Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2...

Podobné dokumenty
Obsah Úvod... 3 Parametry nanokey Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy a potíže... 9

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10

Obsah. Úvod Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Audio Partner s.r.o.

OBSAH BALENÍ SOFTWARE CD PŘEHLED PANELU

Oxygen 88 Uţivatelský Manuál

Příprava. Použití bezdrátového spojení

ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.)

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3

Hip-Hop můžete ovládat pomocí osvětlovacího pultu či vhodného kontroléru pro světla, který připojíte pomocí DMX (XLR) kabelu.

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Napájení Zapojte k tomu určený AC adaptér do zásuvky se správným napětím. Nezapojujte jej do zásuvky s jiným napětím než to, pro které je určen.

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6

1 Stiskněte. Zapnutí zdroje zvuku. Zapnutí zdroje zvuku. Vypnutí režimu zvuku. Displej obrazovky ovládání zvuku

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: / /

Automatický přenos dat z terminálů BM-Finger

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

Programovací software Oblast režimů Oblast nástrojů Složka aplikací pro různé funkce: Oblast tlačítek Tlačítko Loading (Načítání)

Mobilní dálkové ovládání HP ScrollSmart (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

TRUST SIGHT FIGHTER WIRELESS (BEZDRÁTOVÝ)

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

Ovládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál

ČESKY. Macro Key Manager Návod k použití

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA.

Bezdrátová Bluetooth mini klávesnice s touch padem K808B Manuál

Kompletní systémové požadavky, informace o kompatibilitě a registraci produktu, navštivte sekci podpory na webové stránce M-Audio:

Instalace modulu Message Broadcasting. Při stahování a instalaci postupujte podle pokynů na webové stránce společnosti Epson.

LuxRiot uživatelský manuál verze Uživatelský manuál Verze , Stasa s.r.o.,pokorného 14, , PRAHA

Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMC-FZ72EP

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Xiaomi Scale. uživatelská příručka

Easy Series. Uživatelská příručka. Ústředna EZS

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

Fox elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

Návod na použití. Panenka Barbie Video Girl

elan-rf-003 Návod / rev.3 Strana 1 z 13

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-D09AI, MC-D12AI, MC-D18AI MC-D21AI, MC-D24AI

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Uživatelská příručka

elan-rf-wi-003 Webové rozhraní / rev.3 Strana 1 z 15

Upozornění. Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně.

40 Návod na použití AM

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

Zde začněte. Důležité upozornění! Používáte již přístroj typu Palm OS? Podle tohoto návodu:

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

Napájení. Uživatelská příručka

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.:

Route 66 podrobný manuál


AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

Další vlastnosti. Úvod. Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) Obsah balení. Další vlastnosti

TVAC16000B. Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

Tablet. Rychlý průvodce instalací

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP002 Sweex USB Internet Phone

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

manuál CADKON-KROVY CADKON-KROVY kreslení dřevěných konstrukcí pro Autodesk Architectural Desktop

českém Úvod Hardware Aktivace funkce RAID PU103 Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card

Bezpečnostní instrukce

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)


Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

2DIN multimediální přehrávač 80810A

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

1. Co je souprava k připojení AHU?

Prùvodce obecnîmi nastaveními

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.

Konfigurátor idům. Manuál pro konfiguraci systémů Melody, Duo+ Rychlý obsah: - 1 -

Operační systém v. 2.0

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Uživatelská příručka k webové kameře HP Elite Autofocus

Copyright EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena.

Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ

Důležité bezpečnostní pokyny

DÁLKOVÝ OVLADAČ APLIKACE WIFI SMART

Uživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3CA2H0

Souprava bezdrátového digitálního rekordéru a kamery HWS Návod k použití

koncového zařízení ) a úspěšné zapojení koncového zařízení k počítači klienta, případně

Transkript:

Přehled parametrů

Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Gate arpeggiator... 4 Je-li Touch Scale mode na off... 4 Je-li Touch Scale mode na on... 5 Použití režimu Touch Scale... 6 Změna notového rozsahu v režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Trigger pad... 7 Globální parametry u nanopad2... 8 Common... 8 X-Y Pad... 9 Touch Scale... 10 User Scale... 11 Obnovení nastavení z výroby... 12 Problémy a potíže... 13 Appendix... 14 Výpis stupnic... 14 Apple, Mac a Macintosh jsou obchodními známkami Apple Inc., registrovanými v U.S. a v dalších zemích. Windows XP, Windows Vista a Windows 7 jsou ochrannými známkami společnosti Microsoft Corporation USA ve Spojených státech a v dalších zemích. Veškeré produkty a jména společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných majitelů. Specifikace a vzhled jsou předmětem změn bez předchozího upozornění. 2

Úvod Tento manuál parametrů nanopad2 objasňuje parametry, které můžete v nanopad2 editovat, kromě běžných operací. Přečtěte si jej, pokud chcete nastavit nebo upravit nastavení. Příprava Pro editaci parametrů nanopad2 využijte KORG KONTROL Editor software. Nejnovější verzi KORG KONTROL Editoru si stáhněte z webové stránky KORG (http://www.korg.co.jp/english/distributors/ nebo http://www.korg.com/) a nainstalujte si jej. Blíže o instalaci použití KORG KONTROL Editor software, viz Uživatelský manuál KORG KONTROL Editor. 3

Gate Arpeggiator Je-li Touch Scale mode na off Gate arpeggiator se aplikuje na trigger pady pouze, když se dotýkáte X-Y padu. Osa X: Gate speed Určuje interval mezi notami. Noty budou znít v intervalech 1/2 (nota půlová) na levém okraji padu, a v intervalech 1/48 (32-tinová triola) na pravém. osa Y: Velocity Určuje dynamiku zpráv Note, vysílaných gate arpeggiatorem. Zprávy Note jsou vysílány s dynamikou 1 na dolním okraji padu, a s dynamikou 127 na horním. 4

Je-li Touch Scale mode na on Gate arpeggiator se aplikuje pouze na funkci Touch scale. Gate arpeggiator se neaplikuje na trigger pady. Gate arpeggiator je aktivní Gate arpeggiator se neaplikuje Osa X: Číslo noty Zprávy Note budou vysílány podle nastavení parametrů Scale, Key, Note range a Octave shift, jak jste je zadali. osa Y: Gate Time Nastavuje dobu trvání not. Trvání noty bude kratší v dolní části padu a delší v horní části. V horní části padu zní noty legato. 5

Použití režimu Touch Scale Změna notového rozsahu v režimu Touch Scale V režimu Touch Scale, se změní notový rozsah následujícím způsobem, podle nastavení parametrů Note range, Key a Octave shift. Jak ovlivní nastavení Note Range rozsah Je-li Octave Shift +/-0 a Key je C Jak ovlivní nastavení Key rozsah Je-li Octave Shift +/-0 a Note Range je 2 6

Parametry Scene u nanopad2 Trigger Pad Podle typu přiřazení, mohou pady vysílat zprávy Control change nebo Program Change. Podle typu přiřazení, až čtyři čísla not nebo Control change lze přiřadit jednomu Určuje číslo zprávy Note, která se vysílá. trigger padu a vysílat současně. Je-li vysíláno více zpráv Note z jednoho trigger padu, budou všechny vyslány se stejnou dynamikou. MIDI Channel [1...16/Global] Určuje MIDI kanál pro MIDI zprávy, vysílané při úhozu na trigger pad. Pokud jej nastavíte na Global MIDI Channel, zpráva bude vysílána na Globálním MIDI kanálu (str. 8). Assign Type [No Assign/Control Change/ Note/Program Change] Určuje typ zprávy, přiřazené trigger padu. Assign Type může nabývat jedné z následujících hodnot: Disabled, Control change, Note, nebo Program change. Pad Behavior [Momentary/Toggle] Můžete si vybrat jeden ze dvou následujících typů chování trigger padu. Momentary Jestliže jste přiřadili zprávu Note, bude vyslána zpráva Note-on, pokud jste stiskli trigger pad, a zpráva Note-off, když trigger pad uvolníte. Pokud jste přiřadili zprávu Control change, bude vyslána s hodnotou 127, pokud jste stiskli trigger pad, a zpráva s hodnotou 0, když trigger pad uvolníte. Toggle Pokud jste přiřadili zprávu Note, bude střídavě vysílána zpráva Note-on a Note-off, s každým stiskem trigger padu. Pokud jste přiřadili zprávu Control change, bude vysílána s hodnotou buď 127 nebo 0, střídavě s každým stiskem trigger padu. Pokud jste přiřadili zprávu Program change, bude nastavení Pad Behavior ignorováno; a zpráva Program change se vysílá okamžitě vždy, když stisknete trigger pad. 7 Note Number [C-1...G9/No Assign] Control Change Number [0...127/No Assign] Udává číslo zprávy Control change, která se vysílá. Program Change Number [0 127] Udává číslo zprávy Program Change, která se vysílá. Gate Arp Enable [Disable/Enable] Aktivuje/deaktivuje Gate Arpeggiator. Trigger pady, zde neaktivní, nebudou ovlivněny Gate Arpeggiatorem, ani když je Gate Arpeggiator zapnutý. Touch Scale Gate Arp Enable [Disable/Enable] Určuje, zda bude Gate Arpeggiator ne/aktivní, je-li režim Touch Scale aktivní na on. Je-li režim Touch Scale aktivní, Gate Arpeggiator je pro trigger pad normálně neaktivní. Ovšem, je-li aktivní parametr Touch Scale Gate Arp Enable, Gate Arpeggiator má vliv na trigger pad, i když je režim Touch Scale aktivní.

Globální parametry u nanopad2 Zde jsou globální parametry, které zahrnují celkové nastavení celého nanopad2. Nastavení se aplikuje na všechny čtyři scény. Common Global MIDI channel [1...16] Nastavte MIDI kanál podle aplikace, ve které pracujete. Velocity Curve [Light/Normal/Heavy/Const] Určuje, jak se bude měnit hlasitost, podle toho, jak tvrdý je úhoz na pady. Můžete si vybrat jednu ze tří křivek dynamiky, či zadat pevnou dynamiku. BPM [20.0 300.0] Udává tempo (rychlost) Gate Arpeggiator. Jsou-li přijata globální data v KORG KONTROL Editoru, bude akceptován BPM, zadaný globálními daty nanopad2. Nejde o BPM, který je nastavený funkcí Tap Tempo. MIDI Clock [Auto/Internal/External] Určuje, jak bude Gate Arpeggiator nanopad2 synchronizován k aplikaci. Light I slabší úhoz dokáže vyrobit silné tóny. Normal Normální křivka dynamiky. Heavy Silný zvuk získáte silným úhozem. Const Dynamika je vždy pevně daná. Auto Internal External Pokdu je přijatý MIDI Clock signál z aplikace, nano-pad2 bude automaticky fungovat s nastavením External. Pokud není přijat signál MIDI Clock, bude fungovat v nastavení INT. Gate Arpeggiator bude fungovat podle interních hodin nanopad2 (parametr BPM, nebo dle zadání Tap Tempo). Toto nastavení zvolte, když používáte nanopad2 samostatně, nesynchronizovaný s aplikací. Gate Arpeggiator nanopad2 bude fungovat v synchronizaci k signálu MIDI Clock, přijatému z aplikace. Const Velocity Value [1...127] Určuje hodnotu dynamiky, vyslanou, když zvolíte jako křivku dynamiky Const. 8

X-Y Pad Je-li režim Touch Scale vypnutý na off, pohybem prstu po X-Y padu v ose X (vlevo/vpravo) nebo v ose Y (nahoru/dolů), budou vysílány zprávy Control change nebo Pitch bend. Zprávy Control change lze také vysílat, dotykem a uvolněním X-Y padu. Control Change Number [0 127] Udává číslo zprávy Control change, která se vysílá. Polarity [Normal/Reverse] Určuje polaritu hodnot os X a Y na X-Y padu. X-osa / Y-osa CC/Pitch Bend Toutch/Release Normal Reverse Pad funguje normálním způsobem. U osy X jsou hodnoty nižší vlevo a vyšší vpravo. V ose Y jsou hodnoty nižší dole a vyšší nahoře. Vyšší a nižší hodnoty jsou invertovány. U osy X jsou hodnoty vyšší vlevo a nižší vpravo. V ose Y jsou hodnoty vyšší dole a nižší nahoře. Touch / Release MIDI kanál MIDI Channel [1...16/Global] Udává MIDI kanál, na kterém budou vysílány MIDI zprávy, když použijete osu X nebo Y padu, nebo když podržíte či uvolníte pad. Pokud jej nastavíte na Global MIDI Channel, zpráva bude vysílána na Globálním MIDI kanálu (str. 8). X-osa / Y-osa Můžete zadat zprávy Type, číslo Control change a Polarity, přiřazené osám X a Y. Assign Type [No Assign/CC/Pitch Bend] Určuje typ zprávy, přiřazené osám X a Y na X-Y padu. Vyberte si z následujících zpráv: Disabled, Control change, nebo Pitch bend. Tato funkce vysílá zprávy Control change, když se dotknete prstem X-Y padu a když jej zvednete. Touch Enable [Disable/Enable] Aktivuje/deaktivuje Touch/Release. Control Change Number [0 127] Udává číslo Control change zprávy Control change, která se vysílá. On Value [0 127] Určuje hodnotu zprávy, vyslané při dotyku X- Y padu. Off Value [0...127] Určuje hodnotu zprávy, vyslané při uvolnění X- Y padu. 9

Touch Scale Je-li aktivní režim Touch Scale na on, pohybem prstu v ose X po X-Y padu budou vysílány zprávy Note, a pohybem prstu v ose Y po X-Y padu budou vysílány zprávy Control change. Y-axis Polarity [Normal/Reverse] Určuje polaritu hodnot osy Y na X-Y padu. Normal Operace je normální. Dolní okraj dává nižší hodnoty a horní vyšší. Reverse Vyšší a nižší hodnoty jsou invertovány. Dolní okraj dává vyšší hodnoty a horní nižší. Gate Speed [1/48...1/2] Určuje rozlišení (interval mezi notami), vzhledem k tempu, zadanému pro Gate Arpeggiator, je-li Touch Scale zapnutý na on. Noty budou znít v následujícím rozlišení, podle zadaného tempa. Zpráva Note MIDI Channel [1...16/Global] Určuje MIDI kanál pro MIDI zprávy, vysílané v režimu Touch Scale. Pokud jej nastavíte na Global MIDI Channel, zpráva bude vysílána na Globálním MIDI kanálu (str. 8). Note On Velocity [1 127] Určuje dynamiku zpráv Note, vysílaných v režimu Touch Scale. Y-axis CC Enable [Disable/Enable] De/aktivuje osu Y u X-Y padu. Y-axis Control Change Number [0 127] Určuje čísla vysílaných zpráv Control change. 1/48 1/32 1/16 1/12 a 1/8 1/6 3/16 1/4 1/3 3/8 1/2 10

User Scale Příklad nastavení durové pentatonické stupnice Ačkoliv ve výbavě funkce Touch Scale u nanopad2 je 15 různých stupnic, můžete je editovat a využívat i vlastní user stupnice. Parametr Length [1 12] Můžete přidat až 12 not v oktávě. Toto nastavení určuje, kolik not bude v oktávě. Note Offset 1 12 [0 +12] Určuje výšku každé noty, počtem půltónů, v souvislosti s výškou zadané klávesy. Příklad nastavení user stupnice Zadání durové pentatonické stupnice Jako příklad vytvoření user stupnice, zadáme durovou pentatonickou stupnici. Major Pentatonic Scale C D E G A (pro tóniku C) 1. Zadejte délku. Jelikož durová pentatonická stupnice sestává z pěti not C D E G A, zadejte 5. 2. Zadejte Note Offset pro každou notu. Je-li první nota C stejná, jako klávesa ( C ), zadejte 0. Je-li další nota D o dva půltóny vyšší než klávesa ( C ), zadejte 2. Pro zbývající noty zadejte stejným způsobem Note Offset. Délka H 11

Obnovení nastavení z výroby Podržíte-li během zapnutí tlačítka KEY/RANGE, SCALE/TAP a SCENE, LEDky scén začnou blikat a nastavení nanopad2 se vrátí do stavu z výroby. Po ukončení operace blikat přestane. Proces obnovení nastavení z výroby zabere po zapnutí nástroje několik sekund. Během této činnosti nevypínejte nástroj. 12

Problémy a potíže Trigger pady nereagují na dynamiku Zkontrolujte dynamickou křivku trigger padu. Aplikace nereaguje na MIDI data, vysílaná z nanopad2 Ověřte, zda vysílaná data na MIDI kanálu z nanopad2, odpovídají MIDI kanálu v aplikaci. Aplikace nereaguje, na použití trigger padů nebo X-Y padu Assign Type musí být nastaven správně. Chcete-li využívat funkce nanopad2, musíte si vytvořit nastavení v řídící aplikaci, kterou používáte. Viz Uživatelský manuál aplikace a proveďte nastavení. Gate arpeggiator nefunguje Ověřte, že je nastavení MIDI Clock správně. Ověřte, že je parametr Gate Arp Enable (str. 7) u Trigger Padu správně. 13

Appendix Výpis stupnic 14