Kvalita, která se vyplatí.



Podobné dokumenty
Odsávače řady VACOMAT Pro mobilní nasazení ve výrobě

METODIKA PRO NÁVRH TEPELNÉHO ČERPADLA SYSTÉMU VZDUCH-VODA

Montážní návod LC S-15-02

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

ŘADA MOTORŮ SCANIA EURO 5. Opravdový rozdíl

MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Smlouva o dodávce pitné vody.

INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR

ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. Čl. 1 Předmět působnosti

Compact-E Inox. Koncept. Skříň je vyrobena z nerezu a navíc nastříkána práškovou barvou - to je kvalita WAP i u malých provedení

Úprava výfukového systému. Omezení úprav výfukového systému. Obecná omezení pro všechny typy motorů a výfukových systémů DŮLEŽITÉ!

KRAJSKÝ ÚŘAD Pardubického kraje odbor životního prostředí a zemědělství

Ponorné čerpadlo WILO. Typová řada TWU 3, 4"

OBEC HORNÍ BOJANOVICE obecně závazná vyhláška č. 05/2005

Teze novely vyhlášky MPO č. 291/2001 Sb., o podrobnostech stanovení energetické náročnosti budov a zpracování průkazu energetické náročnosti budov

kterým se vydává tržní řád

zjednodušujeme stavbu Vzduchotechnické jednotky

Česká zemědělská univerzita v Praze Fakulta provozně ekonomická. Obor veřejná správa a regionální rozvoj. Diplomová práce

Projdou kamenem, betonem i ocelí.

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Info TECHNICKÉ INFORMACE GROZ-BECKERT

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Tel.X Nikl-kadmiové baterie o vysoké hustotě energie Ušité na míru moderním telekomunikačním sítím

ICS Praha PLYNOVÉ OHŘÍVAČE VZDUCHU MTP

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu

Sombra stropní modul. Montážní návod

Návod k použití a montáži

Dräger Polaris 600 Operační světla

Grafický manuál jednotného vizuálního stylu

SEZNAM PŘÍLOH TECHNICKÁ ZPRÁVA

(str. 129) Regulace tlaku

Příloha č.1 vysvětlení domácího řádu. Domácí řád Domova pro osoby se zdravotním postižením Smečno

VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Dmychadla KAESER. Rotační dmychadla série COMPACT

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

Celkový rozměr V 913 mm Š 1600 mm Hl 480 mm Rozměry dvířek V 540 mm Š 850 mm Rozměr skla V 370 mm Š 740 mm přinýtovaný na přední straně popelníku

Otevřený plamen Olejová lázeň Pece Indukční ohřívací zařízení SKF

Novinky Jaro 2012 Nabídka je platná od

HCT 6700, 9700 HBM 6685, 9685 ODSAVAČ PAR

SBĚRNÝ DVŮR NA P.P.Č. 588/6, KATASTRÁLNÍ ÚZEMÍ: MALŠOVICE

RAY. Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Technická data Platná pro modelový rok Nový Transporter

OBEC PETKOVY, okres Mladá Boleslav. Obecně závazná vyhláška obce Petkovy č. 1/2013

Platné znění části zákona s vyznačením navrhovaných změn

Město Vamberk. Část první. Článek I. Úvodní ustanovení

Obecně závazná vyhláška č. 4/2006 města Kopřivnice o odpadech

Pracovní návrh. VYHLÁŠKA Ministerstva práce a sociálních věcí. ze dne o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí

Dopravníky třísek. doprava třísek a drobných součástek úspora času čistota ve výrobě.

Městský úřad Horšovský Týn odbor výstavby a územního plánování náměstí Republiky č.p. 52, Horšovský Týn

Vyhláška č. 107/2005 Sb. o školním stravování

Městský úřad Dvůr Králové nad Labem

B. Souhrnná technická zpráva

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě

ÚVOD. V jejich stínu pak na trhu nalezneme i tzv. větrné mikroelektrárny, které se vyznačují malý

DOPLNĚK O PŘEDPIS L 2

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

Obecně závazná vyhláška města Žlutice č. 2/2011 Požární řád obce

D. ZKUŠEBNÍ OTÁZKY PRO ENERGETICKÉ SPECIALISTY OPRÁVNĚNÉ K PROVÁDĚNÍ KONTROL KLIMATIZAČNÍCH SYSTÉMŮ

IKEM STERILIZACE oprava podlahy DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE

Nařízení města č. 4/2013

Katalog výrobků 2007/2008

KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE

Návrh. VYHLÁŠKA č...sb., ze dne ,

Návrh optimálního skladu maziv

Návod k použití. Model Millennio P/L

Vitodens 100-W. let záruka. na kotle Vitodens do 35 kw let záruka. na výměníky tepla Inox-Radial

Kultivátory Kverneland CLC a CLC Pro. Pro mělkou podmítku a hluboké kypření

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE PRO ZADÁVACÍ ŘÍZENÍ PODLE ZÁKONA Č. 137/2006 Sb. O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH V PLATNÉM ZNĚNÍ, PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE VE STUPNI RDS

Star-Z 15 Novinka /

Vítkovice výzkum a vývoj technické aplikace s.r.o. Pohraniční 693/31, Ostrava Vítkovice, Česká republika

KRAJSKÝ ÚŘAD JIHOMORAVSKÉHO KRAJE Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3, Brno

1. URBANISTICKÉ, ARCHITEKTONICKÉ A STAVEBNĚ TECHNICKÉ ŘEŠENÍ. a. Zhodnocení staveniště, vyhodnocení současného stavu konstrukcí

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2

Městský úřad Horšovský Týn odbor výstavby a územního plánování náměstí Republiky č.p. 52, Horšovský Týn

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA

Zadávací dokumentace

Nový stavební zákon a související předpisy. Metodická pomůcka pro stavební úřady Zlínského kraje 2012

STUDNY a jejich právní náležitosti.

válečky pražce girlandy

Odůvodnění veřejné zakázky. ÚzP pro Prahu 1 stavební úpravy budovy Štěpánská 619/28

Zásobníkové ohřívače vody 2014

Technická dokumentace pro obal: EUR paleta

ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Dostavba splaškové kanalizace - Prostřední Bečva a Horní Bečva, zhotovitel, dle vyhlášky č. 232/2012 Sb.

Provedení a objednací čísla

M Ě S T S K Ý Ú Ř A D S U Š I C E odbor výstavby a územního plánování

SO 01 STAVEBNÍ ÚPRAVY A INTER.ŘEŠENÍ PŘEDPROSTORU,ŠATEN,UMÝVÁREN A WC PRO MUŽE A ŽENY V BUDOVĚ 25M BAZÉNU

VY_32_INOVACE_OV_1AT_01_BP_NA_ELEKTRO_PRACOVISTI. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno

LED svítidla - nové trendy ve světelných zdrojích

Metodika pro nákup kancelářské výpočetní techniky

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

SMLOUVA KUPNÍ č. uzavřená podle 409 a následujících zák. č. 513/1991 Sb. (Obchodní zákoník)

Obecně závazná vyhláška obcí Plaňany, Poboří, Hradenín a Blinka. č. 4/2003 ze dne

Transkript:

Optimalizace produkce snižování nákladů Kvalita, která se vyplatí. odsávací, lakovací a filtracní ˇ technika

Odsávače Mobilita umožňuje pružné využití. Odsávače VACOMAT od Schuko je možno přemišťovat dle potřeby, což Vám dovoluje jeho přizpůsobení novým úkolům ve Vaší provozovně. Všechny tyto zařízení byly úspěšně testovány úřadem pro kontrolu a certifikace BG-Prüfzert a dostaly kontrolní značky H2 a H3. Tyto zařízení jsou určeny všude tam, kde množství filtrovaného vzduchu nepřesáhne 6000m 3 /h a kde není množství odpadu vznikající při zpracování materiálu velké. Toto zařízení, které je vybaveno odpadními kontejnery pro shromažďování odpadů vznikajícího při obrábění umožňuje komfortní, velmi jednoduchou a praktickou bezprašnou výměnu pytlů z odpadním materiálem ( piliny, prach ). H3 / HO 073024 Schuko VACOMAT 200 XP Odsavače řady VACOMAT Typ Odsávací hrdlo ø (mm) Motor (kw) Odsávací kapacita ( m³/h ) Odsávací kapacita při 20 m/s (m³/h) Podtlak (Pa) 140/160 XP 140/160 2,2 1.593 1.450 2.200 140/160 XPe 140/160 2,2 1.593 1.450 2.200 180 XP 180 3,0 2.610 1.832 2.500 180 XPe 180 3,0 2.610 1.832 2.500 200 XP 200 3,7 2.495 2.260 2.800 200 XPe 200 3,7 2.495 2.260 2.800 250 250 5,5 4.400 3.533 2.200 300 300 7,5 5.800 5.087 2.300 2

Stacionární odsávač Odsávání přizpůsobené potřebám zákazníka. Zařízení typu VACOMAT N 1000 umožňuje individuální přizpůsobení odsávacího výkonu a filtrační plochy dle ověřené systémové konstrukce. Výkon ventilátoru, filtrační plocha a systém stálého odvádění odpadu se doporučuje a navrhuje dle aktuálních požadavků. Odseparovaný odpadní materiál může být shromažďován do pytlů, může být odváděn přímo do briketovacího lisu nebo do kontejnerů. V případě změny úkolů a použití je možné tento systém přizpůsobit novým potřebám. Odsávací zařízení typu VACOMAT N 1000 mohou být umístěny a provozovány v pracovních prostorách. Schuko VACOMAT N 1000 3

Drtiče dřevního odpadu Drcení dřevního odpadu snižuje nejen náklady na vytápění. Zpracování dřevního odpadu vznikajícího při obrábění vyžaduje ekonomické řešení, hlavně v malých a středních truhlářských provozech. Firma Schuko nabízí různé typy drtičů ověřené řady ZM, které řeší individuální problémy spojené s drcením odpadů. Drtiče dřevního odpadu Schuko se vyplatí hlavně do malých a středních provozoven. Dřevní odpad a odpad z umělých hmot může být bezproblémově podrcen a následně pomocí odsávacího systému transportován do briketovacího lisu, do místa skladování nebo ke spálení. HO 041058 Schuko ZM 800-2/900-2 4 Drtiče dřevního odpadu typu ZM Typ Kapacita drcení cca Příkon motoru (kg/h)* (kw) ZM 800-2 220 až 300 15,0 ZM 900-2 250 až 350 18,5 * v závislosti na typu drceného materiálu

Ventilátory Vysoký výkon, dlouhá životnost. Průmyslové ventilátory jako centrum výkonu a srdce centrálního odsávání mají rozhodující vliv na jeho efektivitu a provozní náklady. Ventilátory firmy Schuko jsou konstruovány a svařovány tak, aby vydržely při dlouhodobém provozu. Rotory ventilátoru se charakterizují vysokou účinností a jsou základem pro optimální využití elektrické energie. Rotory jsou vyrobeny dle německé průmyslové normy DIN 24199, která udává technická pravidla a podmínky výroby ventilátorů. Průmyslové ventilátory jsou určeny hlavně k pneumatickému transportu prachu a pilin, vznikajících při obrábění dřeva a dalších aglomerovaných materiálů. Díky možnosti výběru typu rotoru je možné použít ventilátor také pro transport čistého vzduchu. Ventilátor Schuko Typ KG Ventilátor Schuko Typ L Ventilátory Typ ø odsávacího Příkon Odsávací hrdla (mm) motoru (kw) kapacita (m 3 /h) S 120 až 500 1,50 až 37,00 až 21.200 L 250 až 500 1,10 až 15,00 až 17.000 K 250 až 560 7,50 až 37,00 až 26.500 TSK 200 až 300 3,00 až 11,00 až 7.600 KG 300 až 800 22,00 až 110,00 až 54.000 5

Odsávací systémy Skvělé! Odsávací systémy, které vyznačují standardy. Správně zvolený filtrační systém a filtrační látka nejsou důležité jen pro ochranu zdraví osob a ochranu životního prostředí. Následkem nesprávně zvolené filtrační jednotky je nedostatečný výkon, stoupající spotřeba elektrické energie, rychlejší opotřebení filtrů, nečistý vzduch a dokonce zdraví ohrožující vzduch přiváděný do výrobního prostoru. Dbáme o to, aby filtrační systémy pro naše zákazníky byly správně propočítány, navrženy a uzpůsobeny jejich potřebám. Pro úsporu energií je možné propojit filtrační jednotky se systémem vracení ohřátého vzduchu tzv. rekuperací. Paleta produktů SCHUKO začíná od výroby malých stacionárních odsávačů až po velké odsávací systémy. Hlavní význam má řada filtračních jednotek EcoVar 04. Hodnoty zbytkového prachu, které musí být dodržovány dle předpisů BOZP jsou splněny díky použití certifikovaných materiálů ( certifikováno BGIA ) a vyrobených na základě našeho know-how a jsou označeny známkou kvality H1 a H3. Schuko filtrační jednotka typu Centro 3000 6

Filtrační jednotky Odsávací systém v modulovém provedení firmy Schuko roste společně s Vašimi potřebami. Filtrační jednotky firmy SCHUKO vyráběné tzv. modulovým systémem se charakterizují širokými možnostmi použití a dovolují jejich rozšíření dle potřeb vašeho provozu. Můžeme dodat jednodílnou, samostatně pracující filtrační jednotku, stejně tak, jako filtrační jednotku, kterou je možno kdykoli rozšířit dle potřeb zákazníka ( viz. obrázek ). Tento systém zaručuje pohodlný rozvoj vaší firmy a vašich potřeb. Schuko filtrační jednotka typu EcoVar 7

Odsávací lakovací stěny Abychom zachovali kvalitu povrchu. Kvalita povrchu je vizitkou vašeho výrobku. Odsávací lakovací stěny firmy SCHUKO : suché lakovací stěny, vodní lakovací stěny, zařízení pro přívod vzduchu systémem kanálů a přívodní vzduchové stropní panely se v praxi osvědčují již desítky let. Významnou pozici představují podlahové odsávací systémy. Tyto zařízení jsou projektovány individuálně pro každého zákazníka. Schuko SuperMAX 8

Schéma znázorňující energeticky úspornou vodní stěnu. Centrální stropní panel přívodu vzduchu vč. filtru. Podlahové odsávání firmy SCHUKO Odsávání laku Odsávací plocha ( výška x šířka ) Odsávací výkon Typ (m) (m 3 /h) Schuko FARBMAX 1,0 x 2,0 až 3.600 Schuko SUPERMAX 1,7 x 2,0 až 7.650 Schuko FARBMEISTER 1,0 x 2,0 až 2,0 x 3,0 až 11.000 Odsávací lakovací stěna FAW 2,0 x 2,0 až 2,0 x 5,0 až 17.800 odkalovač typu FEP Podlahové odsávání až 5,0 x 8,0 až 24.000 9

Pracovní stoly pro odsávání brusného prachu Čistá volba pracovní prostředí bez prachu pro optimální připravu povrchu Bezprašné a čisté pracovní prostředí, odpovídající požadovaným normám Holz BG, dosáhnete instalací pracovních stolů firmy Schuko pro odsávání brusného prachu. Po nainstalování těchto stolů budete plně spokojeni s perfektně připraveným povrchem. Pracovní stoly typu OCTOPUS získaly znak kvality německého úřadu pro kontrolu a certifikaci BG-prüfzert. Vyznačuje se vyjímečně ergonomickou konstrukcí, dovolující m.j. také výškové nastavení stolů. Schuko OCTOPUS 20 HO 033013 Pracovní stoly pro odsávání brusného prachu OCTOPUS Pracovní plocha ( délka x šířka ) Výška stolu Potřebný odsávací výkon Typ (m) (m) (m 3 /h) 10 délka 1,28; šířka 1,0 0,7 až 1,0 1.219 = ø odsáv.hrdla 140 mm 20 délka 2,28; šířka 1,0 0,7 až 1,0 1.592 = ø odsáv.hrdla 160 mm 30 délka 3,28; šířka 1,0 0,7 až 1,0 2.487 = ø odsáv.hrdla 200 mm 10

Briketovací lisy Ekonomické řešení zpracování odpadu ve spojení s úsporou místa Redukce objemu pilin díky briketovacím lisům firmy Schuko dovoluje značně redukovat místo, potřebné k jejich skladování. Brikety z pilin velkou měrou přispívají ke snížení skladovacího prostoru a mají vysokou výhřevnost. Problém směsi pilin a prachu, vznikajících v průběhu obrábění a zpracování dřeva zůstává díky použití briketovacích lisů vyřešen. Firma Schuko dodává odpovídající plnící a filtrační zařízení, která jsou navržena pro různé typy briketovacích lisů, v závislosti od jejich velikosti a výkonu. HO 041070 Briketovací lis COMPACTO Briketovací lis typu COMPACTO Výkon ca. Příkon motoru Typ (kg/h) (kw) COMPACTO 700 S-20 25 až 30 3 COMPACTO 800 S-20 30 až 45 3 COMPACTO 1100 S-20 60 až 75 4 COMPACTO 1800 S-20 85 až 110 7,5 COMPACTO 2200 S-20/75 100 až 150 11 COMPACTO 2500 S-20/75 150 až 200 15 11

Optimalizace výroby snižování nákladů Váš prodejce D-49196 Bad Laer Gewerbepark 2 info@schuko.de Telefon +49 (0) 54 24 / 8 06-0 Telefax +49 (0) 54 24 / 8 06-80 D-88348 Bad Saulgau Mackstraße 18 saulgau@schuko.de Telefon +49 (0) 75 81 / 48 71-0 Telefax +49 (0) 75 81 / 48 71-81 D-97478 Knetzgau Industriestraße 22 knetzgau@schuko.de Telefon +49 (0) 95 27 / 92 28-0 Telefax + 49 (0) 95 27 / 92 28-32 D-55481 Kirchberg/H. Hugo-Wagener-Straße 11 kirchberg@schuko.de Telefon +49 (0) 67 63 / 5 01 Telefax +49 (0) 67 63 / 5 04 D-14959 Trebbin Gewerbegebiet Zossener Straße 4 trebbin@schuko.de Telefon +49 (0) 3 37 31 / 8 67-0 Telefax +49 (0) 3 37 31 / 8 67-55 D-25451 Quickborn Theodor-Storm-Straße 29 quickborn@schuko.de Telefon +49 (0) 41 06 / 76 71-0 Telefax +49 (0) 41 06 / 76 71-1 PL-62-561 Ślesin Kolonia Sarnowa Biskupie Sarnowskie 9 slesin@schuko.com Telefon +48 (0) 63 / 241 85 55 Telefax +48 (0) 63 / 241 85 55 www.schuko.com Printed for Schuko in Germany / 2032/09/10 / Technické změny vyhrazeny