BA 2730 SIMOGEAR. Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech BA 2730. Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1



Podobné dokumenty
SIMOGEAR. Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech BA Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1

Motory pro nízká napětí SIMOTICS GP, SD, DP, XP. Nízkonapěťové motory Motory pro nízká napětí. Úvod. Bezpečnostní pokyny. Popis. Příprava k použití

SIMOTICS FD. Asynchronní motor Typ 1MH1. Provozní návod / Návod k montáži. Answers for industry.

Trojfázový asynchronní motor N-compact

SITRANS. Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak. Předmluva 1. Bezpečnostní poznámky 2. Popis 3. Montáž a připojení 4

SIMOTICS HV Series H-compact

On-line datový list TTK70-AXA0-K02 TTK70 LINEÁRNÍ ENKODÉR

IEC motory. 1LA5/6/7/9, 1LP7/9, 1PP6/7/9, 1MA6/7, 1MF6/7, 1MJ6, 1LE1 Provozní návod 10/2008 cs. Nízkonapĕťové motory

GEIGER-GJ56.. s mechanickým koncovým vypínáním pro venkovní žaluzie

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings

Elektrohydraulické pohony pro ventily

Elektrický pohon. pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47...

BA 2019 MOTOX. Hnací skupiny BA Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny. Technický popis. Montáž. Provoz 4. Opravy a údržba.

BA 2320 MOTOX. Motory LA / LG BA Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1. Technický popis 2. Příjem zboží, přeprava a skladování 3.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

Snímaè kmitání. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K CZ

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

Elektromotorické pohony

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5.

NÁVOD K PROVOZU. Planetové převodovky pro servomotory b22

Návod k obsluze mechanická část

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze

Kolébková pila wox d V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s V / 50 Hz 5,20 kw V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

SITRANS TF Snímač teploty. Návod k obsluze edice 03/2002. Měřič teploty 7NG313x

Elektrické pohony Ruční ovládání

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

NEBEZPEČÍ znamená, že nastane smrt nebo těžké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření.

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

Rotační pohony pro kulové ventily

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Katalog K CZ. nízkonapěťové. Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až ,5 až 200 kw. Katalog K CZ

Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN. Typy UZWN a KSUN. Návod k obsluze BA 3001 cs 06/2012.

Servopohony vzduchotechnických


Katalog K CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

SIMOGEAR Motor se šnekovou převodovkou, typ S KA 2032 Zkrácená verze návod k použití

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping

Commander SK. EF Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Návod k provozu. Magnetický mžikový kontakt model 821 do tlakoměrů a teploměrů. Magnetický mžikový kontakt model

Snímaè kmitù. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) Teplota ( C) Analogové výstupy proudu: ma Frekvenèní pásmo: 1 Hz Hz.

1. ÚVOD POUŽITÍ, POPIS, FUNKCE TECHNICKÉ PARAMETRY... 2

Ponorná kalová čerpadla řady EUB

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

Wilo-Control EC Drain 1x4,0

Měnič TG 1000 sinus. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách

PRM4-04. Popis konstrukce a funkce HC /2002. Proporcionální rozváděče se snímačem polohy. Nahrazuje HC /2001

Bimetalové teploměry, modely 53, 54, 55 (ATEX)

Spojky FLENDER BIPEX. Konstrukční typy BWN, BWT a BNT. Návod k obsluze BA 3400 CS 01/2012. FLENDER couplings


Návod k montáži a obsluze

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Elektrické 3-polohové pohony pro škrtící klapky Úhel natočení 90

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/ / CS

Návod na obsluhu a údržbu pro

Spínací zesilovač VS Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C

Omezovač přepětí 3EL2

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K CZ

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu VGBF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7. 0,04-18,5 kw. Katalog K CZ

Otočné pohony Pohony ozubenou tyčí Série TRR. Katalogová brožurka

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Strojní zařízení, které je poprvé uvedeno do oběhu na evropský trh před. od , musí odpovídat směrnici pro strojní zařízení 2006/42/ES.

Asynchronní vysokonapěťové a nízkonapěťové motory

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. Návody k obsluze.

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

Nor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010

Mazání čelních převodovek

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka. Přenosový systém binární informace PSBI-01

Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: Technické změny vyhrazeny!

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Návod k použití 300 / 600

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Elektronické pohony pro malé ventily

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN (mod.

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze)

Návod k použití. Cooler. Servírovací chladič Typová řada Podstavný chladič / podpultový chladič Typová řada 9469

Instalační a provozní instrukce

Šroubovací vřeteno Rexroth

EURONAKUPY.CZ. Návod k použití

SolarMax řady S. Snadná maximalizace výtěžnosti solárních zařízení.

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko 1MJ6. 18,5-200 kw. Katalog K CZ

OR - 1 OR - 3 NÁVOD K POUŽITÍ. Stropních stativů. Příloha 22 TP č spol. s r.o., Hegerova 987, Polička, tel/fax.

Transkript:

Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1 Zajištění funkční bezpečnosti 2 SIMOGEAR Prohlášení o shodě podle směrnic EU 3 Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech Provozní návod Doplnění k provozním návodům k převodovce SIMOGEAR BA 2030 a BA 2330 a k provoznímu návodu ke snímači otáček Sendix SIL pro funkční bezpečnostní techniku firmy Kübler Překladem původního návodu k používání 08/2015 A5E36548065

Právní upozornění Koncept výstražných upozornění Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržovat z důvodu své osobní bezpečnosti a zamezení materiálním škodám. Upozornění ohledně Vaší osobní bezpečnosti jsou zvýrazněny výstražným trojúhelníkem, upozornění týkající se pouze materiálních škod jsou uvedeny bez výstražného trojúhelníku. Podle stupně ohrožení jsou výstražná upozornění zobrazena v sestupném pořadí následujícím způsobem. NEBEZPEČÍ znamená, že nastane smrt nebo těžké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření. VÝSTRAHA znamená, že může nastat smrt nebo těžké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření. POZOR znamená, že může nastat lehké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ znamená, že mohou nastat materiální škody, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření. Při výskytu více stupňů ohrožení bude vždy použito výstražné upozornění s nejvyšším stupněm. Je-li ve výstražném upozornění s výstražným trojúhelníkem výstraha před škodami na zdraví, pak může být v tomtéž výstražném upozornění ještě připojena výstraha před materiálnhími škodami. Kvalifikovaný personál Výrobek nebo systém, ke kterému náleží tato dokumentace, může obsluhovat pouze personál s odpovídající kvalifikací, který bude při provádění stanovených úkolů dodržovat pokyny uvedené v dokumentaci, zejména pak předpisy týkající se bezpečnosti práce. Kvalifikovaný personál je na základě svého vzdělání a zkušeností způsobilý odhalit rizika v souvislosti s obsluhou těchto výrobků či systémů a zabránit možnému ohrožení. Používání výrobků Siemens v souladu s určením Mějte na zřeteli následující: Známky VÝSTRAHA Výrobky Siemens se smí používat pouze pro účely uvedené v katalogu a v příslušné technické dokumentaci. Pokud se používají cizí výrobky a komponenty, musí být doporučeny nebo schváleny firmou Siemens. Bezporuchový a bezpečný provoz předpokládá odbornou přepravu, skladování, ustavení, montáž, instalaci, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu. Musí se dodržovat přípustné podmínky prostředí. Dodržovat se musí také pokyny v příslušné dokumentaci. Všechny názvy označené ochrannou známkou jsou zapsané známky firmy Siemens AG. Ostatní názvy v této tiskovině mohou být značkami, jejichž používání třetími subjekty pro své účely může porušovat práva majitelů. Vyloučení odpovědnosti Zkontrolovali jsme obsah tiskoviny, zda je v souladu s popsaným hardwarem a softwarem. Přesto nelze vyloučit odchylky, takže nemůžeme převzít odpovědnost za kompletní shodu. Údaje v této tiskovině jsou pravidelně kontrolovány, potřebné opravy jsou uvedeny v následujících vydáních. Siemens AG Division Process Industries and Drives Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG NĚMECKO A5E36548065 P 09/2015 Změny vyhrazeny Copyright Siemens AG 2015. Všechna práva vyhrazena

Obsah 1 Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny... 7 1.1 Všeobecná upozornění... 7 1.2 Autorské právo... 8 1.3 Použití v souladu s určením... 9 2 Zajištění funkční bezpečnosti... 11 2.1 Všeobecná upozornění... 11 2.2 Vybalení... 14 2.3 Elektrická instalace snímače otáček... 15 2.4 Uvádění snímače otáček do provozu... 18 2.5 Technické údaje... 20 2.5.1 Typový štítek... 20 2.5.2 Označení typu... 22 2.5.3 Technické údaje brzdy:... 23 3 Prohlášení o shodě podle směrnic EU... 25 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065 5

Obsah 6 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065

Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1 1.1 Všeobecná upozornění Poznámka Firma Siemens AG neručí za škody a provozní poruchy, které vznikly v souvislosti s nedodržením tohoto provozního návodu. Tento provozní návod je součásti dodávky motoru s převodovkou. Provozní návod uchovávejte v blízkosti motoru s převodovkou. Tento provozní návod si přečtěte, ještě než začnete s motorem s převodovkou pracovat, a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny. Tak zaručíte bezpečnou a bezporuchovou funkci. Tento provozní návod platí pro snímač otáček s funkční bezpečností, který je instalován v motoru s převodovkou SIMOGEAR Snímač otáček s funkční bezpečností v plném rozsahu vyhovuje požadavkům v platné normě uvedené v prohlášení o shodě pro použití v nebezpečných oblastech. Snímač otáček s funkční bezpečností je v tomto provozním návodu označován také jako snímač otáček. Tento provozní návod doplňuje následující provozní návody: BA 2030 - Převodovka SIMOGEAR Tento provozní návod platí pro standardní provedení převodovky SIMOGEAR. BA 2330 - Motory LA/LE/LES pro montáž na převodovku SIMOGEAR Tento provozní návod platí pro standardní provedení motorů určených pro montáž na převodovku typu SIMOGEAR. Sendix SIL Snímač otáček pro funkční bezpečnostní techniku - Provozní návod firmy Kübler, http://www.kuebler.com. Tento provozní návod je věnován zejména tématům souvisejícím se snímačem otáček: Všeobecná upozornění Funkce snímače otáček Funkční bezpečnostní technika Přenos dat Elektrická instalace Uvádění do provozu Technické údaje Provozní návod, 08/2015, A5E36548065 7

Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1.2 Autorské právo V dokumentu naleznete informace o motoru s převodovkou SIMOGEAR se snímačem otáček, které se týkají následujících témat: Použití v souladu s určením Zajištění funkční bezpečnosti Obsazení pinů snímače otáček Formulář pro uvádění snímače otáček do provozu Technické údaje motoru a brzdy Tabulka 1-1 Struktura objednacího čísla Snímač otáček s funkční bezpečností Inkrementální snímač 8.5834FS2 Inkrementální snímač 8.5834FS3 Snímač absolutní hodnoty 8.5883FS2 Snímač absolutní hodnoty 8.5883FS3 Číslice v objednacím čísle Z Zkrácený údaj o zvláštním provedení Q42 Q43 Q77 Q78 Konstrukce motorů s převodovkou popsaných v tomto provozním návodu odpovídá technickému stavu k okamžiku jeho tisku. Firma Siemens AG si vyhrazuje právo v zájmu neutuchajícího dalšího vývoje provádět změny jednotlivých součástí a prvků příslušenství. Změny slouží ke zvýšení výkonu a bezpečnosti. Důležité charakteristiky zůstávají zachovány. Všechny technické dotazy směrujte na oddělení technické podpory. Evropa - Německo Telefon: +49 (0) 911 895 7222 Telefax: +49 (0) 911 895 7223 Amerika - USA Telefon: +1 42 32 62 25 22 Asie - Čína Telefon: +86 10 64 75 75 75 E-mail: support.automation@siemens.com Internet - německá verze: http://www.siemens.de/automation/support-request Internet - anglická verze: http://www.siemens.com/automation/support-request 1.2 Autorské právo Autorská práva k tomuto provoznímu návodu vlastní firma Siemens AG. Bez souhlasu firmy Siemens AG nesmí být tento provozní návod zcela ani z části neoprávněně využíván pro účely konkurence nebo poskytován třetím osobám. 8 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065

Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1.3 Použití v souladu s určením 1.3 Použití v souladu s určením Motor s převodovkou SIMOGEAR se snímačem otáček s funkční bezpečností je opatřen jasně žlutou značkou na krytu ventilátoru. Na typovém štítku je uvedeno označení SI04 pro snímač otáček s funkční bezpečností. Úroveň bezpečnosti je vyznačena také na snímači otáček s funkční bezpečností. Obrázek 1-1 Označení pro funkční bezpečnost Motor s převodovkou splňuje požadavky směrnice pro strojní zařízení 2006/42/EG. Snímač otáček v plném rozsahu vyhovuje požadavkům v platné normě uvedené v prohlášení o shodě pro použití v nebezpečných oblastech. Dbejte pokynů uvedených v kapitole Zajištění funkční bezpečnosti (Strana 11). Firma Siemens AG neručí za úrazy a škody, které vznikly v souvislosti s nedodržením provozních návodů. Snímač otáček je určen pro použití v následujícím prostředí Systém pro nebezpečná prostředí do Snímač otáček není určen pro použití v následujícím prostředí Použití v oblasti ohrožené nebezpečím výbuchu SIL2 / SIL3 podle normy EN 61800-5-2 PLd / PLe podle normy EN ISO 13849-1 a EN ISO 13849-2 Typické průmyslové prostředí např. instalace dopravníkových systémů ve vnitřním prostředí Podmíněně v přístavních zařízeních Drsné a tvrdé průmyslové prostředí např. námořní doprava nebo chemický průmysl Oblasti s přímým stykem s mořskou vodou nebo se stříkající mořskou vodou Součásti snímače otáček nacházející se ve vnějším prostředí jsou vyrobeny z následujících materiálů: Kompenzační podložky, dutý hřídel und svěrací kroužek: V2A Kryt: Tlakový odlitek ze zinkové slitiny Z410 Příruba: AlCu6BiPb, AlMgSiSnBi nebo AlCu4PbMgMn Provozní návod, 08/2015, A5E36548065 9

Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1.3 Použití v souladu s určením Motor s převodovkou je bezpečný pouze ve spojení s vhodným vyhodnocováním signálů snímače a s vyhodnocováním ochrany motoru. Tento motor s převodovkou je schválen pro použití při teplotě okolního prostředí v rozmezí od +20 C do +40 C a u instalací v nadmořské výšce do 1 000 m.n.m. Snímač otáček je povolen pouze do maximální teploty okolního prostředí +40 C v případě současného použití motorů odpovídajících maximálně teplotní třídě 155 (F). Snímač otáček je vhodný pro druhy krytí IP65. Tento snímač otáček je konstruován pro maximální otáčky motoru 3000 min -1. Motor je schválen pro vibrace a rázy až do třídy 3M3 (včetně) podle normy EN 60721-3-3. Instalovanou brzdu používejte jen jako zastavovací brzdu s funkcí nouzového zastavení. Vyhřívání během odstávky zapínejte jen když je stroj v klidu. Motory s převodovkou odpovídají aktuální technické úrovni a jsou dodávány ve stavu, kdy jsou připraveny k provozu. Jakékoli úpravy mají negativní vliv na provozní bezpečnost a jsou zakázány. Tento motor s převodovkou je určen pro instalaci do strojního celku. Provozovatel stroje odpovídá za dodržení funkční bezpečnosti. Odpovědnost za nezbytné bezpečnostní funkce a jejich vlastnosti nese subjekt provádějící uvedení do provozu, příp. provozovatel stroje. 10 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065

Zajištění funkční bezpečnosti 2 2.1 Všeobecná upozornění Tak zvaná funkční bezpečnost v plném rozsahu vyhovuje požadavkům v platných normách uvedených v prohlášení o shodě pro použití v nebezpečných oblastech. VÝSTRAHA Nedodržení výstražných upozornění Pokud jsou nějaká výstražná upozornění zanedbána, může se funkční bezpečnost stát neplatnou. Dodržujte platné předpisy a pokyny v provozních návodech. VÝSTRAHA Použití v rozporu s účelem pro který je zařízení určeno Jestliže nejsou dodrženy některé z uvedených pokynů pro použití v souladu s účelem, pro který je zařízení určeno, může se funkční bezpečnost stát neplatnou. Dodržujte veškeré uvedené pokyny týkající se účelu, pro který je zařízení určeno. VÝSTRAHA Funkční bezpečnost bez vyhodnocení shody Tento motor s převodovkou je určen pro instalaci do strojního celku. Provozovatel je odpovědný za definici bezpečnostních úrovní a jejich realizaci ve stroji. Před uvedením do provozu uskutečněte vyhodnocení shody stroje. VÝSTRAHA Funkční bezpečnost u motoru, který není určen pro tento účel Dodatečné vybavení snímačem otáček je nepřípustné. Snímač otáček je zabudován do motoru s převodovkou SIMOGEAR v odpovídajícím provedení. Motor s převodovkou a se snímačem otáček musí být v daném provedení již objednán, protože jinak funkční bezpečnost není uvedena. Provozní návod, 08/2015, A5E36548065 11

Zajištění funkční bezpečnosti 2.1 Všeobecná upozornění VÝSTRAHA Funkční bezpečnost bez bezpečného vyhodnocení snímače Snímač otáček je bezpečný jen ve spojení s vhodným vyhodnocováním signálů snímače. Snímač otáček provozujte ve spojení s bezpečným vyhodnocováním signálů snímače. Dodržujte prosím požadavky kladené na vhodné a bezpečné vyhodnocování signálů snímače, které jsou uvedeny v provozním návodu Sendix SIL - Snímač otáček pro funkční bezpečnostní techniku od firmy Kübler. VÝSTRAHA Funkční bezpečnost bez vyhodnocování ochrany motoru Motor se snímačem otáček s funkční bezpečností je vybaven tepelnou motorovou ochranou, jejíž signály musí být vyhodnocovány. Motor s převodovkou provozujte ve spojení s vyhodnocováním signálů ochrany motoru. VÝSTRAHA Výskyt rezonancí za provozu V důsledku použití frekvenčního měniče nebo jiného srovnatelného výkonového zařízení se mohou vyskytnout rezonance. Jestliže optimalizujete nastavení parametrů regulátoru, např. prostřednictvím filtrace odpovídající požadované hodnoty proudu, můžete výskyt takových rezonancí vyloučit. Firma Siemens AG přebírá pro dodaný motor s převodovkou a se snímačem otáček odpovědnost za to, že požadavky pro funkční bezpečnost jsou dodrženy. Spojovací prvky důležité z hlediska bezpečnosti jsou před expedicí zaplombovány. Dodržujte navíc ještě požadavky platných národních a mezinárodních zákonů, norem a předpisů. Pokud je motor s převodovkou a se snímačem otáček určený pro použití v nebezpečných oblastech provozován s brzdou, platí menší maximální přípustná vzduchová mezera pro brzdu než v případě standardních aplikací, viz Technické údaje brzdy: (Strana 23). Aby se motor s převodovkou nepoškodil: Na motor s převodovkou nestoupejte. Na motor s převodovkou neodkládejte žádné předměty. Motor s převodovkou nepokládejte na kryt ventilátoru. 12 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065

Zajištění funkční bezpečnosti 2.1 Všeobecná upozornění Práce na snímači otáček Práce smí provádět jedině servisní služba firmy Siemens nebo firmou Siemens vyškolení a pověření pracovníci. Pokud budete mít dotazy týkající se následujících témat souvisejících se snímači otáček, obracejte se na oddělení technické podpory: Opravy a údržba Poruchy a jejich odstraňování Likvidace Za následujících okolností přecházejí odpovědnost a záruka týkající se funkční bezpečnosti a její zpětná sledovatelnost na provozovatele: Jestliže provozovatel poškodí plomby firmy Siemens. Jestliže provozovatel sám provádí práce v zapečetěných oblastech. Jestliže provozovatel provádí práce na snímači otáček a jeho mechanickém připojení. Provozní návod, 08/2015, A5E36548065 13

Zajištění funkční bezpečnosti 2.2 Vybalení 2.2 Vybalení UPOZORNĚNÍ Poškození při přepravě nepříznivě ovlivňují funkci motoru s převodovkou Poškozené motory s převodovkou neuvádějte do provozu. Zkontrolujte, zda je motor s převodovkou kompletní a nepoškozený. Chybějící díly nebo poškození neprodleně nahlaste. Ochrannou krytku konektoru snímače otáček nechejte na místě až do připojení snímače otáček ke vhodnému vyhodnocovacímu systému. Při odstraňování a likvidaci obalových materiálů a přepravních zařízení si počínejte v souladu s předpisy. Poloha snímače otáček pod krytem 1 2 3 Motor s vlastní ventilací Motor s externí ventilací Motor s externí ventilací a brzdou 2480 Snímač otáček 2605 Kryt ventilátoru motor / externí ventilátor 2615 Ochranná stříška 2648 Kryt snímače otáček 14 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065

Zajištění funkční bezpečnosti 2.3 Elektrická instalace snímače otáček 2.3 Elektrická instalace snímače otáček VÝSTRAHA Pracovníci s nedostatečnou kvalifikací Pokud je elektrická instalace snímače otáček prováděna pracovníky s nedostatečnou kvalifikací, může se funkční bezpečnost stát neplatnou. Tyto práce smí provádět jedině kvalifikovaní pracovníci. Tito pracovníci musí disponovat znalostmi o následujících oblastech: Problematika funkční bezpečnosti Zákony, bezpečnostní předpisy a normy týkající se funkční bezpečnosti Podrobná znalost dodávaných provozních návodů VÝSTRAHA Poškození nebo zničení snímače před uvedením do provozu Výboj statické elektřiny může mít za následek poškození snímače otáček. Nedotýkejte se pinů konektoru. Nepřekračujte následující tolerance týkající se napájecího napětí motoru podle normy EN 60034-1, oblast A. Napětí ± 5% Frekvence ± 2% Dodržujte zejména následující pokyny, které jsou uvedeny v provozním návodu Sendix SIL - Snímač otáček pro funkční bezpečnostní techniku od firmy Kübler: Funkční bezpečnostní technika Elektrická instalace, elektromagnetická slučitelnost a všeobecná upozornění Přenos dat do systému pro vyhodnocování signálů snímače VÝSTRAHA Nesprávné obsazení pinů snímače otáček Obsazení pinů v provozním návodu Sendix SIL - Snímač otáček pro funkční bezpečnostní techniku od firmy Kübler neplatí pro motor s převodovkou SIMOGEAR se snímačem otáček. Platné obsazení pinů je přizpůsobeno motoru s převodovkou. Obsazení pinů motoru s převodovkou SIMOGEAR se snímačem otáček je uvedeno v tomto provozním návodu. Provozní návod, 08/2015, A5E36548065 15

Zajištění funkční bezpečnosti 2.3 Elektrická instalace snímače otáček Obsazení pinů inkrementálního snímače IN 8.5834 Schématický nákres v případě otáčení hřídele ve směru hodinových ručiček při pohledu na svěrací kroužek, příp. na stranu A motoru. Konektor při pohledu z vnějšku Signál Napájecí napětí Inkrementální signál Připojení UP Snímač UP O V Snímač O V A+ A- B+ B- Příruba 12 2 10 11 5 6 8 1 Piny senzoru ve snímači otáček přemostěny Piny senzoru ve snímači otáček přemostěny - Obsazení pinů snímače absolutní hodnoty IA 8.5883 1 Absolutní hodnota polohy 0 2 Stoupající absolutní hodnota Schématický nákres v případě otáčení hřídele ve směru hodinových ručiček při pohledu na svěrací kroužek, příp. na stranu A motoru Konektor při pohledu z vnějšku Signál Napájecí napětí - Inkrementální signál Připojení UP UP snímače O V O V snímače Vnitřní A+ A- B+ B- stínění Příruba (SSI) 7 1 10 4 11 15 16 12 13 Piny senzoru v konektoru přemostěny Piny senzoru v konektoru přemostěny Není k dispozici - 16 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065

Zajištění funkční bezpečnosti 2.3 Elektrická instalace snímače otáček Absolutní hodnoty polohy Jiné signály Připojení DATA DATA, CLOCK CLOCK, Směr otáčení Vynulování negova né negova ný Příruba (SSI) D+ D- C+ C- DIR SET Když je vstup aktivován, probíhá načítání absolutních hodnot směrem pozpátku. Když je vstup aktivován, je absolutní hodnota nastavena na nulu. Provozní návod, 08/2015, A5E36548065 17

Zajištění funkční bezpečnosti 2.4 Uvádění snímače otáček do provozu 2.4 Uvádění snímače otáček do provozu VÝSTRAHA Pracovníci s nedostatečnou kvalifikací Pokud je elektrická instalace snímače otáček prováděna pracovníky s nedostatečnou kvalifikací, může se funkční bezpečnost stát neplatnou. Tyto práce smí provádět jedině kvalifikovaní pracovníci. Tito pracovníci musí disponovat znalostmi o následujících oblastech: Problematika funkční bezpečnosti Zákony, bezpečnostní předpisy a normy týkající se funkční bezpečnosti Podrobná znalost dodávaných provozních návodů Při uvádění do provozu dodržujte pokyny v provozním návodu Sendix SIL - Snímač otáček pro funkční bezpečnostní techniku od firmy Kübler. Předtím, než snímač otáček uvedete do provozu, vyplňte následující formulář. Tabulka 2-1 Formulář pro uvádění snímače otáček do provozu FDU... Výrobní číslo, viz typový štítek 3 Popisovaný produkt je určen pro instalaci do stroje. Uvádění do provozu je zakázáno, dokud není potvrzena shoda konečného výrobku s požadavky směrnice 2006/42/EG. Opatření Ano Ne Jsou jasně žluté označení Safety Integrated na krytu ventilátoru a označení SI04 na typovém štítku? Je motor s převodovkou nepoškozený? Jsou provozní návody, Sendix SIL, BA 2030, BA 2330 a všechna další dokumentace týkající se snímače otáček k dispozici a máte je přečteny? Odpovídají údaje, které jsou uvedeny na typovém štítku motoru s převodovkou, dané aplikaci? Je zařízení instalováno v nadmořské výšce méně než 1000 m? Je dodržena teplota okolního prostředí od -20 C do +40 C? Je vyloučen provoz v drsném nepříznivém průmyslovém prostředí, jako je námořní doprava nebo chemický průmysl a oblasti s přímým stykem s mořskou vodou nebo se stříkající mořskou vodou? Byl motor s převodovkou správně instalován a seřízen, takže nemůže být vystaven žádným vibracím a otřesům? Nejsou na motoru překročeny vibrace a rázy až do třídy 3M3 (včetně) podle normy EN 60721-3-3? Nejsou překročeny maximální otáčky motoru 3000 min -1? Je vyhodnocována tepelná ochrana motoru? 18 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065

Zajištění funkční bezpečnosti 2.4 Uvádění snímače otáček do provozu FDU... Výrobní číslo, viz typový štítek 3 Popisovaný produkt je určen pro instalaci do stroje. Uvádění do provozu je zakázáno, dokud není potvrzena shoda konečného výrobku s požadavky směrnice 2006/42/EG. Opatření Ano Ne Je regulátor frekvenčního měniče nebo srovnatelného výkonového zařízení nastaven tak, aby se na motoru s převodovkou, snímači otáček nebo na kompenzační podložce snímače otáček nemohly vyskytnout žádné rezonance? Je brzda používána jen jako zastavovací brzdu s funkcí nouzového zastavení? Elektrická instalace snímače otáček je popsána v provozním návodu Sendix SIL - Snímač otáček pro funkční bezpečnostní techniku od firmy Kübler Bylo připojení snímače otáček k systému pro vyhodnocování jeho signálů realizováno kvalifikovaným pracovníkem? Byl použit vhodný stíněný propojovací kabel s kroucenými dvojicemi vodičů? Byl propojovací kabel položen a bezpečně upevněn tak, aby nebyly snímač otáček, vedení a konektor vystaveny namáhání v tahu? Činí délka spojovacího vedení maximálně 50 m? Je stínění propojovacího vedení na obou stranách připojeno na větší ploše a uzemněno? Odpovídá obsazení pinů na protikusu konektoru propojovacího vedení signálům uvedeným v příslušné tabulce v kapitole Elektrická instalace snímače otáček (Strana 15) tohoto provozního návodu? Přenos dat popsán v provozním návodu Sendix SIL - Snímač otáček pro funkční bezpečnostní techniku od firmy Kübler Byly zkontrolovány mezní hodnoty a polarita napájecího napětí a jsou tyto hodnoty zajištěny? Byly zkontrolovány správnost pólů a fáze připojení sinového a kosinového signálu a jsou zaručeny? Byl změřen a zkontrolován zakončovací odpor 120 ohmů signálových vodičů? Vyhodnocování signálů snímače je popsáno v provozním návodu Sendix SIL - Snímač otáček pro funkční bezpečnostní techniku od firmy Kübler Shodují se směr otáčení a směr počítání? Je aktivováno monitorování sin 2 (x) + cos 2 (x) = 1? Provozní návod, 08/2015, A5E36548065 19

Zajištění funkční bezpečnosti 2.5 Technické údaje 2.5 Technické údaje 2.5.1 Typový štítek Typový štítek motoru s převodovkou obsahuje nejdůležitější technické údaje. Tyto údaje a smluvní ujednání o motorech s převodovkou stanovují mezní hodnoty pro používání v souladu s určením výrobku. U motorů s převodovkou je obvykle použit jeden typový štítek pro celý pohon, který je umístěn na motoru. V jednotlivých případech mohou být na motoru a převodovce namontovány samostatné typové štítky. Příklad typového štítku s označením snímače otáček s funkční bezpečností Místo pro technické údaje na typovém štítku Popis místa pro technické údaje 1 Maticový kód 2 Výchozí norma 3 Výrobní číslo FDU = Siemens AG, Bahnhofstr. 40, 72072 Tübingen, Germany 4 Značka CE nebo jiné označení v případě potřeby 5 Objednací číslo 6 Identifikace typu s označením snímače otáček s funkční bezpečností 7 Instalační poloha 8 Druh krytí podle normy IEC 60034-5 a / nebo IEC 60529 9 Hmotnost m [kg] 10 Identifikace zákazníka 11 Objem olejové náplně [l] Hlavní převodovka / předřadná převodovka 12 Druh oleje 13 Viskozita oleje ISO třída VG podle normy DIN 51519 / ISO 3448 14 Celkový převodový poměr i 20 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065

Zajištění funkční bezpečnosti 2.5 Technické údaje Frekvence 1 15 Jmenovitá frekvence f [Hz] 16 Otáčky výstupní strany převodovky n2 [min -1 ] 17 Moment výstupní strany převodovky T2 [Nm] 18 Provozní faktor fb Frekvence 2 19 Jmenovitá frekvence f [Hz] 20 Otáčky výstupní strany převodovky n2 [min -1 ] 21 Moment výstupní strany převodovky T2 [Nm] 22 Provozní faktor fb Parametry motoru 23 Počet fází a druh proudu motoru 24 Teplotní třída 25 Symboly (IEC 60617-2): = brzda 26 Jmenovitý brzdicí moment TBr [Nm] 27 Připojovací napětí brzdy U [V] Frekvence 1 28 Jmenovitá frekvence f [Hz] 29 Jmenovité napětí / rozsah U [V] 30 Zapojení, značka v schématu zapojení podle normy DIN EN 60617 díl 6 / IEC 60617-6 31 Jmenovitý proud IN [A] 32 Účiník cos φ 33 Jmenovitý výkon PN [kw], provozní režim (pokud S1) 34 Identifikace třídy účinnosti podle normy IEC 60034-30 35 Jmenovité otáčky nn [min -1 ] Frekvence 2 36 Jmenovitá frekvence f [Hz] 37 Jmenovité napětí / rozsah U [V] 38 Jmenovitý proud IN [A] 39 Účiník cos φ 40 Zapojení, značka v schématu zapojení podle normy DIN EN 60617 díl 6 / IEC 60617-6 41 Jmenovitý výkon PN [kw], provozní režim (pokud S1) 42 Označení třídy účinnosti 43 Jmenovité otáčky nn [min -1 ] 44 Označení motoru Provozní návod, 08/2015, A5E36548065 21

Zajištění funkční bezpečnosti 2.5 Technické údaje 2.5.2 Označení typu Příklad typového označení motoru se snímačem otáček s funkční bezpečností: LE90SG4E- L32/14N-IN SI04. Typové označení se nachází na typovém štítku v oblasti 6. Strukturu kódového označení typu pro převodovky SIMOGEAR naleznete v provozním návodu BA 2030. Tabulka 2-2 Význam číslic v typovém označení Příklad: LE 90SG 4 E - L32/14N- IN SI04 Typ motoru LE Velikost motoru 90SG Počet pólů 4 Zvláštní charakteristiky E Brzda L32/14N Snímač IN Snímač otáček s funkční bezpečností SI04 Tabulka 2-3 Kód typového označení Typ motoru LA, LE, LES Třífázový asynchronní motor, integrovaná montáž Zvláštní charakteristiky E Vysoká účinnost P Vynikající účinnost F Externí ventilace I Ventilátor na setrvačníku W Ochranná stříška X Pojistka proti zpětnému chodu Brzda L, FDX Jednokotoučová brzda ovládaná tlakem pružiny, buzení stejnosměrným proudem 16 Velikost../10 Nastavený brzdicí moment N Normální provedení G Zapouzdřené provedení H, HA Manuální odbrždění, manuální odbrždění s aretací M Mikrospínač Snímač IN Inkrementální snímač IA Snímač absolutní hodnoty Funkční bezpečnost SI04 Snímač otáček s funkční bezpečností 22 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065

Zajištění funkční bezpečnosti 2.5 Technické údaje 2.5.3 Technické údaje brzdy: Typ brzdy Jmenovitý brzdicí moment Tbr při 100 min -1 Pracovní výkon Třecí práce až do seřízení vzduchové Jmenovitá vzduchová mezera SLSN Maximální vzduchová mezera SLSM mezery WV [Nm] [MJ] [mm] [mm] L4 (06E) 1,4 46,8 0,2 0,65 2 46,8 0,2 0,6 3 39,6 0,2 0,55 4 36 0,2 0,5 5 23,4 0,2 0,4 L8 (08E) 3 86,4 0,2 0,6 4 86,4 0,2 0,6 5 75,6 0,2 0,6 6,3 75,6 0,2 0,6 8 64,8 0,2 0,5 10 54 0,2 0,5 L16 (10E) 4 108 0,2 0,6 8 108 0,2 0,6 10 108 0,2 0,6 13 108 0,2 0,6 16 108 0,2 0,6 20 80 0,2 0,5 L32 (12E) 8 190 0,3 0,7 14 190 0,3 0,7 18 190 0,3 0,7 23 173 0,3 0,7 32 141 0,3 0,6 40 110 0,3 0,5 L60 (14E) 25 204 0,3 0,7 35 204 0,3 0,7 38 187 0,3 0,7 50 159 0,3 0,6 60 159 0,3 0,6 L80 (16E) 25 264 0,3 0,7 35 264 0,3 0,7 50 264 0,3 0,7 63 264 0,3 0,7 80 264 0,3 0,7 100 173 0,3 0,6 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065 23

Zajištění funkční bezpečnosti 2.5 Technické údaje Typ brzdy Jmenovitý brzdicí moment Tbr při 100 min -1 Pracovní výkon Třecí práce až do seřízení vzduchové mezery WV Jmenovitá vzduchová mezera SLSN Maximální vzduchová mezera SLSM [Nm] [MJ] [mm] [mm] L150 (18E) 60 273 0,4 0,8 80 273 0,4 0,8 100 273 0,4 0,8 125 273 0,4 0,8 150 273 0,4 0,8 L260 (20E) 100 418 0,4 0,8 145 418 0,4 0,8 180 418 0,4 0,8 200 418 0,4 0,8 240 418 0,4 0,8 260 418 0,4 0,8 315 338 0,4 0,7 L400 (25E) 265 643 0,5 0,9 300 643 0,5 0,9 360 643 0,5 0,9 400 643 0,5 0,9 600 257 0,5 0,7 24 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065

Prohlášení o shodě podle směrnic EU 3 Dokument č. MD50.1 06.15 Výrobce: Adresa: Označení produktu: Místo instalace: Siemens AG Bahnhofstraße 40, 72072 Tübingen, Německo Snímač otáček typové řady Kübler Sendix SIL 5834 FS, Sendix SIL 5883 FS Motory pro nízká napětí, jejichž typové označení je: LA, konstrukční velikost 71 LE, konstrukční velikosti 80 až 160 LES, konstrukční velikosti 180 až 200 Popisovaný produkt se shoduje s předpisy následujících evropských směrnic: 2006/42/ES - Směrnice Evropského parlamentu a Rady ze 17. května 2006 o strojích (směrnice pro strojní zařízení). 2004/108/EG, Směrnice Evropského parlamentu a Rady ze dne 15. prosince 2004 pro harmonizaci právních předpisů členských států, které se týkají elektromagnetické slučitelnosti. Shoda s předpisy této směrnice je prokazována úplným vyhověním požadavkům následujících norem: EN ISO 13849-1: 2008 EN 55011, třída B: 2009 + A1: 2010 EN ISO 13849-2: 2012 EN 61000-6-3:2007 + A1: 2011 EN 62061: 2005 + A1: 2013 EN 61000-6-2:2005 EN 61800-5-2: 2007 EN 61508-1: 2010 EN 61508-2: 2010 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065 25

Prohlášení o shodě podle směrnic EU Popisovaný produkt je určen pro instalaci do stroje. Uvádění do provozu je zakázáno, dokud není potvrzena shoda konečného výrobku se směrnicí 2006/42/EG. První udělení označení CE v roce 2015. Tübingen, dne 25.06.2015 Thomas Raster Head of Research & Development Electrical Motors Lothar Hirschberger Head of Quality Management Toto prohlášení potvrzuje, že se zařízení shoduje s požadavky uvedených směrnic, rozhodně se však nejedná o záruku jakosti nebo životnosti podle 443 BGB. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v dodávané dokumentaci k výrobku. 26 Provozní návod, 08/2015, A5E36548065