CPS1500PIE/CPS1500PRO



Podobné dokumenty
Uživatelská příručka CPS600E

Uživatelská příručka CPS1000E-DE

BS450ELCD-DE / BS650ELCD-DE / BS850ELCD-DE Návod k použití K

Uživatelská příručka

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Sínusový měnič napětí s funkcí UPS WT

MEM-4105/ W 12V/24V. MEM-4105/ W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

U P S POWERCOM UPS 800VA/1000VA UPS 1200VA/1500VA/2200VA. Návod na obsluhu záložních zdrojů

UPS Powerware 5110 Uživatelská příručka

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Bezpečnostní instrukce. Popis

Návod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana Úvod Úvod. Bezpečnostní předpisy Technické údaje... 3

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Nabíječka olověných akumulátorů. Obj. č (BC AT) Obj. č (BC AT) Obj. č (BC AT)

PŘEHLED V3

Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U

Návod k obsluze. Kod zboží: ÚVOD :

Automatická nabíječka olověných akumulátorů

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

Mobilní klimatizace CL Obj. č

Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

Napájecí systém NSD _4M. Návod k obsluze

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

PowerWalker UPS. PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod Účel použití zkoušečky...3

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

NÁVOD K OBSLUZE ROCKY SERIES ASH-09AIR, ASH-12AIR

GLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.:

HC-ESC Kalibrátor/multimetr

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze

Příručka uživatele OL1000ERTXL2U OL1500ERTXL2U OL2000ERTXL2U OL3000ERTXL2U. CyberPower Systems Inc.

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

Návod k použití Mobilní bateriový generátor DISCOVERY 1200WS

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

1000/1500 VA 110/120/230 V

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

1KVA-5KVA INVERTOR / NABÍJEČ

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

Fademaster 16. Objednací číslo 50406

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

420/620 VA 110/120/230 V

EW2 BEZDRÁTOVÝ ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER revize textu 12/2015

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

Obj. č.: Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

UPS VA. Uživatelská příručka VA 1 Revision A. Uživatelská příručka

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: Rozsah dodávky. Instalace

NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

STRUČNÝ POPIS. Napevno zapojený dálkový ovladač BRC2E52C7 BRC3E52C7

NÁVOD K OBSLUZE SDV III CCM02

NÁVOD K INSTALACI KABELOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

SA-GSMALL. Instalační manuál

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

UT50D. Návod k obsluze

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA.

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7G9PG

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

Profesionální 5-stupňová autonabíječka BENTON BX-3 - Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.:

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů. Provozní Manuál. Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál.

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

Návod na obsluhu mobilních. měničů 12/24 V na 230 V. typ PP typ PP typ PP typ PP typ PP typ PP

Uživatelská příručka

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce) Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3

Transkript:

CZ Uživatelská příručka CPS1500PIE/CPS1500PRO CyberPower North America CyberPower Systems (USA), Inc. 4241 12th Avenue East Suite 400 Shakopee, MN 55379 Tel: 877-297-6937 Fax: 952-403-0009 Website: http://www.cyberpowersystems.com E-mail: sales@cyberpowersystems.com CyberPower Europe CyberPower Systems B.V. Flight Forum 3545,5657DW Eindhoven,The Netherlands Tel: +31 (0)40 2348170 Fax: +31 (0)40 2340314 Website: http://eu.cyberpowersystems.com/ E-mail: sales@cyberpower-eu.com Cyber Power Systems France Z.I. Saint Séverin 28220 CLOYES sur le Loir France Tél : +33(0)2 37 98 61 50 E-mail :sales@cpsww.com.fr K01-0000133-02

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Safety and EMC instructions Tato příručka obsahuje důležité pokyny. Pozorně je pročtěte a řiďte se jimi během instalace a používání produktu. Přečtěte si příručku dříve, než začnete přístroj používat. VAROVÁNÍ! Abyste zabránili riziku požáru nebo zásahu elektrickým proudem, používejte zařízení pouze ve vnitřním prostředí bez ovlivnění vodivými materiály. (pročtěte si specifikaci pro přesné teplotní a vlhkostní podmínky použití). VAROVÁNÍ! Abyste zabránili nebezpečí zásahu elektrickým proudem, neotvírejte kryt přístroje. VAROVÁNÍ! Přístroj musí být připojen k uzemněné zásuvce za pojistkou nebo jističem. Nepřipojujte do neuzemněné zásuvky. Pokud potřebujete zařízení vybít, vypněte a odpojte jej z el. sítě. VAROVÁNÍ! Abyste zabránili nebezpečí elektrického šoku, vypněte a odpojte přístroj od zdroje el. proudu před instalací, výměnou baterií nebo servisním zásahem. VAROVÁNÍ! Abyste zabránili riziku vzniku požáru, je nutné v souladu s předpisy CE zapojit přístroj do zásuvky s jištěním max. 16A VAROVÁNÍ! Zásuvka, do níž je střídač zapojen, musí být blízko přístroje a snadno dostupná. VAROVÁNÍ! Používejte pouze kabely certifikované CE a testované VDE pro připojení přístroje do zásuvky VAROVÁNÍ! Používejte pouze kabely certifikované CE a testované VDE pro připojení externích zařízení k Vašemu střídači. VAROVÁNÍ! Při připojování zařízení se ujistěte, že celková hodnota svodového proudu mezi EPS a připojeným zařízením nepřesáhne 3,5 ma. VAROVÁNÍ! Toto je zařízení trvale připojené ke zdroji el. proudu a smí je obsluhovat a provádět údržbu jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ! Během provozu nevytahujte napájecí šňůru ze zásuvky došlo by k přerušení ochranné zemnící izolace. VAROVÁNÍ! EPS má být připojena k zařízením nutným i v nouzovém provozu. NEPOUŽÍVEJTE PRO LÉKAŘSKÉ PŘÍSTROJE A PŘÍSTROJE PRO ZÁCHRANU ŽIVOTA! V žádném případě nepoužívejte tyto produkty, pokud by měly ovlivnit provoz nebo bezpečnost zařízení pro záchranu života nebo péči o pacienty. VAROVÁNÍ! NEPOUŽÍVEJTE V BLÍZKOSTI AKVÁRIA! Aby nedošlo k požáru, nepoužívejte přístroj v blízkosti akvária. Kondenzující voda z akvária by mohla přijít do kontaktu s kovovými částmi přístroje a způsobit zkrat. NEPOUŽÍVEJTE S LASEROVÝMI TISKÁRNAMI! Výkon těchto zařízení může přetížit a poškodit zařízení. NEINSTALUJTE UPS NA MÍSTA S PŘÍMÝM SLUNEČNÍM SVITEM NEBO V BLÍZKOSTI SILNÝCH TEPELNÝCH ZDROJŮ! DBEJTE, ABY NEBYLY ZAKRYTY VENTILAČNÍ OTVORY NA KRYTU PŘÍSTROJE! NEPŘIPOJUJTE SPOTŘEBIČE JAKO VYSOUŠEČE VLASŮ APOD. 1 Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc.

BEZPEČNOST: EN62040-1-1 EMI: Conducted Emission: IEC/EN 62040-2 Category C2 Radiated Emission: IEC/EN 62040-2 Category C2 Harmonic Current: IEC/EN61000-3-2 Voltage Fluctuations and Flicker: IEC/EN61000-3-3 EMS: IEC/EN61000-4-2(ESD) IEC/EN61000-4-3(RS) IEC/EN61000-4-4(EFT) IEC/EN61000-4-5(lightning surge) IEC/EN61000-4-6(CS) IEC/EN61000-4-8(Magnetic) IEC/EN61000-2-2 (Immunity to low frequency signals) Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc. 2

INSTALACE PŘÍSTROJE Installing your EPS VYBALENÍ Zkontrolujte obsah balení. Balení by mělo obsahovat: střídač x 1; uživatelskou příručku x 1, průvodce instalací x1, návod k připojení baterie x1 AUTOMATICKÁ REGULACE NAPĚTÍ (AVR) Napájecí napětí není stálé. EPS zvyšuje vstupní napětí na bezpečnou úroveň 230V. EPS automaticky přepne do bateriového provozu (je nutná externí baterie), pokud napětí klesne pod 140V nebo překročí 300V. PRŮVODCE INSTALACÍ HARDWARE 1. Zařízení je připraveno k použití ihned po vybalení. Před prvním použitím EPS doporučujeme nabít externí baterie po dobu alespoň 8 h, aby byla zajištěna jejich maximální kapacita (doba dobití závisí na kapacitě; doporučujeme baterii min. 100Ah) Dobití baterií zajistíte připojením EPS do zásuvky a ponecháním přístroje v zapnutém stavu. Přístroj je vybaven funkcí automatického dobíjení. Externí baterie se dobíjí automaticky, když je EPS zapojena v zásuvce. Přístroj dobíjí, pokud je vypínač baterie zapnut, bez ohledu na to, zda přístroj samotný je zapnutý nebo vypnutý. 2. NEPŘIPOJUJTE laserové tiskárny, skartovací přístroje, kopírky, ohřívače, vysavače a další velké přístroje. Energetická náročnost těchto přístrojů je vysoká a může způsobit přetížení a poškození přístroje. NEPOUŽÍVEJTE pro lékařské přístroje a přístroje pro záchranu života! NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti akvária, kondenzovaná kapalina může způsobit zkrat. 3. Po připojení kabelů zapojte přístroj do uzemněné zásuvky (zásuvky ve zdi). Ujistěte se, že zásuvka je chráněna pojistkou nebo jističem a nejsou k ní připojené spotřebiče s velkou spotřebou el. energie (např. klimatizační jednotky, kopírky apod.). Záruční podmínky zakazují použití prodlužovacích kabelů, či prodlužovacích kabelů s vícenásobnými zásuvkami nebo přepěťovou ochranou. 4. Stiskem vypínače zapněte přístroj. Indikátor Power-On se rozsvítí a přístroj vydá akustický signál (jedno pípnutí). 5. Při přetížení systému zazní jedno dlouhé pípnutí. Abyste resetovali přístroj, vypněte jej a odpojte některé(á) zařízení. Vyčkejte 10s. Ujistěte se, že jistič je zatlačený a zapněte znovu přístroj. 6. Abyste udrželi baterii v optimálních podmínkách, nechte přístroj stále zapojený v el. síti. Přepnutím do režimu bypass bude přístroj pouze dobíjet připojené baterie. 3 Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc.

BASIC OPERATION CPS1500PRO ZÁKLADY OBSLUHY CPS1500PIE POPIS 1. Zásuvky střídavého proudu Řada EPS PRO má 2 zásuvky a 1 zásuvku pro přívodní kabel. Řada EPS PIE má 1 zásuvku (UK/Schuko/France) a 1 IEC (C13) pro přípojená zařízení, což zajišťuje dočasný provoz připojených zařízení při přerušení napájení. Maximální výstupní proud z 1a je 16A pro připojovací blok nebo 10A pro IEC C13. Maximální výstupní proud z 1b je 12A pro britskou zásuvku, 16A pro zásuvku Schuko/francouzskou. Maximální výstupní výkon pro (1a+1b) je 1050W. *Pozn.: Maximální délka kabelu je 10m a hodnota O.D. kabelu musí být 14AWG. 2. Vstup AC Vstupní terminál pro připojení AC *Pozn.: hodnota O.D. přípojného kabelu musí být 14AWG nebo více. 3. Vstup DC Terminál pro připojení baterií *Pozn.: Maximální délka kabelu je 2m a hodnota O.D. musí být 6AWG nebo více. 4. Jistič stejnosměrného obvodu Umístěn na boku EPS; chrání před přetížením a chybami el. obvodu. 5. Výstupní jistič střídavého obvodu Umístěn na boku EPS; chrání před přetížením a chybami el. obvodu. *Poznámka: jistič 5a poskytuje ochranu pro max. proud 16A. *Poznámka: jistič 5b poskytuje ochranu pro max. proud 12A u zásuvek typu UK a 16A pro zásuvky Schuko a francouzské. Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc. 4

6. Vstupní jistič střídavého obvodu Umístěn na boku EPS; chrání před přetížením a chybami el. obvodu. 7. LED indikátor špatného připojení baterie Indikátor se rozsvítí a sepne zvukový signal v případě špatného připojení a obrácené polarity bateriových kabelů. 8. Přepínač výstupního režimu Umožňuje volbu ze čtyř provozních režimů: Normal (normální), Bypass with AVR (bypass s regulací výstupního signálu), Bypass (bypass), Off (vypnuto). Bez ohledu na volbu režimu se bude dobíjet baterie vždy, pokud je přístroj připojen ke zdroji el. proudu. Normal: přístroj se chová jako zdroj nepřerušitelného napájení včetně dobíjení baterie. Bypass with AVR: přístroj překlopí obvody a zajistí regulaci napětí a vypne se, když napětí překročí 300V nebo klesne pod 140V. Bypass: přístroj překlopí obvody přímo na výstupní zásuvku. *Poznámka: Režim Bypass neposkytuje ochranu proti přepětí. Může dojít k poškození zařízení připojených k EPS, ujistěte se, že připojené zařízení nemůže být poškozeno před přepnutím fo režimu Bypass. Off: přístroj přeruší napájení veškerých výstupních zásuvek. * Poznámka: Nabíječka pracuje ve všech 4 režimech bez ohledu na volbu režimu. *Řada PIE poskytuje specifickou funkci pro režim Bypass. Bypass: přepínač poskytuje funkci bypass pouze pro nabíjení a vypne zařízení, když napětí překročí 300V nebo klesne pod 140V. V režimu charger only (jen nabíjení) nepracuje AVR (automatická regulace napětí) a záložní napájeni na baterie. 9. Hlavní vypínač Používá se jako hlavní vypínač pro zařízení připojená k výstupní zásuvce přístroje. 10. Indikátor zapnutí Kontrolka je umístěna nad vypínačem; svítí, když je zařízení zapnuto a v normálním provozu bez přepětí a špiček. 11. Multifunkční displej LCD Inteligentní displej s vysokým rozlišením zobrazuje informace o stavu přístroje pomocí ikon a zpráv. Další podrobnosti a vysvětlení ikon je uvedeno v části Přehled zobrazených ikon na dispeji LCD. 12. Přepínač LCD displeje Uživatel může sledovat stav přístroje a přepínat jednotlivé funkce pomocí tohoto přepínače. 5 Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc.

PRŮVODCE INSTALACÍ Pozn.: instalaci smí provádět jen osoba odborně způsobilá. Krok 1 1. Odstraňte zadní kryt přístroje. 2. Zkontrolujte, že vypínač, přepínač výstupu a přepínač baterie jsou vypnuty (krok 1). EPS nebude fungovat, jestliže je přepínač režimu v poloze OFF. Přesvědčete se, že přepínač je po dokončení všech instalací v normálním režimu. Krok 2 Krok 3 3. Připojte konektory AC OUTPUT (AC zástrčky nebo svorkovnice). (Krok 2) 4. Připojte zdroj střídavého proudu do konektoru AC INPUT (zajistěte, aby byl přívod vypnutý). (Krok3) Krok 4 Krok 5 Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc. 6

5. Připojte baterie ke konektoru BATTERY INPUT. (Krok4) Kontrolka LED WIRING FAULT bude svítit a vydáva zvukový signál, pokud je polarita připojovacích kabelů obrácená. 6. Jestli má bateriová schránka nebo baterie vypínač, nejdříve jej zapněte. 7. Zapněte vypínač baterie BATTERY SW. Na boku přístroje (Krok 5). 8. Zapněte hlavní vypínač a přepněte volič režimu na předním panelu (Output Selector) do funkce Normal. Kontrolka zapnutí (Power On) a displej LCD 4krát zablikají. Stiskněte jednou přepínač displeje. Na LCD displeji by mělo být zobrazené výstupní napětí 230V. tím se ukončí proces spuštění přístroje. (Krok 6) Krok 6 9. Držte přepínač displeje stisknutý po dobu 4s. Přístroj spustí vnitřní test a přepne se na 6s do režimu provozu na baterie. Poté přejde do režimu napájení ze zásuvky. Nechte dokončit vnitřní test, nebo vyhledejte příslušné chybové hlášení displeje LCD (viz str. 10). 10. Pokud přístroj funguje normálně, namontujte zpět zadní kryt. Instalace přístroje je hotova. 11. Při výměně nebo údržbě baterie musí být přístroj vypnutý. Když je přístroj vypnutý, odpojte zdroj střídavého proudu a vypněte vypínač baterie (BATTERY SW) předtím, než vyměníte baterie, nebo provedete jejich údržbu. Po dokončení postupujte od kroku 1, abyste přístroj znovu spustili. 7 Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc.

VÝMĚNA BATERIE Replacing the battery VAROVÁNÍ! Před výměnou baterie si pozorně přečtěte důležité bezpečnostní pokyny. Baterie mohou měnit pouze kvalifikované osoby. VAROVÁNÍ! Používejte pouze baterie příslušného typu a v odpovídajícím počtu. Pročtěte si technickou specifikaci měněné baterie. VAROVÁNÍ! Baterie může způsobit elektrický šok. Nevyhazujte baterie do otevřeného ohně, může dojít k výbuchu. Použité baterie likvidujte v souladu s předpisy o nakládání s nebezpečným odpadem. Olověné baterie by měly být recyklovány. VAROVÁNÍ! Neotvírejte ani nepoškozujte použité baterie. Elektrolyt může poškodit pokožku a oči a může být jedovatý. VAROVÁNÍ! U modelů CPS1000PIE CPS1000PRO, CPS1500PIE a CPS1500PRO musí být použita externí schránka s bateriemi 100A/80V. VAROVÁNÍ! Baterie může způsobit zkrat a elektrický šok. Před výměnou baterie proveďte nejdříve přípravná opatření:: 1. Odložte si hodinky, prsteny a další kovové předměty. 2. Používejte pouze nástroje s izolovanými rukojeťmi. 3. Neodkládejte nářadí ani kovové předměty na baterii ani konektory. 4. Používejte gumové rukavice a boty. 5. Ověřte, zda není baterie uzemněna. Pokud by byla uzemněna, odstraňte uzemnění. KONTAKT S UZEMNĚNOU BATERIÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ELEKTRICKÝ ŠOK. Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc. 8

PŘEHLED ZOBRAZENÝCH IKON NA DISPEJI LCD Definitions for illuminated LCD Displej LCD zobrazuje informace o stavu EPS. Popsané ikony jsou zobrazeny, když je EPS zapnuta a běží v režimu napájení ze sítě nebo z baterie.,8,9,1,2,3,4,5 1. Měřič vstupního napětí (INPUT VOLTAGE): měří napětí na vstupu do EPS. EPS je,6,7 navržena, aby díky automatické regulaci napětí dodávala do připojeného zařízení stabilní napětí 220V. Během ztráty nebo kolísání vstupního napájení se EPS přepne do režimu provozu na baterie a dodává stabilní napětí 220V. Měřič vstupního napětí může být použit jako diagnostický nástroj ke sledování špatné kvality vstupního signálu. 2. Měřič výstupního napětí (OUTPUT VOLTAGE): měří napětí, které EPS dodává připojenému zařízení. Zobrazuje se v normálním režimu, režimu AVR a režimu provozu na baterie. 3. Měřič doby běhu: zobrazuje odhadovanou dobu běhu EPS s aktuální kapacitou baterie a zátěží Note! This function of specified models cannot work. 4. Ikona normálního režimu (NORMAL MODE): signalizuje normální běh EPS 5. Ikona bateriového režimu (ON BAT): v případě kompletního výpadku, anebo kolísavého vstupního signálu se zobrazí ikona a je doprovázena zvukovým signálem (dvojí krátké pípnutí), což znamená, že EPS pracuje v bateriovém režimu. Jestliže dojde k téměř úplnému vybití baterií, zvukový signal (dvojí krátké pípnutí) se změní na trvalý. Pokud nastane tato situace, doporučujeme uložit veškeré soubory a co nejdříve vypnout připojené zařízení ručně. 6. Ikona tichého režimu (SILENT MODE): tato ikona signalizuje vypnutí zvukové signalizace až do okamžiku minimální kapacity baterie. 7. Ikona přetížení (OVER LOAD): zobrazení této ikony spolu se zvukovým signálem znamená, že přístroj je přetížen. Abyste odstranili přetížení, odpojte připojené zařízení až do okamžiku, kdy ikona zmizí a vypne se zvukový signál. 8. Zatížení (LOAD CAPACITY): zobrazuje se jako sloupcový diagram, kdy každý sloupec odpovídá 25% zátěže zařízení. 9. Kapacita baterie: BATT. CAPACITY se také zobrazuje jako sloupcový diagram; každý dílek odpovídá 25% kapacity baterie. 9 Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc.

PŘEHLED STAVU EPS A NASTAVENÍ FUNKCÍ EPS status inquiry and functions setup 1. OBECNÝ REŽIM a. Stiskněte tlačítko Display pro přepnutí stavových informací o EPS Položka Vstupní napětí Výstupní napětí Jednotka V V Zátěž % Kapacita baterie % b. Stiskněte tlačítko Display a držte jej stisknuté 4 sekundy. Jestliže přístroj pracuje v bateriovém režimu, přejde do tichého režimu. Pokud je přístroj v režimu napájení ze zásuvky, spustí se vnitřní test. c. Pokud není tlačítko Display stisknuto po dobu 30s, podsvícení LCD displeje se automaticky vypne. 2. REŽIM NASTAVENÍ Krok 1: Držte tlačítko Display stisknuté po dobu 10s vstoupíte do režimu nastavení. Rozsvícené ikony 1 a 2 indikují režim nastavení. Krok 2: opakovaným stiskem tlačítka Display můžete volit jednotlivé funkce nastavení. Přehled uživatelsky nastavitelných funkcí: a. Zpoždění (Delay Time): časové zpoždění mezi přepnutím z režimu provozu na baterie do režimu napájení ze zásuvky. Možnost volby z 9 nastavení. Předvolené nastavení je 0 min. Popis funkce: přístroj se přepne z bateriového provozu do provozu ze sítě po nastavené době zpoždění od okamžiku obnovení stabilního napájení ze sítě. b. Battery AH: funkce nastaví nabíjecí proud baterie podle kapacity připojených baterií. Může být nastaven na hodnoty 25, 50, 75 a 100Ah. Tovární nastavení je 100 Ah. Popis funkce: Nabíječka nastaví automaticky proud podle nastavené hodnoty. c. Nominální výstupní napětí: konfigurace správného napětí, které se používá v zemi provozu přístroje. Lze volit hodnoty 220, 230 a 240V. Předvolené nastavení je 220V. Popis funkce: AVR (automatická regulace napětí) pracuje automaticky podle nastavení napětí v systému. d. Odchylka statické frekvence: je možné nastavit jednu ze 6 úrovní (1,2,4,6,8,10%), přednastavená hodnota je +/-10%. Popis funkce: může být nastaveno podle kvality dodávaného elektrického signálu. e. Odchylka dynamické frekvence (Slew Rate): 5 hodnot nastavení (0.25, 0.5, 1, 2, 4 Hz/s). Předvolená hodnota: 4Hz/s. Popis funkce: Slew Rate vyjadřuje odolnost zařízení vůči změnám frekvence. Nižší Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc. 10

hodnota vyjadřuje menší odolnost, ale lepší ochranu připojených zařízení a naopak. f. Vypínací napětí baterie: nastavuje úroveň napětí na baterii, kdy dojde k vypnutí UPS kvůli poklesu napětí na baterii pod nastavenou hodnotu. Lze volit z 5 hodnot (19V,19.5V,20V,20.5V,21V), tovární nastave ní je 20V. g. Výběr režimu: k dispozici jsou 2 volby: standardní režim (nastavení 2) a robustní režim (nastavení 1). Při použití generátoru doporučujeme zvolit robustní režim (nastavení 1), pži použití počítače doporučujeme standardní režim (nastavení 2). Tovární nastavení je robust{1}. Nastavitelné položky jsou uvedeny v následující tabulce Položka Jednotka Rozsvícená ikona Zpoždění Min ON BAT Battery AH - ON BAT Nominální výstupní napětí V NORMAL MODE Odchylka statické frekvence % NORMAL MODE Odchylka dynamické frekvence % - Vypínací napětí baterie V ON BAT Výběr režimu - - Krok 3: držte stisknuté tlačítko přepínání funkcí LCD displeje po dobu 4s. Když začnou ikony blikat, je možné měnit jejich příslušné hodnoty nastavení lehkým (opakovaným) zmáčknutím tlačítka. Krok 4: nově nastavené hodnoty se uloží přidržením tlačítka po dobu 4s. Poznámka: Pokud zůstane přístroj během nastavení nečinný déle než 30s, vypne se podsvícení displeje a vrátí se automaticky do obecného režimu. Poznámka: Pokud uživatel nechce uložit nové nastavení a chce se vrátit do obecného režimu, musí použít jednu ze dvou možností: 1. počkat na vypnutí podsvícení displeje, nebo 2. držet tlačítko Display stisknuté po dobu 10s. 11 Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc.

CHYBOVÁ HLÁŠENÍ DISPLEJE A ZVUKOVÉ SIGNÁLY Fault warning display and alarm 1. Ochrana před přehřátím: Výstup z EPS bude přerušen. Po 30s se přístroj vypne a LCD displej zobrazí výstupní napětí 0V. 2. Ochrana před přetíženímvýstup z EPS bude přerušen. Po 30s se přístroj vypne a LCD displej zobrazí ikonu Over Load a FAULT. 3. Chybějící baterie: ozve se dlouhé pípnutí a bliká indikátor baterie. 4. Následující tabulka uvádí všechna varovná hlášení displeje a zvukové signály během vypnutí přístroje: Displej LCD Ikona přetížení (Overload) Ikona baterie bliká Nulové výstupní napětí Přístroj nemůže nastartovat Zvukový signál Táhlý tón Rychlé pípání Rychlé pípání Opakované pípání Táhlý tón Stav Přístroj přetížen - překročení kapacity EPS Baterie není připojena v režimu provozu ze sítě chybí baterie Vysoká teplota na výstupu Vypnutí kvůli nízkému napětí na baterii nedostatečná kapacita baterie Přebití baterie nebo chyba AVR při provozu ze sítě došlo k přebití baterie nebo chybě funkce AVR. Ochrana výstupu před zkratem Chyba na vstupu nebo výstupu špatné připojení vstupu nebo výstupu Žádný Přetížená baterie při studeném startu zatížení baterie je při studeném startu příliš vysoké Řešení Ověřte celkové zatížení a zkontrolujte kapacitu přístroje Vypněte přístroj, zkontrolujte polaritu kabelů a zda je baterie připojena Zkontrolujte funkci ventilátoru a zda jsou čisté prostory pro průchod vzduchu u ventilátoru. Dobijte baterii. Kontaktujte středisko servisní Zkontrolujte výstup z EPS, zda nedošlo ke zkratu. Zkontrolujte vstupní a výstupní konektory. Zkontrolujte příčinu přetížení baterie Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc. 12

Trouble shooting ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Problém Možná příčina Řešení Výstupní zásuvka neposkytuje napájení EPS se nezapne Jistič vyskočil kvůli přetížení. Vypněte přístroj a odpojte aspoň jedno zařízení. Počkejte 10s, resetujte jistič stisknutím tlačítka a zapněte znovu EPS. Baterie jsou vybité. Dobijte baterie po dobu aspoň 4h. Přístroj byl poškozen přepětím nebo proudovým rázem Zásuvky se vyply automaticky kvůli přetížení Vypínač je navržen tak, aby nedošlo k poškození přístroje při rychlém zapínání a vypínání přístroje Přístroj není připojen ke zdroji napájení The baterie je opotřebená. Mechanická závada Kontaktujte CyberPower Systems pro podrobnosti o výměně baterií na adrese service@cyberpower-eu.com Stiskněte tlačítko, aby se zásuvky zaply Vypněte přístroj, počkejte 10s a pak jej znovu zapněte. Přístroj musí být připojen ke zdroji 220/230/240V. Kontaktujte CyberPower Systems pro podrobnosti o výměně baterií na adrese service@cyberpower-eu.com Kontaktujte zastoupení CyberPower Systems nebo navštivte webové stránky http://eu.cyberpowersystems.com 13 Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc.

Technical specifications TECHNICKÁ SPECIFIKACE Model Výkon (VA) Výkon (W) Technologie Vstup střídavého proudu Nominální vstupní napětí Rozsah vstupního napětí Rozsah vstupní frekvence Výstup střídavého proudu CPS1500PIE/CPS1500PRO 1500VA 1050W AVR (Double Boost & Single Buck) 220Vac 240Vac 140Vac 300Vac 50/60 Hz +/- 5 Hz (automaticky) Počet fází 1 Typické výstupní napětí na baterii Čistá sinusoida při 220Vac +/- 5% Nominální výstupní napětí Nastavitelné na 220 / 230 / 240Vac Výstupní frekvence v režimu na baterie 50 / 60 Hz +/- 1% Ochrana před přetížením Přechodová doba (typická hodnota) Výstupní zásuvka (typ) Externí baterie Provoz ze zásuvky: jistič Provoz na baterii: vnitřní proudové omezení < 10 ms 2x UK(Schuko/France) Type a svorkovnice Napětí x doporučená kapacita x počet *12V x 100Ah X 2 Napětí externí baterie Typ externí baterie Ochrana externí baterie Vyměnitelná za chodu Prodloužení doby běhu Stavové indikátory Indikátory Zvukový signál Pracovní prostředí 24V Uzavřená bezúdržbová olověná baterie Jistič DC Ano Ano Kontrolka zapnutí, LCD displej Provoz na baterie, nízká kapacita baterie, přetížení Provozní teplota 32 F - 104 F ( 0 C - 40 C ) Provozní rozsah relativní vlhkosti Fyzická data 0-90% nekondenzující Rozměry (dxšxv) ( mm ) 261 * 206 * 325 Hmotnost (kg) Bezpečnost Certifikáty 18.6 Kg CE/SONCAP * Doporučujeme používat baterie CyberPower, účinnost produktu se liší v závislosti na pracovním prostředí, značce a specifikaci baterie. Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc 14

15 Pro další informace nás kontaktujte na adrese: CyberPower North America CyberPower Systems (USA), Inc. 4241 12th Avenue East Suite 400 Shakopee, MN 55379 Tel: 877-297-6937 Fax: 952-403-0009 Website: http://www.cyberpowersystems.com E-mail: sales@cyberpowersystems.com CyberPower Europe CyberPower Systems B.V. Flight Forum 3545,5657DW Eindhoven,The Netherlands Tel: +31 (0)40 2348170 Fax: +31 (0)40 2340314 Website: http://eu.cyberpowersystems.com/ E-mail: sales@cyberpower-eu.com Cyber Power Systems France Z.I. Saint Séverin 28220 CLOYES sur le Loir France Tél : +33(0)2 37 98 61 50 E-mail :sales@cpsww.com.fr Autorské právo na celý obsah dokumentu: 2009 CyberPower Systems, Inc. Všechna práva vyhrazena. Kopírování dokumentu nebo jeho částí bez povolení držitele práv je zakázáno. Copyright 2009 CyberPower Systems, Inc.