Bezpečnostní pokyny. 1. Popis funkce. 2. Instalace a montáž



Podobné dokumenty
Radiový modul WZU-RF, WZU-RF-EXT Montážní návod a návod k obsluze

Ultrazvukový měřič tepla nebo chladu Bytové měřiče T230. Katalogový list. Datum: březen 2011 Dokumentace: UH a Landis+Gyr s.r.o.

Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT

Ultrazvukový měřič tepla UH50 Montážní - UH b a servisní návod

Modul pro dálkové GSM odečty z impulzních vodoměrů NÁVOD K INSTALACI A OŽIVENÍ

PC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Uživatelská příručka

MULTICAL 402. Návod na montáž a obsluhu

WZU-485B (UH50-485B) Modul do měřiče tepla Landis+Gyr Ultraheat UH50 pro rozhraní RS485. Montážní návod BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v /2011

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D)

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

Elektronický indikátor topných nákladů E-ITN 10.4 Verze: 1.1 Datum: 3. října Charakteristika přístroje. 2. Popis. 2.1.

TO-559. Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. HLAVNÍ STANICE SÉRIE 905/912 TO BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

HC-ESC Kalibrátor/multimetr

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE

SONTEX SUPERCAL 531 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Ultrazvukový vodoměr pro měření odebraného množství studené vody s vysokou přesností měření a možností připojení na nadřazené systémy.

Sínusový měnič napětí s funkcí UPS WT

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298

Měřiče tepla řady CF Ultrazvukový měřič tepla CF Echo II Montážní návod

Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

SONOHEAT Ultrazvukový měřič tepla a chladu

SVM F22. Jednotka pro měření tepla a chladu

Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací

Datový list. Měřič tepelné energie typu INFOCAL 5 EN 1434 TCM 311/ Pro dálkové vytápění Pro chladící systémy Pro kombinované systémy

R/C/D/V Autorozsahový Digitální Multimetr Uživatelský Návod

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

ZMATIC. programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH

URMET DOMUS DIGITÁLNÍ SYSTÉM 1072 DIGITÁLNÍ SYSTÉM 1072 OBECNÁ ČÁST

ESII Stmívací jednotka

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr

SONOMETER TM 1000 Kompaktní ultrazvukový měřič tepla

Návod k obsluze a instalaci MULTICAL 61. Vodoměr na studenou vodu.

TX20RS. Měření rychlosti a směru větru. Inteligentní anemometr s RS232 a RS prosince 2014 w w w. p a p o u c h. c o m

Návod k obsluze TT 142

T550 (UC50...) 1. Všeobecné informace. 2. Bezpečnostní informace Překlad originálního návodu. cz Návod k obsluze

EEM230-D-M. Montáž. Objednací čísla Standardní verze: EEM230-D -M. Technické parametry. Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Digitální RPM switch. se třemi nezávisle ovládanými výstupy. RS-01 (fw 1.1)

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

Měřič tepla PolluStat E

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Analogový vstupní modul 07 AI 91

Digitální multimetr VC-20. Obj. č.:

MS5308. Uživatelský manuál. 1. Obecné instrukce

Wind RS. Měření rychlosti a směru větru. Inteligentní anemometr s RS232 a RS dubna 2016 w w w. p a p o u c h. c o m

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: / /

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F3 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

EEM400-D-M. Montáž. Objednací čísla Standardní verze: EEM400-D -M. Technické parametry. Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus

až se třemi senzory a rozlišením 0,1mm

ZAPOJENÍ A OVLÁDÁNÍ. 1. Bezpečnost a obsluha. 2. FRITZ!WLAN Repeater. Přehled

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL FOTOPAST ACORN LTL-5210

Video adaptér MI1256

Bezpečností upozornění před instalací zařízení

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 294 DELTA PŘÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH SPOTŘEBIČŮ

M133C/133Ci. Třífázový kalibrátor výkonu. Uživatelská příručka

Digitální multimetr PROTEC.class PMMM. císlo výrobku:

Centronic TimeControl TC52

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana Úvod Úvod. Bezpečnostní předpisy Technické údaje... 3

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE

Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82

Návod k použití digitálních multimetrů řady MY6xx

Technická dokumentace MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ. typ TENZ

Návod k obsluze. R116A - MASTECH MS8250D Digitální multimetr s duálním displejem

HC-DT-5500 Návod k použití

Stručný průvodce. Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic.

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

Digitální ampérmetr s kleštěmi. číslo výrobku:

NGTA602/NGTA704. Automobilový zesilovač

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

EW2 BEZDRÁTOVÝ ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER revize textu 12/2015

Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T)

Multimetr 303 č. výr

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD

ABBAS, a.s., Edisonova 5, Brno, M / T / F / E brno@abbas.cz

Bezdrátová alarmová jednotka pro T-Print G0841W, G0841MW Návod k použití

SITRANS TW 7NG3242. Univerzální převodník na lištu pro čtyřvodičové zapojení. Návod k obsluze Vydání: 03/01

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

Temp-485. Teplotní čidlo pro vnitřní použití na sběrnici RS-485 s jednoduchým komunikačním protokolem

WZU-485E (UH50-485E) / WZU-485E-MOD (UH50-485E-MOD)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

MK800. Signalizační a testovací panel

DIGAM 6. Provozní pokyny INSTALACE

LAN/RS-Port (VERZE 2)

Adaptér c.logic MI 080. do vozidel vybavených navigačním systémem BMW Professional bez funkce idrive (MK2-MK4)

Elektronické záznamové zařízení EZZ 01

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

PC-D218-ID. pro 2-vodičový systém D2. Uživatelský návod.

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

Transkript:

90 63 590 08.08.2008 M-Bus modul WZU-MI / WZU-MB G4 Bezpečnostní pokyny - Dodržujte bezpečnostní opatření proti elektrostatickým výbojům - M-Bus modul s impulsními vstupy je dodáván s vestavěnou baterií - dbejte, aby nedošlo ke zkratu na desce plošných spojů - Při připojování odpojte na M-Bus modulu napětí - Externí kabely veďte zásadně příslušnými průchodkami - Průchodky zbytečně nezkracujte, protože byste tím ohrozili stupeň druhu ochrany 1. Popis funkce M-Bus modul je doplňkovým modulem k měřičům typu UH50 (s FW 5.15 a výše). Modul slouží ke komunikaci měřiče s centrálou M-Bus a tím k přenosu naměřených hodnot. Tento popis funkce je platný pro M-Bus moduly tzv. 4. generace. Tyto moduly existují ve dvou různých provedeních: M-bus Impulsní výstup vstup 1 vstup 2 + - + - - WZU-MB G4 (typ MB G4 ) - WZU-MI s impulsními vstupy (typ MI ) Modul MI obsahuje dva integrované čítače impulsů a na základě impulsů z připojeného zdroje impulsů (vodoměru) vytváří kumulované objemy. Tyto číselné hodnoty se přenáší do měřiče, kde jsou uloženy a na vyžádání zobrazeny nebo převedeny na M-Bus výstup. Není-li k M-Bus modulu připojeno žádné napětí, jsou procesor modulu i impulsní vstupy napájeny z baterie. Jako předchůdci těchto modulů existují také moduly 2. generace. Při popisu funkcí jsou odpovídajícím způsobem rozlišeny. 2. Instalace a montáž Měřič UH50 obsahuje dvě pozice pro připojení doplňkových modulů. Tyto pozice jsou na štítku měřiče označeny jako Modul 1 a Modul 2 (jsou viditelné po sejmutí víka). Servisní tlačítko (pod víkem počítadla) Pozice 1 : Modul 1 Pozice 2 : Modul 2 Průchodky Průchod síťového kabelu Modul MB G4 je možné připojit na obě pozice, modul MI (s impulsními vstupy) lze připojit pouze jako modul 1. Modul MI je dodáván s vestavěnou baterií. Je třeba dbát, aby v modulu nedošlo ke zkratům. Je třeba dodržovat příslušné předpisy pro práci s elektrostaticky citlivými moduly. Pro každé připojení k centrále M-Bus (popř. k zesilovači M-Bus) a pro každý impulsní vstup se předpokládá 2-žilový pružný kabel s průřezem žil 0,25-0,75 mm 2. M-Bus modul WZU-MI / WZU-MB G4 Změny vyhrazeny / 8.8.2008 Strana 1 / 7

Vnější průřez kabelu musí být 4-6 mm. Všechny kabely je nutné vést do měřiče prostřednictvím k tomu určených průchodek vpravo. Za některých okolností může mít smysl sloučit prostřednictvím vhodné rozvodné skříňky kabel M-Bus modulu a kabely pro impulsní vstupy do jediného vícežilového řídicího kabelu. Pro případ, že je pro napětí M-Bus modulu, příp. impulsní vstupy použit stíněný kabel: krytí nesmí být na straně měřiče připojeno (pouze jednostranné připojení). 2.1 Zobrazení na displeji měřiče Dále uvedená zobrazení jsou příklady a mohou se lišit od skutečných zobrazení na měřiči. Uživatelská úroveň ( LOOP 0 ) Aktuální objem čítače impulsů 1; Servisní úroveň 3 ( LOOP 3 ) Typ modulu MI v pozici 1 Modul 1 ; Aktuální objem čítače impulsů 2; Servisní úroveň 2 ( LOOP 2 ) Objem čítače impulsů 1 v den odečtu; Objem čítače impulsů 2 v den odečtu; Typ modulu MB v pozici 1 Modul 1 ; Typ modulu MB v pozici 2 Modul 2 ; (Výrobní) číslo vodoměru pro čítač impulsů 1; Impulsní číslo vodoměru pro čítač impulsů 1; (Výrobní) číslo vodoměru pro čítač impulsů 2; Impulsní číslo vodoměru pro čítač impulsů 2; 2.2 Zadání parametrů modulu Pro provedení parametrizace je třeba přepnout měřič pomocí servisního tlačítka do režimu parametrizace. Pro tento účel sejměte víko počítadla, stiskněte servisní tlačítko a víko počítadla znovu nasaďte. Nasaďte optickou hlavici a spusťte servisní software PappaWin. 3. Část M-Bus 3.1 Technické údaje - část M-Bus Norma EN 1434-3; EN 13757 část 2, část 3 Protokol EN 60870-5 Galvanické oddělení od měřiče: ano od impulsních vstupů: ne Připojení Délka izolace 5 mm Možnosti připojení - tuhé nebo pružné, 0,25...0,75 mm² - pružné s dutinkou, 0,25...0,75 mm² Polarita Napětí Odběr proudu Adresace Přenosová rychlost libovolná 50 V DC maximální 1 M-Bus zatížení (1,5 ma) primární nebo sekundární 300, 1200, 2400, 4800 nebo 9600 baudů Popis M-Bus rozhraní TKB 3448 M-Bus modul WZU-MI / WZU-MB G4 Změny vyhrazeny / 8.8.2008 Strana 2 / 7

3.2 Parametrizace funkce M-Bus Přepněte měřič do režimu parametrizace (viz Zadání parametrů modulu ). Parametry pro příslušný připojený modul se stanovují v menu Parameterization (Parametrizace) / podmenu M-Bus Module G4 (M-Bus Modul G4). Pro moduly typu MI a MB G4 platí: parametry jsou účinné od okamžiku, kdy se měřič vrátí do normálního režimu a kdy je k modulu připojeno odpovídající napětí. U modulů 2. generace je nutné pro inicializaci parametrů po návratu do normálního režimu krátce přerušit připojené napětí. Obrázek výše ilustruje možnosti parametrizace modulů M-Bus. Nastavení primární adresy (Set the primary address): nastavte příslušnou primární adresu zvlášť pro Modul 1 a Modul 2 Nastavení sekundární adresy (Set the secondary address): nastavte příslušnou stejnou společnou sekundární adresu pro Modul 1 i Modul 2 Pro Modul 1, příp. Modul 2 zvolte režim normálního odečítání (normal read-out mode) nebo režim rychlého odečítání (fast read-out mode): Zvolte způsob zobrazení výstupních hodnot: jako u 2. generace - zpětně kompatibilní (downward compatible) podle EN 13757 část 3 - moderní ( modern ) výstup s pevnou strukturou dat (Output with fixed frame) podle EN1434-3 (1997) Označení média (Identification for medium type): stanovuje, které médium bude vyznačeno v telegramu M-Bus, např. 04 = teplo (heat) Nastavení uživatelské ochrany (Set the user lock): uživatelská ochrana blokuje provádění stanovených příkazů M-Bus M-Bus modul WZU-MI / WZU-MB G4 Změny vyhrazeny / 8.8.2008 Strana 3 / 7

Odstranění uživatelské ochrany (Clear user lock): opět umožňuje provádění stanovených příkazů M-Bus (lze i po stisku servisního tlačítka) trvale uživatelsky přizpůsobený výstup hodnot v režimu normálního odečítání: popis viz Stálá změna výstupních hodnot M-Bus trvale uživatelsky přizpůsobený výstup hodnot v režimu rychlého odečítání: popis viz Stálá změna výstupních hodnot M-Bus Poznámka: Změna primárních adres M-Bus a sekundární adresy M-Bus v menu PappaWin M-Bus Module G4 platí i pro M-Bus moduly 2. generace. 3.2.1 Dočasná změna výstupních hodnot M-Bus Stejně jako již u M-Bus modulů 2. generace lze pomocí volitelného příkazu SND_UD s CI=51 a řetězce volitelných parametrů (DIF a VIF) provést volbu dat pro výstup z M-Bus modulu. Při odpojení napětí sběrnice je tento v modulu naprogramovaný parametr opět zrušen; po opětovném připojení napětí budou na výstup opět zasílány permanentně zvolené hodnoty. U modulů 2. generace bylo tímto postupem možné zvolit pro zobrazení pouze určitou podmnožinu standardních hodnot. M-Bus moduly typu MB G4 a MI nabízí nově možnost sestavit individuální výstupní hodnoty na základě většího počtu aktuálně 63 možných hodnot (viz. Popis M-Bus rozhraní TKB 3448) analogicky k výše popsaným volitelných příkazům. Je tak možné zvolit nejen podmnožinu hodnot obsažených v normálním telegramu, nýbrž lze přenášet také další hodnoty uvedené v seznamu parametrů. Příklad: Modul má v režimu normálního odečítání zobrazení kompatibilní s G4. Výstupní hodnoty by měly obsahovat aktuální množství tepla (součást normálního odečítání) a maximální výkon za předcházející měsíc včetně příslušného časového razítka při maximálním výkonu za předcházející měsíc (není součástí normálního odečítání). Odesílaná data: 68h 0Ch 0Ch 68h 53h AAh 51h 98h 11h ADh 6Fh 08h 06h 98h 11h 2Dh 6Eh 16h. S tímto významem: 68LL68 Začátek rámce s variabilní strukturou dat 53 (73) C-pole (SND_UD) AA Primární adresa 51 CI-pole 98 11 AD 6F Časové razítko pro maximální výkon za předcházející měsíc 08 06 Volba aktuálního množství tepla 98 11 2D Maximální výkon za předcházející měsíc 6E Kontrolní součet 16 Konec rámce s variabilní strukturou dat Potvrzení pro výše uvedený telegram: Přijato: E5h (OK) Čtení následujících údajů (REQ_UD2): Odesláno: 10h 7Bh 21h 9Ch 16h Přijato: 68h 29h 29h 68h 08h 21h 72h 78h 56h 34h 12h A7h 32h... Příklad dekódování: Adr.:33 č.:12345678 Výr.:LUG Gen.:4 Med.:teplo Cnt.:204 Stat.:0 Energie: 14524 kwh Výkon: 0,0 kw maximální sazba: 1 č. paměti: 2 Časové razítko výkon: (prázdná hodnota) maximální sazba: 1 č. paměti: 2 Údaje výrobce: A010001709 Pokud v měřiči dosud nebyl překročen den odečtu předcházejícího měsíce a z tohoto důvodu dosud ani nebyla uložena příslušná hodnota za předcházející měsíc, jsou (prázdné) hodnoty za předcházející měsíc odeslány jako 0, příp. 0.0 a časová razítka obsahují označení - prázdná hodnota empty value. 3.2.2 Stálá změna výstupních hodnot M-Bus (uživatelské nastavení) Moduly typu MI a MB 4G umožňují také stálé přizpůsobení výstupu naměřených hodnot z M-Bus modulu individuálním požadavkům konkrétního uživatele. Pro tento účel jsou potřebné řídicí parametry ukládány v měřiči a při připojení napětí k M-Bus modulu z měřiče načteny. Pomocí softwaru PappaWin lze prostřednictvím drag&drop sestavovat seznamy výstupních hodnot jak pro režim normálního odečítání, tak režim rychlého odečítání. M-Bus modul WZU-MI / WZU-MB G4 Změny vyhrazeny / 8.8.2008 Strana 4 / 7

Lze to provádět v menu Parameterization (Parametrizace) / podmenu M-Bus Module G4 pomocí funkce Select data (Zvolit data). Je nutné dodržet tato omezení: režim normálního odečítání: maximálně 228 výstupních bytů v rámci M-Bus režim rychlého odečítání: maximálně 8 naměřených hodnot na telegram Ve sloupcích normal read-out mode (Režim normálního odečítání) a fast read-out mode (Režim rychlého odečítání) je zobrazen aktuální stav délky telegramu jako hodnota Maximum telegram length [actual length/ max. length] (Maximální délka telegramu [aktuální/maximální délka]). Poznámka: Pořadí při volbě hodnot nemá žádný vliv na pořadí při výstupu hodnot ve formě M-Bus telegramu. V režimu rychlého odečítání nejsou přenášeny hodnoty za předcházející měsíc a minulý rok. Pomocí tlačítka Set Default values lze obnovit výrobní nastavení pro režim normálního odečítání i režim rychlého odečítání. Seznamy výstupních hodnot v takovém případě odpovídají 2. generaci a jsou tedy zpětně kompatibilní. M-Bus modul WZU-MI / WZU-MB G4 Změny vyhrazeny / 8.8.2008 Strana 5 / 7

4. Impulsní část modulu MI Modul MI je vybaven dvěma čítači impulsů galvanicky oddělenými od měřiče. Poznámka: Hodnoty objemu založené na vstupech impulsů z vodoměru nelze kalibrovat. Modul MI je kromě možnosti napájení prostřednictvím připojení M-Bus vybaven také vlastní baterií. Tato baterie přejímá napájení procesoru modulu a impulsních vstupů v případě, že není k dispozici příslušné vnější napětí. Jako zdroje impulsů pro příslušné vstupy lze použít buď beznapěťové kontakty (např. reléové nebo typu reed ) nebo elektronické zdroje jako například open collector. Je-li jako zdroje vstupních impulsů použito zapojení typu open collector, nesmí být jednotlivé kabely v žádném případě galvanicky spojeny se vstupy M-Bus modulu MI. 4.1 Technické údaje - impulsní část Počet impulsních vstupů 2 impulsní vstupy na jeden modul MI Počet modulů MI v UH50 jeden modul MI ; připojení pouze na pozici 1 Modul 1 Životnost baterie modulu Norma pro impulsní vstupy třída IB podle EN 1434-2 Frekvence Délka impulsu (Low) Pauza mezi impulsy (High) Hodnota impulsu Zobrazení na displeji UH50 Polarita Galvanické oddělení Výstupní napětí Vnitřní odpor 5 let provozu + 1 rok skladování; pokud je k modulu během min. 90% provozní doby připojeno vnější napětí, životnost provozu se prodlužuje na 10 let max. 10 Hz 50 ms 50 ms 0,01 litru / impuls až 10.000,00 litrů / impuls, v krocích po 0,01 litru / impuls zobrazení i výstup v m 3, 7-místné; v závislosti na parametrizaci bez nebo s 1 desetinným místem ano, je třeba ji dodržet, pokud je zdroj impulsů typu open collector od měřiče: ano od vstupů M-Bus: ne cca 3,3 V cca 1 MΩ Zdrojový proud cca 3 µa Impulsní vstup uzavřen (Low) Spínací prahová hodnota Low Odpor Impulsní vstup otevřen (High) Spínací prahová hodnota High Odpor Připojení Povolená délka kabelů < 0,2 V < 50 kω 4.2 Parametrizace impulsních funkcí nepropojený collector 6 MΩ délka izolace 5 mm možnosti připojení - tuhé nebo pružné, 0,25...0,75 mm² - pružné s dutinkou, 0,25...0,75 mm² max. 10 m Kabely mají být co nejkratší a v žádném případě nesmí překročit délku 10 m. Modul MI je dodáván v režimu pro uskladnění, tj.: - modul je napájen z baterie, - parametry Device number ((Výrobní) číslo vodoměru), Meter reading (Objem čítače impulsů), Pulse value (Impulsní číslo vodoměru) a Decimal place (Desetinné místo) jsou rovny nule, - impulsní vstupy jsou deaktivovány. Dokud nejsou pro modul zadány parametrické údaje, zůstávají impulsní vstupy neaktivní. M-Bus modul WZU-MI / WZU-MB G4 Změny vyhrazeny / 8.8.2008 Strana 6 / 7

4.2.1 Aktivace impulsních vstupů Přepněte měřič do režimu parametrizace (viz Zadání parametrů modulu ). V menu Parameterization (Parametrizace) / podmenu Pulse input (Impulsní vstup) lze zadat hodnoty pro parametry Device number ((Výrobní) číslo vodoměru), Meter reading (Objem čítače impulsů), Pulse value (Impulsní číslo vodoměru) a Decimal place (Desetinné místo) a označení typu média v M-Bus telegramu. Parametrizace se provádí samostatně pro impulsní vstup 1 a impulsní vstup 2. Zadané parametry se ukládají stiskem tlačítka OK. Když jsou parametricky stanoveny impulsní vstupy, modul MI pracuje takto: Na impulsních vstupech jsou počítány impulsy. Každých 5 minut je na základě napočtených impulsů a impulsního čísla vodoměru vypočítána hodnota posunu čítače impulsů, a to buď po 1 m 3 nebo 0,1 m 3 (podle desetinného místa) a je aktualizován stav čítače impulsů; stav čítače impulsů je přenesen do měřiče tepla a zde uložen. 4.2.2 Deaktivace impulsních vstupů Pro deaktivaci jednoho nebo obou impulsních vstupů je nutné pro daný vstup nastavit pomocí výše popsaného menu parametry pro (Výrobní) číslo vodoměru, objem čítače impulsů, impulsní číslo vodoměru a desetinné místo na nulu. Zadané parametry se ukládají stiskem tlačítka OK. Pro deaktivovaný impulsní vstup nejsou impulsy počítány. 4.3 Výměna modulu Při výměně modulu typu MI je třeba nový modul inicializovat. Po zasunutí nového modulu přepněte měřič do režimu parametrizace (viz Zadání parametrů modulu ). V menu Parameterization (Parametrizace) / podmenu Pulse input (Impulsní vstup) jsou zobrazeny parametry impulsních vstupů aktuálně uložené v měřiči. Příslušný impulsní vstup lze parametrizovat pomocí tlačítka Pulse input 1 initialize (Inicializovat impulsní vstup 1), příp. Pulse input 2 initialize (Inicializovat impulsní vstup 2). Po návratu měřiče do normálního režimu pracuje modul podle provedeného zadání. 5. Objednací údaje pro samostatný modul: WZU-MB G4 nebo WZU-MI pro měřič tepla s modulem: UH50-xxxx-xxxx-xxx-xYZ-xxx YZ = N_ pro typ MI jako modul 1 YZ = NM pro typ MI jako modul 1 a typ MB 4G jako modul 2 YZ = M_ pro typ MB 4G jako modul 1 YZ = _M pro typ MB 4G jako modul 2 YZ = MM pro typ MB 4G jako modul 1 a typ MB 4G jako modul 2 Aktuální informace o našich měřičích tepla najdete také na INTERNETU na: www.landisgyr.cz Landis+Gyr GmbH Humboldtstr. 64 D-90459 Nürnberg Německo M-Bus modul WZU-MI / WZU-MB G4 Změny vyhrazeny / 8.8.2008 Strana 7 / 7