve vodorovné poloze. Postupujte podle údajů o hmotnosti alternátoru (viz 4.8), abyste zvolili správný nástroj. Manipulace Zvedací oka s dostatečným nadimenzováním umožňují manipulaci se samotným alternátorem. Nesmějí se používat k nadzvedávání celé skupiny. Tvaru těchto ok je nutno přizpůsobit výběr zvedacích háků nebo popruhů. Používejte zvedací systém, který je vhodný pro okolí stroje. Během této činnosti zabraňte pohybu osob pod zavěšeným břemenem. Zapojení s jednořadým ložiskem Než spojíte alternátor s motorem, zkontrolujte kompatibilitu pomocí: - torzní analýzy přenosu, - kontroly rozměrů setrvačníku a krytu setrvačníku, příruby, disku a zámku alternátoru. POZOR Při montáži nepoužívejte ventilátor k otáčení rotoru alternátoru. Souososti otvorů v discích a setrvačníku dosáhnete pomocí otáčení setrvačníku motoru. Zkontrolujte zajištění alternátoru v poloze během spojování. Zkontrolujte boční vůli klikového hřídele. Zapojení s dvouřadým ložiskem - Polopružné spojení Doporučujeme pečlivě zosit stroje a zkontrolovat, zda výchylky mezi polovinami spojky nepřekračují 0,1 mm. Tento alternátor byl vyvážen pomocí 1/2 klínku. Umístění Prostor, v němž je alternátor umístěn, musí být větrán tak, aby okolní teplota nepřekročila hodnoty na štítku stroje. 3.2 - Kontroly před prvním uvedením do provozu 3.2.1 - Elektrické kontroly Je zakázáno uvádět do provozu nový či použitý alternátor, pokud jeho izolační stav klesne pod 1 megaohm v případě hlavvního statoru a pod 0,1 megaohmů u ostatních vinutí. 6

K dosažení výše uvedených minimálních hodnot je možno využít několik metod. a) Sušit stroj po dobu 24 hodin v peci při teplotě 110 C (bez regulátoru). b) Foukat teplý vzduch do vstupu vzduchu a zajistit otáčení stroje s odpojeným budičem. Pozn.: Dlouhodobé vypnutí: Aby nedocházelo k těmto problémům, doporučujeme používat elektrické vyhřívání i pravidelné protáčení stroje. Elektrické vyhřívání je skutečně účinné pouze tehdy, pokud je v provozu po celou dobu odstávky stroje. POZOR Zkontrolujte, zda alternátor má stupeň ochrany odpovídající definovaným podmínkám prostředí, ve kterém bude pracovat. Mechanické kontroly Před prvním spuštěním zkontrolujte, zda: - jsou správně utaženy všechny šrouby a čepy. - dochází k volnému nasávání chladicího vzduchu, - jsou správně nasazeny ochranné mřížky a kryty. - standardní směr otáčení je ve směru hodinových ručiček při pohledu z konce hřídele (otáčení fází 1-2 - 3). Chcete-li dosáhnout otáčení proti směru hodinových ručiček, přepojte fáze 2 a 3. - připojení odpovídá provoznímu napětí v místě provozu (viz odst. 3.3). 3.3 - Schémata zapojení svorkovnice Pro změnu zapojení změňte pozici spojnic a kabelů statoru na svorkovnici stroje. Kód vinutí je uveden na štítku stroje. Připojení svorkovnice: 12 vodičů Propojovací příslušenství je podrobně rozepsáno v odstavci 5.3.3. Veškeré zásahy do svorkovnice alternátoru, nebo při kontrolách je nutno práce provádět vždy při vypnutém stroji. V každém případě, vnitřní propojení na svorkovnici nesmí být vystaveno namáhání v důsledku kabelů připojených uživatelem. A 3 fáze T9 3(W) Kód zapojení 1(U) T1 T7 T4 T10 T12 T5 T11 T6 T3 T8 T2 N 2(V) Vinutí 6 7 8 Napětí. 50 Hz Detekce napětí R 250: 0 => (T8) / 110 V => (T11) Detekce napětí R 438: 0 => (T3) / 220 V => (T2) 60 Hz 190-208 190-240 220-230 - - 190-208 T6 T5 T4 T9 T8 T7 Zapojení od výrobce T12 T11 N T10 3(W) T3 2(V) T2 1(U) T1 strana bez hř D 3 fáze T3 3(W) T9 T6 T1 T4 T7 T10 T12 1(U) T11 T8 T5 T2 N 2(V) Vinutí 6 7 8 50 Hz Detekce napětí R 250: 0 => (T8) / 110 V => (T11) Detekce napětí R 438: 0 => (T3) / 380 V => (T2) 60 Hz 380-415 380-480 440-460 - - 380-416 T9 T6 T8 T5 T7 T4 T11 T10 T3 T2 T1 T12 N 3(W) 2(V) 1(U) strana bez hř 7

FF 1 fáze T5 T1 T2 Kód zapojení T6 T4 T3 T11 M Napětí M = ½ napětí T7 T8 T12 T10 T9 Vinutí 6 7 8 Napětí. 50 Hz 60 Hz 220-240 220-240 250-260 - 200 Detekce napětí R 250: 0 => (T1) / 110 V => (T4) Detekce napětí R 438: 0 => (T10) / 220 V => (T1) 220-240 T4 T7 T9 T8 T12 Zapojení od výrobce T11 M T3 T10 T6 T2 T5 T1 strana bez hř. F 1 nebo 3 fáze 3(W) T3 T6 T9 T12 1(U) M T1 T4 T7 T11 T8 T5 T2 Napětí M = ½ napětí T10 2(V) Vinutí 6 7 8 50 Hz 60 Hz 220-240 220-240 250-260 - 200 Detekce napětí R 250: 0 => (T8) / 110 V => (T11) Detekce napětí R 438: 0 => (T3) / 220 V => (T2) 220-240 T6 T9 T5 T8 T4 T7 T3 T11 T10 T2 T12 T1 3(W) 2(V) 1(U) strana bez hř. T3 G 1 fáze T6 T9 T12 T7 T1 T10 Napětí M = ½ napětí T4 T5 T11 M T2 T8 Vinutí 6 7 8 50 Hz 60 Hz 220-240 220-240 250-260 200 Detekce napětí R 250: 0 => (T8) / 110 V => (T11) Detekce napětí R 438: 0 => (T3) / 110 V => (T2) - 220-240 T5 T4 T9 T8 T12 T7 T11 T10 T3 T2 T6 T1 M strana bez hř. V případě paralelního zapojení alternátorů se společným nulovým vodičem může být nutné použít samoindukci (poraďte se s výrobním závodem). 8

JEDNOFÁZOVÉ 4 VODIČE VYHRAZENÉ VINUTÍ typ M nebo M1 T1 ZAPOJENÍ DO SÉRIE T2 T3 M T4 Napětí 50/60 Hz Výstup - - M Relier M 220 230 240 110 115 120 T2 - T3 T1 T4 T2 - T3 R 250 Detekce napětí: 0 => (T1) / 110 V => (T2) Pozor : paralelní zapojení nelze provést. Schéma zapojení volitelných doplňků Odrušovací kondenzátor R 791 T (standardní pro značení CE) A D F B F/F G Potenciometr napětí Černá Černá Černá Modrá Bílá T1 T1 T1 T1 T1 T2 T2 T2 T2 T2 T9 T3 T3 T3 T3 T3 NC NC N N ST4 Regulace napětí pomocí Dálkového potenciometru Vyhřívací odpor Sondy statoru PTC 101 102 103 104 Ph1 Ph2 Ph3 130 C Modré vodiče 150 C Černé vodiče 180 C Červený/bílý vodič 9

Kontroly zapojení 3.4 - Uvedení do chodu Elektroinstalace musejí být prováděny v souladu s legislativou platnou v zemích používání. Zkontrolujte, zda: - proudový chránič, v souladu s legislativou o ochraně osob platnou v zemi používání, byl řádně nainstalován na silovém výstupu alternátoru co nejblíže k němu. (V tomto případě odpojte kabel odrušovacího kondenzátoru spojeného s kostrou stroje). - nejsou odpojeny případné ochranné prvky, - v případě použití externího regulátoru jsou zapojení mezi alternátorem a rozvaděčem řádně provedena v souladu se schématem zapojení. - nedochází ke zkratu mezi fázemi, nebo fází a nulou (kostrou stroje), na vedení mezi výstupem alternátoru a rozvaděčem jištění elektrického agregátu (tento obvod není jištěn jističem nebo chráničem v rozvaděči). - připojení silových výstupních vodičů stroje je provedeno typem oko na oko v souladu se schématem (obrázkem) níže. Spouštění a provozování stroje je možné pouze tehdy, pokud je instalace v souladu s pravidly a doporučeními uvedenými v tomto návodu. Stroj je otestován a seřízen u výrobce. Při prvním použití naprázdno je nutno zkontrolovat, zda rychlost pohonu alternátoru je správná a stabilní (viz štítek s údaji). V případě použití varianty s domazávacími ložisky doporučujeme domazat ložiska při prvním uvedení do provozu. Při provozování zařízení musí stroj dosáhnout svých jmenovitých otáček a napětí; pokud stroj nepracuje správně, lze provést úpravu nastavení stroje (viz postup nastavení v odst. 3.5). Pokud stroj stále nepracuje správně, musíte nalézt důvod poruchy (odst. 4.5). 3.5 - Nastavení - Uzemňovací svorka alternátoru ve svorkovnici je připojena k elektrickému uzemňovacímu obvodu. - Uzemňovací svorka v bodu 28 je připojena k rámu. Vnitřní zapojení svorkovnice v žádném případě nesmí být omezováno kabely zapojenými uživatelem. Různá nastavení během testů musí provádět pouze pracovník s potřebnou elektrotechnickou kvalifikací. Nástroje, které budete používat pro tyto úpravy musí být vhodné pro práci pod napětím. Před zahájením úprav je nezbytně nutné, aby alternátor dosáhl požadovaných otáček uvedených na datovém štítku stroje. Jediné možné kroky nastavení stroje je možné provádět prostřednictvím regulátoru. Po seřízení znovu namontujte všechny panely a kryty. 10

4 - ÚDRŽBA - SERVIS 4.1 - Bezpečnostní opatření Údržbu a odstraňování závad je nutné provádět v souladu s instrukcemi, aby se předešlo rizikům nehod a aby alternátor zůstal ve svém původním stavu. Všechny tyto kroky prováděné na alternátoru smí provádět jen pracovník školený na spouštění, údržbu a opravy elektrických i mechanických součástí, který musí používat prostředky osobní ochrany přizpůsobené mechanickým a elektrickým rizikům. Před jakýmkoli zásahem do stroje zkontrolujte, zda stroj nemůže být spuštěn žádným manuálním či automatickým systémem a zda rozumíte všem provozním principům systému. 4.2 - Průběžná údržba Kontrola po spuštění Asi po 20 hodinách provozu zkontrolujte utažení všech upevňovacích šroubů stroje, obecný stav stroje i jednotlivá elektrická zapojení celé instalace. Elektrická údržba ze používat odmašťovací nebo těkavé prostředky běžně dostupné v obchodní síti. POZOR Nepoužívat: trichloretylen, perchloretylen, trichloroetan a všechny alkalické prostředky. Výrobek nanášejte štětcem a přebytečné množství setřete houbičkou. Vinutí otřete suchým hadříkem. Než stroj znovu uzavřete, nechte prostředky odpařit. Mechanická údržba POZOR Používání vody nebo vysokotlakého čističe na čištění stroje je zakázáno. Na veškeré nehody způsobené tímto postupem se nevztahuje naše záruka. Odmaštění: Použijte štětec a saponát (kompatibilní s barvou). Odstranění prachu: Použijte stlačený vzduch.pokud je stroj vybaven filtry, pracovníci údržby musejí provádět pravidelné a systematické čištění vzduchových filtrů. V případě suchého prachu lze filtr čistit stlačeným vzduchem a v případě zanesení vyměněn. Po vyčištění alternátoru je nutné zkontrolovat izolaci navinutí (viz odst. 3.2 a 4.7). Tyto činnosti je nutno provádět v čisticí stanici vybavené systémem odsávání a rekuperací a likvidací použitých výrobků. Izolační prvky a systém impregnace nesmějí být poškozovány rozpouštědly. Je nutno zabránit tomu, aby čistidlo nateklo do otvorů. 11

4.3 - ožiska ožiska jsou mazána natrvalo Přibližná životnost maziva (v závislosti na způsobu použití)) se rovná 20 000 hodinám nebo 3 letem. 4.4 - Mechanické poruchy ožiska Teplota neobvyklá Vibrace Hlučnost neobvyklá Porucha Přílišné ohřívání ložiska nebo ložisek (teplota ložisek přesahuje 80 C) s neobvyklým hlukem nebo bez Přehřátí kostry alternátoru (okolní teplota vyšší než 40 C) Přílišné vibrace Přílišné vibrace a hlučnost ze stroje Prudký náraz, případně následovaný hlukem a vibracemi Úkon - Pokud je ložisko zmodralé nebo došlo k zuhelnatění maziva, ložisko vyměňte - ožisko není zcela zajištěno (neobvyklá vůle v kleci ložiska) - Zkontrolujte souosost ložisek (nesprávně nasunutá příruba) - Vstup-výstup vzduchu částečně zablokován nebo recyklace teplého vzduchu z alternátoru nebo tepelného motoru - Fungování alternátoru při příliš zvýšeném napětí (> 105% Un při zatížení) - Alternátor je přetížen - Nesprávná souosost (spojení) - Špatná montáž nebo vůle ve spojení - Porucha vyvážení rotoru (Motor - Alternátor) - Nerovnováha mezi fázemi - Zkratovaný stator - Zkrat na instalaci - Nesprávné zapojení (paralelní zapojení, nikoli do fáze) Možné následky: - Roztržení nebo poškození spojky mezi pohonem a alternátorem - Ulomení nebo ohnutí konce hřídele - Posunutí a následný zkrat rotorového budícího vinutí - Poškození nebo roztržení ventilátoru na hřídeli - Destrukce rotačních diod, regulátoru, varistoru 12

4.5 - Elektrické poruchy Chybí napětí naprázdno přistartování Zapojte mezi E- a E+ novou baterii 4-12 voltů, dodržujte polaritu, nastartujte na 2 až 3 sekundy Porucha Úkon Opatření Kontrola/Původ Alternátor se nabudí a jeho napětí zůstane po - Chybí remanentní napětí odstranění baterie normální Alternátor se spustí, ale jeho napětí nedosáhne nominální hodnoty po odstranění baterie Příliš nízké napětí Příliš zvýšené napětí Oscilace napětí Správné napětí naprázdno a příliš nízké přizátěži Zmizelo napětí během provo-zu Zkontrolujte rychlost unášení Seřízení potenciometru napětí regulátoru Seřízení potenciometru stability regulátoru Nastavte na chod naprázdno a zkontrolujte napětí mezi E+ a E- na regulátoru Zkontrolujte regulátor, varistor, otočné diody a vyměňte vadný prvek Alternátor se spustí, ale jeho napětí zmizí po odstranění baterie Rychlost v pořádku Příliš nízká rychlost Seřízení nefunguje Není-li zjevný účinek: vyzkoušejte režimy normální nebo rychlé stability (ST2) - Zkontrolujte zapojení napěťové reference regulátoru - Porucha diod- Zkrat kotvy budiče - Porucha regulátoru - Přerušené vinutí statoru budiče (zkontrolujte vinutí) - Přerušené cívky buzení hlavního rotoru (zkontrolujte odpor) Zkontrolujte zapojení regulátoru (regulátor může být vadný) - Zkratované budící vynutí - Přerušené rotační diody - Zkrat v budících cívkách hlavního rotor - Zkontrolujte odpor Zvyšte otáčky (nenastavujte napětí (P2) na regulátoru před dosažením správných otáček) Porucha regulátoru - Zkontrolujte rychlost: možnost cyklických problémů - Ztráta kontaktu svorek regulátoru - Porucha regulátoru - Při zátěži klesá rychlost stroje (nebo AM regulátoru nastaveno příliš vysoko) Napětí mezi E+ a E- (DC) SHUNT < 20V - AREP / PMG - Zkontrolujte rychlost (nebo AM regulátoru < 10V nastaveno příliš vysoko) Napětí mezi E+ a E- SHUNT > 30V - AREP / PMG > 15V Napětí se nevrátí do nominální hodnoty - Vadné rotační diody - Zkrat v budících cívkách hlavního rotoru. Zkontrolujte odpor. - Vadná kotva rotačního budiče. Zkontrolujte odpor. - Budící vinutí přerušeno - Kotva rotačního budiče přerušena - Poškozený regulátor - Posunutí cívek hlavního rotoru-zkrat, přerušení 13

Kontrola vinutí Zkontrolovat izolační stav vinutí lze pomocí dielektrického testeru. V tomto případě je naprosto nezbytné odpojit všechny vodiče regulátoru. POZOR Na škody způsobené na regulátoru za těchto podmínek se nevztahuje záruka. Kontrola rotačního diodového můstku Dioda v propustném směru musí umožnit průchod proudu pouze v jednom směru - anoda - katoda. + A Montáž a - C + - Kontrola vinutí a otočných diod pomocí odděleného buzení + Stator budiče A - C Montáž A: Připojte jednu baterii 12 V do série s reostatem o asi 50 ohmech - 300 W a jednu diodu na oba vodiče statoru budiče (5+) a (6-). MONTÁŽ A - 6 - Stator budiče 5 + Dioda 1A Odpor 50 W -300 W + Baterie 12 V Montáž B: Propojte napájení a diodový můstek na oba vodiče statoru budiče (5+) a (6-). Tyto dva systémy musejí mít vlastnosti kompatibilní s budicím výkonem zařízení (viz štítek stroje s údaji). 3) Spusťte otáčení zařízení při nominální rychlosti. 4) Postupně zvyšujte budící proud z transformátoru nebo baterie pomocí reostatu nebo varistoru a měřte výstupní napětí na 1-2 - 3, současně kontrolujte budicí napětí a proud při chodu naprázdno (viz štítek stroje s údaji nebo si od výrobce vyžádejte zkušební protokol). V případě, že výstupní napětí má nominální hodnotu a je vyváženo na < 1 % pro danou hodnotu buzení, stroj je v pořádku a porucha pochází z regulační části (regulátor - kabeláž - detekce - pomocné vinutí). MONTÁŽ B 6 - Stator budiče 5 + Během tohoto postupu se ujistěte, že je alternátor odpojen od jakékoliv zátěže a že jsou pevně utažené spoje ve svorkovnici. 1) Vypněte zařízení, odpojte a izolujte kabely regulátoru. 2) Pokud chcete vytvořit oddělené buzení, jsou možné dva druhy montáže. 30 20 autotrnsformátor 10 0 40 50 100 60 70 90 80 AC 220V + - Dioda 1A DC 12V 14

4.6 Demontáž, opětovná montáž POZOR Tuto činnost je zakázáno provádět během záruční lhůty mimo autorizovanou dílnu nebo mimo naše závody, jinak hrozí propadnutí záruky. Při jednotlivých manipulacích musí být stroj ve vodorovné poloze (rotor není fixován proti vysunutí). Při volbě správného způsobu zvedání se řiďte údaji o hmotnosti stroje. - Znovu namontujte moduly. - Vraťte zpět mřížku vstupu vzduchu [51]. Přístup ke svorkovnicím a k regulačnímu systému Přístup ke svorkovnicím je možný přímo po otevření horního krytu opláštění [48]. Pro přístup k nastavovacím potenciometrům regulátoru je nutné demontovat boční desku [59]. Výměna zadního ložiska na jednoložiskovém stroji - Demontáž - Demontujte horní kryt opláštění [48]. - Odpojte fixační očka statorových vodičů, odpojte konektor budiče a modul R 791. - Odšroubujte 4 matice svorníků. - Demontujte zadní štít [36] pomocí stahováku: příklad U.32 350 (FACOM). - Demontujte ložisko [70] pomocí šroubového stahováku. Potřebné nářadí Při celkové demontáži stroje je vhodné používat následující nářadí: - 1 ráčnový klíč + prodloužení - 1 momentový klíč - 1 plochý klíč 7, 8, 10, 12 mm - 1 nástrčný klíč 8, 10, 13, 16, 18, 21, 22, 24 mm - 1 šestiboká koncovka: 5 (např. Facom: ET5), 6 (ET6), 10 (ET10), 14 (ET14) - 1 hvězdička TORX T20 a T30-1 stahovák (U35) / (U32/350) Utahovací moment šroubů Viz odst. 5.4. Přístup k diodám - Sejměte mřížku vstupu vzduchu [51]. - Zkontrolujte všechny 3 moduly ohmmetrem nebo lampou. - Opětovná montáž - Namontujte nové ložisko, nejprve však ohřejte jeho vnitřní prstenec pomocí indukce nebo v nádobě na 80 C (nepoužívejte olejovou lázeň). - Umístěte vlnovec [79] do příruby a vložte nový O-kroužek [349]. Namontujte zpět zadní štít a protáhněte svazek kabelů mezi horními mřížkami štítu. - Namontujte zpět fixační očka statorových vodičů, modul R 791 a konektor budiče. - Namontujte zpět horní kryt opláštění [48] a šroub pro uzemnění [29]. 15

Rotor POZOR Zadní příruba Závitová tyč Při demontáži ložisek se připravte na výměnu ložisek, O-kroužku, vlnovce a lepicí pasty. Výměna předního ložiska - Demontáž - Odpojte alternátor od poháněcího motoru. - Demontujte 8 montážních šroubů. - Demontujte štít DE [32]. - Demontujte zadní štít. - Demontujte obě ložiska [60] a [70] pomocí stahováku se středovým šroubem. - Opětovná montáž - Namontujte nová ložiska, nejprve je však zahřejte pomocí indukce nebo v nádobě na 80 C (nepoužívejte olejovou lázeň). - Zkontrolujte vložení vlnovce [79] a nového O-kroužku [349] v zadním štítu NDE [36]. Namontujte zpět zadní štít a protáhněte svazek kabelů mezi horními mřížkami štítu. - Namontujte zpět přední štít [32] a utáhněte 8 svorníků. - Zkontrolujte správnou montáž celého alternátoru a utažení všech šroubů. Přístup k hlavnímu rotoru a statoru - Demontáž Postupujte podle návodu k demontáži ložisek (viz. odst. 4.6) - Demontujte spojovací disk (jednoložiskový alternátor) nebo přední ložisko (dvouložiskový alternátor) a zasuňte ocelovou rouru o odpovídajícím průměru na konec hřídele. - Nastavte rotor tak, aby se opíral o jeden ze svých pólů, pak jej vysuňte. Pro snazší demontáž použijte trubku jako páku. - Po vyjmutí rotoru je nutné dávat pozor, aby nedošlo k poškození nebo demontáži turbíny. - Odložte hlavní rotor na vhodný podstavec ve tvaru do V. POZNÁMKA: Při práci na hlavním rotoru (převinutí, výměna součástí) je nutné znovu zajistit vyvážení sestavy rotoru. - Opětovná montáž hlavního rotoru - Postupujte podle demontáže v opačném pořadí. Dávejte pozor, abyste při opětovné montáži rotoru do statoru nepoškodili vinutí. - Namontujte turbínu zpět na pouzdro pomocí šroubů. Postupujte podle návodu k opětovné montáži ložisek (viz. odst. 4.6). 4.7 PMG Referenční PMG je PMG 7. Viz návod k údržbě PMG ref.: 4211. Po seřízení je naprosto nezbytné namontovat zpět přístupové panely nebo opláštění. Nezapomeňte na šroub [29] pro uzemnění. 16

4.8 - Tabulka vlastností Tabulka průměrných hodnot: Alternátor - 2 a 4 pólový - 50 Hz/60 Hz - Vinutí č. 6 a M nebo M1 zapojený jednofázově. (hodnoty buzení pro 400 V) Hodnoty napětí a proudu jsou uvedeny pro provoz bez zátěže a při nominálním napětí s cizím buzením. Všechny hodnoty jsou uváděny ± 10 % (přesné hodnoty jsou uvedeny ve zkušebním protokolu), které se mohou změnit bez předchozího upozornění. Při 60 Hz jsou hodnoty odporu stejné a budící proud i exc je přibližně nižší o 5 až 10 %. Odpor SHUNT při 20 C (Ω) Typ Stator /N Rotor Cívka Plášť S2 0,0503 2,354 11,647 0,422 S3 0,0503 2,354 11,647 0,422 S4 0,039 2,578 12,941 0,459 S5 0,039 2,578 12,941 0,459 M6 0,0335 2,805 12,941 0,459 M8 0,0287 3,032 12,941 0,459 10 0,0236 3,291 12,941 0,459 Budící proud SHUNT - 400 V 50 Hz «bud. cív.»: budící proud budící cívky Typ naprázdno se zatížením S2 0,74 2,03 S3 0,74 2,27 S4 0,71 2,06 S5 0,71 2,24 M6 0,65 2,39 M8 0,62 2,30 10 0,66 2,36 Odpory AREP při 20 C (Ω) Typ Stator /N Rotor Cívka Plášť S2 0,0503 2,354 7,262 0,422 S3 0,0503 2,354 7,262 0,422 S4 0,039 2,578 8,068 0,459 S5 0,039 2,578 8,068 0,459 M6 0,0335 2,805 8,068 0,459 M8 0,0287 3,032 8,068 0,459 10 0,0236 3,291 8,068 0,459 Odpory AREP při 20 C (Ω) na přídavném vinutí Typ Vin. X1,X2 Vin. Z1,Z2 S2 0,341 0,627 S3 0,341 0,627 S4 0,304 0,571 S5 0,304 0,571 M6 0,288 0,575 M8 0,271 0,559 10 0,247 0,524 Budící proud AREP 400 V 50 Hz «bud. cív.»: budící proud budící cívky. Typ naprázdno se zatížením S2 0,96 2,61 S3 0,96 2,92 S4 0,92 2,65 S5 0,92 2,89 M6 0,83 3,08 M8 0,8 2,97 10 0,85 3,05 Napětí na přídavném vinutí Typ Vin. X1,X2 Vin. Z1,Z2 50 Hz 55... 59 11... 16 60 Hz 66... 71 14... 19 17

jednofázové vyhrazené 4P Bob M buzení SHUNT (50 Hz) Odpory při 20 C (Ω) Typ Stator /N Rotor Cívka Plášť S2 0,012 2,354 11,647 0,422 S3 0,012 2,354 11,647 0,422 S4 0,0093 2,578 12,941 0,459 S5 0,0093 2,578 12,941 0,459 M8 0,0068 3,032 12,941 0,459 Budící proud bud. cív. (A) 240 V 60 Hz «bud. cív.»: budící proud budící cívky. Typ naprázdno se zatížením S2 0,7 1,3 S3 0,7 1,5 S4 0,7 1,3 S5 0,7 1,5 M8 0,6 1,3 Tabulka hmotností (uvedené hodnoty jsou pouze informativní) Typ Celková hmotnost (kg) Rotor (kg) S2 301 120 S3 301 120 S4 338 136 S5 338 136 M6 374 150 M8 404 162 10 439 178 Po seřízení je nutné namontovat zpět všechny panely a kryty opláštění. jednofázové vyhrazené 4P Bob M1 buzení SHUNT (60 Hz) Odpory při 20 C (Ω) Typ Stator /N Rotor Cívka Plášť S2 0,0084 2,354 11,647 0,422 S3 0,0084 2,354 11,647 0,422 S4 0,0059 2,578 12,941 0,459 S5 0,0059 2,578 12,941 0,459 M6 0,0053 2,805 12,941 0,459 10 0,0042 3,291 12,941 0,459 Budící proud bud. cív. (A) 240 V 60 Hz «bud. cív.»: budící proud budící cívky. Typ naprázdno se zatížením S2 0,8 1,7 S3 0,9 1,8 S4 1 1,9 S5 1 2 M6 0,6 1,7 10 0,7 1,5 18

5 - NÁHRADNÍ DÍY 5.1 - Prvotní údržba Sady pro nouzové zásahy jsou dostupné volitelně. Jejich složení je následující: Sada pro nouzové zásahy SHUNT AT 44.3 KS 001 Regulátor napětí R 250 - Sada diod - - Sada pro nouzové zásahy AREP AT 44.3 KS 002 Regulátor napětí R 450 - Sada diod - - Sada ložisek pro jednoložiskové AT 44.3 KB 001 Zadní ložisko - O-kroužek - Vlnovec - Sada ložisek pro dvouložiskové AT 44.3 KB 002 Zadní ložisko - Přední ložisko - O-kroužek - Vlnovec - 5.2 - Technický servis Naše oddělení technické pomoci vám je k dispozici v případě jakýchkoli informací, které potřebujete. V případě objednávání náhradních dílů je nezbytné uvést celý typ stroje, jeho výrobní číslo a údaje uvedené na datovém štítku stroje. Obraťte se na obvyklá kontaktní čísla. Číselné označení jednotlivých dílů naleznete na rozkladových výkresech na konci tohoto manuálu i s uvedeným rozpisem. Náhradní díly vám pružně zajistí rozsáhlá síť servisních středisek. Abychom zajistili správné fungování a bezpečnost našich strojů, originálních náhradních dílů výrobce. Jinak by v případě poškození nemohla být uznána záruka výrobce. Po seřízení je nutné znovu namontovat všechny panely a kryty opláštění. 5.3 - Příslušenství Použití vyhřívacího odporu při zastavení (odstavení) stroje Vyhřívací odpor musí být spuštěn vždy, když se alternátor zastaví. Instaluje se do zadní části stroje. Jeho standardní výkon je 250 W při 220 V nebo 250 W při 110 V na vyžádání. Důležité upozornění: napájení je přítomno i při zastaveném stroji. Teplotní sondy s termistory (CTP) Jde o sady tří termistorů s kladným koeficientem teploty nainstalované ve vinutí statoru (1 na fázi). Ve vinutí mohou být maximálně 2 sady po třech (ve 2 úrovních: upozornění a odstavení) a jeden, nebo dva termistory v ložiscích. Tyto sondy musejí být zapojeny do speciálních vyhodnocovacích relátek (dodávají se jako volitelné příslušenství). Elektrický odpor sond za studena je 100 až 250 Ω na sondu. 19

5.4 - Rozkladové výkresy, rozpis dílů a utahovací momenty SA 43.2 / 44.2 jednoložiskový 20

SA 43.2 / 44.2 dvouložiskový 21

Rep Množství Popis Šroub Ø Moment N.m Rep Množství Popis Šroub Ø Moment N.m 1 1 Sestava statoru - - 62 2 Svorník M6 8.3 4 1 Sestava rotoru - - 67 1 Pojistné kroužky - - 15 1 Turbína - - 68 1 Vnitřní kryt - - 16 6 Svorník M6 5 70 1 Zadní ložisko - - 22 1 hmoždinka - - 79 1 Vlnovec - - 28 1 Uzemnění M6 10 90 1 Budící cívka - - 29 1 Šroub pro uzemnění M6 10 91 4 Svorník cívka M6 10 30 1 Štít na straně připojení 31 8 Svorník M12 69 107 1 32 1 Vlnovec S.A.E. - - 124 1 33 2 Mřížka výstupu vzduchu - - 100 1 Plášť budiče - - Podpora modulů s diodami Destička se svorkovnicemi M5 6 M6 5 M6 5 198 1 Regulátor M5 3.6 36 1 Štít na straně budiče - - 199 1 Odrušovací modul - - 37 4 Upínací dřík M14 90 320 1 Pouzdro - - 41 2 Opláštění DE nebo NDE - - 322 2 Spojovací disk - - 48 1 Horní opláštění - - 323 8 Svorník M16 320 49 - Svorník M5 5 325 - Disk pro zaklínění - - 51 2 Mřížka vstupu vzduchu M5 3.6 343 3 Sada modulu s diodami M5 3 59 2 Boční opláštění - - 347 1 Varistor M6 4 60 1 Přední ložisko - - 349 1 O-kroužek - - 22

Electric Power Generation Division Prohlášení o shodě CE a začlenění Toto prohlášení se vztahuje na generátory navrhnuté k začlenění do strojů splňujících směrinici pro strojní zařízení číslo 2006/42/CE vydané dne 17.května 2006. MOTEURS EROY-SOMER MS HOICE STO.SRO MOTEURS EROY-SOMER DIVISION EROY-SOMER Boulevard Marcellin eroy SADKOVSKEHO 43 1, rue de la Burelle STREET EMERSON 16015 ANGOUEME 772 04 OOMOUC Boite Postale 1517 Nr4 Parcul Industrial Tetarom 2 France Czech Republic 45800 St Jean de Braye 4000641 Cluj Napoca France Romania Prohlašuje tímto, že elektrické generátory typů SA 40-42.3-44.3-46.2-47.2-49.1-50.2-51.2-52.3-53.2-54, stejně jako jejich odvozené verze, vyráběné firmou eroy Somer nebo v zastoupení firmy eroy Somer splňují podmínky předepsané Mezinárodními Standardy, Nařízeními a Směrnicemi: -EN a IEC 60034 1, 60034 5 a 60034 22 -ISO 8528 3 Zdrojová soustrojí střídavého proudu poháněná pístovými spalovacími motory část 3: Generátory střídavého proudu pro zdrojová soustrojí -Směrnice 2006/95/CE (ES) Elektrická zařízení nízkého napětí vydané 12. prosince 2006 Mimoto, tyto generátory navržené v souladu se Směrnicí pro strojní zařízení 2006/42/E (ES) jsou vhodné k začlenění do elektrických soustrojí Gen-set splňujících podmínky předepsaných těmito Mezinárodními nařízeními : -2006/42/CE (ES) Směrnice pro strojní zařízení -2004/108/CE (ES) Směrnice pro výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (EMC) vydané 15. prosince 2004, týkající se jejich vnitřních úrovní vydání a ochrany VAROVÁNÍ : Výše zmíněné generátory by neměly být provozovány, pokud odpovídající elektrické soustrojí Gen-set nebyl deklarován ve shodě se Směrnicí pro strojní zařízení číslo 2006/42/CE (ES) a Směrnicí pro výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (EMC) číslo 2004/108/CE (ES), stejně jako s ostatními odpovídajícími normami. eroy Somer se zavazuje uvést, v reakci jako odpověď na odůvodněný požadavek od státních úředních činitelů, podstatné informace na generátoru. Technický Manažer A. DUTAU - Y. MESSIN 4152 cs 2015.02 / g 23

www.emersonindustrial.com