CORE 230 Vac ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO 1 MOTOR IDEÁLNÍ PRO KŘÍDLOVÉ, POSUVNÉ NEBO HYDRAULICKÉ MOTORY



Podobné dokumenty
BULL5M BULL5M.S BULL8M BULL8M.S BULL8OM BULL8OM.S

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce

EASY2. Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata

CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC

Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj

V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY TEC 224

PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz

HEADY NÁVOD K OBSLUZE

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

FAAC DOMOGLIDE-T. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE)

RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F

BOB21M BOB30M. Návod k obsluze Všeobecné záruční podmínky Záruční list

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Centralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS

ALPHA INSTALAÈNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL ØÍDÍCÍ JEDNOTKA

KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ. Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

OBSAH. Str SETUP - Nastavení Str Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství

Obsah. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny

Elektrická kabeláž:: A1: Přívodní kabel KM1800 A2:Přívodní kabel KM2500. B: Majáček 2x0.5mm 2 20m. C: Fotobuňky (Tx / Rx) 2x0.5mm 2 / 4x0.

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač

746 EMC elektromotor pro pojezdové brány o maximální váze 400 Kg

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

NÁVOD K OBSLUZE. Sériové číslo: viz štítek s technickými parametry a označení CE, umístěný na zařízení. Rok výroby: 2004

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Elektronická řídící centrála 740 D

Vlastnosti a použití řídící jednotky

CE prohlášení o shodě

Instalace a používání automatizace pro sekční vrata

STROPNÍ POHON PRO SEKČNÍ VRATA PT600 A PT800. Návod Na instalaci a obsluhu

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace

ELCA RADIOCONTROLS Návod k obsluze

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V

Vodní lázeň BLUE LINE. Instrukce obsluhy

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

HEADY 230 Vac ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO 1 NEBO 2 MOTORY, IDEÁLNÍ PRO KŘÍDLOVÉ

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

Feny-W. Superheterodynní přijímač

TX4. Dálkové ovládání. Instalační instrukce a upozornění. Verze 2.0 9/08. Česky

SMXI. Rádiový přijímač

IRRE2-250 IRRE2-250/868. DŮLEŽITÉ (J1): viz text. Tabulka 1 (pevný kód, J1 = Pos 1) Provozní režim D2-D3 DIPs emitor programování

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Centronic EasyControl EC242-II

CP. BULL8. Svorky Funkce Popis L/N Motor Vstup pro svorky motoru 230Vac (L- Fáze/ N- neutrál) GND GND Zemnící a ochranný kabel SHIELD/ANT Anténa

Centronic EasyControl EC5410-II

Soliris UNO. Sluneční a větrná automatika. 1. Technické údaje. 2. Instalace - Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze

MAGICAR 9000B montážní manuál

AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

A1/A1B. Řídící jednotka pro ovládání 1 motoru

TM1TLEA. Ovládací zařízení pro mechanické a elektronické koncové spínače

IBC 10HQ Relaxační podložka s infračerveným světlem NÁVOD K OBSLUZE:

MEM-4105/ W 12V/24V. MEM-4105/ W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

Pokyny a upozornìní pro montážní techniky

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce

ROBUS 350. Elektromechanický pohon pro posuvné brány

Závora FAAC CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/EC)

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

DM4.3 odmagnetovací modul

EMJ-01 odmagnetovací jednotka

Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2. Montážní návod. Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

WES Čidlo. Systém pro bezdrátovou kontrolu bezpečnostních lišt

CONTROL BOX 3S io. CZ Návod k obsluze

MAGICAR MA600H.

Návod k použití. PHOTON EUROPE DPL ProV

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce

Bezpečnostní centrála EMB 7200 Nastavení, přepínače, ukazatele

Centronic TimeControl TC52

Návod k obsluze. Univerzální Bluetooth vysílač pro bezdrátová sluchátka Model: AF-T1

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Odvlhčovač D instalační a uživatelský návod na použití verze 04

NiceWay. Dálkový ovladač

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

GR-2000 návod k použití. Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití.

A400. Řídící jednotka

Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER

WLS používá tři baterie typu A-76 a WLS používá dvě lithiové baterie CR2032.

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

revi 350 Typ: R0351R

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

DM2.3E odmagnetovací modul V AC /5A

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU

TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ

Odvlhčovač D instalační a uživatelský návod na použití verze 04

Transkript:

CORE 230 Vac ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO 1 MOTOR IDEÁLNÍ PRO KŘÍDLOVÉ, POSUVNÉ NEBO HYDRAULICKÉ MOTORY Návod k obsluze

Prohlášení o shodě CE Prohlášení v souladu se směrnicemi 2004/108/CE (EMC) 2006/95/CE (LVD) Výrobce: Automatismi Benincà SpA Adresa: Via Capitello, 45-36066 Sandrigo (VI) Italia Prohlašuje, že výrobek: Řídící jednotka pro jeden motor: CORE. Je souladu s následujícími ustanovení: Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě: 89/336/CEE, 93/68/CEE Směrnice o nízkém napětí: 73/23/CEE, 93/68/CEE Beninca Luigi, generální ředitel. Sandrigo, 02/11/2010. UPOZORNĚNÍ Tato příručka je určena pro osoby, které jsou proškolené a kvalifikované k zapojení a údržbě automatizmů. Zde uvedené informace nejsou určeny pro koncového uživatele. Uschovejte tuto příručku pro pozdější použití. Kvalifikovaný personál musí poskytnout veškeré informace týkající se automatického, manuálního a nouzového použití automatizace, a poskytne uživateli návod k použití. Ujistěte se, že jsou použité vhodné jističe. Některé typy instalací vyžadují připojení pro zařízení na uzemnění, reagující na současné bezpečnostní normy. Při provádění instalace, údržby a oprav, Odpojte přívod elektrického napájení před přístupem k napájeným částem. Popisy a ilustrace v tomto návodu k obsluze nejsou závazné. Nedochází ke změně původních popisů a ilustrací, pokud toto není nezbytné. Výrobce si vyhrazuje právo změny technického charakteru, výrobní nebo konstrukční bez provedení aktualizace této publikace.

TECHNICKÁ DATA Napájení ze sítě 230 Vac 50/60 Hz Výstup, motor 1 motor 230 Vac Maximální výkon motoru 750 W Výstupní napájení příslušenství 24 Vdc 200 ma max. Úroveň ochrany Verze v LB boxu: IP55 verze BULL: IP30 Provozní teplota -20 C / +70 C 433,92 MHz, integrovaný pro plovoucí nebo Rádiový přijímač pevný kód Počet uložitelných kódů do paměti 64 Pojistka pro příslušenství F315 ma ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA CORE ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ ANTÉNA Pojistka 230: F6,3 A 115: F10A Nastavení pracovního času DIP-Switch přepínače Nastavení času automatického zavření Programovací tlačítka LED signalizace aktuálních vstupů. (Otevřeno, zavřeno) Vstup pro fotobuňku, ovládající otevírání a zavírání, nastavení pomocí DIP3 Vstup koncového spínače pro zavřeno Vstup koncového spínače pro otevřeno Vstup pro tlačítko STOP LED signalizace ovládání a napájení řídící jednotky Zapojení enkodéru. (Jeli součástí motoru) Připojení nástěnného tlačítka, klíčového spínače Kontakt bez napětí, možnost připojení signalizace otevřených vrat Přívod 230 Vac/50Hz Napájení motoru + kondenzátor C Napájení příslušenství 24 Vac 200 ma max. Zapojení výstražného majáku LAMPI.LED 230 Vac 40 W max.

Tlačítko P2 má stejnou funkci jako připojené nástěnné tlačítko nebo klíčový spínač. Pohon lze ovládat v režimu krok za krokem. KONTROLA ZAPOJENÍ 1) Odpojte z elektrické sítě 2) Odblokujte automatizaci pro ruční ovládání, posuňte vrata cca do poloviny otevřeného stavu 3) Obnovte napájení 4) Vyšlete impulz pomocí dálkového ovladače (jeli nahrát v rádiovém přijímači) nebo pomocí tlačítka P2 na řídící jednotce 5) Brána se musí začít otevírat. Nestane-li se, je třeba prohodit fáze motoru a zapojení koncových spínačů na svorkách 6) Pokračujte s nastavením času a provozní logiky FUNKCE TRIMMERŮ TW Nastavení pracovního času otevírací a zavírací fáze. Čas doporučujeme nastavit o 4 vteřiny delší než čas skutečného chodu motoru. Nastavení se pohybuje od minima 3s. do maxima 180s. Je-li připojen enkodér, trimerem TW nastavujeme jeho citlivost. TCA Nastavení času automatického zavření. Funkci lze nastavit od minima 3 vteřiny do maxima 180 vteřin. Pro deaktivaci automatického zavírání pootáčejte trimerem ve směru hodinových ručiček do té doby, než LED dioda zelená DL2 nepřejde z blikání do stálé svítivosti poté je funkce TCA vypnuta. Motor musí být na koncovém spínači jedno, jestli zavíracím SWC nebo otevíracím SWO. DIP-SWITCHES FUNKCE POPIS DIP1 Točivý moment a předblik majáku Nastavení síly motoru, varovného světla a rádia. Jakmile jsou parametry nastaveny přesunout DIP1 do polohy OFF! DIP2 Společné používání ON: Funkce společného používání je zapnuta. Impulz vysílače nemá na otevírací fázi žádný vliv. OFF: Společné používání je vypnuté. DIP3 Nastavení PHOT ON: Fotobuňky aktivní jen ve fázi zavírání. OFF: Fotobuňky aktivní ve fázi otvírání i zavírání. DIP4 P.P. Volí provozní režim krokového spínače a dálkového ovladače. ON: Provozní postup: OTEVŘÍT > ZAVŘÍT > OTEVŘÍT > OFF: Provozní postup: OTEVŘÍT > STOP > ZAVŘÍT > STOP > DIP5 Rychlé uzavírání Funkce rychlého zavírání je podmíněna zapnutím funkce TCA ON: Funkce zapnutá, brána se zavírá 3 vteřiny po projetí fotobuňkou OFF: Funkce rychlého zavírání vypnutá DIP6 Rádiový přijímač Funkce nastavení kódu ovladače. ON: Rádiový přijímač přijme jen plovoucí kód OFF: Rádiový přijímač přijme jak plovoucí tak i pevný kód Po změně nastavení pomocí trimerů nebo DIP-SWITCH přepínačů je třeba odpojit a znovu připojit napájení pro uložení nastavených parametrů. Nastavení má vliv na bezpečnost automatického systému. Je nutné řídit se platnými předpisy.

Nastavení brzdění Chcete li nastavit dobu brzdění jak na otevírání tak zavírání postupujte následovně. 1. Bránu uzavřete a ujistěte se, že brána je zavřená a je na koncovém spínači. 2. Přesuňte DIP1 do pozice ON 3. Dejte impulz buď přes řídící jednotku, nebo dálkovým ovladačem. Brána se začne otevírat. Normální rychlostí. 4. Když brána dosáhne požadované dráhy, kde chcete, aby započalo brzdění, zmáčkněte znovu impulz a nastane počátek, kdy brána začne brzdit. 5. Brána dojede do úplného otevření na koncový spínač, dalším impulzem na ovladači se brána začne zavírat normální rychlostí 6, když brána dosáhne požadované dráhy, kde chcete aby nastalo brzdění stiskněte ovladač ( dejte kluz krok za krokem) a brzdí až do úplného zavření další signály budou ignorovány, dokud neskončí operace. 7, Dejte DIP 1 do pozice OFF Nastavení točivého momentu Přepněte DIP1 do pozice ON zelená LED dioda DL2 začne blikat jednou až čtyřikrát s 3 vteřinovým intervalem. Maximální točivý moment je značen rozsvícením zelené LED diody DL2. Změnu hodnoty točivého momentu provedete zmáčknutím tlačítka P1 kterým se bude měnit četnost blikání na zelené LED diodě DL2, která značí sílu točivého momentu. Po nastavení točivého momentu přepněte DIP1 do pozice OFF a je třeba odpojit a znovu připojit napájení pro uložení nastavených parametrů. Nastavení předbliku majáku Po přepnutí DIP1 do pozice ON červená LED dioda DL1 indikuje, jestli je předblik aktivní či ne. Zapnutí nebo vypnutí funkce přes tlačítko P2. LED DL1 svítí: funkce zapnuta maják bude blikat cca 3 vteřiny před startem pohonu. LED DL1 zhaslá: funkce vypnuta. Konfigurace vestavěného přijímače (DIP1:OFF) Řídicí jednotka je vybavena vestavěným rádiovým přijímačem pro řízení jak s pevným Dip-switch kódem tak i s plovoucím kódem na frekvenci 433,92 MHz. Zařízení může do paměti uložit až 64 různých kódů. Naučení ovladačů pro impulz (krok za krokem) a průchodu pro pěší. Krok za krokem: Stisknutím tlačítka P1 (integrovaný přijímač je připraven k nastavení): Červená LED Dioda DL1 bliká 1x za vteřinu. Stiskněte tlačítko na ovladači, dioda zhasne, ovladač je naučen do přijímače. Průchod pro pěší: Dvakrát po sobě stiskneme tlačítko P1 dioda DL1 (červená) začne blikat dvakrát rychle po sobě. Stiskněte druhé tlačítko na ovladači. Ovladač je uložen. (otevírá po dobu 7 vteřin). Reset řídící jednotky: Stisknout a držet zároveň tlačítka P1 a P2 po dobu 10 vteřin (během této doby se rychle rozblikají diody DL1 a DL2. Jakmile se obě diody vrátí do normálního blikání je vymazáni dokončeno, s tím že veškeré nastavení se vrátí do původního výrobního. Rádiový přijímač ukládá nahrané ovladače na paměťový mikročip EPROM (U2). Při poruše řídící jednotky je možné mikročip vyjmout a vložit do nové řídící jednotky bez nutnosti znovu ukládání ovladačů.

Diagnostika pomocí LED diod: Červená LED dioda indikuje vstupy dle níže uvedené legendy. STOP dioda svítí PHOT rychle blikání SWO jednou blikne SWC dvakrát blikne OPEN+CLOSE třikrát blikne Napájení pomalé blikání Zelená LED dioda indukuje pohyb a stav pohybu motoru dle níže uvedené legendy: Otvírání jedno bliknutí během 1 vteřiny Zavírání dvě bliknutí během 1 vteřiny Otevřeno bez funkce TCA dioda svítí Otevřeno s funkcí TCA rychle blikání Zavřeno LED dioda nesvítí Klema, která je ve svorkách montovaná již z výroby, se musí po zapojení fotobuněk odstranit CORE (BULL5M) LALADĚNÍ OVLADAČE PRO MOTOR CORE Stisknutím tlačítka P1 (integrovaný přijímač je připraven k nastavení): Červená LED Dioda DL1 bliká 1x za vteřinu. Stiskněte tlačítko na ovladači, dioda zhasne, ovladač je naučen do přijímače.

Všeobecné záruční podmínky V souladu s platnými předpisy, BENINCA CS s.r.o. garantuje 24 měsíců záruku od data instalace. Záruka je platná pouze v případě, že záruční list je kompletně vyplněn a předán při uplatnění reklamace, s doloženým platným dokladem o koupi (buď doklad nebo faktura). Není-li doklad o koupi k dispozici, BENINCA CS s.r.o. si vyhrazuje právo stanovit záruční dobu od data výroby. Záruka se vztahuje pouze na opravu nebo bezplatnou výměnu částí přijatých BENINCA CS s.r.o. jako vadné v důsledku nekvalitních materiálů nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na náklady a rizika spojená s přepravou výrobku do servisního střediska, nebo naopak. Kupující za žádných okolností nemá právo na zrušení nebo snížení objednávky z důvodu závady na reklamovaném zboží. BENINCA CS s.r.o. nebude hradit škody vzniklé dopravou. Záruka pozbývá platnosti v případě, že zboží bylo vráceno vadné vlivem vnější manipulace, opravou nebo závadou vyplývající z vlivu vnějších činitelů, nesprávnou instalací, přetížením, běžným opotřebením, chybným zvolením typu výrobku. Nesprávnou instalací nebo poškozením jiným faktorem nepřipadá záruka na BENINCA CS s.r.o. V případě vadného dílu a jeho výměny, zůstává sériové číslo motoru stejné. Poděbradská 56/186 190 00 Praha 9 - Hloubětín info@beninca.cz, servis@beninca.cz 281 868 814 www.facebook.com/automatismibeninca