Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis ATEX, IECEx Dotazník a kontrolní seznam pro převodové motory s ochranou proti explozi Vydání 10/2012 19498969 / CS
SEW-EURODRIVE Driving the world
Dotazník a kontrolní seznam pro převodové motory s ochranou proti explozi Označení ochrana proti explozi 1 1 Dotazník a kontrolní seznam pro převodové motory s ochranou proti explozi Následující dotazník a kontrolní seznam vám mají pomoci získat potřebné informace ke stanovení vlastností a kategorií přístrojů při používání převodových motorů v potenciálně explozivním prostředí. Dodržujte volitelné možnosti v rámci příslušné kategorie nebo EPL. 1.1 Označení ochrana proti explozi Následující tabulky mají pomoci s použitými označeními ochrany proti explozi. Skupiny zařízení: Skupina zařízení I II III Popis Zařízení pro použití v důlních dílech s nebezpečím výbuchu (podzemní provoz) Zařízení pro použití v oblastech s nebezpečím výbuchu směsí plynů a vzduchu Zařízení pro použití v oblastech s nebezpečím výbuchu směsí prachu a vzduchu Nová skupina zařízení III byla navíc rozčleněna do podskupin A, B a C v závislosti na druhu prachu. Toto členění je uvedeno v následující tabulce. Skupina zařízení vhodné pro atmosféry Požadovaný minimální stupeň ochrany IP IIIA hořlavým polétavým prachem IP5x IIIB elektricky nevodivý prach IP5x IIIC elektricky vodivý prach IP6x Členění zón: Zóna Pravděpodobnost výskytu výbušné atmosféry Plyn Prach 1 21 příležitostně, za normálního provozu 2 22 zřídka, krátkodobě Typy ochrany proti zážehu Druh zařízení Motory (elektrická zařízení) Převodovka (mechanická zařízení) Typ ochrany proti zážehu Norma Popis d EN 60079-0 a -1 Zapouzdření odolné proti tlaku e EN 60079-0 a -7 Zvýšená bezpečnost n / na EN 60079-0 a -15 Nejiskřící t EN 60079-0 a -31 Ochrana proti zážehu prachu c EN 13463-1 a -5 Ochrana bezpečnou konstrukcí "c" k EN 13463-1 a -8 Ochrana kapalinovým závěrem "k" (liquid immersion) ATEX a IECEx Dotazník a kontrolní seznam 3
1 Dotazník a kontrolní seznam pro převodové motory s ochranou proti explozi Dotazník pro převodové motory s ochranou proti explozi 1.2 Dotazník pro převodové motory s ochranou proti explozi Údaje o zákaznících Firma Oddělení: Název: Ulice/poštovní přihrádka: PSČ/místo: Technické údaje Název katalogu: Počet kusů Druh převodovky / údaje o motoru Čelní převodovka Plochá převodovka Kuželová převodovka Zákazník č.: Telefonní č.: Faxové č.: E-mail: Požadovaný termín dodání: Šneková převodovka SPIROPLAN Dvojitá převodovka Výkon: kw Výstupní otáčky: min -1 Výstupní moment: Nm Sepnutí/hod: c/h 1směnný provoz 2směnný provoz 3směnný provoz Rovnoměrný Nerovnoměrný Silně nerovnoměrný Pracovní poloha M1 M2 M3 M4 M5 M6 Otočný Tvar skříně Patkové provedení Příruba (otvor) Příruba (závit) Momentová opěra Ostatní Plný hřídel s lícovaným perem Stahovací kotouč Ø hřídele/dutého mm Provedení hřídele hřídele: Dutý hřídel s lícovaným perem TorqLOC Ø příruby: mm Poloha hřídele (úhlová A B AB převodovka) Poloha svorkové skříně 0 (R) 90 (B) 180 (L) 270 (T) Kabelový přívod X 1 2 3 Stupeň ochrany IP54 IP56 IP65 Tepelná třída 130 (B) 155 (F) Povrchová ochrana OS1 OS2 OS3 OS4 Ochrana proti korozi OS4 Síťové napětí: V Síťová frekvence: 50 Hz 60 Hz Způsob zapojení: Ö Õ Max. požadované otáčky: min -1 Provoz s měničem Max. frekvence: Hz Rozsah nastavení: Dotaz na typický případ použití (při použití pohonu ve výbušné atmosféře) Typický případ použití Odchylky od typického příkladu použití: Síťové napětí: 400 V ±5 % Instalace: Bez síťového filtru/tlumivky, bez sinusového filtru Frekvenční měnič: MOVITRAC B, MOVIDRIVE B Kabel motoru/příp. úbytek napětí: 100 m / max. 10 V Jmenovité napětí motoru: 230 V / 400 V, 50 Hz Požadované doplňky Brzda Brzdové napětí: V Brzdný moment: Nm Odvětrání ruční brzdy HR HF Externí ventilátor Napětí externího V ventilátoru: Ochrana motoru TF Snímač Měnič RAL7031 RAL Další varianty: Zvláštní okolní podmínky Teplota od C do C Provoz venku Nadmořská výška m Další zvláštnosti: instalace > 1 000 m Ostatní: 4 ATEX a IECEx Dotazník a kontrolní seznam
Dotazník a kontrolní seznam pro převodové motory s ochranou proti explozi Kontrolní seznam pro převodové motory s ochranou proti explozi podle ATEX a IECEx 1 1.3 Kontrolní seznam pro převodové motory s ochranou proti explozi podle ATEX a IECEx Krok Kritérium Skutečnost Rozhodnutí Dále ke kroku 1 Příslušné normy 2 Výbušná směs vzduchu s ATEX 2 IECEx 2 Plyn 3 Prach 8 S plynem 3 Místo použití pohonu zařazeno do Zóna 1 4 Zóna 2 (na) 6 4 5 V zóně 1 je zákazníkem předepsaný typ ochrany motoru proti zážehu Provedení svorkové skříně (SS) u motorů v zapouzdření odolném proti tlaku Zapouzdření odolné proti tlaku (d) 5 Zvýšená bezpečnost (e) 6 SS v zapouzdření odolném proti tlaku (d) 6 SS ve zvýšené bezpečnosti (e) IIA 6 Údaj o skupině 7 Teplotní třída (pro směsi plynu a vzduchu) S prachem IIB IIC T3 T4 T5 (pouze pro zapouzdření odolné proti tlaku) T6 (pouze pro zapouzdření odolné proti tlaku) 7 10 8 Místo použití, zóna 21 Typ ochrany proti zážehu tb Místo použití, zóna 22 Typ ochrany proti zážehu tc IIIA (hořlavý polétavý prach) IIIB (elektricky nevodivý prach) IIIC (elektricky vodivý prach) IIIA (hořlavý polétavý prach) IIIB (elektricky nevodivý prach) IIIC (elektricky vodivý prach) 9 9 T120 C 9 Maximální přípustná teplota povrchu (v případě směsí prachu a vzduchu) T140 C T150 C (pouze pro synchronní převodové servomotory) 10 Provozní režim Síťový provoz S1 10 Síťový provoz S1, S4 50 % pouze kategorie 2 / EPL b Provoz s měničem VFC Provoz s měničem CFC pouze kategorie 3 / EPL c ATEX a IECEx Dotazník a kontrolní seznam 5
1 Dotazník a kontrolní seznam pro převodové motory s ochranou proti explozi Kontrolní seznam pro převodové motory s ochranou proti explozi podle ATEX a IECEx Pokyny k jednotlivým pozicím: Krok 1 Výběr z norem ATEX: Směrnice 1999/92/ES s normou EN 60079, další lokální a místní normy platné v dané zemi. Výběr z norem IECEx: Norma IEC 60079, další lokální a místní normy platné v dané zemi. Členění zón podle místa použití pohonu. Za členění zón je odpovědný provozovatel. Pomoc poskytne Norma IEC/EN 60079-10 pro plyn, Norma IEC/EN 60079-10-2 pro prach (nahrazuje normu IEC 61241-10), odborné úřady, v Německu rovněž TÜV, profesní sdružení. Krok 2 Členění výbušné atmosféry s plynem nebo prachem. Krok 3 Výběr z norem musí být zkontrolován, ATEX nebo IECEx, další lokální a místní normy platné v dané zemi. Členění zón podle místa použití pohonu. Za členění zón je odpovědný provozovatel. Zóna 1: V normálním provozu je nutné počítat s výbušnými směsmi plynu. Zóna 2: V normálním provozu nemusíte počítat s výbušnými směsmi plynu a pokud ano, pak jen krátce. Krok 4 Typy ochrany motoru proti zážehu pro použití v zóně 1. Zapouzdření odolné proti tlaku (d) Výbušné směsi mohou pronikat do provozních prostředků, může dojít k zapálení směsi uvnitř skříně konstrukční opatření zabraňující zapálení venkovní atmosféry. Zvýšená bezpečnost (e) Výbušné směsi mohou pronikat do provozních prostředků, žádný zápalný zdroj v provozním prostředku nebo na něm nedojde k zapálení směsi plynu. Krok 5 Provedení svorkové skříně na motorech v zapouzdření odolném proti tlaku s typem ochrany proti zážehu Zapouzdření odolné proti tlaku (d) V případě volby tohoto provedení svorkové skříně je bezpodmínečně nutné používat schválené kabelové průchodky (systém Conduit, Cabel Glands,...). Navíc musí být uveden typ závitu šroubení (ISO nebo NPT). zvýšená bezpečnost (e) V případě volby tohoto provedení svorkové skříně je připojení kabelu jednodušší, pouze musí být použito šroubení schválené pro výbušné zóny. 6 ATEX a IECEx Dotazník a kontrolní seznam
Dotazník a kontrolní seznam pro převodové motory s ochranou proti explozi Kontrolní seznam pro převodové motory s ochranou proti explozi podle ATEX a IECEx 1 Krok 6 Skupina II je v závislosti na materiálu rozčleněna do 3 podskupin. Všechny typy ochrany proti zážehu Požadavek na plastové povrchy (i lakované) z hlediska statické elektrické energie. V případě typu ochrany proti zážehu "e" a "na" se označení ochrany proti výbuchu mění z dosavadní skupiny II na IIA, IIB nebo IIC v závislosti na použitých plastových površích nebo použitém laku. Navíc k zapouzdření odolnému proti tlaku (d) Podskupina určuje parametry protizápalné mezery. Dodržujte dokumentaci platnou v dané zemi: Německo: Nabert / Schön, Kennzahlen brennbarer Gase und Dämpfe (Charakteristiky hořlavých plynů a par), Deutscher Eichverlag GmbH, 38102 Braunschweig Krok 7 Teplotní třídy reprezentují zaručenou maximální teplotu povrchu pohonu. Informace o teplotních třídách nebezpečných látek najdete v kroku 5: T3: maximální přípustná teplota povrchu: 200 C T4: maximální přípustná teplota povrchu: 135 C T5: maximální přípustná teplota povrchu: 100 C T6: maximální přípustná teplota povrchu: 85 C Krok 8 Výběr z norem musí být zkontrolován, ATEX nebo IECEx, další lokální a místní normy platné v dané zemi. Členění zón podle místa použití pohonu. Za členění zón je odpovědný provozovatel. Zóna 21: V normálním provozu je nutné počítat s výbušnými směsmi prachu a vzduchu. Zóna 22: V normálním provozu nemusíte počítat s výbušnými směsmi prachu a vzduchu a pokud ano, pak jen krátce. Skupina III je v závislosti na materiálu rozčleněna do 3 podskupin. tb Zóna 21 tc Zóna 22 Skupina Vhodné pro atmosféry Minimální stupeň ochrany IP IIIA hořlavým polétavým prachem 5x 5x IIIB s nevodivým prachem 6x (65) 5x (54) IIIC s vodivým prachem 6x (65) 6x (65) Hodnoty v závorce: Standardní podle SEW ATEX a IECEx Dotazník a kontrolní seznam 7
1 Dotazník a kontrolní seznam pro převodové motory s ochranou proti explozi Kontrolní seznam pro převodové motory s ochranou proti explozi podle ATEX a IECEx Krok 9 Maximální teplota povrchu pohonu ve směsích prachu a vzduchu. Hodnota se uvádí v C. Maximální teplota povrchu synchronních převodových servomotorů činí 150 C. Dodržujte i další informace platné v dané zemi: Německo: BIA-Report, Brenn- und Explosionskenngrößen von Stäuben, Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften, 53757 St. Augustin (Zpráva BIA, Hořlavé a výbušné charakteristiky prachů, Hlavní svaz průmyslových profesních sdružení) Krok 10 Provozní režimy se liší následujícím způsobem: 1. Provoz na síti Provoz S1: Trvalý provoz, přípustný časově neomezený chod při konstantním zatížení Provoz S1, S4-50 % (pouze ATEX v kategorii 2): Trvalý provoz, přípustný časově neomezený chod při konstantním zatížení: Přerušovaný provoz s vlivem rozběhu na teplotu 2. Provoz s měničem Provoz VFC Provoz CFC pouze se snímačem pro zónu 2 a 22 v kategorii 3 8 ATEX a IECEx Dotazník a kontrolní seznam
SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com