A481. řídící jednotka pro posuvné brány 24V. autorizovaný prodejce



Podobné dokumenty
A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

Mistral. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce

c s m 50, 70, 120 pohon pro garážová vrata autorizovaný prodejce

EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

GEO 13. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Návod k montáži a obsluze RJ 10

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

3. ROZVRŽENÍ A SOU _ÍÌÕÇ. panelu (napojení, údržba) vždy vypn» ±«¼ò. Maximální zatížení motoru Maximální zatížení

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

Prvky kompletní instalace. D: LUMI LED maják. Odblokování

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

AUTOALARM s imobilizérem, nárazovým čidlem a dálkovým ovládáním LEGENDFORD LF-14

Uživatelská příručka

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : Rozsah napájecího napětí : Spotřeba proudu při 12 V stejn. :

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

Kompresorové ledničky

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

Paměťové moduly Uživatelská příručka

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Návod k obsluze Sušák na ruce

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu.

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

CONTROL BOX 3S io. CZ Návod k instalaci

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

Montážní a servisní pokyny

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Návod WINGO3524,5024

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

KÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

EMS 58 Automat na prodej času

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250


Stolní lampa JETT Návod k použití

Automatická regulace hoření Reg 200

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

Zámkový systém pro trez ory

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Návod pro parkovací senzory ps4c3, ps4cw3, ps4c4.2, ps4cw4.2, ps4lcd, ps4flcd, ps8lcd a ps4audio

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. CS Příručka pro uživatele

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Návod k instalaci a obsluze

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: Popis výrobku. Rozsah dodávky

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

NR-NK-NM2. Instrukce pro válcový motor

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Obsah. 1. Obecné Informace. 2. Obsah. 3. Provozní instrukce. 4. Aktualizace programu. 5. Porucha snímání Specifikace ČESKY GERMAN FRENCH ESPAÑA

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

Návod k obsluze StereoMan 2

Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití. Article Number: Languages: cs

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Parkovací asistent PS8vdf

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261

Návod k obsluze. MSA Plus 250

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu

Aroma Decor 3

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

Montážní návod LC S-15-02

C240. Řetězový pohon pro automatizaci oken

Transkript:

A481 řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce 1

1. VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY Díky tomuto výkonnému mikroprocesoru nabízí tato 24V dc řídící jednotka posuvných dveří široký rozsah funkcí a nastavení, včetně zpomalení rychlosti a ovládání motoru.náročné elektronické řízení monitoruje neustále hlavní obvod a v případě špatného fungování, které by mohlo narušit účinnost elektronického uzavírání, vyřadí řídící jednotku z provozu. Hlavní nastavení a režimy fungování se provádí pomocí přepínačů DIP SWITCH, zatímco nastavení času a také výkon motoru se seřizují při instalaci pomocí samoučení. 3 vestavěné kontrolky neustále hlásí stav řídící jednotky a hnacího motoru.řídící jednotka je určena k instalaci do pouzdra na samotný pohonný motor nebo do vodě odolného pouzdra při externím použití, které je také navrženo tak, aby mohlo pojmout 2 zvláštní baterie a toroidní transformátor. Vlastnosti jsou uvedeny v následující tabulce. Přívodní napětí transformátoru 2.TECHNICKÉ SPECIFIKACE Přívodní napětí řídící jednotky Spotřeba energie Maximální zatížení motoru Maximální zatížení příslušenství Maximální zatížení signalizačního světla 230 V ~ (+6-10%)-50/60 Hz. 22 V ~ (+6-10%)-50/60 Hz. 3 W 70 W 24 V dc 500 ma 24 V dc, max. 15 W Teplota okolního prostředí -20 C + 50 C Pojistka 2 Operační funkce Doba otevírání / zavírání Čas přestávky Tažná síla Zpomalení rychlosti Vstupy na svorkách Radiová přípojka Výstupy na svorkách Rozměry karty Charakteristiky toroidního transformátoru Charakteristiky volitelných baterií Charakteristiky venkovního pouzdra 3. INSTRUKCE Automatická / KROK - KROK Pomocí samoučení při instalaci Pomocí samoučení při instalaci Dvě úrovně zvolené přepínači DIP SWITCH Při otevírání a zavírání během samoučení 22 V ~ přívodní energie / přívodní energie baterie / kodér/ úplné otevření / otevření pro pěší / fotobuňky / stop / externí anténa Přijímací radiové karty 24 V dc přívodní proud příslušenství / 24 V dc motor / 24 V dc signalizační světlo 150 x 130 mm prim. 230 V ~ - sec. 220 V ~ / 1500 VA / rozměry 105 x 40 mm 12 V 4,5 Ah / rozměry 90 x 70 x 108 mm 305 x 225 x 125 mm, - IP55 UPOZORNĚNÍ: Všechna upozornění a instrukce v této brožurce musí být přísně dodržovány, abyste zajistili bezpečnost osob. Nesprávná instalace nebo používání produktu by mohlo osobám způsobit vážná zranění. Ujistěte se, že máte k dispozici jistič ve směru proti proudu systému tak, jak je to určeno stávajícími zákony a instalujte termální vypínač na všechny póly 2 elektrického hlavního vedení.k pokládání elektrických kabelů používejte adekvátní pevné a/nebo pružné kabely.vždycky oddělujte napojení kabelů nízkého napětí od příslušenství, fungující na 230V~. Abyste zabránili veškerému vzájemnému působení, používejte oddělená pouzdra.u verze s řídící jednotkou instalovanou na hnacím motoru jsou některá spojení a jednotky, popsané v těchto instrukcích opatřeny kabely již z výroby (motor, transformátor, kodér atd.).u verze s řídící jednotkou umístěnou ve vodotěsné venkovní schránce, nesmí spojovací kabely mezi řídící jednotkou a motorem/kodérem přesáhnout 3 m, s použitím kabelů 2x2mm 2 pro motor a kabelů 3x0.5mm 2 pro kodér. Postup (s odkazem na obr. 1) k zajištění součástek ve vodotěsné schránce: 1) Zajistěte oporu toroidního transformátoru do polohy A, upevněním tří závitořezných šroubů 3.9 x 6.5 (jsou přiložené) do vodících lišt ve vodotěsné schránce. Pozn: velikost podpěry je uzpůsobená k uložení transformátoru (není dodán), s vlastnostmi a rozměry, specifikovanými v tabulce, v odstavci 2. 2) Připevněte transformátor na podpěru pomocí 2 svorek (jsou přiložené) 3) Jestliže používáte záložní baterie, upevněte příslušnou opěru do pozice B upevněním čtyř závitořezných šroubů 3.9 x 6.5 (jsou přiložené) do křížových otvorů vodících lišt vodotěsné schránky. Pozn: podpěra je uzpůsobena velikostí tak, aby mohla pojmout dvě baterie (nejsou dodány), s vlastnostmi a rozměry specifikovanými v tabulce v odstavci 2. 4) Uložte baterie na podpěru. 5) Zajistěte řídící jednotku v poloze C, upevněním čtyř závitořezných šroubů 3.9 x 6.5 ( jsou přiložené ) do vodících lišt ve vodotěsné schránce. Postup při upevnění kodéru na převodový motor. 1) Použijte čtyři šrouby Msx10 (přiložené), připevněte kartu B na kryt A, a vložte rozpěrky D mezi kryt a kartu. 2) Použijte šrouby M4x40 ( jsou přiložené), připevněte kodér E přímo na závit rotoru převodového motoru. 4. PŘIPOJENÍ A PROVOZ 4.1. SVORKY M1 4.1.1 22V přívodní energie Svorky 1-2. Toto je vstup do něhož by mělo být napojeno sekundární vinutí transformátoru, o napětí 22V ~ 50/60 Hz. Při dodávání energie do transformátoru se rozsvítí kontrolka. 4.1.2 Baterie Svorky 3-4. Řídící jednotka je navržena tak, aby mohla fungovat s dvěma záložními bateriemi (volitelná položka) s minimem charakteristik tak, jak je uvedeno v tabulce

v odstavci 2. Při zapojení proudu nabíjí řídící jednotka baterie. Baterie začnou fungovat až když transformátor již nedodává energii. Pozn: Baterie napájené proudem by měly být používány v pohotovostních situacích minimální počet operací vrat je asi 10/15. V každém případě záleží počet možných operací na kvalitě baterií, struktuře vrat a době, která uběhla od výpadku hlavního vedení, atd. Pozn: Všimněte si elektrické polarity na bateriích. 4.1.3 Příslušenství Svorky 5-6. Výstup pro napájení externího příslušenství (24 V dc). Pozn: Maximální zatížení příslušenství je 500 ma. 4.2 SVORKY M2 4.2.1 Převodový motor Svorky 7-8. Připojte motor k přívodu energie 24V dc, max. 70W. 4.2.2 Maják Svorky 9-10. Použijte maják s pevným držákem žárovky, pracujícím při napětí 24V dc, max.15w. Doporučujeme, abyste jej zapojili před naprogramováním, protože označuje programovací stádia. Při otevírání svítí po dobu 0,5 sekundy, a 1,5 sekundy při zavírání. Pokud je zapnuta automatická funkce, když vrata dosáhnou bodu stop, maják bude svítit po dobu 5 sekund, aby informovalo uživatele, že se budou automaticky zavírat. Když jsou vrata otevřená, maják je zhasnutý a bliká pouze, když se používají bezpečnostní zařízení. Jestliže se tato zařízení používají delší dobu, blikání trvá pouze 10 sekund. 4.3 SVORKY M3 4.3.1 Kodér Svorky 11-12-13. Použijte kodér, který byl dodaný s řídící jednotkou. Připojte zpětný signál ze svorky kodéru 11 ke svorkám 11, připojte svorky kodéru 12-13 ke svorkám 12-13. Pozn: řídící jednotka nebude fungovat bez kodéru. Pozn: Dejte pozor na svorky kabelů kodéru. 4.3.2 Start Svorky 14-18. Jakékoli zařízení (např. tlačítko, dálkové ovládání, atd.) se může připojit k tomuto okruhu. Při uzavření kontaktu okruh generuje impuls k úplnému otevření a/nebo zavření vrat. Jeho operační režim se nastav ídip přepínačem 3 viz příslušný odstavec. Pozn: Impuls START během pěší fáze má vždycky přednost před touto fází. Pozn: Při instalaci několika impulsních zařízení připojte kontakty paralelně. 4.3.3 Režim pěší využití Svorky 15-18. Jakékoli zařízení (např. tlačítko, dálkové ovládání, atd.) se může připojit k tomuto okruhu. Při uzavření kontaktu okruh generuje impuls k částečnému otevření vrat (celkové otevření je 30%). Pozn: Impuls START během pěší fáze má vždycky přednost před touto fází. Pozn: Při instalaci několika impulsních zařízení připojte kontakty paralelně. 4.3.4 Fotobuňky Svorky 16-18. Jakékoli bezpečnostní zařízení (např. fotobuňka, tlaková lišta, atd.) může být napojeno na tento okruh. Při otevření kontaktu zabrání okruh pohybu uzavírání. Status tohoto vstupu je signalizován kontrolkou FTO. Má také vliv na pohyb otevírání, což záleží na tom, jak byl nastaven DIP přepínač 4 viz příslušný odstavec. Pozn: Jestliže není k tomuto vstupu připojeno žádné zařízení, vložte přemostění. Chcete-li instalovat více bezpečnostních zařízení, připojte kontakty NC sériově. 4.3.5 Stop Svorky 17-18. Jakékoli zařízení (např. tlačítko, tlaková lišta, atd.) může být napojeno na tento okruh. Při otevření kontaktu okruh zastaví pohyb vrat. Status tohoto vstupu je signalizován kontrolkou STOP. Sada tohoto cyklu začne znovu pouze po přijmutí impulsu k otevření nebo zavření. Pozn: Jestliže není k tomuto vstupu připojeno zařízení STOP, vložte přemostění. Chcete-li instalovat více bezpečnostních zařízení, připojte kontakty NC sériově. 4.4 SVORKY M4 4.4.1 Anténa Svorky 19-20. Vstup pro anténu. Nepoužívejte, jestliže již přijímač má vstup pro anténu. 5. PŘIPEVNĚNÍ PŘIJÍMACÍ KARTY DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Řídící jednotka je navržena tak, aby se do ní dal umístit jednoduchý nebo dvou kanálový modul radiového přijímače. Postup instalace: vypněte proud a upevněte modul do konektoru M5 uvnitř řídící jednotky. Potom postupujte podle instrukcí pro radiový přijímač a nahrajte údaje do dálkového ovládání. Po nahrání všech nezbytných údajů dálkové ovládání aktivuje START, stejně jako každá jiná složka zařízení. 6. KTROLKY KTROLKY ROZSVÍCENÉ VYPNUTÉ POWER proud Transformátorem Bateriemi (jsou-li použité) FTO fotobuňky Fotobuňky nejsou aktivovány Fotobuňky jsou aktivovány STOP stop Povel není aktivován Povel je aktivován Pozn: Stav kontrolek uveden tučně je při zavřených vratech a napájené řídící jednotce. 3

7. NASTAVENÍ POMOCÍ PŘEPÍNAČŮ DIP SWITCH S1 ELEKTRICKÁ SPOJKA Maximální síla, minimální citlivost Minimální síla, maximální citlivost LOGICKÁ FUNKCE Automatická KROK - KROK ČINNOST POVELU OTEVÍRÁNÍ Pouze jeden stav při každém pulsu; otevření, stop, zavření, stop, otevření atd. Pouze jeden pohyb při každém pulsu; otevření, zavření, otevření, zavření, atd. ČINNOST FOTOBUNĚK Zastaví se při otevření, znova pokračuje při uvolnění, zastaví se při zavření a obrátí pohyb. Zastaví a obrátí pohyb pouze při zavírání. SW1 SW2 SW3 SW4 8. PROGRAMOVÁNÍ Programování pracovních dob, zpomalení a elektronické sepnutí se provádí prostřednictvím samo-učení. V tomto stádiu je pohyb křidla vrat pomalý. Postup: 1) Uvolněte křídlo vrat, otevřete jej asi na polovinu dráhy a pak jej uzamkněte. 2) Zapněte proud v řídící jednotce (zapnutý proud je signalizován kontrolkou POWER). 3) Přepněte vypínačem S2 na PROG: maják se rozsvítí, což signalizuje programování. 4) Stiskněte tlačítko spojené ke svorkám START nebo dálkový ovládač, jestliže byly údaje nahrány. První operace, kterou automat provede musí být ZAVÍRÁNÍ. 5) Jestliže se vrata začnou otevírat, dotkněte se šroubovákem dvou spínačů RESET řídící jednotka okamžitě zastaví pohyb. 6) Vypněte přívod proudu do řídící jednotky, obraťte polaritu dvou přívodních kabelů k motoru a opakujte operaci od bodu 1. 7) Po udání povelu START, se vrata začnou zavírat, dokud nedosáhnou zarážky. 8) Asi po dvou sekundách se vrata opět automaticky začnou otevírat, dokud nedosáhnou zarážky pro otvírání. 9) Řídící jednotka začne načítat čas pauzy. Po uplynutí požadované doby stiskněte opět tlačítko START a vrata se úplně zavřou. 10) Programování je nyní skončené. Přepněte vypínač S2 zpět do pozice vypnutí maják zhasne. 9. OPERACE ELEKTRICKÉ SPOJKY Toto je velmi důležité zařízení pro bezpečnost. Jeho nastavení se časem nemění, protože toto zařízení se neopotřebovává a nastavení se nemění. Je aktivní při zavírání i otevírání. Při práci obrací směr pohybu bez blokování automatického zavírání, je-li aktivováno. Jestliže funguje dvakrát po sobě, posune se do pozice STOP a znemožní veškeré automatické povely. Proč tomu tak je: jestliže spojka pracuje dvakrát, znamená to, že je tam stále nějaká překážka a při dalších manévrech by to mohlo být nebezpečné, takže uživatel musí dát povel k otevření nebo zavření. Jestliže spojka pracuje nepřetržitě déle, než 90 sekund, řídící jednotka provede následujícím způsobem NOUZOVOU proceduru: plné otevření pomalou rychlostí až k zastavení při otevření, potom následuje automatické zavírání, aby se zastavení vrat znovu nezávisle synchronizovalo. 10. POJISTKY POJISTKA CHRÁNÍ POJISTKA CHRÁNÍ F1 = F3 15A/250V 5X20 Logiku / výstup příslušenství F2 = T10A/250V 5x20 Motor 4

11. VÝSTUPNÍ PŘIPOJENÍ 5

DŮLEŽITÉ INFORMACE PŘI INSTALACI VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY 1) VAROVÁNÍ! Genius doporučuje postupovat podle těchto instrukcí kvůli bezpečnosti osob. Nesprávná instalace nebo nesprávné používání tohoto výrobku může způsobit velmi vážné ohrožení lidí. 2) Balící materiál (umělé hmoty, polystyren atd.) představuje možné ohrožení a proto se musí uchovávat mimo dosah dětí. 3) Před instalací tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tyto instrukce. 4) Uchovejte si tyto instrukce pro budoucí použití. 5) Tento výrobek byl navržen a vyroben pouze k použití, uvedeném v tomto manuálu. Veškeré jiné použití, které zde není výslovně uvedeno ovlivní spolehlivost výrobku anebo by mohlo způsobit nehodu. 6) Genius neponese žádnou zodpovědnost za jakékoli škody, způsobené nesprávným použitím nebo jiným použitím, než pro které byl tento automatický systém navržen. 7) Nepoužívejte tento přístroj v místech, kde by mohlo dojít k výbuchu: přítomnost hořlavého plynu nebo výparů znamená vážné ohrožení. 8) Mechanické stavební prvky musí souhlasit s normami UNI8612, CEN pr EN 12604 a CEN pr EN EN 12605. Země mimo Evropskou unii musejí z důvodů zachování co největší bezpečnosti postupovat dle shora uvedených nařízení. 9) Genius nemůže zodpovídat za nedodržení technických norem při konstrukci vrat a dveří nebo za jakékoli deformace vrat, které mohou během používání nastat. 10) Instalace musí vyhovovat normám UNI8612, CEN pr 12453 a CEN pr EN 12635. Stupeň bezpečnosti mechanismu musí být C + E. 11) Před prováděním jakýchkoli operací vypněte hlavní vypínač systému. 12) Pro instalaci použijte vypínač pro každé napětí se vzdáleností otevření kontaktů 3 mm nebo více. Popřípadě použijte termomagnetický 6A vypínač s vícepólovým spínáním. 13) Přesvědčte se, že elektrický systém má diferenční spínač s prahem vypnutí 0.03A. 14) Zkontrolujte zda je zemnící zařízení v dokonalém stavu a připojte jej ke kovovým částem. Také uzemněte žlutozelený drát motoru. 15) Mechanika je opatřena bezpečnostním systémem s ovládacím zařízením točivého momentu, zabraňujícím rozdrcení. Kdykoli se může instalovat další bezpečnostní zařízení. 16) Bezpečnostní zařízení (např. fotobuňky, bezpečnostní lišty, atd.) chrání plochy tam, kde je nebezpečí mechanického pohybu, např. rozdrcení, zachycení a rozřezání. 17) Kromě bezpečnostního zařízení uvedeného v bodu 16, musí být každá instalace vybavena alespoň jedním blikajícím světlem a také varovnou deskou připevněnou vhodným způsobem na vratech. 18) Genius nebude zodpovídat za správné fungování bezpečnostních zařízení mechaniky v případě, že budou použity jiné díly, než originální výrobky Genius 19) Při údržbě používejte pouze originální náhradní díly Genius 20) Neprovádějte žádné úpravy mechanických součástek. 21) Osoba provádějící montáž musí poskytnout všechny informace, týkající se manuálních operací systému, pro případy nouze a musí poskytnout konečnému uživateli Návod k použití, která je dodávána s výrobkem. 22) Při funkci tohoto produktu zabraňte osobám vstup. 23) Uchovávejte dálkové ovládání a všechny ostatní ovladače mimo dosah dětí. Zařízení by se mohlo zapínat neúmyslně. 24) Konečný uživatel se nesmí sám pokoušet opravovat nebo seřizovat mechanismus. Tyto operace smí provádět jenom určený a kvalifikovaný personál. 25) To, co není výslovně uvedeno v těchto instrukcích není povoleno. MTÁŽNÍ FIRMA ZODPOVÍDÁ ZA BEZPEČNOST ZAŘÍZENÍ, SEŘÍZENÍ TAŽNÉ SÍLY, MAXIMÁLNÍ VYLOUČENÍ VŠECH MOŽNÝCH RIZIK (ZACHYCENÍ, ROZDRCENÍ) PŘIDÁNÍM DALŠÍCH BEZPEČNOSTNÍCH PRVKŮ (TLAKOVÉ LIŠTY, FOTOBUŇKY ATD.) INSTALACI JE NUTNO PROVÁDĚT VE SHODĚ S PŘÍSLUŠNOU NORMOU. VEŠKERÉ ELEKTROINSTALACE MUSÍ PROVÁDĚT POUZE OPRÁVNĚNÁ OSOBA, V SOULADU S PLATNÝMI ČSN. NOVÉ PŘÍSLUŠNÉ NORMY PRO INSTALACI AUTOMATIZOVANÉHO SYSTÉMU JSOU ČSN EN 12445, ČSNE EN 12453. 6