VÝROČNÍ ZPRÁVA o účetním roce od 1. února 2005 do 31. ledna 2006
Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti... 2 Vývoj fondu... 3 Skladba majetku fondu... 4 Srovnávací přehled (v CZK)... 4 Reinvestice výnosů... 4 Kalkulace výnosů a vývoj majetku fondu... 5 Seznam majetku k 31. lednu 2006... 6 Výrok auditora... 8 Zpráva dozorčí rady... 8 Statut fondu UL DYNAMICKÝ... 9 Všeobecný statut fondu... 9 Zvláštní statut fondu... 11 Veřejné fondy ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m. b. H... 19 1
Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti Účetní rok 2005/06 Společnost ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m. b. H. Habsburgergasse 1a, A-1010 Vídeň telefon: 05 0100-19881 /17101, fax: 05 0100-17102 Základní jmění 2,30 mil. EUR Společníci Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG (81,42 %) DekaBank Deutsche Girozentrale (2,87 %) Kärntner Sparkasse Aktiengesellschaft (2,87 %) NÖ-Sparkassen Beteiligungsgesellschaft m. b. H. (1,37 %) Salzburger Sparkasse Bank Aktiengesellschaft (2,87 %) Sieben Tiroler Sparkassen Beteiligungsgesellschaft m. b. H. (2,87 %) Steiermärkische Bank und Sparkassen Aktiengesellschaft (5,73 %) Dozorčí rada Jednatelé Prokuristé Státní komisaři Auditoři Depozitář ředitel Mgr. Wolfgang TRAINDL (předseda) ředitel Mgr. Dr. Gerhard FABISCH (místopředseda) ředitel Mgr. Dr. Kurt STÖBER (místopředseda) ředitel Mgr. Rupert ASCHER ředitel Leopold BREITFELLNER ředitel Mgr. Alois HOCHEGGER ředitel oddělení Mgr. Dr. Michael MALZER ředitel Franz RATZ podnikovou radou vysláni: Mgr. Franz KISSER Wolfgang MAYER Mgr. Gerhard RAMBERGER Herbert STEINDORFER Mgr. Heinz BEDNAR Mgr. Harald GASSER Dr. Franz GSCHIEGL Mgr. Karl BRANDSTÖTTER Mgr. Winfried BUCHBAUER (od 1.1.2006) Mgr. Harald EGGER Oskar ENTMAYR Dr. Dietmar JAROSCH Ursula KEPLINGER Mgr. Franz KISSER Dr. Rolf MAJCEN (do 10.2.2005) Anton KOVAR (od 1.1.2006) Günther MANDL (od 1.1.2006) Ernst SORGER Ernst Rudolf THIER rada Mgr. Wolfgang PECHRIGGL AD Erwin GRUBER Deloitte Wirtschaftsprüfungs GmbH Erste Bank der oesterrreichischen Sparkassen AG 2
Vážení podílníci, dovolujeme si Vám předložit zprávu fondu UL DYNAMICKÝ, podílového fondu v cenných papírech podle 20 zákona o investičních fondech, o účetním roce od 1. února 2005 do 31. ledna 2006. Dále si Vás dovolujeme si upozornit, že 3.3.2005 došlo k rozdělení podílů v poměru 100:1. Vývoj fondu Během účetního roku (od 1. února 2005 do 31. ledna 2006)fondu se akciové trhy vyvíjely velmi příznivě a volatilita na dluhopisových trzích byla nízká. Index Dow Jones si připsal 3,7%, S&P 500 7,5 %, EuroStoxx 50 22 % a index Nikkei 225 okolo 44 %. Výkonnost severoamerických akciových trhů navíc příznivě ovlivnil silný dolar. Dluhopisové trhy byly ve sledovaném období ovlivněny hlavně zplošťováním výnosové křivky. Americká emisní banka zvýšila hlavní úrokovou sazbu celkem devětkrát, vždy o 0,25%, z 2,25% na 4,5%. Běžná výnosová míra ze segmentu s desetiletou dobou do splatnosti vzrostla z 4,15% na 4,5%. V eurozóně zůstaly běžné výnosové míry ze segmentu s desetiletou dobou do splatnosti beze změny na úrovni 3,5%. Hospodářský růst pokračoval v USA velmi příznivě, v eurozóně o již něco méně. Zlepšovala se nejen nálada zaměstnavatelů, ale v poslední době i nálada spotřebitelů. Obavy z inflace z důvodu vysokých cen ropy zůstávají nadále hlavním tématem jak pro centrální banky tak pro dluhopisové trhy. Na trzích s podnikovými dluhopisy se spready držely na poměrně nízké úrovni, většího výnosu bylo možné dosáhnout díky úrokovému předstihu v porovnání se státními dluhopisy. V rámci akciové části portfolia byly upřednostňovány akcie z evropského regionu, devizové termínové obchody byly ve fondu uzavírány především za účelem zajištění proti měnovému riziku v rámci dluhopisové části portfolia. 3
Účetní rok 2005/06 Skladba majetku fondu 31. leden 2006 31. leden 2005 mil. CZK % mil. CZK % Investiční certifikáty znějící na eura 51,4 69,93 21,6 72,57 české koruny 8,9 12,11 3,0 10,09 americké dolary 10,6 14,46 4,1 13,76 Majetek v cenných papírech 71,0 96,50 28,8 96,42 Devizové termínové obchody 0,3 0,39 0,2 0,71 Zůstatky na bankovních účtech 1,5 2,09 0,5 1,76 Úrokové pohledávky 0,8 1,03 0,3 1,11 Majetek fondu 73,6 100,00 29,8 100,00 Srovnávací přehled (v CZK) Účetní rok Majetek fondu Vypočítaná hodnota na podíl Výnos použitý k úplné reinvestici Výplata podle 13 věta 3 zák. o IF Vývoj hodnoty v % 2004/05 1) 29.829.705,80 0,99 0,0032 - - 1,00 2005/06 2) 73.574.784,80 109,68 0,65 - + 10,79 1) Zkrácený účetní rok od 1. září 2004 do 31. ledna 2005 2) Při výpočtu výsledků za účetní rok 2005/06 je potřeba zohlednit rozdělení podílů, ke kterému došlo 3.3.2005 v poměru 100:1. Reinvestice výnosů Pro účetní rok 2005/06 bude k reinvestici použita částka 0,65 CZK na podíl, tj. při 670.834 podílech s úplnou reinvesticí výnosů celkem 434.260,61 CZK. V případě podílů s úplnou reinvesticí výnosů nedochází podle ustanovení 13 zákona o investičních fondech k žádné výplatě. 4
Kalkulace výnosů a vývoj majetku fondu 1. Vývoj hodnoty v účetním roce (výkonnost fondu) Kalkulace podle metody Rakouské kontrolní banky (OeKB): na podíl v měně fondu (CZK) bez zohlednění emisní přirážky Podíl s úplnou reinvesticí výnosů Hodnota podílu na začátku účetního roku 0,99 Hodnota podílu na konci účetního roku 109,68 Čistý výnos na podíl + 108,69 Vývoj hodnoty podílu v účetním roce * + 10,79 % 2. Hospodářský výsledek fondu a Realizovaný hospodářský výsledek fondu Řádný hospodářský výsledek fondu Výnosy (bez kurzovního výsledku) Výnosy z úroků 677.313,24 Výnosy z dividend 156.551,63 Ostatní výnosy 0,00 Výnosy celkem (bez kurzovního výsledku) 833.864,87 Úrokové závazky - 2.515,03 Náklady Odměna pro investiční společnost - 593.809,54 Ostatní náklady na obhospodařování fondu Náklady na audit 0,00 Náklady na zveřejňování 0,00 Náklady na úschovu cenných papírů - 3.605,27 Náklady na depozitáře 0,00 Náklady na externí poradce 0,00 Ostatní náklady na obhospod. fondu celkem - 3.605,27 Refundace nákl. na obhospod. subfondů 0,00 Náklady celkem - 597.414,81 Řádný hospodářský výsledek fondu (bez vyrovnání výnosů) 233.935,03 Realizovaný kurzovní výsledek 1) 2) Realizované zisky 3) 1.042.209,97 Realizované ztráty 4) - 232.968,21 Realizovaný kurzovní výsledek (bez vyrovnání výnosů) 809.241,76 Realizovaný hospodářský výsledek fondu (bez vyrovnání výnosů) 1.043.176,79 b Nerealizovaný kurzovní výsledek 1) 2) Změna nerealizovaného kurzovního výsledku 2.712.613,17 Hospodářský výsledek za účetní období 3.755.789,96 c Vyrovnání výnosů 100.907,33 Hospodářský výsledek fondu celkem 3.856.697,29 5
Účetní rok 2005/06 3. Vývoj majetku fondu Majetek fondu na začátku účetního roku 5) 29.829.705,80 Emise a zpětný odkup podílů 39.888.381,71 Hospodářský výsledek fondu celkem (hospodářský výsledek fondu je podrobně rozveden v bodě 2.) 3.856.697,29 Majetek fondu na konci účetního roku 6) 73.574.784,80 4. Použití výsledku hospodaření fondu Reinvestice výnosů Reinvestice u 670.834 podílů s úplnou reinvesticí výnosů ve výši 0,65 CZK na jeden podíl 434.260,61 Realizovaný hospodářský výsledek fondu (včetně vyrovnání výnosů) 1.144.084,12 Krytí nákladů a ztráty/převod zisku Krytí nákladů a ztráty z majetku fondu 232.968,21 Převod zisku na majetek fondu - 942.791,72-709.823,51 434.260,61 434.260,61 *Při výpočtu výsledků za účetní rok 2005/06 je potřeba zohlednit rozdělení podílů, ke kterému došlo 3.3.2005 v poměru 100:1. 1) Realizované zisky a realizované ztráty nejsou časově rozlišeny a stejně jako změna nerealizovaného kurzovního zisku proto nemusí bezpodmínečně souviset s vývojem hodnoty fondu v průběhu účetního roku. 2) Kurzovní výsledek celkem, bez vyrovnání výnosů (realizovaný kurzovní výsledek, bez vyrovnání výnosů, včetně změny nerealizovaného kurzovního výsledku): 3.521.854,93 CZK. 3) Z toho výnos z derivátových obchodů: 801.150,00 CZK. 4) Z toho ztráta z derivátových obchodů: - 226.800,00 CZK. 5) Počet podílů v oběhu na počátku účetního roku: 30.000.000 podílů s úplnou reinvesticí výnosů. 6) Počet podílů v oběhu na konci účetního roku: 670.834 podílů s úplnou reinvesticí výnosů. Seznam majetku k 31. lednu 2006 včetně změn v majetku v cenných papírech v období od 1. února 2005 do 31. ledna 2006 Název cenného papíru Ident. číslo Nákupy/ přírůstky Prodeje/ úbytky Zůstatek Kurz Kurz. hodnota v CZK Podíl na majetku fondu ks/nominále (nom. v 1.000, zaokrouhl.) v % INVESTIČNÍ CERTIFIKÁTY znějící na eura Země emise RAKOUSKO ESPA BD EMERG.-MKTS EB/T AT0000809165 410 0 880 111,310000 * 2 779 899,02 3,78 ESPA BD EUR.HIGH.YLD EB/T AT0000805684 450 0 760 96,060000 * 2 071 897,85 2,82 ESPA BD EURO-RENT EB/T AT0000812854 2 030 0 3 380 106,450000 * 10 211 147,09 13,88 ESPA BD MORTGAGE EB/T AT0000700786 570 0 1 000 108,790000 * 3 087 458,60 4,20 ESPA BD US HIGH YLD EB/T AT0000637491 875 0 1 475 110,050000 * 4 606 745,64 6,26 ESPA STOCK EUROPE EB/T AT0000812953 1 630 200 2 900 172,920000 * 14 231 654,47 19,34 ESPA STOCK GLOBAL EB/T AT0000812870 3 280 230 6 150 82,850000 * 14 460 382,96 19,65 Celkem CZK přepočítáno kurzem 0,035236 51 449 185,63 69,93 6
Název cenného papíru Ident. číslo Nákupy/ přírůstky Prodeje/ úbytky Zůstatek Kurz Kurz. hodnota v CZK Podíl na majetku fondu ks/nominále (nom. v 1.000, zaokrouhl.) v % INVESTIČNÍ CERTIFIKÁTY znějící na české koruny Země emise RAKOUSKO CESKY PENEZNIHO TRHU EB/T AT0000659016 33 800 0 33 800 101,250000 * 3 422 250,00 4,65 ESPA CESKY FD. EB/VT AT0000657747 0 0 14 500 102,700000 * 1 489 150,00 2,02 FIDUCIA EB/T AT0000675756 22 800 0 37 600 106,350000 * 3 998 760,00 5,43 Celkem CZK 8 910 160,00 12,11 INVESTIČNÍ CERTIFIKÁTY znějící na americké dolary Země emise RAKOUSKO ESPA STOCK AMERICA EB/T AT0000812862 980 0 1 740 261,560000 * 10 636 695,09 14,46 Celkem USD přepočítáno kurzem 0,042787 10 636 695,09 14,46 CELKEM INVESTIČNÍ CERTIFIKÁTY 70 996 040,72 96,50 DEVIZOVÉ TERMÍNOVÉ OBCHODY nerealizovaný výsledek v CZK Otevřené pozice EUR 800 000 285 588,80 0,39 CELKEM DEVIZOVÉ TERMÍNOVÉ OBCHODY 285 588,80 0,39 STRUKTURA MAJETKU FONDU CENNÉ PAPÍRY 70 996 040,72 96,50 DEVIZOVÉ TERMÍNOVÉ OBCHODY 285 588,80 0,39 ZŮSTATKY NA BANKOVNÍCH ÚČTECH 1 538 844,72 2,09 ÚROKOVÉ POHLEDÁVKY 754 310,56 1,03 MAJETEK FONDU 73 574 784,80 100,00 PODÍLY S ÚPLNOU REINVESTICÍ VÝNOSŮ V OBĚHU ks 670 834 HODNOTA PODÍLU S ÚPLNOU REINVESTICÍ VÝNOSŮ CZK 109,68 Vídeň, únor 2006 ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m. b. H. Mgr. Bednar Mgr. Gasser Dr. Gschiegl 7
Účetní rok 2005/06 Výrok auditora Podle 12 odst. 4 spolkového zákona o investičních fondech (ZIF) jsme na základě účetních knih a písemností provedli audit výroční zprávy UL DYNAMICKÝ, podílového fondu v cenných papírech podle 20 ZIF, za účetní rok od 1. února 2005 do 31. ledna 2006. Audit se vztahoval rovněž na zjištění, zda byla dodržena ustanovení ZIF a statutu fondu. Za vedení účetnictví, denní oceňování majetku fondu, výpočet srážkové daně, vytvoření výroční zprávy a za správu zvláštního majetku, vždy podle příslušných právních předpisů ZIF, doplňujících ustanovení statutu fondu a daňových předpisů, je odpovědný zákonný zástupce investiční společnosti a depozitář. Úkolem auditora je na základě jím provedené řádné prověrky posoudit správnost údajů vyplývajících z účetnictví a obecných vyjádření ve výroční zprávě a zároveň stanovit, zda byla při správě zvláštního majetku dodržena ustanovení ZIF a statutu fondu. Na základě 12 odst. 4 ZIF a principů platných v Rakousku pro audit jsme provedli řádnou prověrku majetku fondu. Podle tohoto zákona a principů je nutné provést audit tak, aby jakákoliv pochybení a nesprávnosti, které se výrazně projeví na výroční zprávě, řádném vedení účetnictví a dodržování zákonných ustanovení a statutu fondu, byly s dostatečnou jistotou rozpoznány. Při stanovení postupů pro provádění prověrky zohledňujeme své znalosti při správě zvláštního majetku stejně tak jako svá očekávání ohledně výskytu možných chyb. V rámci prověrky jsou proto posuzovány doklady k údajům uvedeným v účetnictví a ve výroční zprávě formou namátkové kontroly. Prověrka dále zahrnuje hodnoceni použitých zásad řádného vedení účetnictví ve výroční zprávě fondu. Jsme toho názoru, že námi provedená prověrka je dostatečně kvalitním podkladem pro vydání výroku auditora. Výrok auditora je bez výhrad. Podle poznatků nabytých v rámci prověrky odpovídá výroční zpráva zákonným předpisům. Ustanovení spolkového zákona o investičních fondech a statut fondu byly dodrženy. Mgr. Nora Frischherz (auditor a daňový poradce) Ve Vídni dne 6. března 2006 Deloitte Wirtschaftsprüfungs GmbH Dr. Michael Heller (auditor a daňový poradce) Zpráva dozorčí rady Vedení společnosti předkládalo dozorčí radě během účetního období průběžné zprávy. Dozorčí rada sledovala zejména dodržování zákonných předpisů a statutu fondu. Společnost Deloitte Wirtschaftsprüfungs GmbH, která byla usnesením společníků jmenována auditorem společnosti, provedla audit výroční zprávy UL DYNAMICKÝ, podílového fondu v cenných papírech podle 20 zákona o investičních fondech, za 2. účetní rok od 1. února 2005 do 31. ledna 2006. Výrok auditora je bez výhrad. V souladu s 12 odst. 5 zákona o investičních fondech byla výroční zpráva vedení společnosti a zpráva auditora předloženy dozorčí radě. Vídeň, březen 2006 Dozorčí rada ředitel Mgr. Wolfgang Traindl předseda 8
Statut fondu UL DYNAMICKÝ Podílový fond v cenných papírech podle 20 zákona o investičních fondech Všeobecný statut fondu upravující právní vztah mezi podílníky a společností ERSTE-SPARINVEST KAG (dále jen Investiční společnost") u investičních fondů spravovaných investiční společností. Všeobecný statut fondu platí pouze ve spojení se Zvláštním statutem fondu, který je stanoven pro jednotlivé investiční fondy: 1 Úvodní ustanovení Investiční společnost podléhá předpisům rakouského zákona o investičních fondech 1993 (ZIF) v platném znění. 2 Spoluvlastnické podíly 1. Společné vlastnictví majetku fondu je rozděleno na stejné spoluvlastnické podíly. Počet spoluvlastnických podílů není omezen. 2. Spoluvlastnické podíly jsou vyjádřeny formou podílových listů (certifikátů) majících charakter cenného papíru. Podle ustanovení Zvláštního statutu fondu mohou být podílové listy vydávány v různých formách. Podílové listy jsou vedeny v podobě hromadných podílových listin ( 24 zákona o úschově cenných papírů v platném znění) nebo jako jednotlivé kusy v listinné podobě. 3. Každý nabyvatel podílového listu nabývá spoluvlastnictví na veškerém majetku fondu, a to ve výši spoluvlastnických podílů, které jsou v podílovém listu uvedeny. Každý nabyvatel podílu na hromadné podílové listině nabývá spoluvlastnictví k veškerému majetku fondu, a to ve výši svého podílu na spoluvlastnických podílech uvedených v hromadné podílové listině. 4. Investiční společnost je se souhlasem své dozorčí rady oprávněna rozdělit spoluvlastnické podíly a podílníkům vydat další podílové listy, nebo staré podílové listy vyměnit za nové, pokud na základě výše vypočítané hodnoty podílu ( 6) uzná v zájmu podílníků rozdělení spoluvlastnických podílů za vhodné. 1. Podílové listy znějí na majitele. 3 Podílové listy a hromadné podílové listiny 2. Hromadné podílové listiny jsou opatřeny vlastnoručními podpisy předsedy dozorčí rady, jakož i dvou členů představenstva Investiční společnosti. 3. Podílové listy v listinné podobě jsou opatřeny kopiemi podpisů předsedy dozorčí rady a dvou členů představenstva Investiční společnosti, jakož i vlastnoručním podpisem k tomuto účelu pověřeného pracovníka banky, která vykonává funkci depozitáře ( 5). 4 Správa fondu 1. Investiční společnost je oprávněna disponovat majetkem fondu a vykonávat práva s tímto majetkem spojená. Jedná přitom vlastním jménem a na účet podílníků. Je při tom povinna dbát zájmů podílníků, postupovat s péčí řádného a svědomitého hospodáře ve smyslu 84 odst. 1 akciového zákona a dodržovat ustanovení rakouského zákona o investičních fondech, jakož i ustanovení všeobecného a zvláštního statutu fondu. Investiční společnost může při správě investičního fondu využít třetích osob a těmto osobám též přenechat právo disponovat s majetkem fondu jménem investiční společnosti nebo vlastním jménem a na účet podílníků. 9
Účetní rok 2005/06 2. Investiční společnost nesmí na účet investičního fondu poskytovat peněžní půjčky, ani na sebe brát závazky vyplývající z ručitelských smluv. 3. Majetek investičního fondu nesmí být předmětem zástavy, ani nesmí být zatěžován jiným způsobem s výjimkou případů uvedených ve zvláštním statutu fondu. Vlastnictví k majetku investičního fondu nesmí být převáděno, ani postupováno za účelem poskytnutí záruky. 4. Investiční společnost nesmí na účet investičního fondu prodávat cenné papíry, instrumenty peněžního trhu nebo jiné finanční investice podle 20 a 21 ZIF, které v okamžiku uzavření obchodu nebyly součástí majetku fondu. 5 Depozitář Banka pověřená ve smyslu 23 zákona o investičních fondech výkonem funkce depozitáře provádí úschovu podílových listů, vede účty fondu a vykonává všechny ostatní funkce, které jí byly svěřené podle zákona o investičních fondech a podle statutu fondu. 6 Emisní cena a hodnota podílu 1. Depozitář je povinen vypočítat hodnotu jednoho podílu (hodnota podílu) pro každý druh podílového listu a zveřejnit emisní a odkupní cenu ( 7) pokaždé, kdy dochází k vydávání nebo zpětnému odkupu, nejméně však dvakrát za měsíc. Hodnota podílu se vypočítá jako podíl celkové hodnoty investičního fondu včetně jeho výnosů a počtu podílů. Celkovou hodnotu investičního fondu vypočte depozitář na základě aktuální kurzovní hodnoty cenných papírů a odběrních práv fondu s připočtením hodnoty peněžních prostředků, zůstatků na bankovních účtech, pohledávek a jiných práv fondu a odečtením o závazky. Základem pro stanovení výše kurzovní hodnoty jsou poslední známé burzovní kurzy, popř. kótace ceny. 2. Emisní cena se skládá z hodnoty podílu a přirážky ke každému podílu na krytí emisních nákladů společnosti. Takto vzniklá cena se zaokrouhluje směrem nahoru. Výše této přirážky, popř. zaokrouhlení je uvedena ve zvláštním statutu fondu ( 25). 3. Emisní a odkupní cena je zveřejňována pro každý druh podílového listu zvlášť v "Příloze o investičních fondech Úředního věstníku Vídeňské burzy". 7 Zpětný odkup 1. Podílníkovi je na základě jeho žádosti vyplácen podíl na fondu ve výši aktuální odkupní ceny, a to popř. proti vrácení podílového listu, dosud nesplatných výnosových listů a obnovovacího listu. 2. Odkupní cena se skládá z hodnoty podílu s odečtením srážky a/nebo zaokrouhlením směrem dolů, je-li to stanoveno ve "Zvláštním statutu fondu" ( 25). Vyplacení odkupní ceny, jakož i její výpočet a zveřejňování podle 6 může být dočasně pozastaveno a podmíněno prodejem majetku investičního fondu, jakož i obdržením výtěžku z prodeje, pokud nastanou mimořádné okolnosti, které si tento postup vyžádají v zájmu oprávněných zájmů podílníků.tato skutečnost musí být současně oznámena Úřadu pro dohled nad finančním trhem. Jedná se zejména o situaci, kdy fond investoval 5 % nebo více majetku fondu do majetkových hodnot, jejichž oceňovací kurzy na základě politické nebo hospodářské situace zcela zřejmě neodpovídají jejich skutečným hodnotám 8 Informace o hospodaření 1. Do čtyř měsíců po uplynutí účetního roku investičního fondu zveřejní Investiční společnost výroční zprávu sestavenou podle 12 zákona o investičních fondech. 2. Do dvou měsíců po uplynutí prvních šesti měsíců účetního roku investičního fondu zveřejní Investiční společnost pololetní zprávu o hospodaření sestavenou podle 12 zákona o investičních fondech. 3. Výroční zpráva a pololetní zpráva o hospodaření budou uloženy k nahlédnutí v investiční společnosti a u depozitáře. 10
9 Promlčecí doba pro výnosové podíly Neuplatní-li podílníci nárok na vydání výnosových podílů do pěti let po jeho vzniku, má se za to, že se podílníci svého nároku zříkají. S takovými podílovými listy je poté nakládáno jako s výnosy fondu. 10 Zveřejňování Na veškeré zveřejňování týkající se fondu s výjimkou zveřejňování hodnot zjišťovaných podle 6 se vztahuje 10 rakouského zákona o kapitálovém trhu (KMG). Zveřejňování se uskutečňuje - otištěním úplného znění v Úředním věstníku Wiener Zeitung nebo - tak, že výtisky zveřejněné skutečnosti budou k dispozici v dostatečném množství a zdarma v sídle Investiční společnosti a na obchodních místech a datum zveřejnění a místa, na kterých budou výtisky k dispozici, budou oznámeny v Úředním věstníku Wiener Zeitung. 11 Změny statutu fondu Investiční společnost může všeobecný a zvláštní statut fondu měnit se souhlasem dozorčí rady a depozitáře. Změna statutu podléhá navíc schválení ze strany Úřadu pro dohled nad finančním trhem. Změna musí být zveřejněna a nabývá účinnosti dnem uvedeným ve zveřejněném oznámení o změně statutu, nejdříve však 3 měsíce po zveřejnění této skutečnosti. 12 Výpověď a likvidace 1. Investiční společnost může vypovědět správu fondu poté, co k tomu obdržela svolení od Úřadu pro dohled nad finančním trhem, a při dodržení výpovědní lhůty v délce nejméně šesti měsíců, popř. pokud majetek fondu klesne pod 370 000,- eur, bez výpovědní lhůty pouhým zveřejněním této výpovědi ( 10). 2. Pokud zanikne právo Investiční společnosti spravovat fond, řídí se správa fondu nebo jeho likvidace příslušnými ustanoveními zákona o investičních fondech. 12a Sloučení nebo převod majetku fondu Investiční společnost může při dodržení 3 odst. 2, popř. 14 odst. 4 zákona o investičních fondech majetek podílového fondu sloučit s majetkem jiného investičního fondu nebo převést majetek podílového fondu do majetku jiných investičních fondů, popř. převzít majetek jiných investičních fondů do majetku podílového fondu. Zvláštní statut fondu UL DYNAMICKÝ, podílového fondu v cenných papírech podle ustanovení 20 ZIF (dále jen investiční fond ) Podílový fond v cenných papírech odpovídá směrnici 85/611/EHS. 13 Depozitář Depozitářem je Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen Aktiengesellschaft se sídlem ve Vídni. 14 Obchodní místa, podílové listy 1. Obchodním místem pro nákup a odkup podílových listů a pro předávání výnosových listů je Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen Aktiengesellschaft Vídeň a její pobočky. 2. Pro Investiční fond jsou vydávány podílové listy s reinvesticí výnosů (se srážkou daně z kapitálových výnosů) a podílové listy s úplnou reinvesticí výnosů (bez srážky daně z kapitálových výnosů) a to vždy 1 podíl. Investiční společnost si vyhrazuje právo vydávat i podílové listy s výplatou výnosů, vždy po 1 podíle. Podílové listy jsou vedeny ve formě hromadné podílové listiny. Podílové listy v listinné podobě proto nemohou být vydávány. 11
Účetní rok 2005/06 Prodej podílových listů s úplnou reinvesticí výnosů (bez srážky daně z kapitálových výnosů) v tuzemsku neprobíhá. 3. Pokud jsou podílové listy vedeny ve formě hromadné podílové listiny, připisuje výnosy podle 28, resp. výplaty podle 29 na účet podílníka banka, která pro něj vykonává funkci depozitáře. 15 Cenné papíry a pravidla investování 1. Pro Investiční fond smějí být podle 4, 20 a 21 ZIF a podle 16ff Statutu fondu nakupovány všechny druhy cenných papírů, instrumentů peněžního trhu a jiných likvidních finančních instrumentů, pokud je při jejich nabývání zohledňována zásada rozložení rizika a pokud tím nejsou porušovány oprávněné zájmy podílníků. 2. Majetek fondu UL DYNAMICKÝ je investován podle následujících, demonstrativně popsaných investičních zásad: a) Fond investuje převážně do podílů fondů podle 17 toto statutu, které investují hlavně do akcií nebo jiných podobných investičních instrumentů, nebo jsou alespoň jedním mezinárodně uznávaným zdrojem (např. klasifikace podle bloomberg, Datastream, software-system.at Börsensoftware & Datenbankservice GmbH, atd.) klasifikovány jako akciový fond nebo fond tomu podobný. Výběr fondů přitom není nijak omezen z hlediska jejich domicilu, ani z hlediska sídla nebo předmětu podnikání emitentů, jejichž cenné papíry fond nabyl. Fond může dále v malé míře investovat také do podílů fondů podle 17 tohoto statutu, které investují převážně do dluhopisů nebo jiných podobných investičních instrumentů, nebo jsou alespoň jedním mezinárodně uznávaným zdrojem klasifikovány jako akciový fond nebo fond tomu podobný. Výběr fondů přitom není nijak omezen z hlediska jejich domicilu, ani z hlediska sídla nebo předmětu podnikání emitentů, jejichž cenné papíry fond nabyl. b) Investiční společnost si vyhrazuje právo investovat v omezené míře podle bodu 1 i do jiných majetkových hodnot než podílových fondů. c) Investice do majetkových hodnot hrají podle 18 Statutu fondu v investiční politice fondu podřadnou roli. d) Nástroje finančních derivátů smějí být podle 19 a 19a tohoto Statutu používány nejen k minimalizaci rizika (zajištění), ale i ke spekulacím. Vztaženo na celkovou čistou hodnotu majetku fondu hrají nástroje finančních derivátů sloužící jak k zajištění rizika tak ke spekulaci méně významnou roli. V rámci zajištění se investiční společnost kromě jiného snaží portfolio fondu z co největší části zajistit - proti tržnímu riziku pomocí tomu přizpůsobených strategií, hlavně využitím finančních termínových kontraktů na akciové indexy - proti měnovému riziku hlavně pomocí devizových termínových obchodů. Za účelem spekulace jsou používány především finanční termínové kontrakty na indexy cenný papírů. 3. Pokud jsou pro Investiční fond nakupovány cenné papíry nebo nástroje peněžního trhu, jejichž součástí je derivativní instrument, je třeba, aby Investiční společnost tuto skutečnost zohlednila při dodržování ustanovení paragrafů 19 a 19a. Investice fondu do indexových finančních derivátů nejsou zahrnuty do investičních limitů stanovených v 20 odst. 3 bod 5, 6, 7 a 8d ZIF. 4. Cenné papíry nebo nástroje peněžního trhu garantované nebo emitované členským státem, třetím státem nebo mezinárodní organizací veřejnoprávního charakteru, jejichž členem je jeden nebo více členských států Evropského hospodářského prostoru, mohou být nakupovány v rozsahu nad 35 % majetku Investičního fondu pouze tehdy, pokud je majetek fondu investován alespoň do 6 různých emisí a investice do jedné a téže emise nepřekročí 30 % majetku fondu. 5. Nákup jen částečně splacených akcií nebo instrumentů peněžního trhu a odběrných práv na tyto instrumenty nebo jen částečně splacených jiných finančních nástrojů do fondu nesmí překročit více než 10% majetku fondu. 12
16 Burzy a organizované trhy 1. Cenné papíry a instrumenty peněžního trhu smějí být nabývány, pokud: - jsou úředně kótovány nebo obchodovány na burze cenných papírů v některé ze zemí Evropského hospodářského prostoru - jsou obchodovány na jakémkoli jiném uznávaném, regulovaném, veřejně přístupném a řádně fungujícím trhu cenných papírů v některé ze zemí Evropského hospodářského prostoru; - jsou úředně kótovány na některé z burz třetích států uvedené v příloze; - jsou obchodovány na jakémkoli jiném uznávaném, regulovaném, veřejně přístupném a řádně fungujícím trhu cenných papírů v některé ze třetích zemí uvedeném v příloze, nebo - pokud podmínky emise obsahují závazek, že je požádáno o úřední záznam nebo registraci k obchodování na některé z výše uvedených burz nebo k obchodování na některém z výše uvedených jiných trhů a toto povolení bude uděleno nejpozději do jednoho roku od zahájení emise cenných papírů. 2. Nástroje peněžního trhu neobchodované na regulovaném trhu, které jsou zpravidla obchodované na peněžním trhu, jsou likvidní a jejich hodnotu lze kdykoliv přesně určit, mohou být pro Investiční fond nakupovány, pokud emise nebo sám emitent podléhají předpisům o ochraně investorů a ochraně vkladů nebo - jsou vydávány nebo garantovány státním, regionálním nebo místním subjektem nebo centrální bankou členské země, Evropskou bankou, Evropskou unií nebo Evropskou investiční bankou, třetí zemí nebo, pokud je tato země federací, spolkovou zemí této federace, nebo mezinárodním subjektem veřejnoprávního charakteru, jehož členem je alespoň jedna členská země, nebo - jsou vydávány podnikem, jehož cenné papíry (vyjma nových emisí) jsou obchodovány na regulovaných trzích uvedených v bodě 1, nebo - jsou vydávány nebo garantovány institucí, která je podřízena dohledu podle kritérií stanovených v komunitárním právu, nebo jsou vydávány nebo garantovány institucí, která podléhá dohledu a dodržuje jeho podmínky, které jsou podle názoru Úřadu pro dohled nad finančním trhem minimálně tak přísné jako podmínky dohledu podle komunitárního práva, nebo - jsou vydávány jinými emitenty, kteří spadají do kategorie, která byla ze strany Úřadu pro dohled nad finančním trhem schválena, pokud pro investice do těchto nástrojů platí srovnatelné předpisy na ochranu investorů a pokud se jedná v případě takového emitenta o podnik s vlastním kapitálem v minimální výši 10 milionů eur, který zpracovává a zveřejňuje svou účetní závěrku podle předpisů směrnice 78/660/EHS, nebo se jedná o právní subjekt, který v rámci jedné podnikové skupiny zahrnující jednu nebo více společností kótovaných na burze, je zodpovědný za financování této skupiny, nebo se jedná o právní subjekt, který má financovat krytí závazků v cenných papírech využitím úvěrového rámce poskytnutého ze strany banky. 3. Celkem smí být investováno nejvýše 10 % majetku fondu do cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které nesplňují předpoklady uvedené v bodě 1 a 2. 17 Podíly investičních fondů 1. Podíly investičních fondů (= investiční fondy a investiční společnosti otevřeného typu), které splňují podmínky směrnice 85/611/EHS (OGAW), smějí být nakupovány společně s investičními fondy podle následujícího bodu 2 až do celkové výše 10 % majetku Investičního fondu, za předpokladu, že ani tyto investiční fondy nesmějí investovat více jak 10 % majetku fondu do podílů jiných investičních fondů. 2. Podíly investičních fondů, které nesplňují podmínky směrnice 85/611/EHS (OGA) a - jejichž výlučným cílem je investování peněz získaných od veřejnosti na společný účet podle zásady rozložení rizika do cenných papírů a jiných likvidních finančních nástrojů, a 13
Účetní rok 2005/06 - jejichž podíly jsou odkupovány nebo vypláceny na žádost podílníka bezprostředně nebo zprostředkovaně k tíži majetku investičního fondu, smějí být každý nakupován do výše 20% majetku fondu, celkem však nesmí tvořit více než 30% majetku fondu, za předpokladu, že - ani tyto investiční fondy nesmějí investovat více jak 10 % majetku Investičního fondu do podílů jiných investičních fondů a - tyto investiční fondy jsou registrovány podle právních předpisů, které je podřizují dohledu, který je podle názoru Úřadu pro dohled nad finančním trhem rovnocenný dohledu podle komunitárního práva a existuje dostatečná záruka spolupráce mezi dotyčnými úřady, a - úroveň ochrany podílníků je rovnocenná ochraně, kterou požívají podílníci investičních fondů, které splňují podmínky směrnice 85/611/EHS (OGAW - Subjekty kolektivního investování do cenných papírů), a zejména předpisy o oddělené úschově zvláštního majetku, o přijetí úvěru, poskytnutí úvěru a prázdných prodejích cenných papírů a nástrojů peněžního trhu jsou rovnocenné s požadavky směrnice 85/611/EHS, a - o obchodní činnosti jsou pořizovány pololetní a výroční zprávy, které umožňují učinit si obraz o majetku a závazcích, výnosech a transakcích ve sledovaném období. 3. Pro Investiční fond smějí být nakupovány také podíly investičních fondů, které jsou bezprostředně nebo zprostředkovaně spravovány stejnou investiční společností nebo společností, se kterou je Investiční společnost svázána společnou správou, managementem nebo významnou přímou nebo nepřímou majetkovou účastí. 18 Vklady na viděnou a vypověditelné vklady 1. Fond smí udržovat zůstatky na bankovních účtech ve formě vkladů na viděnou nebo vypověditelných vkladů s dobou splatnosti nejvýše 12 měsíců. Minimální zůstatek na bankovních účtech není předepsán a výše vkladů není omezena. 2. Ustanovení bodu 1 je všeobecné povahy. Investiční fond smí nakupovat majetkové hodnoty specifikované v bodě 1 podle zásad investiční politiky uvedených v 15. 19 Deriváty 1. Pro Investiční fond mohou být využívány odvozené finanční nástroje (deriváty), včetně rovnocenných nástrojů účtovaných v hotovosti, které jsou obchodované na některém z regulovaných trhů uvedených v 16, pokud se u základního majetku jedná o cenné papíry, nástroje peněžního trhu a jiné likvidní finanční investice ve smyslu 15, nebo o finanční indexy, úrokové sazby, směnné kursy nebo měny, do kterých Investiční fond může podle svých zásad investiční politiky ( 15) investovat. 2. Celkové riziko spojené s deriváty nesmí překročit celkovou čistou hodnotu majetku fondu. Při výpočtu rizika se bere v potaz tržní hodnota základního majetku, riziko výpadku, budoucí výkyvy trhu a vypořádací lhůta jednotlivých pozic. 3. Investiční fond smí jako součást své investiční strategie využívat deriváty v rámci investičních limitů stanovených v 20 odst. 3 bod 5, 6, 7, 8a a 8d ZIF, pokud celkové riziko spojené se základním majetkem nepřekročí tyto investiční limity. 4. Ustanovení bodu 1 až 3 je všeobecné povahy. Investiční fond smí finanční nástroje uvedené v bodě 1 využívat podle zásad investiční politiky uvedených v 15. 19a Deriváty OTC 1. Investiční fond může využívat odvozené finanční nástroje, které nejsou obchodovány na burze (deriváty OTC), pokud a) se u základního majetku jedná o majetek podle 19 bod 1, b) je protistrana institucí, která podléhá dohledu a která byla schválena vyhláškou Úřadu pro dohled nad finančním trhem 14
c) deriváty OTC podléhají spolehlivému a přezkoumatelnému ocenění na bázi denních hodnot a mohou být kdykoliv na základě iniciativy Investičního fondu za přiměřenou aktuální hodnotu prodány, zlikvidovány nebo vykompenzovány protiobchodem d) jsou investovány v rámci investičních limitů stanovených v 20 odst. 3 bod 5, 6, 7, 8a a 8d ZIF a celkové riziko základních hodnot nepřekročí tyto limity. 2. Riziko výpadku u obchodů Investičního fondu s deriváty OTC nesmí překročit následující limity: a) pokud je protistranou úvěrová instituce, 10 % majetku fondu, b) jinak 5 % majetku fondu. 3. Ustanovení bodu 1 a 2 je všeobecné povahy. Investiční fond smí finanční nástroje uvedené v bodě 1 využívat podle zásad investiční politiky uvedených v 15. 20 Přijetí úvěru Investiční společnost smí na účet Investičního fondu přijímat krátkodobé úvěry až do výše 10 % majetku fondu. 21 Repo operace Investiční společnost je do výše investičních limitů stanovených v ZIF oprávněna na účet Investičního fondu nakupovat do majetku fondu majetek se závazkem prodávajícího k zpětnému odkupu tohoto majetku v předem určeném termínu a za předem stanovenou cenu. 22 Úrokové swapové operace Investiční společnost je oprávněna v rámci investičních limitů stanovených v ZIF vyměňovat variabilní úrokové nároky za pevně stanovené úrokové nároky nebo pevně stanovené úrokové nároky za variabilní úrokové nároky, pokud jsou úhrady úroků alikvotně připadající na podílnická práva ve fondech vyváženy úrokovými nároky z majetku fondu stejného druhu. 23 Devizové swapové operace Investiční společnost je oprávněna v rámci investičních limitů stanovených v ZIF vyměňovat přímo nebo nepřímo prostřednictvím podílů ve fondech majetek fondu za majetek, který zní na jinou měnu. 24 Zápůjčka cenných papírů Investiční společnost je oprávněna v rámci investičních limitů stanovených v ZIF převádět na dobu určitou vlastnictví k podílnickým právům ve fondech, která mají charakter cenných papírů, na třetí osoby až do výše 30 % majetku fondu v rámci všeobecně uznávaného systému půjčování cenných papírů, a to za podmínky, že je třetí osoba zavázána po uplynutí předem stanovené zápůjční lhůty převést vlastnictví k podílnickým právům ve fondech zpět. Výpočet hodnoty podílu podle 6 se provádí v CZK. 25 Emisní a odkupní cena Emisní přirážka na úhradu emisních nákladů společnosti činí až 5,0 %. Odkupní cena je shodná s hodnotou podílu. Vydávání podílů není omezeno. Investiční společnost si však vyhrazuje právo vydávání podílových listů dočasně nebo zcela zastavit. 26 Účetní rok Účetním rokem Investičního fondu se rozumí období od 1. února do 31. ledna následujícího kalendářního roku. 15
Účetní rok 2005/06 27 Správní poplatky, náhrada výdajů Investiční společnost obdrží za činnost správce ročně odměnu až do výše 1,50 % majetku fondu, která se počítá z hodnoty majetku na konci měsíce a která nesmí ročně činit méně než 20 000,- EUR. Tato odměna se snižuje o takové správní poplatky Investiční společnosti, které připadají na část portfolia fondu, které je investováno do podílů ve fondech, které - jsou spravovány stejnou Investiční společností nebo - jsou spravovány společností, se kterou je Investiční společnost svázána společnou správou, managementem nebo významnou přímou nebo nepřímou majetkovou účastí, odměna však nesmí klesnout pod minimální hodnotu stanovenou výše. Investiční společnost má dále nárok na náhradu všech výdajů, které jí vznikly v souvislosti se správou, obzvláště nákladů na povinné zveřejňování informací, poplatků za úschovu cenných papírů, poplatků depozitáři, nákladů na audit, poradenství a účetní závěrky. 28 Použití výnosů u podílových listů s výplatou výnosů Výnosy dosažené v průběhu účetního roku jsou po úhradě nákladů vypláceny majitelům podílových listů s výplatou výnosů od 2. května následujícího účetního roku případně proti odevzdání výnosového listu, a to v plné výši, pokud se jedná o úroky a dividendy, nebo ve výši dle uvážení Investiční společnosti, pokud se jedná o zisky z prodeje majetku fondu včetně odběrních práv. Zbývající část výnosů se převádí do dalšího účetního období. 29 Použití výnosů u podílových listů se srážkou daně z kapitálových výnosů (podílové listy s částečnou reinvesticí výnosů) Výnosy dosažené v průběhu účetního roku nejsou po úhradě nákladů vypláceny. U podílových listů s částečnou reinvesticí výnosů se od 2. května následujícího účetního roku vyplácí částka stanovená podle 13 3. věty ZIF. Tuto částku je nutné, v případech, kterých se to týká, použít na úhradu daně z kapitálových výnosů připadající na výnos z podílového listu. 29a Použití výnosů u podílových listů bez srážky daně z kapitálových výnosů (podílové listy s úplnou reinvesticí výnosů) Výnosy dosažené v průběhu účetního roku nejsou po úhradě nákladů vypláceny. U tohoto druhu podílových listů s úplnou reinvesticí výnosů se podle 13 3. věty ZIF nevyplácí žádný výnos. Investiční společnost ve smlouvě s depozitářem zajistí, aby podílové listy s úplnou reinvesticí výnosů byly vydávány pouze osobám, které v Rakousku průkazně nepodléhají neomezené daňové povinnosti, nebo osobám, u kterých jsou splněny podmínky pro osvobození od daně z kapitálových výnosů podle 94 bodu 5 zákona o dani z příjmu. 30 Likvidace Z čistého výtěžku likvidace obdrží depozitář odměnu ve výši 0,5 % majetku fondu. 16
Příloha k Zvláštnímu statutu fondu * Seznam burz s úředním obchodováním a seznam organizovaných trhů 1. Burzy s úředním obchodováním a organizovanými trhy v členských státech Evropského společenství 1) Podle článku 16 směrnice 93/22/EHS (směrnice o cenných papírech) musí každý členský stát vést aktuální seznam jím schválených trhů s cennými papíry. Tento seznam je nutné předat ostatním členským státům a Komisi. Komise je podle tohoto ustanovení povinna jednou ročně zveřejnit seznam regulovaných trhů, které jí byly nahlášeny. V důsledku zjednodušení procesu schvalování a specializace na jednotlivé segmenty obchodování podléhá seznam regulovaných trhů velkým změnám. Komise proto mimo ročního zveřejňování příslušného seznamu v Úředním věstníku Evropských společenství zpřístupnila aktualizované vydání seznamu na svých oficiálních webových stránkách: http://europa.eu.int/eur-lex/pri/de/oj/dat/2002/c 280/c 28020021116de00020007.pdf UPOZORNĚNÍ: Pod třetími zeměmi se rozumí i takové země Evropského hospodářského prostoru, které nejsou členy EU (Norsko, Island a Lichtenštejnsko) 2. Burzy v evropských zemích mimo členské země Evropského společenství 2.1. CHORVATSKO Záhřeb 2.2. NORSKO Oslo 2.3. POLSKO 2) Varšava 2.4. ŠVÝCARSKO Curych, Ženeva, Basilej 2.5. SLOVENSKÁ REPUBLIKA 2) Bratislava 2.6. SLOVINSKO 2) Lublaň 2.7. ČESKÁ REPUBLIKA 2) Praha 2.8. TURECKO Istanbul (pouze Národní trh ) 2.9. MAĎARSKO 2) Budapešť 2.10 ESTONSKO 2) Talin 3. Burzy v mimoevropských zemích 3.1. ARGENTINA Buenos Aires 3.2. AUSTRÁLIE Sydney, Hobart, Melbourne, Perth 3.3. BRAZÍLIE Rio de Janeiro, Sao Paulo 3.4. CHILE Santiago 3.5. HONGKONG Hongkong Stock Exchange 3.6. INDIE Bombay 3.7. INDONÉZIE Jakarta 3.8. IZRAEL Tel Aviv 3.9. JAPONSKO Tokyo, Osaka, Nagoya, Kyoto, Fukuoka, Niigata, Sapporo, Hiroshima 3.10. KANADA Toronto, Vancouver, Montreal 3.11. KOREA Soul 3.12. MALAJSIE Kuala Lumpur 3.13. MEXIKO Mexiko City 3.14. NOVÝ ZÉLAND Wellington, Christchurch/Invercargill, Auckland 3.15. FILIPÍNY Manila 3.16. SINGAPUR Singapore Stock Exchange 3.17. JIŽNÍ AFRIKA Johannesburg 3.18. TAIWAN Taipei 3.19. THAJSKO Bangkok 3.20. USA New York, American Stock Exchange (AMEX), New York Stock Exchange (NYSE), Los Angeles/Pacific Stock Exchange, San Francisco/ Pacific Stock Exchange, Philadelphia, Chicago, Boston, Cincinnati 3.21. VENEZUELA Caracas 17
Účetní rok 2005/06 4. Organizované trhy v zemích mimo členské země Evropské unie 4.1. JAPAN Over the Counter Market 4.2. KANADA Over the Counter Market 4.3. KOREA Over the Counter Market 4.4. ŠVÝCARSKO Vorbörse Zürich, Vorbörse Genf, Börse Bern, Over the Counter Market členů asociace International Securities Market Association (ISMA), Curych 4.5. USA Over the Counter Market v systému NASDAQ, Over the Counter Market (trhy organizované NASD jako Over-the-Counter Equity Market,Municipal Bond Market, Government Securities Market, Corporate Bonds and Public Direct Participation Programs) Over the Counter Market pro Agency Mortgage Backed Securities 5. Burzy s finančními termínovými kontrakty a opcemi 5.1. ARGENTINA Bolsa de Comercio de Buenos Aires 5.2. AUSTRÁLIE Australian Options Market, Sidney Futures Exchange Ltd. 5.3. BRAZÍLIE Bolsa Brasileira de Futuros, Bolsa de Mercadorias & Futuros, Rio de Janeiro Stock Exchange, Sao Paulo Stock Exchange 5.4. KANADA Montreal Exchange, Toronto Futures Exchange 5.5. HONG KONG Hong Kong Futures Exchange Ltd. 5.6. JAPONSKO Osaka Securities Exchange, Tokyo International Financial Futures Exchange, Tokyo Stock Exchange 5.7. NOVÝ ZÉLAND New Zealand Futures and Options Exchange 5.8. NORSKO Oslo Stock Exchange 5.9. FILIPÍNY Manila International Futures Exchange 5.10. SINGAPUR Singapore International Monetary Exchange 5.11. SLOVENSKÁ RM-System Slovakia a Bratislava Options Exchange-BOB REPUBLIKA 2) 5.12. JIŽNÍ AFRIKA Johannesburg Stock Exchange (JSE), South African Futures Exchange (SAFEX) 5.13. ŠVÝCARSKO EUREX 5.14. USA American Stock Exchange, Chicago Board Options Exchange, Chicago Board of Trade, Chicago Mercantile Exchange, Comex, FINEX, Mid America Commodity Exchange, New York Futures Exchange, Pacific Stock Exchange, Philadelphia Stock Exchange, New York Stock Exchange 1) Evropská unie se od 1. května 2004 rozšíří o následující země: Estonsko, Lotyšsko, Litva, Malta, Polsko, Slovensko, Slovinsko, Česko, Maďarsko a Kypr. 2) Členská země EU od 1. května 2004 * Uvedení těchto údajů do souladu se změnami ve struktuře EU bude provedeno při nejbližší aktualizaci statutu fondu. 18
Veřejné fondy ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m. b. H. Hlavní nabídka (nejvýznamnější fondy pro soukromé investory) Fondy peněžního trhu ESPA CASH EURO-PLUS ESPA CASH DOLLAR Dluhopisové fondy - euro Dluhopisové fondy euro a cizí měny Akciové fondy podle regionů Akciové fondy podle odvětví a regionů Fondy - strategie ESPA BOND COMBIRENT ESPA BOND EURO-MÜNDELRENT ESPA BOND EURO-CORPORATE ESPA BOND USA-CORPORATE ESPA BOND MORTGAGE ESPA SELECT BOND ESPA BOND EUROPE ESPA BOND DANUBIA ESPA BOND DOLLAR ESPA BOND DOLLAR-CORPORATE ESPA BOND EUROPE-HIGH YIELD ESPA BOND USA-HIGH YIELD ESPA BOND EMERGING-MARKETS ESPA PORTFOLIO BOND ESPA SELECT STOCK ESPA STOCK GLOBAL ESPA BEST OF EUROPE ESPA STOCK EUROPE ESPA STOCK VIENNA ESPA BEST OF AMERICA ESPA STOCK AMERICA ESPA STOCK JAPAN ESPA STOCK EUROPE-EMERGING ESPA BEST OF EMERGING-MARKETS ESPA STOCK EUROPE-PROPERTY ESPA BEST OF TECHNOLOGY ESPA BEST OF HEALTHCARE ESPA STOCK ETHIK ESPA PORTFOLIO TARGET ESPA SELECT MED ESPA SELECT INVEST ESPA PORTFOLIO CREATIVE ESPA PORTFOLIO LIFE CYCLE/19 Penzijní fondy ESPA VORSORGE CLASSIC 04 (03) 19
Účetní rok 2005/06 Všechny fondy ESPA (celkový přehled vč. hlavní nabídky) ALPENFONDS Akcie alpské oblasti BVP ESPA BOND EURO-TREND Evropské akcie nemovitostí ESPA BEST OF AMERICA Americké akciové fondy ESPA BEST OF EMERGING-MARKETS Akciové fondy nových trhů ESPA BEST OF EUROPE Evropské akciové fondy ESPA BEST OF HEALTHCARE Akciové fondy z oblasti farmacie, biotechnologie, ESPA BEST OF JAPAN Japonské akciové fondy ESPA BEST OF TECHNOLOGY Globální akciové fondy z oblasti technologií ESPA BEST OF WORLD Globální akciové fondy ESPA BOND COMBIRENT Dluhopisy v EUR, převážně rakouské státní dluhopisy ESPA BOND DANUBIA Státní dluhopisy střední a východní Evropy ESPA BOND DOLLAR Státní dluhopisy v USD, bez zajištění proti měnovému riziku ESPA BOND DOLLAR-CORPORATE Podnikové obligace v USD, bez zajištění proti měnovému riziku ESPA BOND EMERGING-MARKETS Dluhopisy z nových trhů, trvalé zajištění proti měnovému riziku ESPA BOND EURO-CORPORATE Podnikové obligace v EUR ESPA BOND EURO-MÜNDELRENT Dluhopisy požívající sirotčí jistoty v EUR ESPA BOND EUROPE Panevropské dluhopisy, převážně v EUR ESPA BOND EUROPE-HIGH YIELD Vysoce výnosné podnikové dluhopisy, zajištění proti měnovému riziku ESPA BOND EURO-PRO Dluhopisy v EUR ESPA BOND EURO-RENT Dluhopisy v EUR, převážně rakouské státní dluhopisy ESPA BOND EURO-RESERVA Dluhopisy v EUR ESPA BOND INTERNATIONAL Mezinárodní dluhopisy ESPA BOND MORTAGE Americké hypoteční zástavní listy, trvale zajištěné proti měnovému riziku ESPA BOND USA Dluhopisy v USD, částečně zajištěné proti měnovému riziku ESPA BOND USA-CORPORATE Podnikové dluhopisy, zajištěné proti měnovému riziku ESPA BOND USA-HIGH YIELD Vysoce výnosné americké podnikové dluhopisy, trvale zajištěné proti měnovému riziku ESPA BOND YEN Dluhopisy v JPY, bez zajištění proti měnovému riziku ESPA CASH CORPORATE-PLUS Fond blízký fondu pen. trhu, dluhopisy s krátkou dobou splatnosti ESPA CASH EURO Fond blízký fondu peněžního trhu v EUR ESPA CASH DOLLAR Fond blízký fondu peněžního trhu v USD ESPA CASH EURO-MIDTERM Dluhopisy v EUR se středně dlouhou dobou splatnosti ESPA CASH EURO-PLUS Fond blízký fondu peněžního trhu v EUR ESPA PORTFOLIO BOND Dluhopisový smíšený fond ESPA PORTFOLIO CREATIVE Alternativní investice ESPA PORTFOLIO LIFE CYCLE/19 Smíšený fond fondů (invest. horizont), koncept Total Return ESPA PORTFOLIO MED Smíšený fond, až 25% akcií ESPA PORTFOLIO MIX Smíšený fond, až 35% akcií ESPA PORTFOLIO TARGET Smíšený fond fondů, koncept Total Return ESPA PRO INVEST Smíšený fond, až 50% akciových fondů ESPA PRO MIX Smíšený fond, až 35% akciových fondů ESPA PRO TOP Smíšený fond ESPA SELECT BOND Fond fondů EPSA dluhopisové fondy ESPA SELECT CASH Fond fondů EPSA fondy peněžního trhu ESPA SELECT INVEST Smíšený fond fondů, až 50% akciových fondů ESPA SELECT MED Smíšený fond fondů, až 25% akciových fondů ESPA SELECT STOCK Globální akciový fond fondů, 100% akciových fondů 20
ESPA SELECT STOCK-INDUSTRIES Globální oborový akciový fond fondů, ESPA STOCK AMERICA Akcie USA, TOP 100 akcií (index S&P 100) ESPA STOCK BIOTEC Akcie biotechnologických podniků ESPA STOCK ETHIK Akcie podniků s orientací na etiku ESPA STOCK EUROPE Evropské akcie, TOP 50 akcií ESPA STOCK EUROPE-AKTIVE Panevropské akcie ESPA STOCK EUROPE-EMERGING Akcie ze střední a východní Evropy (do 26.5.2004:ESPA STOCK DANUBIA) ESPA STOCK EUROPE-GROWTH Evropské růstové akcie ESPA STOCK EUROPE PROPERTY Akcie evropských nemovitostí ESPA STOCK EUROPE-VALUE Evropské akcie čistá hodnota majetku ESPA STOCK FINANCE Akcie finančního sektoru ESPA STOCK GLOBAL Mezinárodní vysoce kapitalizované akcie (blue chips) ESPA STOCK INTERNET-INFRA Globální akcie podniků zaměřujících se na internet a infrastrukturu ESPA STOCK ISTANBUL Turecké akcie ESPA STOCK JAPAN Japonské akcie ESPA STOCK PHARMA Globální akcie farmaceutických podniků ESPA STOCK TECHNO Globální akcie z oblasti technologií ESPA STOCK UMWELT Akcie ekologických podniků ESPA STOCK VIENNA Rakouské akcie ESPA VORSORGE CLASSIC /03 Penzijní fond se státní podporou ESPA VORSORGE CLASSIC /04 Penzijní fond se státní podporou Fondy spořitelen Fondy spořitelny Salzburger Sparkasse: SALZBURGER SPARKASSE BOND AUSTRIA SALZBURGER SPARKASSE BOND GERMANY SALZBURGER SPARKASSE SELECT INVEST SALZBURGER SPARKASSE SELECT TREND SALZBURGER SPARKASSE TOP OF WORLD Dluhopisy v EUR, rakouští emitenti Dluhopisy v EUR, převážně němečtí emitenti Smíšený fond fondů, cca. 50% akciových fondů Smíšený fond fondů, cca. 25% akciových fondů Globální akciový fond fondů Fondy banky Steiermärkische Bank und Sparkassen AG: TOP I DER STABILE Smíšený fond fondů, přibližně 20% akciových fondů TOP II DER FLEXIBLE Smíšený fond fondů, až 70% akciových fondů TOP III DER AKTIVE Akciový fond fondů TOP IV DER PLANENDE Fond fondů TOP V DER OFFENSIVE Oborový fond fondů Ostatní fondy spořitelen: DELPHIN INVEST GLOBALER PERFORMER Akciový fond fondů Spořitelny Knittelfeld AG PIZ BUIN GLOBAL SELECT AKTIEN-DACHFONDS SELECT ANLEIHEN-DACHFONDS WILDER KAISER Globální akciový fond fondů Globální akciový fond fondů Akciový fond fondů, Voralberger Sparkasse Fond fondů, Wiener Neustädter Sparkasse Fond fondů, Wiener Neustädter Sparkasse Fond fondů, Sparkasse Kufstein 21