Projekční data. Kazetové jednotky Cassette-Geko. Jednotky pro klima dobré spolupráce



Podobné dokumenty
Obsah. Klimatizační jednotky Flex-Geko Basic

Mezistropní jednotky. Optimální řešení pro mezistropní prostor GEA MPower-Geko. Projekční data. 12/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

Kazetové jednotky. Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Geko. Projekční data. 12/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

Požadovaný komfort v každé místnosti Útulno a pohoda uvnitř, ať je venku jakkoliv

VENESSE Comfort. Výkon ohřívače [kw] Hluk** [db(a)]

Modifikace VUT R EH EC Rekuperační jednotky s elektrickým ohřevem. VUT WH EC Rekuperační jednotky s vodním ohřevem (voda, glykol).

Příklady použití. Vzduchové clony elektrické Viento E. PR CZ Změny vyhrazeny 12/2009

Vytápěcí jednotky. GEA SAHARA PROMPT... dnes objednáte, zítra dodáme. Technická data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

INDESSE Industry. Vzduchové clony. Průmyslové clony. Charakteristika. Rozměry. Použití. Podmínky provozu. Modul VCP teplovodní

PA 2200C PA 2200C. Stylová vzduchová clona s integrovanou regulací a dálkovým ovládáním. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3 16 kw 2 Vodní ohřev

Rekuperační jednotky VUT EH EC

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

jednotky Frivent DWR Technické údaje Rozměry a hmotnosti pro energeticky úsporné větrání a vytápění hal... Klimatizace červenec 2007

DOMEKT. Rekuperační a ventilační jednotky

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů

Ohřívač vzduchu TopWing

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Trojcestné ventily PN16 s vnějším závitovým připojením

Tepelná čerpadla vzduch-voda AWX ECONOMIC

Rozměry [mm] A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Z /4 VS ES /4 VS ES

Rozvody tepla Rychlomontážní sady Oběhová čerpadla Grundfos Hydraulické výhybky

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN 16

Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch / voda Aqualis 2. Koncepce Vše v jednom Venkovní kompakt Pro snadnou montáž

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily

mini-compacta U1.60 mini-compacta U1.100 mini-compacta UZ1.150 Bezúdržbová radiální kuličková ložiska, trvale mazaná tukem. Materiály Tĕleso čerpadla

ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ Datum:

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Hydro Solo-E. Automatická tlaková stanice Hz

S NASTAVITELNÝMI LAMELAMI PRO VÝŠKU STROPU

SORTIMENT. Polohermetické dvoušroubové kompresory Uživatelsky příjemná regulace optimalizující provoz Redukované rozměry Snadná instalace

Sedlové ventily (PN 16) VS 2 Dvoucestný ventil, vnější závit

Vzduchové dveřní clony DOR L.C

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Podlahový konvektor FCV teplotní výkony

Akumulační kamna AEG moderní a hospodárná

Průmyslové vzduchové clony

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Hydrobox HBX mini pro tepelná čerpadla vzduch voda AWX ARCTIC Exclusiv a AWX PERFORMANCE

Hoval Titan-3 E ( ) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

tepelná čerpadla Kombinovaná akumulační nádoba ANK 340 Technické informace příslušenství

Bazénové jednotky H-Pool

KNIHOVNA STANDARDŮ PRVKŮ MaR

Trojcestné ventily s přírubou PN6

Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci

VARYCONTROL. VVS-regulátor. pro systémy s variabilním průtokem série TVJ TVT

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)

... dnes objednáte, zítra dodáme SAHARA PROMPT. Vytápěcí jednotky Technická data 08/2011 (CZ) PR CZ Změny vyhrazeny 08/2011 1

Trojcestné ventily s přírubou PN 40

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Kompaktní domácí vodárna 50 Hz

Příklady použití. Vzduchové clony Viento

Logamax U052(T)/U054(T)

DUOVENT COMPACT RV VCC. ErP 85% EC. Větrací jednotka s regenerací tepla. Technické parametry. Rekuperace. Digireg. Minireg. VAV-CAV-COP typy regulace

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60

Radiocontrol F. Regulace podlahového vytápění Rádiový regulační systém pro podlahové vytápění

ohříváme vodu. spolehlivě.

Vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

1 Užití 8. 2 Konstrukce a funkce 9. 3 Technická data Příklad návrhu Příslušenství Ovládání a regulace Doprava a instalace 28

GEA SAHARA MAXX HG 10/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

STACIONÁRNÍ TEPLOVZDUŠNÉ TOPNÉ SOUSTAVY

Datový list Konvektorové panely Elektronické ovládání

V2430, V2440 Veramax. Honeywell ŠROUBENÍ S PŘEDNASTAVITELNÝM PRŮTOKEM. Použití

VKF46... PN6, PN10, PN16. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

I N V E S T I C E D O V A Š Í B U D O U C N O S T I

ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC

Malé přívodní jednotky s ohřevem RME , RMW

Typový list. Technická specifikace:

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TTT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

podlahové konvektory DYNAMIC podlahové konvektory

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Calio. Typový list

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

KALIKO SPLIT TERMODYNAMICKÝ OHŘÍVAČ VODY PROVOZNÍ PODMÍNKY

Technický katalog Grundfos. Série 100 Oběhová a cirkulační čerpadla 50 Hz

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel

TrueCompact rotor Kompaktní a hospodárný.

Systémy země-voda a voda-voda TERRASMART / AQUASMART

TACOTHERM FRESH MEGA K

Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu

V5004T Kombi-QM Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ )

nastavitelné, pro výšku výfuku od 3.80 m TROX GmbH Telefon organizační složka Telefax

2016 / 17. ESTIA CLASSIC / ESTIA HI POWER Tepelné čerpadlo vzduch-voda» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE «

ML6421A,B HONEYWELL. Elektrické lineární pohony ventilů VLASTNOSTI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ TECHNICKÉ INFORMACE

GSW35Y. Hlavní parametry. Frekvence Hz 50 Napětí V 400 Účiník cos ϕ 0,8 Fáze a připojení 3. Výkonové parametry

UB UB UB 200-2

Dodávka "Chemického a bilogického laboratorního vybavení" Soupis prvků dodávky - investice. Soupis prvků dodávky - neinvestice. cena položky, bez DPH

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Grundfos COMFORT. Cirkulační čerpadla 50 Hz 5.1

Komfortní větrání obytných prostorů

Dýzy s dalekým dosahem

Regulátor Komextherm PA-5

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

NOVÁ GENERACE VĚTRÁNÍ ŠKOLNÍCH BUDOV. DUPLEX Inter. automatické řízení provozu CO 2. bezpotrubní systém větrání

KATALOG POTRUBNÍ JEDNOTKY, část 2

Podlahové konvektory nové generace

Transkript:

Projekční data Kazetové jednotky Cassette-Geko Jednotky pro klima dobré spolupráce

Obsah Cassette-Geko Velikosti.............................. 1.2 Konstrukční díly kazetové jednotky...................... 2 Volba jednotky............................. 3 Popis jednotky............................. 4 Topné a chladící výkony / Příslušenství / Ventilová vybavení / Regulace.......... 6 Tlaková ztráta výměníku.......................... 26 Příklad výpočtu k určení výkonu....................... 27 Akustické údaje............................ 28 Hladina akustického tlaku, hladina akustického výkonu................ 29 NR a NC mezní křivky........................... 30 Příklad použití............................. 31 Rozměry základní jednotky......................... 32 Příslušenství / Přívod primárního vzduchu.................... 34 Usměrnění vzduchu........................... 35 Regulace............................... 36 Přehled ventilů............................. 37 Ventil s reverzibilním pohonem (230V~ a 24V~) / 3-bodová regulace........... 38 Ventil s reverzibilním pohonem (230V~) a 2 ks. bezpot. spínačipolohy........... 39 Ventil s termoelektrickým nastavitelným pohonem (230V~ a 24V~)............ 40 Ventil se spojitým pohonem (24V~, 0..10V)................... 41 Uzavírací ventily........................... 42 Řízení pomocí ovladačů, termostatů, ze strany stavby................ 44 Regulační systém MATRIX......................... 46 Typový klíč.............................. 55 1.1 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Velikosti Cassette-Geko Pro stropní montáž Provedení Velikost Délka x šířka Množství vzduchu Hladina akustického tlaku 1) 2) Topný výkon Q H 2) Chladící výkon Q K [mm] [m 3 /h] [db(a)] [kw] 0 250-460 25-35 2,2-4,7 1,5-2,5 Single 1 575 x 575 330-660 26-43 2,8-7,6 1,9-4,2 2 480-850 35-49 3,7-9,2 2,6-5,0 Double 1 2 1175 x 575 530-1000 840-1400 30-47 40-54 4,7-12,4 3,2-6,8 6,7-16,0 4,6-8,8 Big Single 1 2 822 x 822 620-1200 770-1700 24-42 29-51 5,3-14,6 3,5-8,2 6,3-18,6 4,3-10,5 1) Platné při podmínkách dozvuku viz. str. 28 - Akustické údaje 2) Uvedené údaje jsou platné při vstupních parametrech: PWW 70/50 C, t L1 =+20 C; PKW 6/12 C, t L1 =27 C, 46% r.v. Při změně vstupních údajů použijte tabulky korekčních faktorů. Korekční faktor 3) Korekční faktor pro topný f K výkon Q H (Oběhový vzduch t L1 =20 C) Teplota 2-trubkový systém 4-trubkový systém topné Teplota vstupního Teplota vstupního vody vzduchu: t L1 [ C] vzduchu: t L1 [ C] [ C] +10 +15 +20 +10 +15 +20 80/60 1,53 1,40 1,27 1,60 1,45 1,31 70/55 1,33 1,21 1,08 1,40 1,26 1,12 70/50 1,26 1,13 1,00 1,29 1,14 1,00 60/50 1,14 1,01 0,89 1,22 1,08 0,93 60/40 0,98 0,85 0,71 0,98 0,82 0,67 50/40 0,88 0,75 0,62 0,91 0,78 0,63 40/30 0,61 0,47 0,33 0,62 0,47 0,31 Korekční faktor f K pro chladící výkon Q K -celkový Teplota chladící vody Teplota vstupního vzduchu: tl 1 [ C], ϕ 1 [% r. v.] [ C] 32/40 30/40 27/46 26/50 24/50 6/12 1,41 1,19 1,00 0,96 0,74 7/13 1,31 1,09 0,90 0,87 0,65 8/12 1,37 1,15 0,97 0,94 0,73 8/14 1,22 1,00 0,81 0,76 0,56 10/15 1,09 0,89 0,70 0,66 0,49 12/16 0,97 0,77 0,60 0,56 0,43 12/18 0,82 0,65 0,49 0,43 0,33 14/18 0,77 0,64 0,48 0,43 0,33 3) Všechny uvedené korekční faktory byly pro různá provedení jednotek aritmeticky zprůměrovány a slouží proto pouze pro přibližné zjištění výkonů při jiných vstupních parametrech. Přesné technické parametry zjistíte u pracovníka obchodního zastoupení LVZ, a.s. Pro určení výkonových údajů dle certifikace EUROVENT lze použít následující korekční faktory: Chlazení - oběhový vzduch (2+4-trubkový systém): 1,01 Topení - oběhový vzduch (2-trubkový systém): 0,68 Topení - oběhový vzduch (4-trubkový systém): 1,23 Akustický výkon +3 db (Maximální - označení na základě EUROVENT, 0 - tolerance) 1.2 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Konstrukční díly kazetové jednotky Cassette-Geko Obr. 1 Konstruční díly kazetové jednotky 1 2 3 4 Mřížka sání Filtr Čelní panel s lamelami Hlavní kondenzační vana 5 6 7 8 Radiální ventilátor Výměník (na vyžádání s příd. el. topením) Skříň jednotky Elektroskříň 9 10 11 Postranní kondenzační vana Montážní úhelník Otvor pro přívod primárního vzduchu 12 13 Otvor pro kanál externí vyústky Čerpadlo kondenzátu 2 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Volba jednotky Popis jednotky Oběh 4-trubkový systém, chladící a topná voda Chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a el. topení Chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda Topení 2-trubkový systém, topná voda * Chlazení 2-trubkový systém, chladící voda * Cassette-Geko určené pouze pro topení nemůže být použito následně pro chlazení (neobsahuje čerpadlo kondenzátu) Technická data, rozměry a příslušenství Ventily Ovládání termostatem / Regulace MATRIX PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 3

Popis jednotky Cassette-Geko Základní jednotka Single, 2-trubkový systém Základní jednotka s ventily a vanou pro odvod kondezátu (montované na stavbě) Oběhová jednotka Topení/chlazení/filtrace/ větrání, 2-/4-trubkový systém Montáž pod strop Materiál základní jednotky je pozinkovaný plech (Elektrické a ventilové vybavení dle funkcí a požadavků) Obr. 2 Ventilové vybavení Ventilové vybavení 2-/3- cestné ventily s pohony pro ovládání 2-bodové, 230/24V~ 50/60Hz 3-bodové, 230/24V~ 50/60Hz spojité 24V~, řídící signal 0-10V Obr. 3 Elektrovybavení Elektrovybavení Elektroskříň z pozinkovaného plechu (dle potřeby, provedení a funkcí jednotky) Obr. 4 Termostat Matrix - regulační systém Regulační systém dle provedení základní jednotky, ventilového vybavení, interních / externích elektrokomponentů Obr. 5 4 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Popis jednotky Výměník Single pro topnou/chladící vodu Obr. 6 Postranní kondenzační vana Obr. 7 Hlavní kondenzační vana Single Výměník Big Single pro topnou/chladící vodu Radiální ventilátor Hlavní kondenzační vana big Single Výměník Měděné trubky s nasazenými hliníkovými lamelami, připojení 1/2 nebo 3/4" vnitřní závit, (3/4"u Double a Big Single), odvzdušňovací / výpustný ventil Přívodní teplota vody: topení: max. 80 C chlazení: min. 6 C Max. provozní tlak 1,6 MPa Postranní kondenzační vana K odvodu kondenzátu z místa ventilového vybavení do hlavní kondenzační vany Radiální ventilátor Radiální ventilátor s bezúdržbovými kuličkovými ložisky, nízká hlučnost a dlouhá životnost. Krytí IP44, Izolační třída F Hlavní kondenzační vana z pěnového polystyrenu s integrovanou dýzou pro ventilátor Protipožární třída B1 Obr. 8 Filtr Vyústka Double Filtr syntetické omyvatelné filtrační rouno, jednoduše vyměnitelné Filtrační třída G1 (ČSN EN 779) Obr.9 Vyústka Single Vyústka Big Single Vyústka skládá se z těchto dílů: - lakovaný umělohmotný. rám - lakovaná umělohmotná. sací mřížka - lakované umělohmotné polohovatelné výdechové lamely - volitelné barevné varianty Obr. 10 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 5

Oběhová jednotka - chlazení a topení 4-trubkový systém, chladící a topná voda velikost Single, Double a Big Single PKW 6/12 C t L1 = +27 C, ϕ 1 = 46% r.v. PWW 70/50 C t L1 = +20 C Cassette-Geko 6 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Příslušenství Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, chlazení a topení 4-trubkový systém, chladící a topná voda, velikost Single, Double a Big Single Ventilové vybavení PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 7

Regulace Oběhová jednotka - chlazení a topení 4- trubkový systém, chladící a topná voda, velikost Single, Double a Big Single Cassette-Geko GEA MATRIX 500/2000 Možnosti regulace MATRIX 500/2000: - nastavení teploty v rozsahu: 10... 30 C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7... 40 C (standardně 10... 30 C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů MATRIX OP5C Ovladač pro regulační systém MATRIX 500 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A-1-2-3 - spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7... 40 C (standardně 10... 30 C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/4000 - kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt v černé barvě, podobný RAL 9004 - displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m 8 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Regulace Oběhová jednotka - chlazení a topení 4- trubkový systém, chladící a topná voda, velikost Single, Double a Big Single PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 9

Oběhová jednotka - chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a elektrické topení velikost Single, Double a Big Single PKW 6/12 C t L1 = +27 C, ϕ 1 = 46% r.v. E-topení 230V~N/P/E, 50 Hz Cassette-Geko 10 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Příslušenství Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single Ventilové vybavení PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 11

Regulace Oběhový vzduch, chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single Cassette-Geko GEA MATRIX 500/2000 Možnosti regulace MATRIX 500/2000: - nastavení teploty v rozsahu: 10... 30 C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7... 40 C (standardně 10... 30 C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů MATRIX OP5C Ovladač pro regulační systém MATRIX 500 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A-1-2-3 - spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7... 40 C (standardně 10... 30 C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/4000 - kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt v černé barvě, podobný RAL 9004 - displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m 12 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Regulace Oběhový vzduch, chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 13

Oběhová jednotka - chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda velikost Single, Double a Big Single PKW 6/12 C t L1 = +27 C, ϕ 1 = 46% r.v. PWW 70/50 C t L1 = +20 C Cassette-Geko 14 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Příslušenství Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda, velikost Single a Double Ventilové vybavení PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 15

Regulace Oběhový vzduch, chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda, velikost Single, Double a Big Single Cassette-Geko GEA MATRIX 500/2000 Možnosti regulace MATRIX 500/2000: - nastavení teploty v rozsahu: 10... 30 C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7... 40 C (standardně 10... 30 C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů MATRIX OP5C Ovladač pro regulační systém MATRIX 500 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A-1-2-3 - spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7... 40 C (standardně 10... 30 C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/4000 - kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt v černé barvě, podobný RAL 9004 - displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m 16 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Regulace Oběhový vzduch, chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda, velikost Single, Double a Big Single PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 17

Oběhová jednotka - topení 2-trubkový systém, topná voda velikost Single, Double a Big Single PWW 70/50 C t L1 = +20 C Cassette-Geko 18 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Příslušenství Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, topení 2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single Ventilové vybavení PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 19

Regulace Oběhový vzduch, topení 2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single Cassette-Geko GEA MATRIX 500/2000 Možnosti regulace MATRIX 500/2000: - nastavení teploty v rozsahu: 10... 30 C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7... 40 C (standardně 10... 30 C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů MATRIX OP5C Ovladač pro regulační systém MATRIX 500 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A-1-2-3 - spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7... 40 C (standardně 10... 30 C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/4000 - kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt v černé barvě, podobný RAL 9004 - displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m 20 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Regulace Oběhový vzduch, topení 2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 21

Oběhová jednotka - chlazení 2-trubkový systém, chladící voda velikost Single, Double a Big Single PKW 6/12 C t L1 = +27 C, ϕ 1 = 46% r.v. Cassette-Geko 22 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Příslušenství Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, chlazení 2-trubkový systém, chladící voda, velikost Single, Double a Big Single Ventilové vybavení PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 23

Regulace Oběhový vzduch, chlazení 2-trubkový systém, chladící voda, velikost Single, Double a Big Single Cassette-Geko GEA MATRIX 500/2000 Možnosti regulace MATRIX 500/2000: - nastavení teploty v rozsahu: 10... 30 C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7... 40 C (standardně 10... 30 C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů MATRIX OP5C Ovladač pro regulační systém MATRIX 500 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A-1-2-3 - spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7... 40 C (standardně 10... 30 C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/4000 - kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt v černé barvě, podobný RAL 9004 - displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m 24 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Regulace Oběhový vzduch, chlazení 2-trubkový systém, chladící voda, velikost Single, Double a Big Single PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 25

Tlaková ztráta výměníku pro topnou a chladicí vodu Cassette-Geko Obr. 11: Tlaková ztráta výměníku pro topnou a chladicí vodu 26 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Příklad výpočtu k určení výkonu V tabulkách na straně 6 až 25 jsou uvedeny topné výkony pro PWW 70/50 C a vstupní teploty vzduchu t L1 =+20 C, chladící výkony pro PKW 6/12 C a vstupní teploty vzduchu t L1 =+27 C/46% r.v. Pro jiné podmínky provozu můžete použít korekční faktory, jak již bylo stanoveno na str. 1.2. Příklad: Kazetová jednotka Cassette-Geko (chlazení nebo topení) s 4-trubkovým systémem pro topný výkon min. 4,5kW při PWW 70/50/+15 C a chlazení s PKW 8/12 (24 C/50 % r.v.) C Zvolený typ jednotky: GCS1.UWW.K## viz str. 6 stupeň 3 = 660 m 3 /h Topný výkon při PWW 70/50 C a t L1 =+15 C Q H (70/50/+15) = nový topný výkon f H (70/50/+15) = 1,14 (viz str. 1.2) Q H (70/50/+20) = 4,5 (viz str. 6) Chladící výkon při 8/12 C a t L1 =+24 C/50%r.v. Q K (8/12/+24/50%) = nový chladící výkon f K (8/12/+24/50%) = 0,73 (viz str. 1.2) Q K (6/12/+27/46%) = 3,2 (viz str. 6) Q H (70/50/+15) = f H (70/50/+15) Q H (70/50/+20) Q H (70/50/+15) = 1,14 4,5 kw = 5,1 kw Q K (8/12/+24/50%) = f K (8/12/+24/50%) Q K (6/12/+27/46%) Q K (8/12/+24/50%) = 0,73 3,2 kw = 2,3 kw Příkon a proud 3-stupňového motorventilátoru Velikost Stupeň Množství 3-stupňový motor otáček vzduchu Příkon [W] Proud [A] [m 3 /h] VR 0 VR 1 VR 2 VR 0 VR 1 VR 2 1 250 25 0,12 2 310 29 0,14 3 460 40 0,18 1 330 30 0,14 Single 2 480 38 0,17 3 660 50 0,22 1 480 57 0,28 2 710 74 0,34 3 850 88 0,39 1 530 59 0,30 2 740 74 0,35 Double 3 1000 100 0,44 1 840 111 0,54 2 1220 147 0,67 3 1400 176 0,78 1 620 42 0,37 2 920 74 0,49 Big Single 3 1200 103 0,58 1 770 56 0,43 2 1150 98 0,57 3 1700 159 0,68 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 27

Akustické údaje Cassette-Geko Provedení Výkonová řada Stupeň otáček Množství vzd. Hladina akustického výkonu (db) Hladina akustického tlaku *) Střední oktávová frekvence [Hz] nekorigovaná dle váhy A vaná dle váhy A, NR, NC nekorigo- m 3 /h 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 db db(a) db db(a) NR NC 1 250 27 43 33 31 30 23 <20 <20 44 34 35 25 21 20 0 2 310 27 41 37 33 31 23 <20 <20 44 35 35 26 22 20 3 460 33 48 46 42 38 30 <20 <20 51 44 42 35 30 28 1 330 27 42 39 33 26 <20 <20 <20 44 35 35 26 20 18 Single 1 2 480 35 48 48 42 35 29 <20 <20 52 43 43 34 29 27 3 660 43 56 55 50 45 40 30 21 60 52 51 43 38 36 1 480 37 47 47 44 38 31 <20 <20 51 44 42 35 31 29 2 2 710 44 57 56 53 49 44 34 <20 61 54 52 45 40 39 3 850 47 62 59 57 53 49 41 28 65 58 56 49 44 43 1 530 30 44 43 37 29 <20 <20 24 47 38 38 30 24 22 1 2 740 38 52 52 46 40 32 23 27 55 47 46 39 34 32 Double 3 1000 46 59 59 55 49 45 35 27 63 56 54 47 42 41 1 840 40 54 53 47 41 34 24 <20 57 48 48 40 35 33 2 2 1220 49 63 63 57 52 49 40 29 66 59 57 50 45 44 3 1400 53 67 65 60 56 53 45 35 70 62 61 54 48 48 1 620 <20 <20 38 32 <20 <20 <20 <20 39 32 30 24 20 17 Bis Single 1 2 920 36 43 45 42 40 29 <20 <20 49 43 40 35 31 29 3 1200 49 50 51 48 47 41 30 <20 56 50 47 42 38 36 1 770 30 43 41 38 31 <20 <20 <20 46 38 37 29 26 23 2 2 1150 47 49 49 46 46 40 31 <20 55 49 46 41 37 36 3 1700 63 63 59 55 56 51 43 34 68 59 59 51 47 46 *) Hladina akustického tlaku je vztažena na dozvukovou oblast místnosti 100 m 3 a dozvuk 0,5 s a vzdálenosti 3 m od jednotky. = takto označené hodnoty byly použity pro příklad výpočtu - viz str. 29/30 28 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Hladina akust. tlaku, hladina akust. výkonu Hladina akustického tlaku db(a) Údaje o akustickém tlaku tab. na str. 6-25 a str. 28 platí pro oblast dozvuku místnosti s objemem 100 m 3 a s dozvukem 0,5 s. Pro určení hladiny akustického tlaku, jakou lze očekávat na místě zástavby, platí A-hladina akustického tlaku ve spojení s převodním diagramem na obr. 14. Příklad: V konferenční místnosti s rozměry 20x10x4 m má být použito 3 kazetové jednotky Cassette-Geko typ GCS1. Provoz má být ve stupni 2, tzn. že hladina akustického tlaku činí 43 db(a), viz str. 28. Stanovení hladiny akustického tlaku 1. Vyjdeme z objemu místnosti 800 m 3 a z diagramu obr. 14 "byty, kanceláře, hotelové pokoje, konferenční místnosti" určíme absorpční plochu na cca 100 m 2 Sabin. 2. Zvolí se střední vzdálenost k jednotkám Cassette-Geko cca 3 m a směrový faktor "2", obr. 13. Průsečík modré čáry příkladu na obr. 29-4 určí rozdíl akustického tlaku L 12 db. 3. A-hladina akustického tlaku L P, kterou je možno očekávat pro jednu jednotku je tedy: L P = L W L = 43 db(a) 12 db = 31 db(a) Zvýšení hladiny pro 3 jednotky činí podle diagramu obr. 12 cca 4,5 db. V místnosti lze tedy očekávat hladinu akustického tlaku L Pcelk. = L P + 4,5 db = 31 db(a) + 4,5 db = 35,5 db(a) Hodnota pro zvýšené požadavky dle obr 29-1 je tím tedy splněna. Tabulka A-hladina akustického tlaku L P *) jako směrné hodnoty z VDI 2081 Druh místnosti A-akustická střední hladina db(a) dozvuk s Byty (hotel. pokoje) v noci 35/30 30/25 0,5 obytné míst. ve dne 35 30 0,5 Auditoria televizní studio 30 25 1,5 koncertní sál 30 25 2,0 opera 30 25 1,5 divadlo 35 30 1,0 Kino 40 30 1,0 posluchárna 40 35 1,0 čítárna 40 35 1,0 kabinet 40 35 1,0 školní třída 40 35 1,0 Kanceláře konferenční místnosti 40 35 1,0 klidové místnosti 40 35 0,5 odpočívárny 40 35 0,5 malé kanceláře 40 35 0,5 velkokanceláře 50 45 0,5 kostely 35 25 3,0 muzea 40 35 1,5 velíny 45 40 1,5 počítač. sály 55 40 1,5 laboratoře 45 40 2,0 restaurace 40 až 55 ** ) 1,0 kuchyně 45 až 60 ** ) 1,5 prodejní prostory 45 až 60 ** ) 1,0 Tab. 1 = minimální požadavky = zvýšené požadavky *) viz též současně platící předpisy, DIN normy a VDI směrnice pro stavby (např. DIN 4109, DIN 1946, VDI 2058); **) podle potřeby Zvýšení akustické hladiny (db) Obr. 12 Směrové faktory Obr. 13 Směrový faktor 2 (polokulové vyzařování): jednotka je umístěna volně ve středu jedné stěny Směrový faktor 4 (čtvrtkulové vyzařování): jednotka je umístěna na hraně dvou stěn Směrový faktor 8 (osminové kulové vyzařování): jednotka je umístěna na styku tří stěn Přepočet hladiny akustického výkonu na hladinu akustického tlaku Obr. 14 Absorpční faktor a Povrch stěny, který absorbuje veškeré dopadající akustické vlny má absorpční faktor α =1. Uvedené hodnoty jsou poměr skutečné absorpce k ideálně absorbující stěně. Představují střední hodnoty. Absorpční plocha m 2 (Sabin) Taková plocha, která plně absorbuje veškeré dopadající akustické vlny. Není identická s celkovým povrchem prostoru. PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 29

NR a NC mezní křivky Cassette-Geko Mezní křivky Jestliže v širším frekvenčním rozsahu existují úzkopásmové části nebo vystupující jednotlivé tóny s vysokými špičkami intenzity, (např. u ventilátoru), potom údaj db(a) (součtová hladina) už nestačí, protože nepříjemnou zátěž hluku dostatečně nerespektuje. Z tohoto důvodu došlo při hodnocení hluku k doplnění o tzv. mezní křivky (křivky stejné nepříjemné zátěže), které respektují frekvenční složení hluku. I když existuje mnoho křivek pro hodnocení hluku, mezinárodně se prosadily tzv. NR-křivky (noise rating) podle obr. 15. Pouze v USA se ještě dnes hluk hodnotí podle tzv. NCkřivek (noise criteria) obr. 16. Pokud se pro řešenou místnost vyžaduje dodržení NR- nebo NC-mezních křivek, pak měřený hluk nesmí překračovat tuto mezní křivku v žádném oktávovém pásmu. Součtová hladina, nasčítaná přes všechna oktávová pásma podle DIN leží vždy o 7 až 10 db výše než hodnota mezních křivek. U vzduchotechnických zařízení leží rozdíl hladiny akustického tlaku průměrně o 5 db(a), protože spektrum těchto hluků nedosahuje ve všech oktávách vždy stejnou mezní křivku. Příklad Mají být zachovány požadavky NR 28, resp. NC 26. Jako podklad slouží data ze str. 28 v rámečku. Pro vyjádření hladiny akustického tlaku v jednotlivých oktávách je nutno zanést do tab. 2, akustické výkony kazetové jednotky Single pro výkonovou řadu 1 a stupeň otáček 2. Abychom získali hladinu akustického tlaku v jednotlivých oktávách, je nutno odečíst od udajů akustického výkonu zanesených v tab. 2 hodnotu 12 db, získanou z obr. 14 na str.29. Získané nové hodnoty je nyní možno zanést do nomogramů obr. 15 (NR) příp. obr. 16 (NC). Nejvyšší bod v hodnocení NR leží u NR 26 (1000 Hz), v hodnocení NC u NC 24 (1000 Hz). Požadavky NR 28 (NR 24 leží pod NR 28), příp. NC 26 (NC 24 leží pod NC 26) byly tedy splněny. Obr. 15 Střední oktávové frekvence pro velikost 3 a stupeň otáček 2 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 (Hz) 35 48 48 42 35 29 <20 <20 [db] 12 12 12 12 12 12 12 12 [db] 23 36 36 30 23 17 <8 <8 [db] Tab. 2 Obr. 16 30 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Příklad použití / Rozměry základní jednotky Cassette-Geko Single s primárním přívodem vzduchu Teplota vzduchu v prostoru nasávání jednotky Cassette-Geko (uprostřed čelního panelu i kanály pro přívod primárního vzduchu) se musí pohybovat mezi 6 a 40 C, vyšší nebo nižší teploty jsou nepřípustné. Jednotka se smí používat pouze v prostoru s relativní vlhkostí vzduchu od 15 % do 70 %. Rozdělení vystupujícího vzduchu umožňují čtyři nastavitelné vzduchové usměrňovací lamely. Konstrukce kazetové jednotky umožňuje připojení rozvodu vzduchu do vzdálenějších zón místností nebo i do sousedních prostorů. Obr. 17 Cirkulace vzduchu v Casette-Geko Single s primárním přívodem vzduchu Rozměry základní jednotky Pohled z boku provedení Single Pohled zepředu provedení Single Obr. 18 Pohled z boku provedení Double Pohled zepředu provedení Double * omezení platí jen pro pevné stropy ** 65 mm pro elektroskříň s regulací GEA MATRIX *** Rozměry a velikost elektroskříně podle vybavení jednotky Obr. 19 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 31

Rozměry základní jednotky Cassette-Geko Pohled z boku provedení Big Single Pohled zepředu provedení Big Single Obr. 20 Typ jednotky Výkon. řada Hmotnost [kg]2-trub. systém Hmotnost [kg]4-trub. systém Single 0 27 28 1 27 28 2 27 28 Double 2 1 53 53 54 54 Big Single 1 2 44 44 46 46 Hmotnost [kg] Uvedené hmotnosti platí pro jednotky včetně vyústky s výměníky bez topného (chladícího) media. Montážní rozměry Single, Double a Big Single 1 Rozměr pro přímé připevnění (min. 350 mm výška mezistropu) 2 Rozměr pro připevnění s montážním úhelníkem (standardní rozsah dodávky, min. 400 mm výška mezistropu) 3 Montážní úhelník Stavební otvor - rozměr v mezistropu se musí nacházet v následující toleranci: Typ jednotky Single Double Big Single min. max. min. max min. max Stavební otvor 576 x 576 640 x 640 1176 x 576 1250 x 640 824 x 824 885 x 885 Obr. 21 32 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Rozměry základní jednotky Připojení výměníku (topná/chladící voda) 2-trubkový systém (provedení identické pro Single a Double) Připojení výměníku (topná/chladící voda) 4-trubkový systém (provedení identické pro Single a Double) 1 Otvor pro hadičku kondenzátu 4 Velikost a umístění elektroskříně závisí na provedení jednotky 1 Otvor pro hadičku kondenzátu 2 Chalzení 3 Topení 4 Velikost a umístění elektroskříně závisí na provedení jednotky Obr. 22 Obr. 23 Připojení výměníku (topná/chladící voda) 2-trubkový systém (provedení identické pro Big Single) Připojení výměníku (topná/chladící voda) 4-trubkový systém (provedení identické pro Big Single) 1 Otvor pro hadičku kondenzátu 1 Otvor pro hadičku kondenzátu 2 Chalzení 3 Topení Obr. 24 Obr. 25 Připojení topení nebo chlazení Typ jednotky Vstup Výstup Single 1/2" 1/2" Double 3/4" 3/4" Big Single 3/4" 3/4" Připojení chlazení Připojení topení Typ jednotky Vstup Výstup Vstup Výstup Single 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Double 3/4" 3/4" 1/2" 1/2" Big Single 3/4" 3/4" 1/2" 1/2" Typ Výkon. Množ. vody [l] jednotky řada 2-trub. syst. 0 1,5 Single 1 2,1 2 2,1 1 4,2 Double 2 4,2 Big Single 1 4,6 1) 4,3 2) 2 4,6 1) ; 4,3 2) 1) bez E-Topení 2) s E-Topením Typ Výkon. Množ. vody [l] jednotky řada 4-trub. syst. Topení Chlazení 0 0,8 1,5 Single 1 0,8 1,5 2 0,8 1,5 Double 1 1,6 3,0 2 1,6 3,0 Big Single 1 1,6 3,1 2 1,6 3,1 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 33

Příslušenství / Přívod primárního vzduchu Cassette-Geko Náhradní filtry (1sada = Single a Big Single 4 ks, Double 8 ks) Filtr natažený na ocelovém rámu lze regenerovat. Filtrační třída: G1 (ČSN EN 779) Objednací číslo Single Double Big Single Obr. 26 ZGCS111 ZGCD111 ZGCB111 Náhradní filtry Obr. 27 Obr. 29 Obr. 28 Obr. 30 Kazetové jednotky v provedení Single, Big Single i Double mají možnost připojení přívodu primárního vzduchu ze strany (v rozích). Uvnitř jednotky je primární vzduch přiváděn do prostoru sání. Otvory pro přívod primárního vzduchu umožňují zasunutí standardních vzduchových kanálů pravoúhlého průřezu o rozměrech 110 x 55 mm. U otvorů pro přívod primárního vzduchu se projevuje minimální nízká tlaková ztráta, která není při dodávce primárním vzduchem zohledněna. Maximální množství primárního vzduchu nesmí překročit 20 % vzduchového objemu jednotky při středních otáčkách. Maximální množství přiváděného primárního vzduchu jedním otvorem je 100 m 3 /h. Jednotka typu Single s elektrickým topením umožňuje takovéto připojení přívodu primárního vzduchu v jednom rohu. (Obr. 29, poz. 1) Jednotka typu Single bez elektrického topení umožňuje takovéto připojení přívodu primárního vzduchu ve dvou rozích. (Obr. 29, poz. 1 + poz. 2) Jednotka typu Big Single umožňuje připojení přívodu primárního vzduchu ve třech rozích. (Obr. 30, poz. 4) Jednotka typu Double umožňuje připojení přívodu primárního vzduchu ve třech rozích. (Obr. 31, poz. 3) Instalace je rychlá a snadná. Po vyjmutí předlisovaného plechového dílu a vnitřní izolace v jednotce získáme otvor, který je připravený pro připojení pravoúhlého vzduchového kanálu. Za pomoci vyjmutého plechového dílu, který poslouží jako montážní úhelník, je možné vzduchový kanál snadno upevnit. Obr. 31 Upozornění: Primární vzduch je vzduch upravený, tzn. přefiltrovaný a temperovaný k pokrytí základního zatížení. 34 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Kazetové jednotky Cassette-Geko jsou vybaveny dvěma postranními otvory. (velikost a pozice viz obr. 18 až 20). Tyto otvory umožňují připojení kanálů (např. flexibilní potrubí DN 150) pro zásobování vzdálenějších nebo i sousedních prostorů vzduchem. Rozvod vzduchu Rozvod vzduchu externími výdechy Vlastní vzduchové usměrňovací lamely kazetové jednotky mohou být přitom otevřeny nebo uzavřeny. Je ale nutno vzít v úvahu, že dle počtu použitých výdechů a tlakových rozdílů montovaného potrubí platí údaje z níže uvedných diagramů. Diagramy platí pro maximální stupeň otáček. Výklad: Pokud jde o vzduchotechnickou dimenzi jednotek, je možno vycházet z toho, že celkové průtočné množství vzduchu se použitím vzduchových výdechů nemění. To zn., že součet průtočného množství vzduchu proudícího přes usměrňovací lamely a externí výdechy odpovídáúdajům na str. 6 až 25. Obr. 32 Křika 1 - VR 0-1x vzduchový výdech Křika 2 - VR 0-2x vzduchový výdech Křika 3 - VR 1-1x vzduchový výdech Křika 4 - VR 1-2x vzduchový výdech Křika 5 - VR 2-1x vzduchový výdech Křika 6 - VR 2-2x vzduchový výdech Upozornění: Všechna vzduchová potrubí dopravující vzduch od jednotky musí být pro zamezení nebezpečí vzniku kondenzátu na vnějších stěnách potrubí tepelně isolována. Křika 1 - VR 1-1x vzduchový výdech Křika 2 - VR 1-2x vzduchový výdech Křika 3 - VR 2-1x vzduchový výdech Křika 4 - VR 2-2x vzduchový výdech Obr. 33 Křika 1 - VR 1-1x vzduchový výdech Křika 2 - VR 1-2x vzduchový výdech Křika 3 - VR 2-1x vzduchový výdech Křika 4 - VR 2-2x vzduchový výdech Obr. 34 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 35

Regulace Cassette-Geko Dvoubodová regulace Dvoubodová regulace 3-cestný ventil Prostorová teplota při dvoubodové regulaci Průměrná teplota vydechovaného vzduchu při dvoubodové regulaci Obr. 35 (2-bodová regulace) 2-cestný ventil Ventil je bu otevřený (100%) nebo zavřený (0%) Ovládací signál ventilu + = ventil otevřený 0 = ventil zavřený Obr. 36 (2-bodová regulace) Tříbodová regulace 3-cestný ventil Tříbodová regulace Prostorová teplota při tříbodové regulaci Průměrná teplota vydechovaného vzduchu při tříbodové regulaci Obr. 37 (3-bodová regulace) 2-cestný ventil Nastavení ventilu odpovídá procentuálně průtoku (0...100%) Ovládací signál ventilu + = ventil otevřený 0 = ventil zavřený Obr. 38 (3-bodová regulace) 36 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Přehled ventilů Výběrová tabulka Následující výběrová tabulka představuje všechny varianty a vybavení ventilů s nejdůležitějšími znaky a kompatibilním běžným vybavením, které je možno dodávat. Vysvětlivky: x - Typ ventilu kompatibilní s daným regulátorem, popřípadě s elektrickým vybavením - Typ ventilu nekompatibilní s daným regulátorem, popřípadě s elektrickým vybavením PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 37

Přehled ventilů Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~ a 240 V~) / 3-bodová regulace Cassette-Geko * Rozměry pro G3/4 v závorce ** Rozměry pro 24 V v závorce Obr. 39 * Rozměry pro G3/4 v závorce ** Rozměry pro 24 V v závorce Obr. 40 Obr. 41 3-cestný ventil 2-cestný ventil 2- a 3-cestné ventily s reverzibilním pohonem pro spojitou regulaci na straně vody. Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2"), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"), vřeteno a kužel z nerezové oceli. Technické údaje 230 V~ 24 V~ Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar) Max. přípustná 60 C teplota okolí Max. teplota 110 C topné vody Provozní napětí 230 V~/50/60Hz 24 V~/50/60Hz Příkon 7 VA 0,7 VA Krytí IP 43 Doba chodu 120 s / 50Hz 150 s / 50Hz 100 s / 60Hz 125 s / 60Hz Je přípustná voda s max. 50% glykolu. Pohon nemontovat hlavicí dolů. Připojovací rozměry ventilů k vs 1) Δp max vněj. závit m 3 /h kpa ventilu 0,25 1600/800 2) G 1/2" 0,40 1600/800 2) G 1/2" 0,63 1600/800 2) G 1/2" 1,0 1200/250 2) G 1/2" 1,6 1200/250 2) G 1/2" 2,5 400/100 2) G 3/4" 4,0 400/100 2) G 3/4" 1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily) 2) pro 3-cestné ventily Regulační ventily jsou dodávány jenom volně přiložené. Objednací číslo Volné ventily Vybavení k vs 2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný Provozní napětí 230 V~ 0,25 935.421 935.411 VR203.O# VR303.O# 0,40 935.422 935.412 VR204.O# VR304.O# 0,63 935.423 935.413 VR206.O# VR306.O# 1,0 935.424 935.414 VR210.O# VR310.O# 1,6 935.425 935.415 VR216.O# VR316.O# 2,5 935.426 935.416 VR225.O# VR325.O# 4,0 935.427 935.417 VR240.O# VR340.O# Provozní napětí 24 V~ 0,25 935.441 935.431 VN203.O# VN303.O# 0,40 935.442 935.432 VN204.O# VN304.O# 0,63 935.443 935.433 VN206.O# VN306.O# 1,0 935.444 935.434 VN210.O# VN310.O# 1,6 935.445 935.435 VN216.O# VN316.O# 2,5 935.446 935.436 VN225.O# VN325.O# 4,0 935.447 935.437 VN240.O# VN340.O# Upozornění: Max. tlaková ztráta při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kpa a při vytápění 20 kpa. 38 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Přehled ventilů Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~) a 2 ks bezpot. spínačů polohy / 3-bodová regulace 3-cestný ventil 2- a 3-cestné ventily s reverzibilním pohonem pro spojitou regulaci na straně vody. Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2"), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"), vřeteno a kužel z nerezové oceli. Bezpotencionální pomocný spínač: Spínač S1 (hlášení polohy ventilu 100%) Spínač S2 (hlášení nastavení polohy ventilu 0...100% nastavitelné) Obr. 42 Rozměry pro G3/4 v závorce Technické údaje Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar) Max. přípustná 60 C teplota okolí Max. teplota 110 C topné vody Provozní napětí 230 V~/50/60Hz Příkon 7 VA Krytí IP 43 Doba chodu 150 s / 50Hz (125 s / 50Hz) Zatížení spínače max. 5(1) A / 250 V max. 100 ma / 250 V 2-cestný ventil Je přípustná voda s max. 50% glykolu. Pohon nemontovat hlavicí dolů. Obr. 43 Rozměry pro G3/4 v závorce Připojovací rozměry ventilů k vs Δp max vněj. závit m 3 /h kpa ventilu 0,25 1600 1) /800 2) G 1/2" 0,40 1600 1) /800 2) G 1/2" 0,63 1600 1) /800 2) G 1/2" 1,0 1200 1) /250 2) G 1/2" 1,6 1200 1) /250 2) G 1/2" 2,5 400 1) /100 2) G 3/4" 4,0 400 1) /100 2) G 3/4" 1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily) 2) pro 3-cestné ventily Regulační ventily jsou dodávány jenom volně přiložené. Objednací číslo Volné ventily Vybavení k vs 2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný 0,25 935.491 935.481 VC203.O# VC303.O# 0,40 935.492 935.482 VC204.O# VC304.O# 0,63 935.493 935.483 VC206.O# VC306.O# 1,0 935.494 935.484 VC210.O# VC310.O# 1,6 935.495 935.485 VC216.O# VC316.O# 2,5 935.496 935.486 VC225.O# VC325.O# 4,0 935.497 935.487 VC240.O# VC340.O# Upozornění: Max. tlaková ztráta při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kpa a při vytápění 20 kpa. Obr. 44 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 39

Přehled ventilů Ventil s termoelektrickým nastavitelným pohonem (230 V~ a 24 V~ ) / Dvoubodová regulace Cassette-Geko Rozměry pro G3/4 v závorce Obr. 45 Třícestný ventil Dvoucestný ventil 2- a 3-cestné ventily s termoelektrickým nastavitelným pohonem pro regulaci na straně vody (2-bodová). Přívodní kabel, kryt motoru z umělé hmoty, tělo ventilu z červeného bronzu, vřeteno a kužel z nerezové oceli. Technické údaje 230 V~ 24 V~ Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar) Max. přípustná 50 C teplota okolí Max. teplota 110 C topné vody Provozní napětí 230 V~/50/60Hz 24 V~/50/60Hz Rozběh. proud 0,3 A 0,6 A Provozní proud 0,013 A 0,09 A Příkon 3 VA 3 VA Krytí IP 43 Doba chodu cca. 3 min. Je přípustná voda s max. 50% glykolu. Pohon nemontovat hlavicí dolů. Připojovací rozměry ventilů k vs Δp max vněj. závit m 3 /h kpa ventilu 1,6 200 1) /250 2) G 1/2" 2,5 200 1) / 50 2) G 3/4" 1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily) 2) pro 3-cestné ventily Regulační ventily jsou dodávány jenom volně přiložené. Rozměry pro G3/4 v závorce Obr. 46 Objednací číslo Volné ventily Vybavení k vs 2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný Provozní napětí 230 V~ 1,6 935.463 935.453 VT216.O# VT316.O# 2,5 935.464 935.454 VT225.O# VT325.O# Provozní napětí 24 V~ 1,6 935.483 935.473 VQ216.O# VQ316.O# 2,5 935.484 935.474 VQ225.O# VQ325.O# Upozornění: Max. tlaková ztráta při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kpa a při vytápění 20 kpa. Obr. 47 40 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007

Cassette-Geko Rozměry pro G3/4 v závorce Obr. 48 Třícestný ventil Přehled ventilů Ventil se spojitým pohonem (24 V~, 0... 10V) 2- a 3-cestné ventily se spojitým pohonem pro regulaci na straně vody. Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2"), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"), vřeteno a kužel z nerezové oceli. Technické údaje Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar) Max. přípustná 55 C teplota okolí Max. teplota 110 C topné vody Provozní napětí 24 V~/50/60Hz Analog. signál 0... 10 (2... 10) V Příkon 1,4 VA Krytí IP 40 Doba chodu 150 s / 50Hz (125 s / 50Hz) Je přípustná voda s max. 50% glykolu. Pohon nemontovat hlavicí dolů. Rozměry pro G3/4 v závorce Obr. 49 Dvoucestný ventil Připojovací rozměry ventilů k vs 1) Δp max vněj. závit m 3 /h kpa ventilu 0,25 1600/800 2) G 1/2" 0,40 1600/800 2) G 1/2" 0,63 1600/800 2) G 1/2" 1,0 1200/250 2) G 1/2" 1,6 1200/250 2) G 1/2" 2,5 400/100 2) G 3/4" 4,0 400/100 2) G 3/4" 1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily) 2) pro 3-cestné ventily Regulační ventily jsou dodávány jenom volně přiložené. Objednací číslo Volné ventily Vybavení k vs 2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný 0,25 935.611 935.601 VS203.O# VS303.O# 0,40 935.612 935.602 VS204.O# VS304.O# 0,63 935.613 935.603 VS206.O# VS306.O# 1,0 935.614 935.604 VS210.O# VS310.O# 1,6 935.615 935.605 VS216.O# VS316.O# 2,5 935.616 935.606 VS225.O# VS325.O# 4,0 935.617 935.607 VS240.O# VS340.O# Upozornění: Max. tlaková ztráta při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kpa a při vytápění 20 kpa. Obr. 50 PR-2007-0069-CZ Změny vyhrazeny 08/2007 41