Příručka. open. Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen. Vydání 07/ / CS FC220000

Podobné dokumenty
Příručka. Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní AS-Interface, průmyslové distributory. Vydání 07/ / CS FC210000

Systém pohonů pro decentrální instalaci rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/ / CS

Systém pohonů pro decentrální instalaci rozhraní AS-i a průmyslové distributory

open Kompaktní příručka Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314*

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení

Kompaktní příručka P R O F I B U S. Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci Průmyslové distributory PROFIsafe. Vydání 05/ / CS

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

Příručka. Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory. k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH. Vydání 05/ / CS C5.

Kompaktní příručka. Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní a průmyslové distributory InterBus

Příručka. Rozhraní průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH. Vydání 12/ / CS

Vydání MOVIMOT MM..C 08/2003. Návod k obsluze / CS

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Návod k obsluze MOVIMOT MM..C. Vydání 11/ / CS

Návod k obsluze. Pohony MOVIMOT - kategorie 3D s ochranou proti explozi. Vydání 12/ / CS GC310000

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze / CS

Oprava návodu k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

Návod k obsluze. Pohony MOVI-SWITCH s ochranou proti explozi v kategorii 3D. Vydání 09/ / CS GC320000

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů

Kompaktní kontrola FV generátoru

Vydání MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Návod k obsluze / CZ

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Rotační pohony pro kulové ventily

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje

GFK-1913-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

30 l/min (8 GPM) p max. Technické parametry

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Bezpečnostní systém CES-AZ

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

60 l/min (16 GPM) p max. Technické parametry

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Návod k obsluze. Decentrální systémy pohonů MOVIFIT -FC

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR č. dokumentace:

Řídicí bloky CPX-CM-HPP

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

PEPPERL+FUCHS GmbH

Bezpečnostní technika

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

sada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP20 TI-BL20-DPV1-6

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE

Modul TX OPEN RS232/485

Dodatek k návodu k obsluze

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Dodatek k provoznímu návodu

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Revize MOVITRAC LTP-B * _1114*

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

MOD433 Bezdrátový modul Návod k obsluze V1.00

SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem

Kompaktní návod k obsluze MOVI-SWITCH -1E/2S

Návod k obsluze AS 100

Moduly digitálních vstupů

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVIFIT -SC. Návod k obsluze. Vydání 10/ / CS

Technická data. Rozměry

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

8AI12 Expanzní modul Návod k obsluze V1.01

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

Transkript:

Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby open Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen FC220000 Vydání 07/2006 11400757 / CS Příručka

SEW-EURODRIVE Driving the world

Obsah 1 Platné komponenty... 5 2 Důležitá upozornění... 6 3 Bezpečnostní pokyny... 8 3.1 Bezpečnostní pokyny pro pohony MOVIMOT... 8 3.2 Doplňující bezpečnostní pokyny pro průmyslové distributoru... 9 4 Konstrukce zařízení... 10 4.1 Rozhraní pro průmyslové sběrnice... 10 4.2 Typové označení rozhraní DeviceNet... 12 4.3 Typové označení rozhraní CANopen... 12 4.4 Průmyslové distributory... 13 4.5 Typové označení průmyslových distributorů DeviceNet... 17 4.6 Typové označení průmyslových distributorů CANopen... 19 4.7 Frekvenční měnič MOVIMOT (integrovaný do průmyslového rozváděče Z.7/Z.8)... 21 5 Mechanická instalace... 22 5.1 Předpisy pro instalaci... 22 5.2 Utahovací momenty... 23 5.3 Rozhraní průmyslové sběrnice MF../MQ..... 25 5.4 Průmyslové distributory... 28 6 Elektrická instalace... 33 6.1 Plánování instalace s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu...33 6.2 Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů... 35 6.3 Připojení se sběrnicí DeviceNet... 41 6.4 Připojení se sběrnicí CANopen... 51 6.5 Připojení vstupů a výstupů (I/O) rozhraní průmyslové sběrnice MF../MQ..... 59 6.6 Připojení přibližovacího snímače NV26... 65 6.7 Připojení inkrementálního snímače ES16... 67 6.8 Připojení standardizovaných kabelů... 69 7 Uvedení do provozu se sběrnicí DeviceNet (MFD + MQD)... 74 7.1 Postup při uvedení do provozu... 74 7.2 Adresa DeviceNet (MAC-ID), nastavení přenosové rychlosti... 76 7.3 Nastavení délky dat procesu a I/O-Enable... 77 7.4 Nastavení délky procesních dat (pouze u MQD)... 78 7.5 Konfigurace masteru sběrnice DeviceNet... 79 7.6 Sít ové uvedení do provozu pomocí RSNetWorx... 80 8 Funkce rozhraní DeviceNet MFD... 83 8.1 Zpracování procesních dat a snímačů/aktorů (Polled I/O = PIO)... 83 8.2 Struktura vstupního/výstupního bytu (MFD 21/22)... 83 8.3 Struktura vstupního/výstupního bytu (MFD 32)... 84 8.4 Zpracování procesních dat typu broadcast prostřednictvím vstupního/výstupního bitového impulzu (BIO)... 84 8.5 Funkce přepínačů DIP... 86 8.6 Význam kontrolek LED... 87 8.7 Chybové stavy... 92 9 Funkce rozhraní DeviceNet MQD... 94 9.1 Implicitní program... 94 9.2 Konfigurace... 95 9.3 Řízení prostřednictvím sběrnice DeviceNet s Polled I/O... 96 9.4 Režim Idle rozhraní DeviceNet... 96 9.5 Dotaz na stav prostřednictvím bitového impulzu I/O... 97 9.6 Parametrizace přes DeviceNet... 98 9.7 Duplicate MAC-ID Detection... 101 9.8 Návratové kódy parametrizace... 102 9.9 Význam kontrolek LED... 103 9.10 Chybové stavy... 108 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 3

Obsah 10 Uvedení do provozu se sběrnicí CANopen... 109 10.1 Postup při uvedení do provozu... 109 10.2 Nastavení adresy CANopen... 111 10.3 Nastavení přenosové rychlosti... 112 10.4 Nastavení délky dat procesu a uvolnění vstupů a výstupů (I/O Enable)... 112 10.5 Konfigurace masteru sběrnice CANopen... 113 11 Funkce rozhraní CANopen modulu MFO..... 114 11.1 Zpracování procesních dat a dat ze snímačů a aktorů... 114 11.2 Struktura vstupního a výstupního bytu... 115 11.3 Funkce přepínačů DIP... 116 11.4 Význam kontrolek LED... 118 11.5 Chybové stavy... 120 11.6 Výměna procesních dat... 121 11.7 Seznam objektů MFO... 122 12 Doplňující pokyny pro uvádění průmyslových distributorů do provozu... 123 12.1 Průmyslové distributory MF.../Z.6., MQ.../Z.6.... 123 12.2 Průmyslové distributory MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7.... 124 12.3 Průmyslové distributory MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8.... 126 12.4 Frekvenční měniče MOVIMOT integrované v průmyslovém distributoru... 128 13 Obslužná zařízení... 130 13.1 Obslužné zařízení MFG11A... 130 13.2 Obslužné zařízení DBG60B... 132 14 Přístrojový protokol MOVILINK... 139 14.1 Kódování procesních dat... 139 14.2 Příklad programu pro Simatic S7 a průmyslovou sběrnici... 142 14.3 Příklad programu pro kombinaci se sběrnicí DeviceNet... 144 15 Parametry... 148 15.1 Seznam parametrů MQ... 148 16 Diagnostika sběrnice pomocí programu MOVITOOLS... 150 16.1 Diagnostika sběrnice přes MF../MQ.. Diagnostické rozhraní... 150 16.2 Tabulka chyb rozhraní průmyslových sběrnic... 156 17 Diagnostika zařízení MOVIMOT... 157 17.1 Stavová kontrolka LED... 157 17.2 Tabulka chyb... 158 18 Technické údaje... 160 18.1 Technické údaje pro rozhraní DeviceNet MFD..... 160 18.2 Technické údaje pro rozhraní DeviceNet MQD..... 161 18.3 Technické údaje rozhraní CANopen MFO..... 162 18.4 Technické údaje průmyslových distributorů... 163 18.5 Statement of Conformance (Prohlášení o shodě) pro MFD2X... 166 18.6 Statement of Conformance (Prohlášení o shodě) pro MFD3X... 175 18.7 Statement of Conformance (Prohlášení o shodě) pro MQD2X... 184 18.8 Statement of Conformance (Prohlášení o shodě) pro MQD3X... 193 Rejstřík změn... 202 Index... 203 4 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Platné komponenty 1 Příručka 1 Platné komponenty Tato příručka platí pro následující produkty: Přípojný modul..z.1. s rozhraním pro průmyslovou sběrnici 4 x I / 2 x O (svorky) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) DeviceNet MFD 21A / Z31A MFD 22A / Z31A MFD 32A / Z31A DeviceNet s integrovanou MQD 21A / Z31A MQD 22A / Z31A MQD 32A / Z31A malou regulací CANopen MFO 21A / Z31A MFO 22A / Z31A MFO 32A / Z31A Průmyslový distributor..z.3. s rozhraním průmyslové sběrnice Žádné vstupy/výstupy 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) DeviceNet MFD 21A / Z33A MFD 22A / Z33A MFD 32A / Z33A DeviceNet s integrovanou MQD 21A / Z33A MQD 22A / Z33A MQD 32A / Z33A malou regulací CANopen MFO 21A / Z33A MFO 22A / Z33A MFO 32A / Z33A Průmyslový distributor..z.6. s rozhraním průmyslové sběrnice 4 x I / 2 x O (svorky) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) DeviceNet MFD 21A / Z36F / AF1 MFD 22A / Z36F / AF1 MFD 32A / Z36F / AF1 DeviceNet s integrovanou MQD 21A / Z36F / AF1 MQD 22A / Z36F / AF1 MQD 32A / Z36F / AF1 malou regulací CANopen MFO 21A / Z36F / AF1 MFO 22A / Z36F / AF1 MFO 32A / Z36F / AF1 Průmyslový distributor..z.7. s rozhraním průmyslové sběrnice 4 x I / 2 x O (svorky) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) DeviceNet MFD21A/MM../Z37F. MFD22A/MM../Z37F. MFD32A/MM../Z37F. DeviceNet s integrovanou MQD21A/MM../Z37F. MQD22A/MM../Z37F. MQD32A/MM../Z37F. malou regulací CANopen MFO21A/MM../Z37F. MFO22A/MM../Z37F. MFO32A/MM../Z37F. Průmyslový distributor..z.8. s rozhraním průmyslové sběrnice 4 x I / 2 x O (svorky) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) DeviceNet MFD21A/MM../Z38F./ AF1 MFD22A/MM../Z38F./ AF1 MFD32A/MM../Z38F./ AF1 DeviceNet s integrovanou malou regulací MQD21A/MM../Z38F./ AF1 MQD22A/MM../Z38F./ AF1 MQD32A/MM../Z38F./ AF1 CANopen MFO21A/MM../Z38F./ AF1 MFO22A/MM../Z38F./ AF1 MFO32A/MM../Z38F./ AF1 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 5

2 Důležitá upozornění 2 Důležitá upozornění Bezpečnostní upozornění a varování Dbejte prosím bezpodmínečně na bezpečnostní upozornění a varování uvedená v tomto dokumentu! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Možné následky: Smrt nebo těžká poranění. Hrozící nebezpečí. Možné následky: Smrt nebo těžká poranění. Nebezpečí poranění. Možné následky: Lehká nebo drobná poranění. Nebezpečí poškození. Možné následky: Poškození přístroje a okolí. Uživatelské tipy a užitečné informace. Současně platné dokumenty Návod k obsluze "MOVIMOT MM..C" Návod k obsluze "Třífázové motory DR/DV/DT/DTE/DVE, asynchronní servomotory CT/CV" Příručka "Polohování a sekvenční řízení IPOS plus " Při použití měničů MOVIMOT nebo průmyslových distributorů v bezpečnostních aplikacích je třeba respektovat doplňující dokumentaci "Bezpečné odpojení pro MOVIMOT Požadavky" a "Bezpečné odpojení pro MOVIMOT Aplikace". V bezpečnostních aplikacích se smí používat pouze komponenty, které byly firmou SEW-EURODRIVE dodány výslovně v provedení pro bezpečnostní aplikace! Použití v souladu s určeným účelem Pohony MOVIMOT jsou určeny pro průmyslové aplikace. Odpovídají platným normám a předpisům a splňují požadavky směrnice č. 73/23/EWG pro nízká napětí. Pohon MOVIMOT je pouze v omezené míře vhodný pro použití u zdvihacích zařízení! Technické údaje a informace o přípustných podmínkách v místě použití naleznete na výkonovém štítku a v tomto návodu k obsluze. Tyto údaje musí být bezpodmínečně dodrženy! Uvedení do provozu (počátek provozu v souladu s předpisy) není možné, dokud není zajištěna shoda stroje se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EWG a shoda koncového produktu se směrnicí 98/37/EG (s ohledem na EN 60204). 6 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Důležitá upozornění 2 Okolní prostředí Je zakázáno (pokud zařízení není pro dané podmínky výslovně určeno): použití v oblastech s ochranou proti explozi použití v prostředích s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření apod. použití v nestacionárních aplikacích, u kterých vznikají mechanická chvění a rázová zatížení, která přesahují požadavky normy EN 50178. použití v aplikacích, ve kterých měnič MOVIMOT sám (bez nadřazených bezpečnostních systémů) přebírá bezpečnostní funkce, které slouží k zajištění ochrany osob a strojů. Likvidace Tento výrobek obsahuje: železo hliník měď plasty elektronické součástky Jednotlivé části je třeba likvidovat v souladu s platnými předpisy! Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 7

3 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro pohony MOVIMOT 3 Bezpečnostní pokyny 3.1 Bezpečnostní pokyny pro pohony MOVIMOT Nikdy neinstalujte a neuvádějte do provozu poškozené výrobky. Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišt ovala transport. Instalaci, uvedení do provozu a servis smí provádět pouze odborný personál s příslušnou kvalifikací pro prevenci úrazů a s ohledem na platné předpisy (např. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/ 0160). Ochranná opatření a ochranná zařízení musí vyhovovat platným předpisům (např. EN 60204 oder EN 50178). Nutné ochranné opatření: uzemnění zařízení MOVIMOT a průmyslového distributoru. Zařízení splňuje všechny požadavky na bezpečné oddělení výkonové a elektronické části podle EN 50178. Pro zajištění bezpečného oddělení musí všechny připojené obvody rovněž splňovat požadavky na bezpečné oddělení. Před odstraněním měniče MOVIMOT je třeba jej odpojit od sítě. Nebezpečná napětí se mohou vyskytovat až 1 minutu po odpojení od sítě. Pokud je na zařízení MOVIMOT nebo na průmyslovém distributoru připojeno sít ové napětí, musí být připojovací skříňka, resp. průmyslový distributor uzavřeny a dále musí být našroubován měnič MOVIMOT. Zhasnutí provozní kontrolky LED a dalších zobrazovacích prvků nemusí znamenat, že je přístroj odpojen od sítě a bez napětí. Mechanické blokování nebo aktivace interních bezpečnostních funkcí zařízení mohou mít za následek zastavení motoru. Odstranění příčiny poruchy nebo reset mohou vést k tomu, že se motor samočinně znovu rozběhne. Pokud to u poháněného stroje není z bezpečnostních důvodů přípustné, je třeba před odstraněním poruchy odpojit měnič MOVIMOT od sítě. Pozor, nebezpečí popálení: Teplota povrchu měniče MOVIMOT (zejména chladicího tělesa) může během provozu činit více než 60 C! Při použití zařízení MOVIMOT nebo průmyslových distributorů v bezpečnostních aplikacích je třeba dbát na pokyny uvedené v doplňkové dokumentaci "Bezpečné odpojení pro MOVIMOT (Sichere Abschaltung für MOVIMOT)". V bezpečnostních aplikacích se smí používat pouze komponenty, které byly firmou SEW-EURODRIVE dodány výslovně v provedení pro bezpečnostní aplikace! 8 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Bezpečnostní pokyny Doplňující bezpečnostní pokyny pro průmyslové distributoru 3 3.2 Doplňující bezpečnostní pokyny pro průmyslové distributoru MFZ.3. Před odstraněním sběrnicového modulu nebo zástrčky motoru je třeba přístroj odpojit od sítě. Nebezpečná napětí se mohou vyskytovat až 1 minutu po odpojení od sítě. Během provozu musí být sběrnicový modul i zástrčka hybridního kabelu nasunuty a našroubovány na průmyslový distributor. MFZ.6. Před odstraněním víka připojovací skříňky pro připojení k síti je třeba přístroj odpojit od sítě. Nebezpečná napětí se mohou vyskytovat až 1 minutu po odpojení od sítě. Pozor: Spínač odpojuje od sítě pouze zařízení MOVIMOT. Svorky průmyslového distributoru jsou po vypnutí přepínače údržby nadále připojené k síti. Během provozu musí být víko připojovací skříňky pro připojení k síti i zástrčka hybridního kabelu nasunuty a našroubovány na průmyslový distributor. MFZ.7. Před odstraněním měniče MOVIMOT je třeba přístroj odpojit od sítě. Nebezpečná napětí se mohou vyskytovat až 1 minutu po odpojení od sítě. Během provozu musí být měnič MOVIMOT i zástrčka hybridního kabelu nasunuty a našroubovány na průmyslový distributor. MFZ.8. Před odstraněním víka připojovací skříňky pro připojení k síti, resp. měniče MOVIMOT je třeba přístroj odpojit od sítě. Nebezpečná napětí se mohou vyskytovat až 1 minutu po odpojení od sítě. Pozor: Přepínač údržby odpojuje od sítě pouze připojený motor. Svorky průmyslového distributoru jsou po vypnutí přepínače údržby nadále připojené k síti. Během provozu musí být víko připojovací skříňky pro připojení k síti, měnič MOVIMOT i zástrčka hybridního kabelu nasunuty a našroubovány na průmyslový distributor. Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 9

4 Konstrukce zařízení Rozhraní pro průmyslové sběrnice 4 Konstrukce zařízení 4.1 Rozhraní pro průmyslové sběrnice Rozhraní pro průmyslové sběrnice MF.21/MQ.21 1 2 50353AXX 1 Diagnostické kontrolky LED 2 Diagnostické rozhraní (pod uzávěrem) Rozhraní průmyslových sběrnic MF.22, MF.32, MQ.22, MQ.32 4 1 3 2 50352AXX 1 Diagnostické kontrolky LED 2 Diagnostické rozhraní (pod uzávěrem) 3 Připojovací zdířky M12 4 Stavová dioda LED 10 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Konstrukce zařízení Rozhraní pro průmyslové sběrnice 4 Spodní strana modulu (všechny varianty MF../MQ..) 1 2 3 01802CXX 1 Přípojka na připojovací modul 2 Přepínače DIP (v závislosti na variantě) 3 Těsnění Konstrukce připojovacího modulu MFZ... 5 1 2 3 4 3 3 4 6 06169AXX 1 Svorková lišta (X20) 2 Bezpotenciálový svorkový blok pro průchozí zapojení 24 V (Pozor: nepoužívejte pro stínění!) 3 Kabelové šroubení M20 4 Kabelové šroubení M12 5 Zemnicí svorka 6 U DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector/konektor M12 (X11) U AS-Interface: Konektor M12 AS-Interface (X11) V dodávce jsou obsažena dvě elektromagneticky odstíněná kabelová šroubení Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 11

4 Konstrukce zařízení Typové označení rozhraní DeviceNet 4.2 Typové označení rozhraní DeviceNet MFD 21 A / Z31 A Varianta Připojovací modul: Z11 = pro InterBus Z21 = pro PROFIBUS Z31 = pro DeviceNet a CANopen Z61 = pro AS-Interface Varianta 21 = 4 x I / 2 x O (připojení přes svorky) 22 = 4 x I / 2 x O (připojení přes konektor + svorky) 32 = 6 x I (připojení přes konektor + svorky) 23 = 4 x I / 2 x O (LWL-Rugged-Line, pouze pro InterBus) 33 = 6 x I (LWL-Rugged-Line, pouze pro InterBus) MFI.. = InterBus MQI.. = InterBus s integrovanou malou regulací MFP.. = PROFIBUS MQP.. = PROFIBUS s integrovanou malou regulací MFD.. = DeviceNet MQD.. = DeviceNet s integrovanou malou regulací MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface 4.3 Typové označení rozhraní CANopen MFO 21 A / Z31 A Varianta Připojovací modul: Z11 = pro InterBus Z21 = pro PROFIBUS Z31 = pro DeviceNet a CANopen Z61 = pro AS-Interface Varianta 21 = 4 x I / 2 x O (připojení přes svorky) 22 = 4 x I / 2 x O (připojení přes konektor + svorky) 32 = 6 x I (připojení přes konektor + svorky) 23 = 4 x I / 2 x O (LWL-Rugged-Line, pouze pro InterBus) 33 = 6 x I (LWL-Rugged-Line, pouze pro InterBus) MFI.. = InterBus MQI.. = InterBus s integrovanou malou regulací MFP.. = PROFIBUS MQP.. = PROFIBUS s integrovanou malou regulací MFD.. = DeviceNet MQD.. = DeviceNet s integrovanou malou regulací MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface 12 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Konstrukce zařízení Průmyslové distributory 4 4.4 Průmyslové distributory Průmyslové distributory MF.../Z.3., MQ.../Z.3. 10 6 7 1 1 9 2 2 3 8 3 4 4 5 57657AXX 1 2 x M16 x 1,5 (v dodávce jsou obsažena dvě elektromagneticky odstíněná kabelová šroubení) 2 2 x M25 x 1,5 3 2 x M20 x 1,5 4 Přípojka pro vyrovnání potenciálu 5 Připojení hybridního kabelu, spojení na MOVIMOT (X9) 6 Svorky pro připojení průmyslové sběrnice (X20) 7 Svorky pro přípojku 24 V (X21) 8 Svorky pro sít a uzemnění (X1) 9 U DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector/konektor M12 (X11) 10 U AS-Interface: konektor M12 AS-Interface (X11) Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 13

4 Konstrukce zařízení Průmyslové distributory Průmyslové distributory MF.../Z.6., MQ.../Z.6. 1 2 3 4 5 6 7 9 2 8 1 Připojení hybridního kabelu, spojení na MOVIMOT (X9) 2 Přípojka pro vyrovnání potenciálu 3 Spínač údržby s ochranou vedení (trojnásobně uzamykatelný, barva: černo/červená) Pouze u provedení MFZ26J: integrovaná možnost zpětného hlášení polohy přepínače údržby. Zpětné hlášení se vyhodnocuje přes digitální vstup DI0 (viz kapitola "Připojení vstupů/ výstupů (I/O) rozhraní pro průmyslové sběrnice MF../MQ..") Ø 5...Ø 8 mm 05903AXX I ON I ON 0 OFF 0 OFF 03546AXX 4 Svorky pro sít a uzemnění (X1) 5 2 x M25 x 1,5 6 Svorky pro sběrnici, snímač, aktor a přípojku 24 V (X20) 7 6 x M20 x 1,5 (v dodávce jsou obsažena dvě elektromagneticky odstíněná kabelová šroubení) U DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector/konektor M12 (X11), viz následující obrázek U AS-Interface: konektor AS-Interface M12 (X11), viz následující obrázek 06115AXX 8 Blok svorkovnic pro průchozí zapojení 24 V (X29), uvnitř spojeno s přípojkou 24 V na X20 9 Zasouvatelná svorka "Safety Power" pro napájení zařízení MOVIMOT napětím 24 V (X40) 14 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Konstrukce zařízení Průmyslové distributory 4 Průmyslové distributory MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. 51174AXX 1 Frekvenční měnič MOVIMOT 2 Připojení hybridního kabelu, spojení na třífázový motor (X9) 3 Přípojka pro vyrovnání potenciálu 4 Svorky pro sběrnici, snímač, aktor a přípojku 24 V (X20) 5 Zasouvatelná svorka "Safety Power" pro napájení zařízení MOVIMOT napětím 24 V (X40) 6 Kabelové šroubení 5 x M20 x 1,5 (v dodávce jsou obsažena dvě elektromagneticky odstíněná kabelová šroubení) U DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector/konektor M12 (X11), viz následující obrázek U AS-Interface: konektor AS-Interface M12 (X11), viz následující obrázek 51325AXX 7 Blok svorkovnic pro průchozí zapojení 24 V (X29), uvnitř spojeno s přípojkou 24 V na X20 8 Kabelové šroubení 2 x M25 x 1,5 9 Svorky pro sít a uzemnění (X1) 10 Přípojka na frekvenční měnič 11 Svorka pro integrovaný brzdový odpor 12 Svorky pro uvolnění směru otáčení Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 15

4 Konstrukce zařízení Průmyslové distributory Průmyslové distributory MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. 2 6 1 8 4 9 3 5 10 7 05902AXX 1 Svorky pro sít a uzemnění (X1) 2 Přepínač údržby (trojnásobně uzamykatelný, barva: černo/červená) Pouze u provedení MFZ28J: Integrovaná možnost zpětného hlášení polohy přepínače údržby. Zpětné hlášení se vyhodnocuje přes digitální vstup DI0 (viz kapitola "Připojení vstupů/ výstupů (I/O) rozhraní pro průmyslové sběrnice MF../MQ..") Ø 5...Ø 8 mm I ON I ON 0 OFF 0 OFF 03546AXX 3 Kabelové šroubení 2 x M25 x 1,5 4 Svorky pro sběrnici, snímač, aktor a přípojku 24 V (X20) 5 Kabelové šroubení 6 x M20 x 1,5 (v dodávce jsou obsažena dvě elektromagneticky odstíněná kabelová šroubení) U DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector/konektor M12 (X11), viz následující obrázek U AS-Interface: konektor AS-Interface M12 (X11), viz následující obrázek 06115AXX 6 Frekvenční měnič MOVIMOT 7 Přípojka pro vyrovnání potenciálu 8 Připojení hybridního kabelu, spojení na třífázový motor (X9) 9 Blok svorkovnic pro průchozí zapojení 24 V (X29), uvnitř spojeno s přípojkou 24 V na X20 10 Zasouvatelná svorka "Safety Power" pro napájení zařízení MOVIMOT napětím 24 V (X40) 16 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Konstrukce zařízení Typové označení průmyslových distributorů DeviceNet 4 4.5 Typové označení průmyslových distributorů DeviceNet Příklad MF.../Z.3., MQ.../Z.3. MFD21A/Z33A Připojovací modul Z13 = pro InterBus Z23 = pro PROFIBUS Z33 = pro DeviceNet a CANopen Z63 = pro AS-Interface Rozhraní průmyslové sběrnice MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface Příklad MF.../Z6., MQ.../Z6. MFD21A/Z36F/AF1 Technika připojení AF0 = metrické přivedení kabelů AF1 = s konektorem Micro-Style-Connector/ konektor M12 pro DeviceNet a CANopen AF2 = konektor M12 pro PROFIBUS AF3 = konektor M12 pro PROFIBUS + konektor M12 pro přívod 24 V DC AF6 = konektor M12 pro připojení rozhraní AS-Interface Připojovací modul Z16 = pro InterBus Z26 = pro PROFIBUS Z36 = pro DeviceNet a CANopen Z66 = pro AS-Interface Rozhraní průmyslové sběrnice MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 17

4 Konstrukce zařízení Typové označení průmyslových distributorů DeviceNet Příklad MF.../MM../Z7., MQ.../MM../Z7. MFD22A/MM15C-503-00/Z37F 0 Způsob zapojení 0 = / 1 = Připojovací modul Z17 = pro InterBus Z27 = pro PROFIBUS Z37 = pro DeviceNet a CANopen Z67 = pro AS-Interface Měnič MOVIMOT Rozhraní průmyslové sběrnice MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface Příklad MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. MFD22A/MM22C-503-00/Z38F 0/AF1 Technika připojení AF0 = metrické přivedení kabelů AF1 = s konektorem Micro-Style-Connector/ konektor M12 pro DeviceNet a CANopen AF2 = konektor M12 pro PROFIBUS AF3 = konektor M12 pro PROFIBUS + konektor M12 pro napájení 24 V DC AF6 = konektor M12 pro # připojení rozhraní AS Způsob zapojení 0 = / 1 = Připojovací modul Z18 = pro InterBus Z28 = pro PROFIBUS Z38 = pro DeviceNet a CANopen Z68 = pro AS-Interface Měnič MOVIMOT Rozhraní průmyslové sběrnice MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface 18 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Konstrukce zařízení Typové označení průmyslových distributorů CANopen 4 4.6 Typové označení průmyslových distributorů CANopen Příklad MF.../Z.3., MQ.../Z.3. MFO21A/Z33A Připojovací modul Z13 = pro InterBus Z23 = pro PROFIBUS Z33 = pro DeviceNet a CANopen Z63 = pro AS-Interface Rozhraní průmyslové sběrnice MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface Příklad MF.../Z6., MQ.../Z6. MFO21A/Z36F/AF1 Technika připojení AF0 = metrické přivedení kabelů AF1 = s konektorem Micro-Style-Connector/ konektor M12 pro DeviceNet a CANopen AF2 = konektor M12 pro PROFIBUS AF3 = konektor M12 pro PROFIBUS + konektor M12 pro napájení 24 V DC AF6 = konektor M12 pro # připojení rozhraní AS Připojovací modul Z16 = pro InterBus Z26 = pro PROFIBUS Z36 = pro DeviceNet a CANopen Z66 = pro AS-Interface Rozhraní průmyslové sběrnice MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 19

4 Konstrukce zařízení Typové označení průmyslových distributorů CANopen Příklad MF.../MM../Z7., MQ.../MM../Z7. MFO22A/MM15C-503-00/Z37F 0 Způsob zapojení 0 = / 1 = Připojovací modul Z17 = pro InterBus Z27 = pro PROFIBUS Z37 = pro DeviceNet a CANopen Z67 = pro AS-Interface Měnič MOVIMOT Rozhraní průmyslové sběrnice MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface Příklad MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. MFO22A/MM22C-503-00/Z38F 0/AF1 Technika připojení AF0 = metrické přivedení kabelů AF1 = s konektorem Micro-Style-Connector/ konektor M12 pro DeviceNet a CANopen AF2 = konektor M12 pro PROFIBUS AF3 = konektor M12 pro PROFIBUS + konektor M12 pro napájení 24 V DC AF6 = konektor M12 pro připojení rozhraní AS-Interface Způsob zapojení 0 = / 1 = Připojovací modul Z18 = pro InterBus Z28 = pro PROFIBUS Z38 = pro DeviceNet a CANopen Z68 = pro AS-Interface Měnič MOVIMOT Rozhraní průmyslové sběrnice MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface 20 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Konstrukce zařízení Frekvenční měnič MOVIMOT (integrovaný do průmyslového rozváděče Z.7/Z.8) 4 4.7 Frekvenční měnič MOVIMOT (integrovaný do průmyslového rozváděče Z.7/Z.8) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 05900AXX 1. Chladicí těleso 2. Konektor pro připojovací jednotku s měničem 3. Typový štítek elektroniky 4. Ochranný kryt elektroniky měniče 5. Potenciometr požadovaných hodnot f1 (není vidět), přístupný z horní strany víka připojovací skříňky přes kabelové šroubení 6. Spínač požadovaných hodnot f2 (zelený) 7. Spínač t1 pro integrační rampu (bílý) 8. Přepínače DIP S1 a S2 (možnosti nastavení viz kapitola "Uvedení do provozu") 9. Stavová dioda LED (viditelná z horní strany víka připojovací skříňky, viz kapitola "Diagnostika") Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 21

5 Mechanická instalace Předpisy pro instalaci 5 Mechanická instalace 5.1 Předpisy pro instalaci Při dodávce průmyslových rozváděčů je konektor výstupu motoru (hybridní kabel) opatřen transportním krytem. Ten zajišt uje stupeň ochrany IP40. Pro dosažení požadovaného stupně ochrany je třeba transportní kryt odstranit a nasunout a našroubovat příslušný protilehlý konektor. Montáž Rozhraní pro průmyslové sběrnice a průmyslové rozváděče se smí montovat pouze na rovnou, torzně tuhou podkladovou konstrukci, která není vystavena chvění a otřesům. Pro upevnění průmyslového rozváděče MFZ.3 použijte šrouby velikosti M5 s příslušnými podložkami. Šrouby utáhněte momentovým klíčem (přípustný utahovací moment 2,8 až 3,1 Nm (25...27 lb.in)) Pro upevnění průmyslového rozváděče MFZ.6, MFZ.7 nebo MFZ.8 použijte šrouby velikosti M6 s příslušnými podložkami. Šrouby utáhněte momentovým klíčem (přípustný utahovací moment 3,1 až 3,5 Nm (27...31 lb.in)) Instalace ve vlhkých prostorách nebo na volném prostranství pro kabely použijte přiléhající šroubení (případně použijte redukce) nepoužívané kabelové přívody a připojovací zdířky M12 utěsněte uzavíracími šrouby u postranních kabelových přívodů pokládejte kabel se smyčkou pro odkapávání vlhkosti před opětovnou montáží modulu sběrnice, resp. víka připojovací skříňky překontrolujte těsnicí plochy a případně je očistěte. 22 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Mechanická instalace Utahovací momenty 5 5.2 Utahovací momenty Měnič MOVIMOT : 57670AXX Šrouby pro upevnění měniče MOVIMOT dotáhněte křížem momentem 3,0 Nm (27 lb.in). Rozhraní průmyslové sběrnice/víko připojovací skříňky: 57671AXX Šrouby pro upevnění rozhraní průmyslové sběrnice resp. víka připojovací skříňky dotáhněte křížem momentem 2,5 Nm (22 lb.in). Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 23

5 Mechanická instalace Utahovací momenty Záslepka kabelových přívodů, uzávěr potenciometru F1 57672AXX Zaslepovací šrouby a uzavírací šrouby potenciometru dotahujte momentem 2,5 Nm (22 lb.in). Kabelová šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility 56360AXX Kabelová šroubení SEW-EURODRIVE pro zajištění elektromagnetické kompatibility utahujte následujícími krouticími momenty: Šroubení M12 x 1,5 M16 x 1,5 M20 x 1,5 M25 x 1,5 Utahovací moment 2,5 Nm až 3,5 Nm (22...31lb.in) 3,0 Nm až 4,0 Nm (27...35 lb.in) 3,5 Nm až 5,0 Nm (31...44 lb.in) 4,0 Nm až 5,5 Nm (35...49 lb.in) Upevnění kabelů v kabelových šroubeních musí mít následující odolnost proti vytažení kabelu ze šroubení: Kabely s vnějším průměrem > 10 mm: 160 N Kabely s vnějším průměrem > 10 mm: = 100 N Kabel motoru Šrouby kabelu motoru utahujte momentem 1,2-1,8 Nm (11...16 lb.in). 57673AXX 24 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Mechanická instalace Rozhraní průmyslové sběrnice MF../MQ.. 5 5.3 Rozhraní průmyslové sběrnice MF../MQ.. Rozhraní průmyslové sběrnice MF../MQ.. mohou být namontována následujícím způsobem: montáž na připojovací skříňku zařízení MOVIMOT montáž ve volném prostranství Montáž na připojovací skříňku zařízení MOVIMOT 1. Vylamovací můstky ve spodní části krytu vylomte zevnitř, jak je znázorněno na následujícím obrázku: X [1] MFZ.. X 57561AXX [1] Hranu vzniklou vylomením můstku je třeba v případě potřeby srazit! Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 25

5 Mechanická instalace Rozhraní průmyslové sběrnice MF../MQ.. 2. Rozhraní průmyslové sběrnice namontujte na připojovací skříňku zařízení MOVIMOT podle následujícího obrázku: MF../MQ.. MF../MQ.. MFZ.. 51250AXX 26 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Mechanická instalace Rozhraní průmyslové sběrnice MF../MQ.. 5 Montáž ve volném prostranství Následující obrázek znázorňuje montáž rozhraní pro průmyslové sběrnice MF../MQ.. ve volném prostranství: Rozhraní pro průmyslové sběrnice: 102 mm 51 mm 82,5 mm M4 MFZ... M4 [1] MF../MQ.. MF../MQ.. 57653AXX [1] Délka šroubů min. 40 mm Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 27

5 Mechanická instalace Průmyslové distributory 5.4 Průmyslové distributory Montáž průmyslových distributorů MF.../Z.3., MQ.../Z.3. Následující obrázek znázorňuje připojovací rozměry pro průmyslové distributory..z.3.: M5 175 mm 50 mm 100 mm M5 51219AXX 28 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Mechanická instalace Průmyslové distributory 5 Montáž průmyslových distributorů MF.../Z.6., MQ.../Z.6. Následující obrázek znázorňuje připojovací rozměry pro průmyslové distributory..z.6.: 365 mm M6 180 mm M6 51239AXX Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 29

5 Mechanická instalace Průmyslové distributory Montáž průmyslových distributorů MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. Následující obrázek znázorňuje připojovací rozměry pro průmyslové distributory..z.7.: 253.7 mm M6 59,5 mm M6 51243AXX 30 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Mechanická instalace Průmyslové distributory 5 Montáž průmyslových distributorů MF.../MM03- MM15/Z.8., MQ.../MM03- MM15/Z.8. (konstrukční velikost 1) Následující obrázek znázorňuje připojovací rozměry pro průmyslové distributory..z.8. (konstrukční velikost 1) 200 mm M6 290 mm 270 mm M6 57649AXX Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 31

350mm 5 Mechanická instalace Průmyslové distributory Montáž průmyslových distributorů MF.../MM22- MM3X/Z.8., MQ.../MM22- MM3X/Z.8. (konstrukční velikost 2) Následující obrázek znázorňuje připojovací rozměry pro průmyslové distributory..z.8. (konstrukční velikost 2) 205 mm M6 290 mm M6 57650AXX 32 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Elektrická instalace Plánování instalace s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu 6 6 Elektrická instalace 6.1 Plánování instalace s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu Pokyny pro uspořádání a pokládání instalovaných komponent Správná volba kabelů, řádné uzemnění a fungující vyrovnání potenciálů jsou rozhodující předpoklady pro úspěšnou instalaci decentrálních pohonů. V zásadě je třeba použít příslušné normy. Navíc je nutno dbát na následující pokyny: Vyrovnání potenciálů nezávisle na funkčním uzemnění (připojení ochranného vodiče) je třeba zajistit nízkoodporové vysokofrekvenční vyrovnání potenciálů (viz též VDE 0113 nebo VDE 0100 část 540), např. pomocí: plochého spojení kovových součástí zařízení plochých pásků (vysokofrekvenčních pásů) 03643AXX Stínění datových kabelů nesmí být použito pro vyrovnání potenciálů. Datové kabely a napájení 24 V je třeba pokládat odděleně od kabelů, které mohou způsobit rušení (např. kabely pro řízení magnetických ventilů, přívodní kabely motorů apod.) Průmyslové distributory pro propojení průmyslového distributoru a motoru se doporučuje používat speciální hybridní kabel SEW, který je navržen pro tento účel. 03047AXX Kabelová šroubení je třeba použít šroubení s velkoplošným kontaktem na stínění (dbejte na dodržení pokynů pro výběr a řádnou montáž kabelových šroubení) Stínění kabelů musí vykazovat dobré vlastnosti z hlediska elektromagnetické kompatibility (vysoké odstínění) nesmí být navrženo pouze jako mechanická ochrana kabelu musí být na koncích kabelu plošně spojeno s kovovým krytem zařízení pomocí kovových kabelových šroubení vyhovujících nárokům na elektromagnetickou kompatibilitu (dbejte na dodržení pokynů pro výběr a řádnou montáž kabelových šroubení) Další informace naleznete v příručce SEW "Praxe techniky pohonů Elektromagnetická kompatibilita v technice pohonů" Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 33

6 Elektrická instalace Plánování instalace s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu Příklad spojení modulu průmyslové sběrnice MF../MQ.. a zařízení MOVIMOT Při oddělené montáži modulu průmyslové sběrnice MF../MQ.. a zařízení MOVIMOT je třeba realizovat spojení RS-485 následujícím způsobem: při společném napájení 24 V DC používejte stíněné kabely stínění na obou zařízeních spojte s krytem pomocí kovových kabelových šroubení vyhovujících nárokům na elektromagnetickou kompatibilitu (dbejte na dodržení pokynů pro výběr a správnou montáž kabelových šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility) žíly spojte a zakrut te po dvojicích (viz následující obrázek) RS+ RS- 24V GND RS+ GND 24V RS- 51173AXX bez společného vedení napájení 24 V DC : pokud je MOVIMOT napájen odděleným vedením 24 V DC, je třeba spojení RS-485 realizovat následujícím způsobem: používejte stíněné kabely stínění na obou zařízeních spojte s krytem pomocí kovových kabelových šroubení vyhovujících nárokům na elektromagnetickou kompatibilitu (dbejte na dodržení pokynů pro výběr a správnou montáž kabelových šroubení) referenční potenciál GND musí být u rozhraní RS-485 rovněž přiveden žíly spojte a zakrut te (viz následující obrázek) RS+ RS- GND 06174AXX 34 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Elektrická instalace Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů 6 6.2 Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů Připojení sít ových přívodů Jmenovité napětí a frekvence měniče MOVIMOT musí souhlasit s parametry příslušné sítě. Průřez vedení: podle vstupního proudu I sít při jmenovitém výkonu (viz Technické údaje). Jištění přívodních kabelů instalujte na začátek připojovacího vedení k síti za odbočkou ze sběrné lišty. Používejte pojistky typu D, D0, NH nebo kabelový jistič. Dimenzování pojistek musí odpovídat průřezu kabelů. Běžný spínač chybového proudu není možné použít jako ochranné zařízení. Spínače svodového proudu citlivé na každý proud ("typ B") nemohou být použity k ochraně. Při normálním provozu pohonů MOVIMOT mohou vzniknout svodové proudy > 3,5 ma. Podle EN 50178 je zapotřebí provést druhé uzemnění (nejméně o průměru přívodních kabelů sítě) paralelně k zemnicímu vodiči přes oddělená připojovací místa. Mohou vzniknout provozní svodové proudy > 3,5 ma. Pro spínání pohonů MOVIMOT je třeba použít ochranné spínací kontakty spotřební kategorie AC-3 podle IEC 158. SEW doporučuje použít v napět ových sítích s neuzemněným nulovým bodem (sítě IT) hlídač izolace využívající měřicí metodu Pulscode. Zabráníte tím zbytečnému spínání zařízení na kontrolu izolace vlivem kapacity měniče vůči zemi. Pokyny pro připojení uzemnění resp. pro vyrovnání potenciálů Respektujte následující pokyny pro připojení uzemnění a vyrovnání potenciálů. Přípustný utahovací moment šroubení je 2,0 až 2,4 Nm (18...21 lb.in). Nepřípustná montáž Doporučení: Montáž s kabelem ukončeným vidlicovým okem Přípustné pro všechny průřezy M5 Montáž s masivním připojovacím vodičem Přípustné pro průřezy do maximálně 2,5 mm 2 M5 [1] 2.5 mm² 57461AXX 57463AXX 57464AXX [1] Kabelové oko s vidlicí vhodné pro šrouby M5-PE Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 35

6 Elektrická instalace Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů Přípustný připojovací průřez a proudová zatížitelnost svorek Výkonové svorky X1, X21 (Šroubovací svorky) Řídicí svorky X20 (Pružinové svorky) Připojovací průřez (mm 2 ) 0,2 mm 2 4 mm 2 0,08 mm 2 2,5 mm 2 Připojovací průřez (AWG) AWG 24 AWG 10 AWG 28 AWG 12 Proudová zatížitelnost Maximální dlouhodobý proud 32 A Maximální dlouhodobý proud 12 A Přípustný utahovací moment výkonových svorek činí 0,6 Nm (5 Ib.in). Převedení napájecího napětí 24 V DC u modulu MFZ.1: V oblasti připojení napájecího napětí 24 V DC se nacházejí dva svislé svorníky M4 x 12. Tyto svorníky mohou být použity k převedení napájecího napětí 24 V DC. 05236AXX Proudová zatížitelnost připojovacích svorníků činí 16 A. Přípustný utahovací moment šestihranných matic připojovacích svorníků činí 1,2 Nm (11 Ib.in) ± 20 %. 36 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Elektrická instalace Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů 6 Doplňkové možnosti připojení u průmyslových distributorů MFZ.6, MFZ.7 amfz.8 V oblasti připojení napájecího napětí 24 V DC se nachází blok svorek X29 se dvěma svislými svorníky M4 x 12 a jedna zasunovací svorka X40. 05237AXX Blok svorek X29 je možné použít namísto svorky X20 k převedení napájecího napětí 24 V DC. Oba svislé svorníky jsou uvnitř spojeny s přípojkou 24 V na svorce X20. Obsazení svorek Číslo Název Funkce X29 1 24 V Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů a snímače (svislý svorník, přemostěn svorkou X20/11) 2 GND Referenční potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a snímače (svislý svorník, přemostěn svorkou X20/13) Zasunovací svorka X40 ("Safety Power") je určena pro externí napájení měniče MOVIMOT napětím 24 V DC přes bezpečnostní spínací zařízení. Proto je možné pohon MOVIMOT použít v aplikacích s vysokými nároky na bezpečnost. Příslušné informace naleznete v dokumentaci "Bezpečné odpojení pro MOVIMOT MM..C - Požadavky" a "Bezpečné odpojení pro MOVIMOT MM..C - Aplikace" Obsazení svorek Číslo Název Funkce X40 1 24 V Napájecí napětí 24 V měniče MOVIMOT pro odpojení s bezpečnostním spínacím zařízením 2 GND 0V24 referenční potenciál pro MOVIMOT pro odpojení s bezpečnostním spínacím zařízením Z výroby je blok svorek X29/1 přemostěn zasunovací svorkou X40/1 a blok svorek X29/2 svorkou X40/2 tak, aby byl měnič MOVIMOT napájen stejným napětím 24 V DC, stejně jako modul průmyslové sběrnice. Proudová zatížitelnost obou svislých svorníků činí 16 A, přípustný utahovací moment šestihranných matic činí 1,2 Nm (11 Ib.in) ± 20 %. Proudová zatížitelnost šroubovací svorky X40 činí 10 A, průřez připojovacích kabelů je od 0,25 mm 2 do 2,5 mm 2 (AWG24 až AWG12), přípustný utahovací moment činí 0,6 Nm (5 Ib.in). Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 37

6 Elektrická instalace Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů Instalace ve výškách nad 1000 m n. m. Pohony MOVIMOT pro sít ové napětí od 380 do 500 V je možné při dodržení následujících okrajových podmínek použít v nadmořských výškách od 1000 m do maximálně 4000 m. 1) Dlouhodobý jmenovitý výkon se kvůli omezenému chlazení ve výškách nad 1000 m snižuje (viz návod k použití pro zařízení MOVIMOT ). Vzdušné vzdálenosti a cesty svodových proudů jsou od nadmořské výšky 2000 m dostatečné pro přepět ovou třídu 2. Jestliže je pro instalaci požadována přepět ová třída 3, je třeba přídavnou externí přepět ovou ochranou zajistit, aby špičky přepětí fáze-fáze a fáze-země nepřesahovaly 2,5 kv. Pokud je požadováno "bezpečné elektrické oddělení", musí být ve výškách od 2000 m n. m. realizováno mimo zařízení (Bezpečné elektrické oddělení podle EN 61800-5-1) Přípustné jmenovité napětí sítě, které v nadmořských výškách do 2000 m n. m. činí 3 x 500 V, se snižuje o 6 V na každých 100 m výšky maximálně na 3 x 380 V ve výšce 4000 m n. m. Ochranná zařízení Pohony MOVIMOT jsou vybaveny integrovanou ochranou proti přetížení, externí ochranná zařízení nejsou nutná. Instalace průmyslových distributorů v souladu s UL Pro připojení používejte pouze měděné kabely s teplotním rozsahem 60/75 C. Měnič MOVIMOT je vhodný pro provoz v napět ových sítích s uzemněným nulovým bodem (sítě TN a TT), které mohou dodávat maximální proud 5000 A AC a maximální jmenovité napětí 500 V AC MM03Caž MM3XC. Použití měniče MOVIMOT v souladu se standardy UL předpokládá instalaci tavných pojistek, jejichž jmenovitý výkon není vyšší než 35 A/600 V. Jako externí zdroj napětí 24 V DC je možné použít pouze vyzkoušené zařízení s omezeným výstupním napětím (U max = 30 V DC ) a výstupním proudem (I = 8 A). Certifikace UL platí pouze pro provoz v napět ových sítích s napětím proti zemi maximálně do 300 V. 1) Maximální nadmořská výška je omezena drahami plazivých proudů a zapouzdřenými součástkami, jako jsou např. elektrolytické kondenzátory. 38 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Elektrická instalace Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů 6 Kabelová šroubení zajišt ující elektromagnetickou kompatibilitu Kabelová šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility dodávaná firmou SEW je třeba montovat následujícím způsobem: [1] [1] Pozor: Izolační fólii odřízněte a neohrnujte. 06175AXX Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 39

6 Elektrická instalace Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů Zkouška zapojení Před prvním připojením napětí je třeba přezkoušet zapojení, aby nemohlo kvůli chybě dojít k ohrožení bezpečnosti osob nebo k poškození přístrojů a zařízení. Všechny moduly sběrnic odpojte od připojovacího modulu. Všechny měniče MOVIMOT odpojte od připojovacího modulu (pouze u MFZ.7, MFZ.8). Všechny konektory výstupů motoru (hybridní kabely) odpojte od průmyslového distributoru. Proveďte zkoušku izolace zapojení podle platných národních norem. Překontrolujte uzemnění. Překontrolujte izolaci mezi sít ovým vedením a vedením 24 V DC. Překontrolujte izolaci mezi sít ovým a komunikačním vedením. Překontrolujte polaritu vedení 24 V DC. Překontrolujte polaritu komunikačního vedení. Překontrolujte sled fází. Zajistěte vyrovnání potenciálů mezi rozhraními průmyslové sběrnice. Po provedení zkoušky zapojení Všechny výstupy motoru (hybridní kabely) připojte a zašroubujte. Všechny sběrnicové moduly připojte a zašroubujte. Všechny měniče MOVIMOT připojte a zašroubujte (pouze u MFZ.7, MFZ.8). Namontujte víka všech připojovacích skříněk. Nepoužívané konektory utěsněte. 40 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

UL UL UL UL UL UL Elektrická instalace Připojení se sběrnicí DeviceNet 6 6.3 Připojení se sběrnicí DeviceNet Možnosti připojení sběrnice DeviceNet Rozhraní průmyslové sběrnice MFD/MQD je možné připojovat přes multiport nebo přes konektor T. Pokud je provedeno spojení s MFD/MQD, zůstávají ostatní připojené prvky neovlivněny, sběrnice může být dále aktivní. MFD/MQD MFD/MQD MFD/MQD RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [1] [3] MFD/MQD MFD/MQD MFD/MQD RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [2] [2] [2] [1] 05971AXX [1] Zakončovací odpor sběrnice 120 Ω [2] Konektor typu T [3] Multiport Respektujte předpisy pro zapojení podle specifikace DeviceNet 2.0! Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 41

6 Elektrická instalace Připojení se sběrnicí DeviceNet Připojení jednotky MFZ31 na MOVIMOT (v kombinaci se systémem DeviceNet) MFZ31 (DeviceNet) X20 [3] MOVIMOT MFZ31 + [2] 19 1 20 2 21 3 22 4 23 5 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 0 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 24 V 24 V GND GND 24V 34 16 RS+ 35 17 RS- 36 18 GND 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ MFD.. MQD.. X11 4 5 1 3 2 X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L + - 24 V DC [1] [1] 05957AXX 0 = potenciálová úroveň 0 1 = potenciálová úroveň 1 [1] Při oddělené montáži MFZ31/MOVIMOT : Stínění kabelu RS-485 připojte pomocí kovových kabelových šroubení zajišt ujících elektromagnetickou kompatibilitu na kryty MFZ a MOVIMOTu. [2] Zajistěte vyrovnání potenciálů mezi všemi prvky připojenými ke sběrnici [3] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 59 Obsazení svorek Č. Název Směr Funkce X20 1 V- Vstup Referenční potenciál DeviceNet 0V24 2 CAN_L Vstup/výstup Datové vedení CAN_L 3 DRAIN Vstup Vyrovnání potenciálů 4 CAN_H Vstup/výstup Datové vedení CAN_H 5 V+ Vstup Napájecí napětí 24 V pro DeviceNet 6 - - rezervováno 7 - - rezervováno 8 - - rezervováno 9 - - rezervováno 10 - - rezervováno 11 24 V Vstup Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů a snímače 12 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X20/11) 13 GND - Referenční potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a snímače 14 GND - Referenční potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a snímače 15 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V pro MOVIMOT (přemostěno svorkou X20/11) 16 RS+ Výstup Komunikační spojení na svorku MOVIMOT RS+ 17 RS- Výstup Komunikační spojení na svorku MOVIMOT RS- 18 GND - Referenční potenciál 0V24 pro MOVIMOT (přemostěno svorkou X20/13) 42 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Elektrická instalace Připojení se sběrnicí DeviceNet 6 Připojení průmyslového distributoru MFZ33 s modulem MFD/MQD.. Přípojný modul MFZ33 s modulem průmyslové sběrnice MFD/MQD21, MFD/MQD22 a se dvěma oddělenými napět ovými okruhy 24 V DC L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ33 + MFD21 MQD21 MFD22 MQD22 X1 8 7 6 5 4 3 2 1 4 mm 2 (AWG10) 2.5 mm (AWG12) 4 mm (AWG10) X20 X21 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 2 2 x 24 V DC 24V1 GND1 24V2 GND2 24V1 GND1 24V2 GND2 4 5 1 3 2 X11 X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L 05958AXX 0 = potenciálová úroveň 0 1 = potenciálová úroveň 1 2 = potenciálová úroveň 2 Obsazení svorek Č. Název Směr Funkce X20 1 V- Vstup Referenční potenciál DeviceNet 0V24 2 CAN_L Vstup/výstup Datové vedení CAN_L 3 DRAIN Vstup Vyrovnání potenciálů 4 CAN_H Vstup/výstup Datové vedení CAN_H 5 V+ Vstup Napájecí napětí 24 V pro DeviceNet 6-10 - - rezervováno X21 1 24 V Vstup Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů, snímače a MOVIMOT 2 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1) 3 GND - Referenční potenciál 0V24 pro elektroniku modulů, snímače a MOVIMOT 4 GND - Referenční potenciál 0V24 pro elektroniku modulů, snímače a MOVIMOT 5 V2I24 Vstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) 6 V2I24 Výstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X21/5 7 GND2 - Referenční potenciál 0V24V pro aktory 8 GND2 - Referenční potenciál 0V24V pro aktory Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 43

6 Elektrická instalace Připojení se sběrnicí DeviceNet Přípojný modul MFZ33 s modulem průmyslové sběrnice MFD/MQD21, MFD/MQD22 a společným napět ovým okruhem 24 V DC L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ33 + MFD21 MQD21 MFD22 MQD22 8 7 6 5 4 3 2 1 4 mm 2 X1 (AWG10) PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 2 2.5 mm (AWG12) 4 mm (AWG10) X20 X21 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 1 x 24 V DC 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 24V GND 24V GND 4 5 1 3 2 X11 X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L 05959AXX 0 = potenciálová úroveň 0 1 = potenciálová úroveň 1 2 = potenciálová úroveň 2 Obsazení svorek Č. Název Směr Funkce X20 1 V- Vstup Referenční potenciál DeviceNet 0V24 2 CAN_L Vstup/výstup Datové vedení CAN_L 3 DRAIN Vstup Vyrovnání potenciálů 4 CAN_H Vstup/výstup Datové vedení CAN_H 5 V+ Vstup Napájecí napětí 24 V pro DeviceNet 6-10 - - rezervováno X21 1 24 V Vstup Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů, snímače a MOVIMOT 2 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1) 3 GND - Referenční potenciál 0V24 pro elektroniku modulů, snímače a MOVIMOT 4 GND - Referenční potenciál 0V24 pro elektroniku modulů, snímače a MOVIMOT 5 V2I24 Vstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) 6 V2I24 Výstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X21/5 7 GND2 - Referenční potenciál 0V24V pro aktory 8 GND2 - Referenční potenciál 0V24V pro aktory 44 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Elektrická instalace Připojení se sběrnicí DeviceNet 6 Přípojný modul MFZ33 s modulem průmyslové sběrnice MFD/MQD32 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X1 8 7 6 5 4 3 2 1 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 4 mm 2 (AWG10) MFZ33 + MFD32 MQD32 2 2.5 mm (AWG12) 2 4 mm (AWG10) X20 X21 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 2 x 24 V DC 24V 24V GND GND res. res. res. res. 24V GND 24V GND 4 3 5 X11 1 2 X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L 05960AXX 0 = potenciálová úroveň 0 1 = potenciálová úroveň 1 Obsazení svorek Č. Název Směr Funkce X20 1 V- Vstup Referenční potenciál DeviceNet 0V24 2 CAN_L Vstup/výstup Datové vedení CAN_L 3 DRAIN Vstup Vyrovnání potenciálů 4 CAN_H Vstup/výstup Datové vedení CAN_H 5 V+ Vstup Napájecí napětí 24 V pro DeviceNet 6-10 - - rezervováno X21 1 24 V Vstup Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů, snímače a MOVIMOT 2 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1) 3 GND - Referenční potenciál 0V24 pro elektroniku modulů, snímače a MOVIMOT 4 GND - Referenční potenciál 0V24 pro elektroniku modulů, snímače a MOVIMOT 5-8 - - rezervováno Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen 45

6 Elektrická instalace Připojení se sběrnicí DeviceNet Propojení průmyslových distributorů MFZ36, MFZ37, MFZ38 s modulem MFD/MQD.. Přípojné moduly MFZ36, MFZ37, MFZ38 s modulem průmyslové sběrnice MFD/MQD21, MFD/MQD22 a dvěma oddělenými napět ovými okruhy 24 V DC MFZ36 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 mm (AWG10) MFZ37 [1] PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 1 2 2.5 mm 2 (AWG12) X20 35 36 MFZ38 + MFD21 MFD22 MQD21 MQD22 24V1 GND1 24V2 GND2 1 2 3 4 5 0 1 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 18 24V1 GND1 24V2 GND2 2 x 24 V DC 4 3 5 1 2 X11 X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L 05961AXX 0 = potenciálová úroveň 0 1 = potenciálová úroveň 1 2 = potenciálová úroveň 2 [1] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 59 Obsazení svorek Č. Název Směr Funkce X20 1 V- Vstup Referenční potenciál DeviceNet 0V24 2 CAN_L Vstup/výstup Datové vedení CAN_L 3 DRAIN Vstup Vyrovnání potenciálů 4 CAN_H Vstup/výstup Datové vedení CAN_H 5 V+ Vstup Napájecí napětí 24 V pro DeviceNet 6-10 - - rezervováno 11 24 V Vstup Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů a snímače 12 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X20/11) 13 GND - Referenční potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a snímače 14 GND - Referenční potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a snímače 15 V2I24 Vstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) 16 V2I24 Výstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X20/15 17 GND2 - Referenční potenciál 0V24V pro aktory 18 GND2 - Referenční potenciál 0V24V pro aktory 46 Příručka Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen