Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600



Podobné dokumenty
Regulační ventil Zavřeno otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č. 1600

Kat.č.1500 H A W L E A R M A T U R E N

Kat.č.1400 H A W L E A R M A T U R E N

NÁHRADNÍ DÍLY NA VÝROBKY HAWLE

Domovní přípojky Skladba domovní přípojky

VODA. Zamezovaèe zpìtného prùtoku, ECO NEREZOVÉ A PØÍRUBOVÉ ARMATURY DISCONNECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU TECHNICKÝ NÁKRES A ROZMÌRY

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

Návod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W)

Návod na použití a montáž

Zpětné ventily BOA-RVK PN 6/10/16 DN Typový list

REDUKČNÍ VENTIL TYP Návod k montáži a použití - typový list EB 2512

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

56.125/1. VUS: Ventil přímý přírubový, PN 40. Sauter Components

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

UZAVÍRACÍ ŠOUPÁTKA A TVAROVKY. hawle

(str. 173) Bezpečnostní armatury pro ohřívače pitné vody

VUP: Ventil přímý přírubový tlakově odlehčený, PN 25

P R A C O V N Í P O S T U P. na komorové navrtávací zařízení MANIBS typ J-110

Sauter Components

Návod na použití a montáž

inteligentní Kompletní výrobní program Mosazná svěrné spojky s vnějším závitem pro ocelové a měděné trubky:

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku X.X. 2.

ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů =================================================

Projekční podklad a montážní návod

Dynamic Valve (Dynamický ventil) typ RA-DV Tlakově nezávislý radiátorový ventil

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04

Ventilová jednotka. Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Souprava ventilová do 200 C

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC PISOÁROVÉ VENTILY

REGAL 2 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

při osazování dvojitého balonu pomoci soupravy MANIBS typ J-125

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

Příslušenství Pevná zemní šoupátková souprava Renko

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Použití. Technické parametry. Certifikace. Výhody. Ventil nerezový

Návod na použití a montáž


Překlad původního návodu k použití pro bazénová filtrační oběhová čerpadla

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

56.101/1. Sauter Components

Tlakově nezávislý regulační ventil s integrovaným automatickým regulátorem průtoku AB-QM DN

Vodní filtr Aquanova. Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.

Dešťový kolektor WILO

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

RTL. Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

Návod na použití a montáž

Regulátor průtoku (PN 25) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí

Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

V5100 Uzavírací ventil Kombi-3 Plus VENTIL Z ČERVENÉHO BRONZU

V2430, V2440 Veramax. Honeywell ŠROUBENÍ S PŘEDNASTAVITELNÝM PRŮTOKEM. Použití

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák. Model QD Serials

56.116/1. BUE: Ventil trojcestný přírubový, PN 16 / 10. Sauter Components

ijoint Svěrné mechanické tvarovky Informační prospekt

Montážní a provozní návod

Závlahové systémy profesionálů TWIST II CLEAN. Návod k použití 2013_08

Bezpečnostní rychlouzávěr série BM 5

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

Návod k pouïití HWW 3000/20 G HWW 4000/20 GL

Magnetický ventil, typ 3967

Stříkací pistole STFINIŠ H-868W

Ceny bez DPH Obchodní zastoupení pro Českou a Slovenskou republiku: K Mejtku 400, Třebotov tel/fax: , mobil: ,

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700)

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

pro termostatické ventily ThermoTekna M30 1,5 s přednastavením

platný od ceny bez DPH

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a Typ Typ 43-6

Smyèkové regulaèní ventily PN 16/25 z šedé litiny Hydrocontrol VGC

Návod k montáži a obsluze

BRV71 a BRV73 Pøímoèinné redukèní ventily

F. MANOMETROVÉ ARMATURY

Regulační ventil HERZ

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

Návod k montáži a obsluze. Suchoběžná čerpadla. Řady: IPL, DPL. Technické změny vyhrazeny!

PÍSKOVÝ FILTR. San Sebastian. Preklad puvodního návodu k použítí

Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice XXL

NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE

Použití. Popis. Technické parametry. Souprava ventilová

Nízkozdvižný vidlicový vozík (paletovací) ručně vedený

HBC 975 BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR

IM-P VB14 a VB21. pokyny. informace VB14. provozu. 5.Provoz. VB21 7. Náhradní díly

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

regulátory sacího tlaku SDR

DOMOVNÍ PŘÍPOJKY. pro výstavbu bezúnikových domovních přípojek

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA ORBINOX

55.009/1. BUL: Malý regulační ventil trojcestný, PN 16. Sauter Components

DVOUCESTNÝ ZÓNOVÝ UZÁVĚR

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Nádoba kondenzační

Transkript:

Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600 Příklad typového štítku H A W L E A R M A T U R E N Ventiltyp/type of valve Baujehr/Year Nummer/number 1600 DN 150 2008 12 345 typ ventilu a jmenovitá světlost rok výroby sériové číslo Doporučení:; Tento návod doporučujeme uložit u ventilu nebo v jeho blízkosti 1 10.2007

Poznámky: 20 10.2007

Poznámky: 19 10.2007

Obsah: 1. Popis funkce 2. Základní bezpečnostní předpisy 3. Návrh 4. Instalace 5. Způsob činnosti 6. Uvedení do provozu 7. Příslušenství 8. Příčiny závad 9. Kontrola 10. Výkresy a kusovníky 2 10.2007

1. Popis funkce Plovákový ventil reguluje přítok vody do nádrže. Při poklesu hladiny v nádrži na minimální úroveň, ventil plně otevře a nádrž se naplňuje na nastavenou horní hladinu. Ventil se uzavře. Rozdíl mezi minimální a maximální hladinou lze nastavit v rozmezí 100 až 900 mm na plováku. Větší rozdíl je možný na poptávku. Rychlost uzavírání lze nastavit řídícím ventilem. Minimální tlak na vstupu ventilu je 1,5 bar (se zvláštní úpravou 0,5 bar). Technické parametry Médium voda Vrtání přírub PN 10/16 (od DN 200 jako standard PN 10) Pracovní rozsah teplot 0-60 o C Min. vstupní tlak p1 = 0,15 Mpa, se zvláštní úpravou 0,05 MPa Příruby rozměry dle DIN 2501 Materiál GGG 40 2. Základní bezpečnostní podmínky Ventily HAWIDO od firmy HAWLE jsou určeny pro pitnou vodu. Pro použití na jiná média pouze po předběžném projednání se zástupcem firmy HAWLE. Při instalaci a údržbě je třeba dodržovat veškeré bezpečnostní předpisy spojené s pracemi na vodárenských zařízeních. Při demontáži a jiných pracích na ventilu je třeba postupovat podle tohoto návodu, zejména musí být ventil odstaven z provozu-nesmí být pod tlakem. Schválení pro pitnou vodu všechny výrobky HAWLE ARMATURY spol. s r.o. jsou certifikovány na základě zákona č.22/1997 Sb. A NV č. 163/2002 Sb. a zákona č.102/2001 Sb. Výrobce prohlašuje shodu všech dodávaných ventilů s předpisy a normami platných v ČR, vztahující se k uvedeným typům ventilů. 3 10.2007

10.3. Řídící potrubí Poz. Popis Material Objednávací číslo DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 1 Redukční šroubení Nerez -- -- -- HA0670016012 1a Redukční šroubení Nerez -- -- -- -- 2 Škrtící ventil Mosaz HA0549000000 HA0549000000 HA0549000000 HA0549000000 3 Trubka se závity Nerez HA0680012040 HA0680012030 HA0680012030 HA0680012020 3a Trubka se závity Nerez HA0680012060 HA0680012060 HA0680012060 HA0680012060 3b Trubka se závity Nerez HA0680012080 HA0680012080 HA0680012110 HA0680012110 4 Kulový kohout Nerez HA0541012001 HA0541012001 HA0541012001 HA0541012001 5 Koleno Nerez HA0431012012 HA0431012012 HA0431012012 HA0431012012 6 Filtr Nerez HA0545012001 HA0545012001 HA0545012001 HA0545012001 7 Spojka Nerez HA0411012012 HA0411012012 HA0411012012 HA0411012012 8 Šroubení Nerez HA0311006012 HA0311006012 HA0311006012 HA0311006012 8a Šroubení/koleno Nerez HA0431006008 HA0311006012 HA0311006012 HA0311006012 9 Zátka Nerez HA0510012000 HA0510012000 HA0510012000 HA0510016000 10 Zátka Nerez HA0511025000 HA0511025000 HA0511025000 HA0511025000 11 Těsnění Ocel/NBR HA0130025000 HA0130025000 HA0130025000 HA0130025000 12 Sítko Nerez HA0545900001 HA0545900001 HA0545900001 HA0545900001 13 Těsnění POM HA0545112011 HA0545112011 HA0545112011 HA0545112011 14/21/22 Zátka Nerez/NBR HA0545112010 HA0545112010 HA0545112010 HA0545112010 15 Koleno Nerez HA0455012000 HA0455012000 HA0455012000 HA0455012000 16 Manometr Nerez HA0600 xxx xxx HA0600 xxx xxx HA0600 xxx xxx HA0600 xxx xxx 18 10.2007

10.3. Řídící potrubí Poz. Popis Material Objednávací číslo DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 1 Redukční šroubení Nerez -- -- -- -- -- 1a Redukční šroubení Nerez HA0670012008 HA0670012008 HA0670012008 HA0670012008 -- 2 Škrtící ventil Mosaz HA0549000000 HA0549000000 HA0549000000 HA0549000000 HA0549000000 3 Trubka se závity Nerez HA0680012050 HA0680012050 HA0680012050 HA0680012050 HA0680012040 3a Trubka se závity Nerez HA0680012060 HA0680012060 HA0680012060 HA0680012060 HA0680012060 3b Trubka se závity Nerez HA0680012030 HA0680012030 HA0680012030 HA0680012040 HA0680012050 4 Kulový kohout Nerez HA0541012001 HA0541012001 HA0541012001 HA0541012001 HA0541012001 5 Koleno Nerez HA0431012012 HA0431012012 HA0431012012 HA0431012012 HA0431012012 6 Filtr Nerez HA0545112001 HA0545112001 HA0545112001 HA0545112001 HA0545112001 7 Spojka Nerez HA0411012012 HA0411012012 HA0411012012 HA0411012012 HA0411012012 8 Šroubení Nerez HA0311006012 HA0311006012 HA0311006012 HA0311006012 HA0311006012 8a Šroubení/koleno Nerez HA0431006008 HA0431006008 HA0431006008 HA0431006008 HA0431006008 9 Zátka Nerez HA0510012000 HA0510012000 HA0510012000 HA0510012000 HA0510012000 10 Zátka Nerez HA0511012000 HA0511012000 HA0511016000 HA0511016000 HA0511016000 11 Těsnění Ocel/NBR HA0130016000 HA0130016000 HA0130016000 HA0130016000 HA0130016000 12 Sítko Nerez HA0545900001 HA0545900001 HA0545900001 HA0545900001 HA0545900001 13 Těsnění POM HA0545112011 HA0545112011 HA0545112011 HA0545112011 HA0545112011 14/21/22 Zátka Nerez/POM HA0545112010 HA0545112010 HA0545112010 HA0545112010 HA0545112010 15 Koleno Nerez HA0455012000 HA0455012000 HA0455012000 HA0455012000 HA0455012000 16 Manometr Nerez 0600 xxx xxx 0600 xxx xxx 0600 xxx xxx 0600 xxx xxx 0600 xxx xxx 17 10.2007

3. Návrh ventilu Ventil musí být navržen na základě skutečných provozních podmínek. V zásadě je za správný návrh ventilu zodpovědná projektová organizace. Pracovníci firmy HAWLE mohou posoudit a navrhnout ventil pouze na základě písemně poskytnutých úplných technických údajů. K určení velikosti ventilu slouží grafy v katalogu HAWLE. Základní podmínkou je splnění poměru mezi vstupním a výstupním tlakem max. 6:1, rychlost proudění max. 5 m/s a vzdálenost ventilu od plováku max. 10 metrů. V případě nejasností kontaktujte technika společnosti HAWLE. Ventil je plně funkční pouze v případě vodorovné polohy a s víkem nahoře. V jiných polohách je ventil nefunkční, nebo bude docházet k rychlejšímu opotřebení. 4. Instalace Před instalací ventilu ověříme, zda je potrubí před ventilem čisté, aby se do ventilu nemohla dostat cizí tělesa jako písek, kamínky apod. Do potrubí musí být před regulační ventil zařazen lapač nečistot. Ventil montujeme vodorovně, víko ventilu směřuje kolmo vzhůru. Ventil instalovat ve směru toku média. Směr toku je označen šipkou. Před ventil je třeba namontovat uzavírací šoupátko, při montáži je třeba počítat i s případnou demontáží, proto se doporučuje namontovat demontážní mezikus(9810), nebo volné příruby nabízené společností HAWLE ( např. č.7602 ). Typická doporučená instalace je následující: Jako těsnění doporučujeme těsnění s ocelovou vložkou (např. Č. 3390). 4 10.2007

Při vstupním tlaku vyšším než 4 bary doporučujeme, aby nenastala kavitace a tlakové rázy, předřadit redukční ventil. Při silném natékání do nádrže doporučujeme chránit plovák ochranou trubkou. Trubky řídícího potrubí nejsou součástí dodávky. Musí být min. 6 mm v průměru se závitovým ukončením. Materiál může být libovolný, např. z plastu ( PP apod.). Délka řídícího potrubí nesmí přesáhnout 20 m, tj. 10 m jednosměrně. Výškový rozdíl mezi plovákem a ventilem nesmí být větší než 2 m. 5. Popis funkce ventilu 1-hlavní ventil 2-kulový kohout 3-filtr 4-škrtící ventil 5-řídící ventil za-otevřeno 6-plovák s táhly 7-ochranná trubka plováku 8-ukazatel polohy(za příplatek) Základní funkce spočívá v hydraulice vlastním médiem řídícím potrubím nad membránu. Médium protéká ze vstupní části (P1) přes kulový ventil (2), filtr(3), řídící ventil (5) a škrtící ventil (4). Je-li ventil uzavřen a plovák je na minimální hladině, odtéká médium z horní komory ventilu přes řídící ventil do volného prostoru. Při vyprazdňování ventil otevře. Voda naplňuje nádrž až do okamžiku maximální nastavené hladiny. V tomto okamžiku uzavře řídící ventil a horní komora plováku se naplňuje - ventil uzavře. Ventil otevírá a uzavírá pouze v nastavených úrovních. Mezipolohy nastavit nelze. Kulový kohout na řídícím ventilu je otevřen, uzavírá se pouze při kontrolách a odstavení ventilu. Ruční páku nebo kolečko nenechávejte na ventilu, aby nedošlo k manipulaci nepovolanou osobou. Filtr na řídícím potrubí slouží k zachycení jemných nečistot. 5 10.2007

10.3. Řídící potrubí 16 10.2007

10.2. Řídící ventil Poz. Popis Material Objednací číslo 1 Skříň Bronz HA1940900000 2 Víko Bronz HA1940900010 3 Rozdělovník Nerez HA1940900020 4 Deska Nerez HA1940900030 5 Rameno Mosaz HA1940900040 6 Tyč závaží Mosaz HA1940900050 7 Spojovací U-kus Mosaz HA1940900060 8 Přechodka Mosaz HA1940900070 9 Distanční držák Mosaz HA1940900080 10 Držák s vedením Mosaz HA1940900090 11 Opěrný talíř Mosaz HA1940900100 12 Závaží Ocel/EWS HA1940900110 13 Mezikus Bronze HA1940900160 14 O-kroužek NBR HA0180002517 15 O-kroužek NBR HA0180006020 16 Imbus šroub Nerez HA0004505012 17 Imbus šroub Nerez HA0004506010 18 Nýt Mosaz HA0001503015 19 Závlačka Nerez HA0010203020 20 Šroubení Nerez HA0310006004 21 Šroub Nerez HA0006404008 22 O-kroužek NBR HA0180030020 23 Šroub Nerez HA0006406040 24 Závitový kolík Mosaz HA0001408020 25 Nastavitelný šroubení Nerez HA0410006004 26 Plováková tyč PVC HA1940900120 27 Zakončovací tyč PVC HA1940900130 28 Štelovací kroužek Nerez HA0010713022 29 Plovák PVC HA1940900150 30 Podložka Nerez HA0008206000 31 Imbus šroub Nerez HA0009206020 15 10.2007

6. Instalace ventilu 6.1. Příprava Před zahájením nejprve zkontrolujte, zda šoupátko na vstupu je uzavřeno, a že veškeré přírubové spoje jsou řádně dotaženy. Hlavní ventil otevřeme kulový kohout ( 2) uvolníme zátku (8) na středu víka ventilu lehce uvolníme šroubové spojení řídícího vedení na nejvyšším místě škrtící ventil otevřít (4) (ruční kolečko otáčet proti směru hod. ručiček) Řídící ventil na plováku červené šroubení ca. o 1-2 otáčky uvolnit připevnit plovákovou tyč s plovákem (6) nastavit nebo překontrolovat max. a min. úroveň plováku plovák uchytit při horní úrovni - na maximu - ventil v provozu zavřen 6.2. Odvzdušnění ventilu velmi pomalu a jen částečně otevřeme šoupě na vstupní straně ventilu, ventil se začne plnit vodou a vzduch začne unikat z ventilové komory a z řídícího vedení jakmile unikne všechen vzduch z ventilové komory, dotáhneme zátku komory a šroubové spojení řídícího vedení (odvzdušnění může trvat i několik minut) Kontrola: Ventil musí zavřít, nebo zůstat uzavřený Když ventil nezavře, opakujeme kroky v bodu 6, zejména zkontrolujeme odvzdušnění řídícího potrubí a řídícího ventilu u plováku. 6.3. Kontrola funkce Plovák pomalu spouštíme na spodní úroveň Plovák je na dolní úrovni ventil musí otevřít Plovák je na horní úrovni ventil musí zavřít 6 10.2007

6.4. Seřízení rychlosti uzavírání Pracuje-li ventil hlučně nebo vznikají-li rázy, lze ventil pomocí škrtícího ventilu seřídit. Seřízení se provádí otáčením škrtícího ventilu (4) ve směru hodinových ručiček, až ventil začne pracovat v klidu. POZOR - Škrtící ventil musí zůstat minimálně o jednu otáčku otevřen, jinak ventil nebude otevírat. 6.5. Zkouška těsnosti HAWIDO ventily jsou již ve výrobním závodě odzkoušeny na těsnost a funkčnost. Při uvádění do provozu je však s některými součásti manipulováno, proto je třeba překontrolovat těsnost a spoje dotáhnout, popřípadě srovnat těsnění. 7. Příslušenství K ventilu může být na požadavek dodáno následující příslušenství: - ukazatel polohy ( 199 A ) - magnetický snímač polohy ( 199 B ) - jedno nebo dvou polohový - mechanický omezovač otevření ventilu ( 195 B ) - pružinový posilovač otevírání ( 195 A ) - ochranná trubka plováku - propojovací řídící potrubí (PA-trubka PN 25 nebo PTFE PN 64 6x1 mm, nebo Cu potrubí) 7 10.2007

10.2. Řídící ventil 14 10.2007

10.1. Hlavní ventil Poz. Popis Material Objednací číslo DN 150 DN 200 DN 200^ DN 250 DN 250^ 1 Skříň GGG 40 HA1004151000 HA1004200000 HA1004200016 HA1004250000 HA1004250016 2 Víko GGG 40 HA1014151000 HA1014200000 HA1014200000 HA1014250000 HA1014250000 3 Zátka s vedením osy Bronz HA1024125150 HA1024200250 HA1024200250 HA1024200250 HA1024200250 4 Osa Nerez HA1026151000 HA1026200000 HA1026200000 HA1026250000 HA1026250000 5 Sedlo Nerez * * * HA1040250000 HA1040250000 6 Protisedlo Nerez HA1043151000 HA1043200000 HA1043200000 HA1043250000 HA1043250000 7 Těsnění EPDM HA1022151000 HA1022200000 HA1022200000 HA1022250000 HA1022250000 8 Nosič těsnění GG 25 HA1027151000 HA1027200000 HA1027200000 HA1027250000 HA1027250000 9 Membrána EPDM HA1020151000 HA1020200000 HA1020200000 HA1020250000 * 10 Přítlačný kroužek GGG 40 HA1046151000 HA1046200000 HA1046200000 HA1046250000 HA1046250000 11 Matice Nerez HA0007720080 HA0007724080 HA0007724080 HA0007724080 HA0007724080 12 Pero Nerez HA1049151150 HA1049200000 HA1049200000 HA1049250000 HA1049250000 13 Vedení osy ve víku Bronz HA1042125150 HA1042200250 HA1042200250 HA1042200250 HA1042200250 14 Šroub Nerez HA0006416035 HA0006420045 HA0006420045 HA0006420045 HA0006420045 15 O-kroužek NBR HA0180026030 HA0180030040 HA0180030040 HA0180030040 HA0180030040 16 Podložka Nerez HA0008216000 HA0008220000 HA0008220000 HA0008220000 HA0008220000 *nevyměňuje se - PN 10 ^ - PN 16 13 10.2007

8. Poruchy chodu ventilu závada možná příčina opatření ventil neotevírá škrtící ventil ucpán protočit ventil a znovu seřídit škrtící ventil příliš uzavřen řídící ventil u plováku ucpán ventil povolit a seřídit ventil vyčistit odborně školeným pracovníkem ventil nezavírá škrtící ventil ucpán protočit ventil a znovu seřídit škrtící ventil příliš uzavřen řídící ventil u plováku ucpán uzavřený kulový kohout ucpaný filtr ventil povolit a seřídit ventil vyčistit odborně školeným pracovníkem otevřít vyčistit dle návodu hlučný chod nesprávné nastavení seřídit škrtícím ventilem poškozený lak špatně zvolená dimenze mechanické poškození nevhodným zacházením nový návrh ventilu vyspravit epoxidovou práškovou barvou 9. Údržba 9.1. Obecně Dlouhodobými zkušenostmi s membránovými ventily je prokázána jejich dlouhodobá spolehlivost. Přesto je ale třeba jejich pravidelná údržba. Při běžném provozu by mělo být provedeno: 1x ročně kontrola funkce ventilu 1x ročně vyčistit sítko lapače nečistot 1x ročně vyčistit sítko filtru řídícího potrubí 1x za 4 roky zkontrolovat vnitřní součásti ventilu a vyměnit opotřebené části. Při ztížených pracovních podmínkách např. při velmi velkém redukování tlaku, při časté změně průtočného množství nebo při nestandardní kvalitě média, jako je nadměrná inkrustace je třeba přihlédnout ke zkušenostem a údržbu provádět častěji. 8 10.2007

9.2. Roční údržba Ventil je třeba nejprve odstavit z provozu, tj. podle následujících pokynů uzavřít hydrauliku. - p o m a l u zavírat kulový ventil (2) - (ventil otevře) - p o m a l u uzavírat šoupátko před ventilem Čištění lapače nečistot - odšroubovat víčko - vyčistit nebo vyměnit sítko - nasadit sítko a namontovat zpět víčko Čištění sítka filtru řídícího potrubí - odšroubovat zátku - vyčistit nebo vyměnit sítko - sítko nandat zpět, zátku zašroubovat Pozor:dotáhnout citlivě,aby nebyl poškozen O kroužek a ploché těsnění. Kontrola funkce ventilu - odšroubovat odvětrávací zátku z víka ventilu - našroubovat do vnitřního závitu hřídele montážní pomůcku (T) a tahem odzkoušet lehkost pohybu hřídele. - v případě špatné funkce překontrolovat uložení hřídele - zašroubovat odvětrávací zátku - kontrola funkce plováku - lehký chod zdvihu, min. a max. úroveň Zpětné uvedení do provozu Postupujte podle pokynů v kapitole 6 8.3. 4-letá údržba Ventil je třeba nejprve odstavit z provozu, tj. podle následujících pokynů uzavřít hydrauliku. - p o m a l u zavírat kulový ventil (2) - (ventil otevře) - p o m a l u uzavírat šoupátko před ventilem 9 10.2007

10.1. Hlavní ventil Poz. Popis Materia l Objednací číslo DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 1 Skříň GGG 40 HA1004040000 HA1004050000 HA1004065000 HA1004080000 HA1004100000 HA1004125000 2 Víko GGG 40 HA1014050000 HA1014050000 HA1014065000 HA1014080000 HA1014100000 HA1014125000 3 Zátka s ved. osy Bronz HA1024050000 HA1024050000 HA1024065000 HA1024080000 HA1024100000 HA1024125150 4 Osa Nerez HA1026050000 HA1026050000 HA1026065000 HA1026080000 HA1026100000 HA1026125000 5 Sedlo Nerez * * * * * * 6 Protisedlo Nerez HA1043040000 HA1043050000 HA1043065000 HA1043080000 HA1043100000 HA1043125150 7 Těsnění Elastomer HA1022040000 HA1022050000 HA1022065000 HA1022080000 HA1022100000 HA1022125150 8 Nosič těsnění GG 25 HA1027040200 HA1027050200 * * * * 9 Membrána CR HA1020050000 HA1020050000 HA1020065000 HA1020080000 HA1020100000 HA1020125150 10 Přítlačný kroužek GGG 40 HA1047050000 HA1047050000 * * * * 11 Matice Nerez HA0007710080 HA0007710080 HA0007712080 HA0007716080 HA0007716080 HA0007720080 12 Pero Nerez HA1049050000 HA1049050000 HA1049065000 HA1049080000 HA1049100000 HA1049125150 13 Vedení osy ve víku Bronz HA1042050000 HA1042050000 HA1042065000 HA1042080100 HA1042080100 HA1042125150 14 Šroub Nerez HA0006408020 HA0006408020 HA0006410025 HA0006410025 HA0006412025 HA0006416035 15 O-kroužek Elastomer HA0180017126 HA0180017126 HA0180017126 HA0180020025 HA0180020025 HA0180026030 16 Podložka Nerez HA0008208000 HA0008208000 HA0008210000 HA0008210000 HA0008212000 HA0008216000 *nevyměňuje se - PN 10 ^ - PN 16 12 10.2007

9.4. Náhradní díly Dle potřeby je možné objednat u společnosti HAWLE potřebné náhradní díly. Objednávku je třeba přesně specifikovat následovně: obj. č. ventilu a jeho DN, popř jeho technické parametry tlaky. Uvézt k jakému ventilu objednaný náhradní díl požadujete ( hlavní ventil, řídící ventil) a číslo a popis náhradního dílu a počet ks. 10. Schéma a kusovník ventilů 10.1. Hlavní ventil 11 10.2007

Čištění lapače nečistot - odšroubovat víčko - vyčistit nebo vyměnit sítko - nasadit sítko a namontovat zpět víčko Čištění sítka filtru řídícího potrubí - odšroubovat víčko - vyčistit nebo vyměnit sítko - sítko nandat zpět, víčko zašroubovat Základní ventil - odpojte propojovací řídící trubičku mezi ventilem a plovákem - odšroubujte šrouby víka a víko sejměte - prohlédněte vnitřní díly s ohledem na opotřebení, zašpinění a inkrustace - očistěte vnitřní díly, sedlo a víko - vyměňte membránu, popř. těsnění sedla (u DN 250 a výš) - promažte vedení hřídele hygienicky nezávadným tukem a prozkoušejte vůli vedení hřídele - sestavte zpět hlavní ventil. Montáž musí jít lehce a vícenásobnou zkouškou pozvednutím a spouštěním hřídele odzkoušíme její usazení. Rozebrání řídícího ventilu (5) - odpojit řídící potrubí - uvolnit šrouby ventilu - případná výměna O-kroužku a sedlového těsnění - kontrola sedel a vnitřního povrchu ventilu, vyčistit - zpětné sestavení řídícího ventilu - zpětné namontování propojovacího řídícího potrubí Kontrola funkce škrtícího ventilu (4) - uvolnit kontramatku - zašroubovat seřizovací šroub a následně vyšroubovat až na doraz - několika otáčkami zpět zašroubovat - tento úkon musí jít lehce Pozor: škrtící ventil nesmí být rozebrán, protože se již nedá zpět smontovat. Postup na znovuuvedení do provozu je shodný s kapitolou 6. 10 10.2007