Návod kpoužití. ThinkTop Basic Intrinsically Safe ESE00810-CS1 2009-05. Registrovaný průmyslový vzor Registrovaná ochranná známka TD 804-001



Podobné dokumenty
kybez nutnosti stálé kontroly

Návod kpoužití. Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS

ky ThinkTop Basic ThinkTop Basic Digital VDC PNP/NPN

Provozní návod IM70730-CS LKB klapky s ručním ovládáním nebo ovládané pneupohonem a nízkotlaké klapky LKB-LP TD

CombiTemp TM TFR5. Vhodné pro měření vnitřní nebo venkovní teploty i v prostředí SNV a pro chladírenské komory. Výška číslic: max.

Magnetický ventil, typ 3967

šoupátkový ventil s měkkým těsněním a připojením NAMUR 3/2, 5/2 - G1/4

kybez nutnosti stálé kontroly

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

Hladinový limitní spínač LBFS

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Tyče Tanga jsou uspořádány do X a hřídel má 5 klidových poloh. Rozsah otáčení hřídele je ±120.

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem

Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

NÁVOD K VÝROBKU. Příslušenství snímačů tlaku, souprav ventilových a ventilů Kabelové vývodky a zátky Ex d, Ex ia a standard s krytím IP68.

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Průmyslový snímač tlaku. Přednosti

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700

Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750

Rozměry. Technická data

X-FSC X-FRZ. Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Nerezová ponorná sonda

- zvláštní měřicí rozsahy. Přednosti

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

BMW i. Radost z jízdy. Wallbox Pure

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5. Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem.

Elektrické 3-polohové pohony pro škrtící klapky Úhel natočení 90

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

kyosvědčený výkon a spolehlivost

Elektrohydraulické pohony pro ventily

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka. Houkačka do prostředí s nebezpečím výbuchu HOUK

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

Elektropneumatické převodníky Převodník i/p, typ 6111

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

PRM4-04. Popis konstrukce a funkce HC /2002. Proporcionální rozváděče se snímačem polohy. Nahrazuje HC /2001

Demontáž Odpojte akumulátor Příručky pro opravu Vymontujte kryt motoru Umístěte přední stranu do servisní pozice

Elektrické pohony. pro ventily se zdvihem 20 mm

DMP 331 P. Procesní snímač tlaku

SPA. SPA Závesný ovladač. Technická specifikace. Technická specifikace spínacích jednotek

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny

Distributor: MERECOM s.r.o. Hlavní 234, POPICE Tel.: (+420) , Fax: (+420) Hot line: (+420)

kyosvědčený výkon a spolehlivost

DMP 331P. DMP 331P Procesní snímač tlaku

Pádlové průtokoměry konstrukční řada P, PP a PPP - hlídače průtoku

Servopohon s modulačním řízením AME 85QM

SmartFan X. Návod k montáži a použití

LSB31, LSB32, LSB33, LSB34, LSB71, LSB72, LSB73 a LSB74 Spínací skříňky pro rotační pneupohony BVA300

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

BM 102-EEx Microflex. Doplněk montážního a provozního předpisu. TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X. První vydání 06/2002 KROHNE 06/2002

ZKOUŠEČKY T90, T110/VDE, T130/VDE, T150/VDE. Návod k obsluze

CP (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

kyzkrátka jedinečný Unique SPC-1 - regulační ventil

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

Elektromotor s kontrolkou LED

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Časování vstřikovacího čerpadla

AEL5 Elektrické lineární pohony

kyosvědčená řada SMP-BC Pneumatický sanitární dvousedlový ventil

Ponorná celonerezová čerpadla řady V4S

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

kyčerpadlo pro vysoký tlak LKH-110 a LKH-120/P Vícestupňové odstředivé čerpadlo

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

a zároveň zajišťuje jeho linearizaci.

Vyvažovače TECNA typ

DVOUCESTNÝ ZÓNOVÝ UZÁVĚR

Instalační a uživatelská příručka H A. TS27R Sonda pro nastavení nástrojů

částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí.

Elektromagnetické ventily VZWM-L

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

Digitální multimetr EM3082

REFLEKTORY STANDARD 300 W DO BAZÉNŮ NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU

Vyvažovače TECNA typ

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH Odsávačka Miniaspir T

Návod k montáži a údržbě

VÝROBEK: Modulární rozdělovač pro čerpadlové sestavy a kotlové moduly PAW.HEAT BLOC - DN 25

Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce

AKU mini sada pro airbrush HS08ADCK

HART převodník typ 3780

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB Datum vydání 04/08

BAZÉNOVÉ ČERPADLO FCP-S

MODELY *1) (bar)* G1/ NBR Přídavný A + B X xxxx*****

ZAM-SERVIS s.r.o. Křišťanova 1116/14 Ostrava-Přívoz Uživatelská Příručka. Modulový hladinový stavoznak BOS-21. č.

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Nízkonapěťové motory pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Příručka

Transkript:

Návod kpoužití ThinkTop Basic Intrinsically Safe TD 804-001 Registrovaný průmyslový vzor Registrovaná ochranná známka ESE00810-CS1 2009-05

Obsah Zde obsažené informace byly přesné v době vydání, ale mohou se změnit bez předchozího upozornění. 1. Prohlášení o shodě... 4 2. Bezpečnost... 5 2.1. Důležité informace... 5 2.2. Výstražné symboly... 5 2.3. Bezpečnostní opatření... 6 3. Všeobecné informace... 7 3.1. ThinkTop Basic Intrinsically Safe všeobecné informace... 7 4. Technické údaje... 8 5. Montáž... 9 5.1. Montáž na pneumatické ovladače... 9 5.2. Zapojení vzduchu... 12 5.3. Elektrické zapojení, vnitřní... 13 6. Údržba... 14 6.1. Demontáž zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe... 14 6.2. Sestavení zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe... 16 7. Seznam dílů a servisní sady... 19 7.1. Nákresy zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe... 19 7.2. ThinkTop Basic Intrinsically Safe... 20 3

1 Prohlášení o shodě Vydávající společnost Alfa Laval Název společnosti Albuen 31, DK-6000 Kolding, Dánsko Adresa +4579322200 Telefon tímto prohlašuje, že Horní jednotka pro řízení ventilu a indikaci poloh ThinkTop Basic Intrinsically Safe Označení Typ Rok je v souladu s požadavky následujících směrnic a jejich dodatků: -směrnice ATEX 94/9/ES, -směrnice EMC 2004/108/ES, -směrnice ROHS 202/95/ES, -směrniceobezpečnosti elektrických zařízení nízkého napětí (LVD) 2006/95/ES, -směrnice o strojním zařízení 98/37/ES. Aplikované harmonizované normy a nařízení: - EN 12100-1/2: Základní terminologie a metodika Technické principy, - EN 13463-1: Neelektrická zařízení Základní metoda a požadavky, - EN 13463-5: Neelektrická zařízení Ochrana bezpečnou konstrukcí, - EN 14121-1: Bezpečnost strojních zařízení Vyhodnocení rizik, principy, - EN 1127-1: 1997 Výbušná prostředí Základní koncepce a metodika. Sestava musí být nainstalována v přesném souladu s montážními pokyny, které dodal výrobce. Zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe je vhodné k použití v nebezpečném prostředí zóny 1. Označení: Ex II 2G EEx ia IIC T6 Odpovědný orgán NB.0044 uchová toto Prohlášení o shodě TÛV-Nord, technická složka č. TÜV 08 ATEX 8000365231. Ředitel, výrobní závody kompaktních tepelných výměníků, čerpadel a ventilů Titul Bjarne Søndergaard Jméno Alfa Laval Kolding Společnost Podpis Označení 4

2 Bezpečnost V tomto návodu jsou zdůrazněny nebezpečné postupy a jiné důležité informace. Výstrahy jsou zdůrazněny zvláštním symbolem. Všechny výstrahy z tohoto návodu jsou shrnuty na této stránce. Věnujte velkou pozornost níže uvedeným pokynům, aby nedošlo k vážnému zranění osob nebo poškození horní jednotky. 2.1 Důležité informace Před použitím horní jednotky si vždy přečtěte návod! WARNING Označuje, že musí být dodržen zvláštní postup, aby nedošlo k vážnému zranění osob. CAUTION Označuje, že musí být dodržen zvláštní postup, aby nedošlo k poškození zařízení ThinkTop. NOTE Označuje důležitou informaci pro zjednodušení nebo vyjasnění postupů. 2.2 Výstražné symboly Obecná výstraha: Žíraviny: 5

2 Bezpečnost V tomto návodu jsou zdůrazněny nebezpečné postupy a jiné důležité informace. Výstrahy jsou zdůrazněny zvláštním symbolem. Všechny výstrahy z tohoto návodu jsou shrnuty na této stránce. Věnujte velkou pozornost níže uvedeným pokynům, aby nedošlo k vážnému zranění osob nebo poškození horní jednotky. 2.3 Bezpečnostní opatření Montáž Vždy si pečlivě přečtěte technické údaje. Nikdy zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe neinstalujte před uvedením ventilu nebo relé do bezpečné polohy. Při sváření v blízkosti zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe zapojte uzemnění vždy poblíž oblasti svařování. Odpojte zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe. Elektrické zapojení zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe musí vždy provést oprávněná osoba. Zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe musí být nainstalováno na vnitřně bezpečný obvod v souladu s odpovídajícími nařízeními. Údržba Vždy si pečlivě přečtěte technické údaje. Mezi ventil a zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe vždy správně umístěte těsnění. Nikdy zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe neinstalujte před uvedením ventilu nebo relé do bezpečné polohy. Nikdy neprovádějte údržbu zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe, je-li ventil/ovladač pod tlakem. Nikdy neprovádějteúdržbuzařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe vysokotlakým čisticím zařízením. K čištění zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe nikdy nepoužívejte čisticí prostředky. Poraďte se s dodavatelem čisticích prostředků. 6

3 Všeobecné informace 3.1 ThinkTop Basic Intrinsically Safe všeobecné informace Zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe je konstruováno pro zajištění optimálního řízení ventilů v kombinaci s ventily Alfa Laval a je kompatibilní s většinou systémů PLC. Zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe může být vybaveno 0 2 elektromagnetickými ventily. Elektromagnetické ventily jsou elektricky ovládány digitálním systémem PLC a při aktivacistlačený vzduch aktivuje pneumatický ovladač. Elektromagnetické ventily jsou také vybaveny ručním ovládáním. Zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe nelze použít pro ventily s dlouhým zdvihem Unique SSV Long Stroke a SRC-LS. Důležité upozornění! Za vyhodnocení rizika exploze a stanovení skupiny a odpovídající zóny (prach nebo plyn) v souladu se směrnicí 1999/92/ES odpovídá koncový uživatel. V následující tabulce je uvedeno hodnocení ATEX sanitárních ventilů Alfa Laval, které lze nainstalovat na zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe v souladu se směrnicí Atex 94/9/ES. Ventil/typ ovladače Unique SSV ATEX Unique Mixproof SRC SMP-SC SMP-TO SMP-BC LKLA-T Koltek MH SBV Poznámky k hodnocení ATEX II 2 G D c T4 Neelektrické zařízení bez vlastního zdroje vznícení, které lze použít ve skupině zařízení II 2 D/G nebo II 3 D/G po odstranění modrého plastového krytu ve spodní části ventilu Mixproof Neelektrické zařízení bez vlastního zdroje vznícení, které lze použít ve skupině zařízení II 2 D/G nebo II 3 D/G Poznámka! Přehled výrobků ATEX Product Statement 2009 se soupisem ventilů vrozsahuamimorozsahsměrnice ATEX 94/9/ES vám poskytnou pracovníci zákaznické podpory. 7

4 Technické údaje Elektromagnetické ventily V každé jednotce mohou být 0 až 2 elektromagnetické ventily. Typ Vstup 3/2 Přívod vzduchu 0,15 0,7 MPa (1,5 7 barů) Filtrovaný vzduch, max. velikost částeček nebo nečistoty 5mm5 5mg/m 3 Max. průtok 180 l/min Max. obsah oleje 1 mg/m 3 Max. obsah vody 0,88 g/m 3,-20 o C, stlačený vzduch Propustnost Průměr 2,5mm Ruční ovládání Ano Připojení vnější vzduchové trubičky Průměr 6 mm nebo 1/4 Tlumič/filtr Možnost připojení prostřednictvím průměru6mmnebo1/4 (V tropických oblastech se doporučuje filtr.) Jmenovité napětí 12 VDC Jmenovitý výkon 0,52 W Dovolené kolísání napětí ± 10 % jmenovitého napětí Prohlášení o shodě KEMA 08 ATEX 0093 X Indukční snímač Funkce spínacího prvku NAMUR NC Jmenovité napětí: Uo 8 V Měřicí deska nedetekována 3 ma Měřicí deska detekována 1 ma Indikace spínacího stavu: Kontrolka LED, žlutá EMC v souladu s normami IEC / EN 60947-5-2:2004; NE 21 Normy DIN EN 60947-5-6 (NAMUR) Prohlášení o shodě PTB00ATEX2032X Materiály Plastové díly Nylon PA6, vyztužený, nerezová ocelová vlákna Ocelové díly Nerezová ocel AISI 304 a 316 Vzduchová armatura Speciální povlakovaná mosaz (schválení FDA) Těsnění Nitril (NBR) Pružná odvzdušňovací membrána Plast PBT Technické požadavky na mikroprostředí Teplota Provoz: -10 C až +45 C EN 50020 Skladování: -40 C až +85 C IEC 68-2-1/2 Teplotní změna: -25 C až +70 C IEC 68-2-14 Vibrace 10 55 Hz, 0,7 mm IEC 68-2-6 55 500 Hz, 10 g 3 x 30 minut, 1 oktáva/min Pádová zkouška IEC 68-2-32 Vlhkost Konstantní vlhkost: +40 C, 21 dní, 93% relativní vlhkost IEC 60068-2-78 Cyklická vlhkost: +15 C/+45 C EN 60068-2-30 12 cyklů (provoz) 93% relativní vlhkost Třída ochrany IP66 a IP67 EN 60529 Povrchový odpor <1GΩ EN 60079-0 Typ ochrany Ex Ex II 2G EEx ia IIC T6 Směrnice ATEX 94/9/ES 8

5 Montáž 5.1 Montáž na pneumatické ovladače Krok 1 Vždy si pečlivě přečtěte technické údaje. Elektrické zapojení zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe musí vždy provést oprávněná osoba. Krok 2 1. Pokud ještě nejsounaovladač připevněny vzduchové armatury, namontujte je. 2. Namontujte tyč ovladače adotáhněte opatrně. Pouze SRC TD 804-002 Krok 3 1. Umístěte zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe na horní část ovladače. 2. Ujistěte se, že je upevněn X-kroužek. TD 804-003 Krok 4 1. Zkontrolujte, zda je jednotka správně upevněna zatlačením na horní část zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe. 2. Oba šrouby s vnitřním šestihranem opatrně dotáhněte (1,50 Nm). TD 804-004 9

5 Montáž Krok 5 Připojte vzduchovou trubičkuoprůměru 6 mm (1/4 ) k zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe. (Viz obrázek Zapojení vzduchu na straně 12.) TD 804-005 Krok 6 Připojte vzduchovou trubičku k ovladači. (Viz obrázek Zapojení vzduchu na straně 12.) TD 804-006 Krok 7 Povolte všechny čtyři šrouby a sejměte kryt zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe. TD 804-007 Krok 8 1. Protáhněte kabel (není-li protažen) kabelovou průchodkou. 2. Proveďte elektrické zapojení zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe. (Viz strana 13 Elektrické zapojení, vnitřní.) TD 804-008 10

5 Montáž Krok 9 Zkontrolujte, zda je kabelová průchodka úplně dotažena. TD 804-009 Krok 10 Seřízení polohy indukčních bezdotykových spínačů 1. Povolte oba šrouby (26) upevňující rám snímačů. 2. Otočením speciálního šroubu (*) vyrovnejte označení na levém bezdotykovém snímači sindikačním kolíkem. 3. Zapněte ventil. 4. Vyrovnejte pravý bezdotykový snímač. 5. Dotáhněte oba šrouby upevňující rám snímačů. POZNÁMKA! K zapnutí ventilu použijte samostatné vzduchové potrubí nebo buďte v rádiovém spojení s operačním střediskem. * 26 TD 804-024 11

5 Montáž 5.2 Zapojení vzduchu B A C 1 D 3 E G F TD 804-010 A. Ruční ovládání B. Výstup vzduchu 1A C. Odvzdušnění D. Elektromagnetický ventil 3/2 E. Elektromagnetický ventil 3/2 F. Vstup vzduchu G. Výstup vzduchu 3 12

5 Montáž 5.3 Elektrické zapojení, vnitřní Elektrické zapojení Zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe musí být vždy zapojeno do vlastního bezpečného obvodu. Bezpečná oblast Nebezpečná oblast zóna 1 Snímač Dva indukční snímače NAMUR musí být zapojeny do certifikovaného vnitřně bezpečného obvodu (např. Zenerovy bariéry) u zařízení skupiny IIC s následujícími maximálními hodnotami: U i =15V, I i =50mA, P i =1W, L i =100µH, C i =100nF. Elektromagnetický ventil Vnitřní bezpečné elektromagnetické ventily musí být také zapojeny do certifikovaného vnitřně bezpečného obvodu (např. Zenerovy bariéry) u zařízení skupiny IIC s následujícími maximálními hodnotami: U i =28V, I i =225mA, P i =1W, L i =0µH, C i =0nF. Elektrické zapojení zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe musí být provedeno v souladu s požadavky normy EN 60079-14. TD804023_1 TD804023_2 1 2 3 4 5 6 7 TD 800-273 Elektrické zapojení, vnitřní 1. Snímač 1 [bez napětí] (modrý) 8 VDC 2. Snímač 1 [bez napětí] (hnědý) 3. Snímač 2[podnapětím] (modrý) 8 VDC 4. Snímač 2[podnapětím] (hnědý) 5. Společné; elektromagnetické ventily (černé) 12 VDC 6. Vstup; elektromagnetický ventil č. 1(červený) 7. Vstup; elektromagnetický ventil č. 3(červený) 13

6 Údržba Pečlivě si prostudujte všechny pokyny. Odpad zlikvidujte správným způsobem. Mějte vždy v zásobě X-kroužky. 6.1 Demontáž zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe Krok 1 1. Povolte oba šrouby svnitřním šestihranem a vyjměte zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe z ovladače. 2. Vytáhněte X-kroužek (19) a vyměňte ho. TD 804-003 Krok 2 1. Povolte všechny čtyři šrouby. 2. Sejměte kryt zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe. 3. Vyjměte X-kroužek (9, šedý). TD 804-011 Krok 3 1. Povolte šrouby. 2. Vyjměte elektromagnetické ventily (mohou být až dva) a nahraďte je novými. TD 804-012 Krok 4 1. Chcete-li odmontovat adaptér (dolní část zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe) od základny (prostřední část), povolte všechny tři šrouby. 2. Spodní částí mírně otočte ve směru hodinových ručiček a vytáhněte. 3. V případě potřeby adaptér vyměňte. 4. Vyjměte černý X-kroužek. Poznámka: Otočte spojkou banjo! TD 804-013 14

6 Údržba Pečlivě si prostudujte všechny pokyny. Odpad zlikvidujte správným způsobem. Mějte vždy v zásobě X-kroužky. Krok 5 Chcete-li vyjmout rám snímačů, vyšroubujte všechny tři šrouby a rám vytáhněte. TD 804-014 15

6 Údržba Pečlivě si prostudujte všechny pokyny. Odpad zlikvidujte správným způsobem. Mějte vždy v zásobě X-kroužky. 6.2 Sestavení zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe Krok 1 Umístěte rám snímačů v základně na čtyři podložky, dvě na každé straně, adotáhněte šrouby (utahovací moment: 1 Nm). TD 804-015 Krok 2 1. Vyměňte černý X-kroužek. 2. Smontujte základnu s adaptérem otočením adaptéru mírně proti směru hodinových ručiček a dotáhněte všechny čtyři šrouby (1,9 Nm). UPOZORNĚNÍ! X-kroužek NESMÍ být v drážce přetočen! X-kroužek nemá čtvercový profil. Vyšší strana (h) musí být umístěna jako na obrázku. Poznámka: Otočte spojkou banjo! TD 804-016 Krok 3 1. Vyměňte elektromagnetické ventily (mohou být až dva) za nové. 2. Dotáhněte šrouby (0,2 Nm). TD 804-017 Krok 4 1. Vyměňte šedý X-kroužek. 2. Vraťte na místo kryt zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe a dotáhněte všechny čtyři šrouby (0,6 Nm). TD 804-018 16

6 Údržba Pečlivě si prostudujte všechny pokyny. Odpad zlikvidujte správným způsobem. Mějte vždy v zásobě X-kroužky. Krok 5 1. Vyměňte černý X-kroužek. 2. Upevněte zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe na ovladač. TD 804-003 17

. 18

7 Seznam dílů a servisní sady Nákresy zachycují zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe. Položky odkazují na seznamy dílů v následujících částech. 7.1 Nákresy zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe W 5 1 20 H 171.6 mm 8 9 16 15 ø137 mm TD 804-019 17 TD 804-020 19 18 Poznámka! Toto je základní provedení. Typ ventilu V Š 26 Unique SSV ATEX NC 225 250 SRC NC 225 250 SMP-SC/-BC/-TO 225 250 Unique Mixproof 225 250 Koltek MH 225 250 SBV 225 250 Unique SSV ATEX NO 225 320 SRC NO 225 320 LKLA-T 225 300 1 3 6 6 TD 804-021 19

7 Seznam dílů a servisní sady Nákresy zachycují zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe. Položky odkazují na seznamy dílů v následujících částech. 7.2 ThinkTop Basic Intrinsically Safe 26 6 6 TD 804-022 20

7 Seznam dílů a servisní sady Nákresy zachycují zařízení ThinkTop Basic Intrinsically Safe. Položky odkazují na seznamy dílů v následujících částech. Seznam součástí Pozice MnožstvíNázev 1 1 Kryt, komplet 4 4 Podložka 5 1 Komplet rámu se snímači 6 1 2 Elektromagnetický ventil 7 4 Šroub PT 8 1 Základna 9 1 Speciální X-kroužek, šedý 10 1 Vzduchová armatura 11 1 Výpustný ventil 12 1 Šroubovací zátka, PG7, průměr 3 6,5 mm 13 1 Kabelová průchodka, PG11, průměr 4 10 mm 14 1 Pružný odvzdušňovací otvor pro vysoký průtok vzduchu 15 1 Adaptér komplet (zahrnuty pozice 17, 18, 19) 16 1 Speciální X-kroužek, černý 17 1 O-kroužek 18 2 Šroub s vnitřním šestihranem 19 1 Speciální X-kroužek 20 1 Indikační kolík 26 2 Šroub 21

Jak kontaktovat společnost Alfa Laval Kontaktní informace pro všechny země jsou průběžně aktualizovány na webovém serveru. Informace si vyhledejte přímo na adrese www.alfalaval.com.