NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série LW, LG Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze

Podobné dokumenty
KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze

NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série L12 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Klapka Série 14b / Série 14c

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

NELDISC. ŠKRTICÍ VENTILY S KOVOVÝM SEDLEM Řady L16, L17, L18 a L26, L27, L28. Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 2 L17 70 cz, Vydání 11/99

Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu

Nožové šoupátko LUCAVAL

Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b


481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem


Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37

Pneumatický pohon Typ 3277

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony Údržba Výměna ucpávky.

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Návod na obsluhu a údržbu

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16


Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Demontáž těsnicí ucpávky

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Návod k instalaci. Myčka nádobí

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA

Uzavírací klapky PN DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce.

Plánování. Uzavírací klapky typ 567

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

Provozní návod Klapky 14b,c

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)

R Doporučení pro montáž/demontáž

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu.

GRIP-L POTRUBNÍ SPOJKY STRAUB. Potrubní spojky pro kovová potrubí, axiáln pevné spoje. PROVOZNÍ TLAK DO PN 16. PRÙMÌR 26,9 AŽ 606.

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

HV3 Uzavírací ventil

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50

KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E DN

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte (2011/04) CZ

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA /BRA.B1.000

NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003

Přímé ventily s přírubou, PN16

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

I-152A-CZE Expanzní kloubový spoj

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

Kroužkový sběrač. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

Transkript:

NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série LW, LG Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze 2 LW 70 en 11/2012

2 Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Popis ventilu...3 1.3 Značení ventilu...3 1.4 Technické údaje...4 1.5 Schválení ventilu...4 1.6 Značka CE...4 1.7 Recyklace a likvidace...4 1.8 Bezpečnostní upozornění...4 2 PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLAĚNÍ...5 3 INSTALACE...5 3.1 Obecné informace...5 3.2 Montáž do potrubí...5 3.3 Servopohon...8 4 UVEDENÍ DO PROVOZU...8 5 SERVIS...9 5.1 Obecné informace...9 5.2 Demontáž ventilu z potrubí...9 5.3 Výměna ucpávkového těsnění...9 5.4 Netěsnost ventilu... 10 5.5 Výměna kroužku sedla... 10 5.6 Výměna talíře, hřídelí a ložisek... 11 5.7 Sestavení ventilu... 11 6 ODSTRANĚNÍ A INSTALACE SERVOPOHONU...12 6.1 Obecné informace... 12 6.2 Demontáž servopohonů série B1... 12 6.3 Demontáž servopohonů série EC a EJ... 12 6.4 Instalace servopohonů série B1... 12 6.5 Instalace servopohonů série EC a EJ... 13 6.6 Demontáž a instalace ostatních typů servopohonů... 14 6.7 Seřízení šroubu dorazu... 14 7 NÁSTROJE...16 8 OBJEÁVÁNÍ NÁHRAÍCH DÍLŮ...16 9 ROZLOŽENÝ POHLED A SEZNAM DÍLŮ...19 10 ROZMĚRY A HMOTNOSTI...20 10.1 Vrtání příruby a kompatibilita... 27 11 TYPOVÝ KÓD...28 NEJPRVE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY! Tyto pokyny poskytují informace o bezpečné manipulaci a činnosti ventilu. Pokud potřebujete další pomoc, kontaktujte prosím výrobce nebo jeho zástupce. Adresy a telefonní čísla jsou vytištěny na zadní obálce. Nejnovější dokumentaci najdete na adrese www.metso.com/valves. TYTO POKYNY SI ULOŽTE! Tento dokument se může měnit bez předchozího upozornění. Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných majitelů.

3 1 OBECNÉ INFORMACE 1.1 Rozsah příručky Tato příručka pro instalaci, obsluhu a údržbu poskytuje základní informace o trojitých excentrických talířových ventilech Neldisc série LW a LG. Probrány jsou zde stručně také servopohony a přístroje používané s ventily série LW a LG. Více informací naleznete v samostatných příručkách k servopohonu a ovládacímu zařízení. POZNÁMKA: Výběr ventilu a jeho použití ve specifické aplikaci vyžaduje pečlivé uvážení různých aspektů. Vzhledem k povaze produktu tato příručka neobsahuje veškeré možné situace, ke kterým může dojít při instalaci, používání a servisu ventilu. Pokud si nejste jisti použitím ventilu nebo jeho vhodností pro vámi zamýšlený účel, kontaktujte prosím automatizační větev společnosti Metso a vyžádejte si více informací. 1.2 Popis ventilu Trojité excentrické talířové ventily s kovovým sedlem Neldisc série LW jsou mezipřírubového typu, zatímco série LG jsou ventily přírubového typu. Talíř je eliptický s trojitým excentrickým uchycením. Je-li ventil uzavřený, eliptický talíř na hlavní ose posune kroužek sedla směrem ven a způsobí kontakt kroužku sedla s talíem na vedlejší ose. Při otevření ventilu je kontakt uvolněn a kroužek sedla se vrátí do původního kruhového tvaru (viz obrázek 1). Talíř je upevněn k hřídelím pomocí čepů a v talíři nejsou žádné otvory. Konstrukční detaily jednotlivých ventilů jsou uvedeny v typovém kódu uvedeném na identifikačním štítku ventilu. Interpretace typového kódu je vysvětlena v části 11. Ventil funguje jak v řídicích aplikacích, tak v uzavíracích aplikacích. 1.3 Značení ventilu Značení těla je odlito přímo na těle. Na ventilu je také připevněn identifikační štítek (viz obr. 2). ATTENTION: BODY TRIM SHAFT SEAT Obr. 2. (1) (3) (5) (6) (8) (9) READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. t max. t min. ps Identifikační štítek TYPE No. RATING MADE BY METSO AUTOMATION (2) (4) (7) (10) Značení identifikačních štítků: 1. Materiál těla 2. Materiál hřídele 3. Materiál lemu 4. Materiál sedla 5. Maximální provozní teplota 6. Minimální provozní teplota 7. Maximální uzavírací rozdíl tlaků 8. Typové označení 9. Číslo ventilu ve výrobním seznamu součástí 10. Tlaková třída XXXX Obr. 1. Konstrukce trojitého excentrického talířového ventilu

4 1.4 Technické údaje Typ: sedlem Tlaková třída Tělo: Lem: trojitý excentrický talířový ventil s kovovým LW: mezipřírubový typ LG: přírubový typ LW6L, LW7L, LG6L, LG7L: PN 25, ISO PN 20, ASME150 LW8M, LG8M, LW5M, LG5M: PN 40, ISO PN 50, ASME300 LW6L, LW7L, LG6L, LG7L: Velikosti 80-150: PN 25 Rozměry 200-350: ISO PN 20 LW8M, LG8M, LW5M, LG5M: PN 40, ISO PN 50 Teplotní rozsah: -200 C... +600 C (nad 600 C prosím kontaktujte výrobce) Směr průtoku: volný Rozměry: viz část 10 Hmotnosti: viz část 10 1.5 Schválení ventilu TA-Luft, kapitola 3.1.8.4 Zkouška hořlavosti BS 6755 a API 607. 1.6 Značení CE Ventil splňuje požadavky evropské směrnice 97/23/ES o tlakových zařízeních a byl označen v souladu s touto směrnicí. 1.7 Recyklace a likvidace Většinu dílů ventilu lze recyklovat, pokud jsou roztříděny podle materiálu. Většina součástek má označení materiálu. S ventilem se dodává materiálový list. Navíc vám můžeme poskytnout samostatné pokyny k recyklaci a likvidaci. Ventil také můžete pro účely recyklace a likvidace vrátit za poplatek výrobci. 1.8 Bezpečnostní upozornění Nepřekračujte limity výkonu ventilu! Překročení limitů uvedených na ventilu může způsobit poškození a vést k neřízenému uvolnění tlaku. Výsledkem může být poškození zařízení nebo zranění osob. Je-li ventil pod tlakem, nedemontujte jej ani jej neodpojujte od potrubí! Demontáž nebo odpojení ventilu pod tlakem bude mít za následek neřízené uvolnění tlaku. Příslušnou část potrubí vždy izolujte, z ventilu uvolněte tlak a odstraňte medium. Teprve potom ventil demontujte. Berte ohledy na typ použitého média. Chraňte osoby a prostředí před škodlivými a jedovatými látkami. Zajistěte, aby do potrubí při údržbě ventilu neproniklo žádné médium. Nebude-li toto zajištěno, může dojít k poškození zařízení a ke zranění osob. Dávejte pozor na řezací pohyb talíře! Ruce, jiné části těla, nástroje a jiné předměty udržujte stranou od otevřeného otvoru ventilu. V potrubí nenechávejte žádné cizí předměty. Je-li ventil poháněn, funguje talíř jako řezné zařízení. Polohu talíře lze měnit také pohybem ventilu. Při údržbě ventilu vypněte a odpojte přívod stlačeného vzduchu do servopohonu. Nebude-li toto zajištěno, může dojít k poškození zařízení a ke zranění osob. Pozor na emise hluku! Ventil může v potrubí vytvářet hluk. Hladina hluku závisí na aplikaci. Lze ji měřit nebo počítat pomocí softwaru Metso Nelprof. Řiďte se příslušnými předpisy na emise hluku pro pracovní prostředí. Vyvarujte se velmi nízké a velmi vysoké teploty ventilu! Tělo ventilu může být během používání velmi studené nebo velmi horké. Chraňte se poraněním chladem a popálením. Při manipulaci s ventilem nebo modulem ventilu dejte pozor na jeho hmotnost! Nezvedejte ventil nebo modul ventilu za servopohon, polohovadlo, koncového spínače nebo jejich potrubí. Zvedací lana bezpečně omotejte kolem těla ventilu (viz obr. 3). Padající části mohou poškodit zařízení nebo zranit osoby. POZNÁMKA: Neotáčejte talířem o více než 90, mohlo by dojít k poškození sedla. Ventil je konstruován tak, aby talíř pracoval pouze mezi 0 až 90.

5 2 PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLAĚNÍ Zkontrolujte ventil a přidružená zařízení kvůli poškozením, k nimž mohlo dojít při přepravě. Ventil opatrně uskladněte před instalací, nejlépe uvnitř na suchém místě. Nepřenášejte ventil na určené místo a nesnímejte ochranné zátky průtokových otvorů, dokud ventil nenainstalujete. Ventil je dodáván v zavřené poloze. Ventil vybavený servopohonem se zpětnou pružinou je dodáván v poloze určené pružinou. Během skladování musí být ventil lehce uzavřený. 3 INSTALACE 3.1 Obecné informace Odstraňte ochranné zátky průtokových otvorů a zkontrolujte, že ventil není poškozený a je uvnitř čistý. Při manipulaci s ventilem nebo modulem ventilu dejte pozor na jeho hmotnost! Řiďte se metodami zdvihání zobrazenými na obrázku 3. Směr průtoku Obr. 4. Doporučená pozice děrované destičky je na horní straně potrubí Poloha lemu pro vyrovnávání průtoku fungování polohovadla. Podpěry neupínejte k šroubení příruby ani k servopohonu. Doporučujeme, aby délka jakéhokoliv rovného potrubí předcházejícího řídicímu ventilu byla alespoň 2 x průměr potrubí. Průtok vyvíjí tzv. dynamický kroutící moment na talíř ventilu, který se pokouší ventil uzavřít. V koleni potrubí je tlak na vnější hranu vyšší než tlak na vnitřní hranu. Při instalaci trojitého excentrického talířového ventilu ihned za koleno potrubí musí hřídel ventilu směrovat do středu potrubí (viz obr. 5). To je důležité obzvláště v případech, kdy je ventil použit jako řídicí ventil. Hřídel ventilu u ventilu montovaného za odstředivé čerpadlo musí být kolmá k hřídeli čerpadla (viz obr. 6). Při takovéto instalaci budou talíře ventilu zatíženy rovnoměrněji a dojde k eliminaci vibrací jinak možných v mezipolohách. Obr. 3. Zdvihání ventilu 3.2 Montáž do potrubí Potrubí před instalací ventilu důkladně propláchněte či profoukněte. Cizí částice jako např. písek či kousky svářecí elektrody mohou poškodit těsnicí povrch talíře a sedlo. Ventil lze instalovat v libovolné pozici a nabízí těsnost v obou směrech. Je-li to možné, nainstalujte ventil do potrubí tak, aby byla hřídel v horizontální poloze. Nedoporučujeme však instalovat ventil se servopohonem na spodní straně, protože nečistoty v potrubí by se mohly dostat do dutiny těla a poškodit ucpávkové těsnění. Je-li ventil vybaven lemem pro vyrovnávání průtoku (typový kód S-...), musí se tento lem nacházet na odtokové straně těla ventilu. Ventil musí být namontován tak, aby děrovaná destička nesbírala jakékoliv nečistoty v potrubí (viz obrázek 4). Těsnění příruby zvolte podle provozních podmínek. Nepokoušejte se napravit nesouosost potrubí pomocí přírubového šroubení. Z důvodů ochrany ventilu před nadměrným namáháním může být nutné pevně podepřít potrubí. Dostatečná podpora také sníží vibrace potrubí a zajistí tím řádné Obr. 5. Obr. 6. Montáž za koleno potrubí Montáž za odstředivé čerpadlo

6 Tabulka 1. Minimální vnitřní rozměry potrubí (mm) Rozměr ventilu / NPS 80 / 3 100 / 4 125 / 5 150 / 6 200 / 8 250 / 10 300 / 12 350 / 14 400 / 16 LW6L, LW7L, LG6L, LG7L (mm / palců) 69 / 2,71 90 / 3,54 112 / 4,41 144 / 5,67 193 / 7,60 243 / 9,56 290 / 11,42 329 / 12,95 374 / 14,72 D LW8M, LG8M, LW5M, LG5M (mm / palců) 69 / 2,72 90 / 3,54 112 / 4,41 143 / 5,63 190 / 7,48 241 / 9,49 287 / 11,30 321 / 12,64 315 Obr. 7. Minimální vnitřní rozměry potrubí Obr. 8. Délka závrtného šroubu Tabulka 2. Rozměry závrtných šroubů, DIN příruby (mm) LW6L Příruba DIN PN 10 Příruba DIN PN 16 Příruba DIN PN 25 Příruba DIN PN 20 Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. 80 M16 130 8 M16 130 8 M16 150 8 M16 140 4 100 M16 140 8 M16 140 8 M20 170 8 M16 150 8 125 M16 150 8 M16 150 8 M24 190 8 M20 160 8 150 M20 160 8 M20 160 8 M24 200 8 M20 160 8 200 M20 170 8 M20 170 12 M24 210 12 M20 170 8 250 M20 180 12 M24 180 12 M27 220 12 M24 200 12 300 M20 190 12 M24 200 12 M27 230 16 M24 210 12 350 M20 190 16 M24 200 16 M30 260 16 M27 220 12 400 M24 220 16 M27 240 16 M33 270 16 M27 250 16 LW7L Příruba DIN PN 10 Příruba DIN PN 16 Příruba DIN PN 25 Příruba DIN PN 20 Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. 80 M16 130 8 M16 130 8 M16 150 8 M16 140 4 100 M16 140 8 M16 140 8 M20 170 8 M16 150 8 125 M16 150 8 M16 150 8 M24 190 8 M20 170 8 150 M20 170 8 M20 170 8 M24 200 8 M20 180 8 200 M20 180 8 M20 180 12 M24 210 12 M20 180 8 250 M20 190 12 M24 190 12 M27 220 12 M24 200 12 300 M20 200 12 M24 210 12 M27 230 16 M24 210 12 350 M20 200 16 M24 210 16 M30 260 16 M27 230 12 400 M24 220 16 M27 240 16 M33 270 16 M27 250 16 LW8M Příruba DIN PN 25 Příruba DIN PN 40 Příruba DIN PN 50 LW5M Závit L Mn. L1 Mn. Závit L Mn. L1 Mn. Závit L Mn. L1 Mn. 80 M16 180 8 M16 180 8 M20 190 8 100 M20 190 8 M20 180 8 M20 200 8 Závrtné šrouby Závrtné šrouby Závrtné šrouby procházejí 125 M24 210 8 procházejí M24 200 8 procházejí M20 210 8 tělem v oblasti 150 M24 220 8 tělem v oblasti M24 210 8 tělem v oblasti M20 220 12 hrdla (délka L) hrdla (délka L) hrdla (délka L) 200 M24 230 12 M27 240 12 M24 250 12 250 M27 270 12 M30 280 12 M27 300 12 170 8 300 M27 270 12 140 8 M30 290 12 150 8 M30 310 12 160 8 350 M30 300 12 150 8 M33 320 12 160 8 M30 330 16 160 8 400 M33 320 12 160 8 M36 350 12 170 8 M33 350 16 160 8

7 Tabulka 2. pokračování LG6L Příruba DIN PN 10 Příruba DIN PN 16 Příruba DIN PN 25 Příruba DIN PN 20 L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. 80 M16 60 8 70 8 M16 60 8 70 8 M16 65 8 75 8 M16 65 4 75 4 16 100 M16 65 8 75 8 M16 65 8 75 8 M20 75 8 85 8 M16 70 8 80 8 19 125 M16 70 8 80 8 M16 70 8 80 8 M24 80 8 90 8 M20 75 8 85 8 20 150 M20 75 8 85 8 M20 75 8 85 8 M24 85 8 95 8 M20 75 8 85 8 20 200 M20 80 8 90 8 M20 80 12 90 12 M24 90 12 100 12 M20 80 8 90 8 23 250 M20 85 12 95 12 M24 85 12 95 12 M27 95 12 105 12 M24 95 12 105 12 26 300 M20 90 12 100 12 M24 95 12 105 12 M27 105 16 115 16 M24 100 12 11 12 30 350 M20 90 16 100 16 M24 95 16 105 16 M30 11 16 120 16 M27 105 12 115 12 35 400 M24 100 16 120 16 M27 110 16 130 16 M33 125 16 145 16 M27 115 16 135 16 38 LG7L Příruba DIN PN 10 Příruba DIN PN 16 Příruba DIN PN 25 Příruba DIN PN 20 L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. 80 M16 60 8 70 8 M16 60 8 70 8 M16 65 8 75 8 M16 65 4 75 4 16 100 M16 65 8 75 8 M16 65 8 75 8 M20 75 8 85 8 M16 70 8 80 8 19 125 M16 65 8 85 8 M16 65 8 85 8 M24 80 8 100 8 M20 75 8 95 8 20 150 M20 75 8 95 8 M20 75 8 95 8 M24 85 8 105 8 M20 80 8 100 8 20 200 M20 80 8 100 8 M20 80 12 100 12 M24 90 12 110 12 M20 80 8 100 8 23 250 M20 85 12 105 12 M24 85 12 105 12 M27 95 12 115 12 M24 90 12 110 12 26 300 M20 90 12 110 12 M24 95 12 115 12 M27 105 16 125 16 M24 95 12 115 12 30 350 M20 90 16 110 16 M24 95 16 115 16 M30 110 16 130 16 M27 105 12 125 12 35 400 M24 100 16 120 16 M27 110 16 130 16 M33 125 16 145 16 M27 115 16 135 16 38 LG8M Příruba DIN PN 25 Příruba DIN PN 40 Příruba DIN PN 50 L4 LG5M Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. 80 M16 65 8 95 8 M16 65 8 95 8 M20 75 8 105 8 16 100 M20 70 8 100 8 M20 70 8 100 8 M20 75 8 105 8 19 150 M24 85 8 115 8 M24 85 8 115 8 M20 85 12 115 12 25 200 M24 90 12 120 12 M27 100 12 130 12 M24 105 12 135 12 34 250 M27 110 12 140 12 M30 120 12 150 12 M27 125 16 155 16 42 300 M27 110 16 140 16 M30 120 16 150 16 M30 135 16 165 16 45 350 M30 125 16 155 16 M33 135 16 165 16 M30 145 20 175 20 50 400 M33 135 16 165 16 M36 150 16 180 16 M33 155 20 185 20 55 Tabulka 3. Rozměry závrtných šroubů, příruby ASME (mm) LW_ LW6L, LW7L, příruba ASME 150 LW5M, příruba ASME 300 NPS / Závit L Mn. Závit L Mn. L1 Mn. 3 / 80 5/8 UNC 6,30 / 160 4 3/4 UNC 7,87 / 200 8 4 / 100 5/8 UNC 6,69 / 170 8 3/4 UNC 8,26 / 210 8 Závrtné šrouby procházejí 5 / 125 3/4 UNC 7,48 / 190 8 3/4 UNC 8,66 / 220 8 tělem v oblasti 6 / 150 3/4 UNC 7,87 / 200 8 3/4 UNC 9,05 / 230 12 hrdla (délka L) 8 / 200 3/4 UNC 7,87 / 200 8 7/8 UNC 10,23 / 260 12 10 / 250 7/8 UNC 8,66 / 220 12 1 UNC 11,81 / 300 14 6,69 / 170 4 12 / 300 7/8 UNC 9,05 / 230 12 1 1/8-8 UN 12,20 / 310 12 6,30 / 160 8 14 / 350 1 UNC 9,84 / 250 12 1 1/8-8 UN 12,99 / 330 16 6,30 / 160 8 16 / 400 1 UNC 10,63 / 270 16 1 1/4-8 UN 14,17 / 360 16 6,69 / 170 8 LG_ LG6, LG7L, příruba ASME 150 LG5M, příruba ASME 300 NPS / Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 3 / 80 5/8 UNC 2,36 / 60 4 3,15 / 80 4 0,63 / 16 3/4 UNC 2,75 / 70 8 3,54 / 90 8 0,63 / 16 4 / 100 5/8 UNC 2,56 / 65 8 3,34 / 85 8 0,75 / 19 3/4 UNC 2,95 / 75 8 3,74 / 95 8 0,75 / 19 5 / 125 3/4 UNC 2,75 / 70 8 3,54 / 90 8 0,78 / 20 - - - - - - 6 / 150 3/4 UNC 2,75 / 70 8 3,54 / 90 8 0,78 / 20 3/4 UNC 3,54 / 90 12 3,93 / 100 12 0,98 / 25 8 / 200 3/4 UNC 2,95 / 75 8 3,74 / 95 8 0,90 / 23 7/8 UNC 4,33 / 110 12 4,33 / 110 12 1,34 / 34 10 / 250 7/8 UNC 3,34 / 85 12 4,13 / 105 12 1,02 / 26 1 UNC 4,92 / 125 16 4,92 / 125 16 1,65 / 42 12 / 300 7/8 UNC 3,54 / 90 12 4,33 / 110 12 1,18 / 30 1 1/8-8UN 5,31 / 135 16 5,31 / 135 16 1,77 / 45 14 / 350 1-8 UN 4,13 / 105 12 4,92 / 125 12 1,37 / 35 1 1/8-8UN 5,51 / 140 20 5,51 / 140 20 2,20 / 56 16 / 400 1-8UN 4,52 / 115 16 5,31 / 135 16 1,49 / 38 1 1/4-8UN 6,30 / 160 20 6,69 / 170 20 2,40 / 61

8 Tabulka 4. Rozměry závrtných šroubů, příruby ISO (mm) Při montáži ventilu musí být ventil v uzavřené poloze a musí být opatrně vystředěn mezi příruby potrubí tak, aby se otočný talíř nedotýkal hran potrubí ani těsnění příruby. U ventilů s určitými jmenovitými rozměry některé šrouby příruby neprocházejí tělem ventilu. Tělo ventilu je proto vybaveno otvory, viz obr. 2 a tabulky 2-4. Zajistěte, aby se talíř po předběžném dotažení přírubových šroubů mohl otáčet do otevřené polohy. Servopohony řídicích ventilů mohou být vybaveny pevnými dorazy, které většinou umožňují otevření talíře pouze do 80. Délky závrtných šroubů v tabulce 2 závisí na: tloušťce těsnění 1,5 mm LW_ LW6L, příruba ISO PN 20 LW5M, příruba ISO PN 50 Závit L Mn. Závit L Mn. L1 Mn. 80 M16 140 4 M20 160 8 Závrtné šrouby procházejí 100 M16 150 8 M20 170 8 tělem v oblasti hrdla (délka L) 125 M20 160 8 - - - - - 150 M20 160 8 M20 190 12 Závrtné šrouby procházejí 200 M20 170 8 M24 220 12 tělem v oblasti hrdla (délka L) 250 M24 190 12 M27 250 14 100 4 300 M24 200 12 M30 270 12 120 8 350 M27 230 12 M30 280 16 120 8 400 M27 250 16 M33 330 16 140 8 LG_ LG6L, příruba ISO PN 20 LG5M, příruba ISO PN 50 Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 80 M16 60 4 80 4 16 M20 70 8 90 8 16 100 M16 65 8 85 8 19 M20 75 8 95 8 19 125 M20 70 8 90 8 20 - - - - - - 150 M20 70 8 90 8 20 M20 90 12 100 12 25 200 M20 75 8 95 8 23 M24 110 12 110 12 34 250 M24 85 12 105 12 26 M27 125 16 125 16 42 300 M24 90 12 110 12 30 M30 135 16 135 16 45 350 M27 105 16 125 16 35 M30 140 20 140 20 56 400 M27 115 16 135 16 38 M33 160 20 170 20 61 těžkých matkách s podložkami tloušťce příruby u přivařovacích přírub dle DIN nebo ISO 3.2.1 Izolace ventilu Je-li to zapotřebí, může být ventil izolován. Izolace nesmí pokračovat nad horní úroveň těla ventilu, viz obr. 9. Limit izolace 3.3 Servopohon Při instalaci servopohonu na ventil se ujistěte, že modul ventilu řádně funguje. Pokyny k instalaci naleznete v části 6. Dodržte prostor potřebný k odstranění servopohonu. Pro válec servopohonu je doporučena svislá poloha. Servopohon se nesmí dotýkat potrubí, protože vibrace potrubí jej mohou poškodit nebo bránit mu v provozu. V některých případech, např. při použití servopohonu velkých rozměrů nebo při těžkých vibracích potrubí, doporučujeme servopohon podepřít. Další informace získáte od automatizační větve společnosti Metso. 4 UVEDENÍ DO PROVOZU Zajistěte, aby uvnitř ventilu nebo potrubí nezůstaly nečistoty ani žádné cizí objekty. Potrubí řádně propláchněte. Při proplachování držte ventil otevřený na 30-40. Při startování čerpadla zajistěte, aby byl ventil v potrubí zavřený nebo otevřený maximálně do 20. Hydraulický ráz, který následuje po spuštění vysokokapacitních čerpadel, vytváří na talíř špičkový kroutící moment. Tím může dojít k poškození čepového spojení mezi talířem a hřídelí v případě, že by byl ventil otevřený na 30-90. Konstrukce těsnění je dynamicky zatížená. Utažení šroubů těsnění proto během servisu není nutné. Obr. 9 Izolace ventilu

5 SERVIS Před zahájením prací se důkladně přečtěte bezpečnostní opatření uvedená v části 1.8 a řiďte se jimi! Z bezpečnostních důvodů MUSEJÍ být přidržovací destičky vždy instalovány dle části 5.3. 5.1 Obecné informace Trojité excentrické talířové ventily nevyžadují pravidelnou údržbu. Pokud by ventil z nějakého důvodu vyžadoval údržbu, postačí běžně několik jednoduchých servisních opatření. Čísla v závorkách odkazují na seznám dílů a rozložený pohled ventilu v části 9. POZNÁMKA: Jestliže ventil zašlete k opravě výrobci, nerozebírejte jej. Pečlivě ventil vyčistěte zvenku i zevnitř. Z bezpečnostních důvodů informujte výrobce o typu média používaného s ventilem. Povolte matice (25) a odstraňte sestavy talířové pružiny (TA-Luft) (43), přidržovací destičky (42) a ucpávku (9). Odstraňte staré těsnící kroužky (20). Nepoškoďte povrchy válcového zahloubení těsnicího kroužku a hřídele. Není nutné měnit protivytlačovací kroužek (22). Očistěte ucpávkové těsnění a válcové zahloubení těsnicího kroužku. Nainstalujte novou sadu těsnění (V-kroužek nebo grafitový kroužek). Nasuňte kroužky na hřídel. Zajistěte, aby v klínové drážce nebyly žádné otřepy, které by mohly poškodit těsnění. Nainstalujte ucpávku. Namontujte přidržovací destičky textem UPSIDE směrem nahoru (viz obr. 10). 9 POZNÁMKA: Vždy používejte originální náhradní díly, zajistíte tak, že ventil bude fungovat tak, jak je zamýšleno. 5.2 Demontáž ventilu z potrubí Je-li ventil pod tlakem, nedemontujte jej ani jej neodpojujte od potrubí! Před odebráním ventilu z potrubí je obecně nejvhodnější demontovat servopohon a jeho pomocná zařízení (viz část 6). Je-li modul ventilu malý či obtížně dostupný, může být praktičtější odstranit zároveň celý modul. Zajistěte, aby ventil nebyl pod tlakem a potrubí bylo prázdné. Zajistěte, aby médium nemohlo proudit do části, kde dochází k servisnímu zásahu. Ventil musí být při demontáži v uzavřené poloze. Opatrně ventil podepřete zdvihákem. Opatrně umístěte lana a odšroubujte přírubové šrouby potrubí. Zajistěte, aby byla lana správně umístěna. Správným způsobem ventil zdvihněte (viz obr. 3). 5.3 Výměna ucpávkového těsnění Je-li ventil pod tlakem, nedemontujte jej ani jej neodpojujte od potrubí! Jako standardní ucpávkové těsnění jsou použity V-kroužky z PTFE a pro vysokoteplotní konstrukce jsou použity kroužky grafitové. Konstrukce těsnění je standardně dynamicky zatížená. Dojde-li k únikům i poté, co byly šestihranné matice (25) dotaženy dle doporučení, je nutné vyměnit ucpávkové těsnění (20). Ujistěte se, že ventil není pod tlakem. Obr. 10. Montáž přidržovacích destiček Namontujte sestavy talířových pružin. Umístěte matice na šrouby. Předstlačte ucpávkové těsnění dotahováním matic pomocí nástroje, dokud talířové pružiny nebudou mít hodnotu stlačení (h 1 h 2 ) jako v tabulce 5. S ventilem proveďte provozní cykly 3 až 5. Vhodný rozsah pohybu je cca 80 %. Při provozu není nutné ventil úplně uzavírat či úplně otvírat. Povolte matice a talířové pružiny. Změřte výšku h 1 talířových pružin a použijte tyto hodnoty jako základ při definování konečné výšky pružin (v stlačeném stavu). Znovu nainstalujte talířové pružiny a utáhněte matice pomocí nástroje. Matice dotahujte, dokud nedosáhnete požadované hodnoty stlačení (h 1 h 2 ) talířových pružin, viz tabulka 5. Tabulka 5. Dotahování ucpávkového těsnění LW6L, LG6L, LW7L, LG7L LW8M, LG8M, LW5M, LG5M Prům. pružinové sestavy Závit Stlačení (h 1 h 2 ), mm Materiál těsnicího kroužku mm M Grafit + PTFE PTFE 80 80 20 M8 2,0 1,0 100, 125, 150 100, 125 20 M8 2,5 1,5 200 150 25 M10 2,5 1,5 250 25 M10 3,0 1,5 300 200 25 M10 3,0 2,0 350 25 M10 3,0 2,0 400 250 35,5 M14 4,0 3,0 300 35,5 M14 4,5 3,0 350, 400 35,5 M14 4,5 3,0

10 dia h 2 disc spring set (44) packing (20) V-ring set or graphite packing anti-extrusion ring (22) h 1 stud (24) hexagon nut (25) retainer plate (42) gland (9) Demontujte ventil z potrubí. Ventil musí být při demontáži v uzavřené poloze. Řiďte se metodami zdvihání zobrazenými v části 3. Povolením šroubů (27) odstraňte upínací kroužek (2). Odstraňte staré těsnění těla (19) a kroužek sedla (4). Je-li kroužek sedla poškozený, vyměňte jej. Vyčistěte všechny povrchy sedel a zkontrolujte povrch kroužku sedla. Obr. 11. Ucpávkové těsnění Jestliže stále dochází k únikům i když je ventil pod tlakem, znovu dotáhněte matice, ale nepřekračujte hodnoty v tabulce 5 o více než 50% ani nedovolte úplné stlačení talířových pružin. 5.4 Netěsnost ventilu Netěsnost ventilu není vždy způsobena poškozením kroužku sedla nebo talíře. Důvodem může být také to, že talíř není v uzavřené poloze. Zkontrolujte polohu servopohonu vzhledem k ventilu. Šrouby mohou být volné nebo může být poškozen držák. Zkontrolujte seřízení v uzavřené poloze (viz část 6.4). K talíři rovnoběžná značka (čára) na hlavě hřídele ventilu ukazuje zhruba uzavřenou polohu talíře (viz obr. 12). Tlakové šoky mohou způsobit povolení čepových spojů mezi talířem a hřídelí. Důsledkem toho se hřídel pohybuje, zatímco talíř zůstává na svém místě a nedochází tak k úplnému uzavření talíře. Není-li důvod netěsnosti zjevný ani po provedení výše uvedeného, je nutné ventil demontovat a vyměnit některé díly. Obr. 13. Montáž těsnění těla Zkontrolujte také stav talíře. Poškozený talíř je nutné vyměnit (viz část 5.6). Zkontrolujte stav čepového spojení. V případě potřeby jej opravte (viz část 5.6). Do pouzdra připevněte nové samolepicí těsnění těla (19). Povrch musí být čistý a odmaštěný. Konce těsnění upravte dle obrázku 13. Do drážky těsnění a na povrchy upínacího kroužku a kroužku sedla nasprejujte tenký film suchého mazadla, např. Molykote 321R nebo jeho ekvivalent. Vystřeďte kroužek sedla (4) pečlivě do příslušné drážky a otočte talíř do lehkého kontaktu se sedlem. Namontujte upínací kroužek a lehce utáhněte šrouby (27). Otočte talíř tak, aby se lehce otevřel, a zatáhněte jej zpět, aby se sedlo usadilo ve správné poloze. Rovnoměrně a do kříže utáhněte šrouby (27). Doporučené hodnoty krouticího momentu pro utahování šroubů jsou uvedeny v tabulce 6. Nerovnoměrné utažení příruby může způsobit poškození kroužku sedla. U přírubových typů ventilů musejí být hlavy šroubů pod povrchem příruby. Tabulka 6. Krouticí moment šroubu upínacího kroužku Obr. 12. 5.5 Výměna kroužku sedla otevřeno zavřeno Otevřená a zavřená poloha ventilu Je-li ventil pod tlakem, nedemontujte jej ani jej neodpojujte od potrubí! Ujistěte se, že ventil není pod tlakem. Šroub Krouticí moment, Nm M6 9 M8 16 M10 25 M12 37 M14 50 M16 70 Zkontrolujte polohu mezi kroužkem sedla a talířem. Ventil se uzavírá ve směru hodinových ručiček (viz obr. 12). Namontujte servopohon na ventil. Seřiďte doraz zavřené polohy a zkontrolujte doraz otevřené polohy (viz část 6.4).

11 5.6 Výměna talíře, hřídelí a ložisek 5.6.1 Demontáž ventilu Pro výměnu talíře (3), hřídelí (11, 12) a ložisek (15, 16) musí být čepové spojení talíře rozpojeno vrtáním. Odmontujte ventil z potrubí a servopohon od ventilu. Odstraňte upínací kroužek (2) a kroužek sedla (4) dle části 5.4. Postavte ventil horizontálně na pevný povrch tak, aby plochá strana talíře ležela proti povrchu (viz obr. 14). Opatrně vyvrtejte otvory do středu čepů (14). Použijte vrták o 0,2-0,5 mm menší než průměr čepu. Otvory vrtejte hluboko, ne však tak hluboko, aby dosáhly talíře. Čepy vytáhněte ven. Rozmontujte ucpávkové těsnění včetně protivytlačovacího kroužku (22) a plochého kroužku (21) dle části 5.3. Odmontujte šrouby (26) a záslepku (10) a odstraňte těsnění (18). Mezi hrany talíře a pouzdro umístěte pryžové proužky nebo jinou ochranu a odstraňte hřídele (viz obr. 15). Materiál ložiska u ventilů pro standardní konstrukce je nerezová ocel impregnovaná PTFE. Ložiska u ventilů pro vysokoteplotní aplikace (konstrukce N a H) jsou vložky z kobaltové slitiny, které jsou vsazeny do pouzdra spolu s hřídelemi. Ložiska namontujte do těla (viz obr. 16). Vysokoteplotní konstrukce: Namontujte ložiska do hřídele. Na vnitřní povrch vložek a do drážky ložiska hřídele nasprejujte tenký film suchého mazadla, např. Molykote 321R nebo jeho ekvivalent. Zmáčkněte vložky stahovacím kroužkem do drážky ložiska hřídele a hřídel opatrně spolu s ložisky zasuňte do pouzdra skrze stahovací kroužek (viz obr. 17). Postavte talíř horizontálně na povrch tak, aby plochá strana talíře ležela proti povrchu. Zvedněte tělo okolo talíře tak, aby byly vývrty hřídele vyrovnány s vývrty v talíři. Chraňte talíř (viz obr. 15). Zatlačte hřídel do vývrtů v talíři. Vyrovnejte otvory pro čepy. Poloha hřídele (11) vůči talíři musí být dle obr. 12. Obr. 16. Montáž standardních ložisek Obr. 14. Vrtání čepů Obr. 17. Montáž kovových ložisek POZNÁMKA: Používejte pouze čepy dodané výrobcem! Obr. 15. Odstraňte ložiska (15, 16). Důkladně vyčistěte a zkontrolujte všechny části. 5.7 Sestavení ventilu Ochrana talíře během montáže a demontáže Poškozené části nahraďte novými. Talíř a hřídel sestavte dohromady předem. V případě, že během odstraňování starých čepů došlo k poškození otvorů pro čepy, je možné vyvrtat otvory pro větší čepy. Z hřdele obruste jakékoliv otřepy. POZNÁMKA: Čepy je nutné zatlačit dostatečnou silou, aby se zdeformovaly tak, že čepové spojení nebude mít vůli. Při montáži čepů talíř v horizontální poloze dobře podložte. Zatlačte nové čepy do otvorů a vtlačte je do finální podoby (viz obr. 18). Použijte nástroj menší než průměr epu. Potřebné síly jsou uvedeny v tabulce 7. Nainstalujte těsnění (18) a zaslepovací přírubu (10). Šrouby zaslepovací příruby musejí být dotažené rovnoměrně.

12 6.2 Demontáž servopohonů série B1 Odpojte servopohon od zdroje napětí; odpojte potrubí přívodu vzduchu a ovládací signálové kabely či trubky od konektorů. Odšroubujte šrouby držáku. Odstraňte servopohon pomocí vhodného vytahovače. Správný nástroj lze objednat u výrobce (viz obr. 19). Odstraňte držák a spojku, jsou-li přítomny. Obr. 18. Vtlačování čepů Tabulka 7. Vtlačování čepů, síly Průměr čepu, mm Síla, kn Nerovnoměrné utažení zaslepovací příruby může způsobit poškození sedla. Nainstalujte kroužek sedla. Detaily najdete v části 5.5. Nainstalujte těsnění těla (19) a upínací kroužek (2). Detaily najdete v části 5.5. Nainstalujte ucpávkové těsnění (viz část 5.3). Zkontrolujte čáru dotyku mezi talířem a kroužkem sedla (viz obr. 12). 6 ODSTRANĚNÍ A INSTALACE SERVOPOHONU 6.1 Obecné informace Průměr čepu, mm Síla, kn 5 45 10 125 6 60 12 180 8 80 15 280 Při manipulaci s ventilem nebo modulem ventilu dejte pozor na jeho hmotnost! Servopohon nesmí být od ventilu umístěného v potrubí pod tlakem odpojen kvůli dynamickému kroutícímu momentu! Obr. 19. 6.3 Demontáž servopohonů série EC a EJ Vtlačování čepů Odpojte servopohon od zdroje napětí; odpojte potrubí přívodu vzduchu a ovládací signálové kabely či trubky od konektorů. Nejprve od servopohonu odmontujte polohovadlo či ostatní příslušenství a odpojte spojkovou desku z hnací hřídele. Dále povolte pouzdra otočením utahovacího šroubu proti směru hodinových ručiček. Utahovací šroub slouží zároveň také jako vytahovač. Mezi utahovací šroub (I) a hnací hřídel důrazně doporučujeme použít vhodné pouzdro z nástrojové sady H061544. Rozměry pouzdra jsou uvedeny v tabulce 8. Po odstranění šroubů držících servopohon na ventilu nakonec servopohon od ventilu odstraňte. Servopohony se zpětnou pružinou nedemontujte, pokud šroub dorazu nese sílu pružiny! POZNÁMKA: Neotáčejte talířem o více než 90, mohlo by dojít k poškození sedla. Ventil je konstruován tak, aby talíř pracoval pouze mezi 0 až 90. POZNÁMKA: Před demontáží opatrně zjistěte polohu ventilu vzhledem k servopohonu a polohovadlu / koncovému spínači, aby bylo zajištěno, že modul lze řádně znovu sestavit. Servopohon je továrně montovaný na ventil a šrouby dorazu limitu zdvihu jsou nastaveny předem. Obr. 20. Demontáž servopohonů série EC /EJ Tabulka 8. Rozměry pouzder Servopohon Vnější prům. Vnitřní prům. Výška (mm) (mm) (mm) EC/EJ05 24,5 12,5 15 EC/EJ07 24,5 16,5 32,75 EC/EJ10 24,5 20,5 45 EC/EJ12

6.4 Instalace servopohonů série B1 Před montáží servopohonu otočte ventil do zavřené polohy. Očistěte hřídel a vývrt hřídele a obruste jakékoliv otřepy, které by mohly překážet při montáži. Chraňte společné povrchy před korozí např. pomocí přípravku Cortec VCI 369. Je-li mezi vývrtem hřídele servopohonu a hřídelí ventilu vyžadováno pouzdro, namontujte jej jako první do hřídele servopohonu. Klínová drážka ventilu je na opačné straně od ploché strany talíře. Vývrt hřídele servopohonu má dvě klínové drážky umístěné ve vzájemném úhlu 90 stupňů. Pro dvojčinný válcový servopohon, B1C, a válcový servopohon se zpětnou pružinou, B1J (uzavírání pružinou), zvolte klínovou drážku, která usazuje píst v jeho horní poloze (na horním konci válce) při zavřeném ventilu. U válcového servopohonu se zpětnou pružinou, B1JA (otvírání pružinou), zvolte klínovou drážku, která usazuje píst v jeho dolní poloze při otevřeném ventilu. Vizuálně zkontrolujte, že servopohon je vzhledem k ventilu ve správné poloze. Utáhněte všechny upevňovací šrouby, co nejvíce to bude možné. Nastavte šrouby dorazu do uzavřené polohy (viz část 6.7). Úhel otevření u řídicího ventilu lze omezit pomocí šroubu dorazu na 80. Úhel otevření u uzavíracího ventilu je 90. Když je vyžadován nástavec hřídele, je nutné prodiskutovat jeho velikost s výrobcem ventilu. 13 pouzdra a utahovacího šroubu odstraňte nečistoty, jako je např. starý materiál na zajištění závitů, ze závitu utahovacího šroubu a opatrně na něj aplikujte Loctite 243 nebo obdobný zajišťovač závitů dle obr. 23. Utahovací šroub otáčejte zevnitř hřídele servopohonu pomocí vhodného imbusového klíče, jak je vidět na obrázku 23. Před instalací je nutné zkontrolovat správnou polohu hřídele ventilu. U pouzder perového typu jsou čtyři klínové drážky, z nichž dvě jsou určeny pro ventily s perem DIN a dvě pro hřídele ventilu s perem ANSI. DIN drážka je umístěna na předělu mezi půlkami pouzdra a ANSI drážka je umístěna uprostřed poloviny pouzdra. Na obrázku 22 je zobrazena poloha drážky v zavřené poloze servopohonu. Otevřenou nebo zavřenou polohu servopohonu lze identifikovat buď pomocí stlačeného vzduchu, viz obr. 20, nebo kontrolou polohy ukazatele na konci hnací hřídele. Servopohon je uzavřený, je-li ukazatel na spojkové desce příčný ke směru hlavní hřídele servopohonu. U pouzder se spojením pomocí lopatkové hlavy je kontrola správné polohy mnohem jednodušší. Ukazatel na konci hnací hřídele ukazuje správnou polohu. Namontujte servopohon na držák ventilu pomocí čtyř šroubů. Utahovací šroub pouzdra by měl být před montáží povolený, aby bylo možné hřídel snadno zasunout do servopohonu. DIN drážky na předělu pouzdra 6.5 Instalace servopohonů série EC a EJ Servopohon je připevněn k držáku pomocí standardního montážního rozhraní ISO 5211. Servopohone je hřídeli ventilu přizpůsoben pomocí samostatného pouzdra. Pouzdro (II + II) je dvoudílné kuželovité pouzdro, které je okolo hřídele ventilu pevně utaženo pomocí utahovacího šroubu (I). SERVOPOHON V ZAVŘENÉ POLOZE ANSI drážky uprostřed pouzdra Šroub dorazu pro polohu zavřeno Uzavírací tlak Obr. 22. Polohy drážek na servopohonu Šroub dorazu pro polohu otevřeno Klíč Otevírací tlak Obr. 21. Zapojení servopohonu Loctite 225 nebo podobné Namontujte pouzdro a utahovací šroub ze strany montážního rozhraní servopohonu dle obr. 23. Vložte válcovité čepy (III) do otvorů pouzdra. Čepy musejí být během utahování nasměrovány do odpovídajících otvorů v servopohonu. Před instalací Obr. 23. Instalace kónického pouzdra

14 Konstrukce servopohonu umožňuje axiální pohyb hnací hřídele. Před utažením šroubu zkontrolujte, že hnací hřídel je v horní poloze svého axiálního pohybu, což je její normáln poloha (montážní poloha zobrazená na obr. 23). Tato kontrola je důležitá, protože hřídel servopohonu se lehce posune dolů při dotažení šroubu. Axiální pohyb hnací hřídele lze pozorovat a měřit před připevněním ventilu. Hnací hřídel servopohonu je v horní poloze, když její horní povrch odpovídá tabulce 9 (viz obr. 23). Pokud použijete instalační nástroj uvedený na obr. 23, hnací hřídel si při dotažení utahovacího šroubu automaticky najde svou správnou polohu. Instalační nástroj se připevňuje namísto spojkové desky pomocí šroubů M4 s hnací hřídelí v horní poloze (před instalací ventilu). Dotáhněte šrouby tak, aby byl nástroj dotažen proti hornímu povrchu pláště. Nainstalujte servopohon na ventil a normálně připevněte upevňovací šrouby. Nakonec dotáhněte utahovací šroub dle tabulky 9. Požadovaný kroutící moment je uveden také na štítku blízko hnací hřídele na plášti servopohonu. Odstraňte instalační nástroj a znovu připevněte spojkovou desku. Jestliže dotažení spojení není provedeno řádně, může dojít k selhání ventilu. Nakonec upravte krajní polohy ventilu pomocí šroubů dorazu na koncích servopohonu. Umístění šroubů pro úpravu zavřené a otevřené polohy ventilu je označeno pomocí písmen na koncch pláště servopohonu (viz obr. 21). Obr. 24. Dotahování kónického pouzdra Instalační nástroj Tabulka 9. Vůle montážních ploch, utahovacích šroubů a hnací hřídele 6.6 Demontáž a instalace ostatních typů servopohonů Detaily viz příručka k příslušnému servopohonu. 6.7 Seřízení šroubu dorazu 6.7.1 Obecné informace Uzavřete trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem otočením talíře s krouticím momentem proti sedlu. Krouticí moment pro úpravu šroubu dorazu do zavřené polohy servopohonu vyberte z tabulek 11 a 12. Nepokoušejte se pesáhnout uvedené hodnoty, protože nadměrný krouticí moment by mohl zdeformovat sedlo a spojení mezi talířem a hřídelí. Šrouby dorazu vždy po výměně sedla a montáži servopohonu znovu seřiďte. 6.7.2 Servomotory jiné než uvedené v tabulkách Zavřete ventil dle tabulkového krouticího momentu Mc a příslušně seřiďte dorazy. Vemte na vědomí zvýšený krouticí moment vytvářený servopohonem při zavřeném ventilu. POZNÁMKA: Společnost Metso nepřijímá žádnou odpovědnost za kompatibilitu servopohonů neinstalovaných společností Metso. 6.7.3 Změna montážní polohy Servopohon nesmí být od ventilu umístěného v potrubí pod tlakem odpojen kvůli dynamickému kroutícímu momentu! Před montáží do jiné drážky servopohon vždy nejdříve odstraňte z hřídele ventilu. Znovu seřiďte limit polohy zavřeno dle pokynů. Pokud je ventil ovládán manuálně, měl by být uzavírán pohybem ručního kola ve směru hodinových ručiček. U dvojčinných válců musí být píst při zavřeném ventilu v horní poloze válce. V této poloze servopohon vytváří maximální krouticí moment. Neotáčejte talířem o více než 90, mohlo by dojít k poškození sedla. Rozměr Montáž Závit Klíč Nm ~X horní pol. (mm) ~X dolní pol. (mm) EC/EJ05 F05 M12 6 25 4,0 1 EC/EJ07 F07 M16 8 50 1,5-2 EC/EJ10 F10 M20 10 100 2,5-2 EC/EJ12 F12 M24 14 200 3,5-2 EC/EJ14 F14 M36 19 700 4,5-2 Obr. 25. Změna montážní polohy

15 6.7.4 Dvojčinný válcový servopohon B1C Aplikujte tabulkový uzavírací tlak na vzduchové připojení u základny válce. S odstraněným šroubem dorazu zkontrolujte otvorem vzduchového připojení, že se píst nedotýká konce válce. Pokud se píst konce válce dotýká, uvolněte šrouby držáku a otočením servopohonu ve směru hodinových ručiček zvyšte seřizovací rozpětí. Otáčejte šroubem dorazu polohy zavřeno, dokud se nedotkne pístu, poté jím otočte zpět o 1/4 otáčky a zajistěte. K utěsnění šroubu dorazu slouží O-kroužek. Pro úhly otevření < 80 je zapotřebí extra dlouhých šroubů. Obr. 26. Šroub dorazu pro polohu otevřeno Válcový servopohon série B1C Šroub dorazu pro polohu zavřeno Obr. 27. Šroub dorazu pro polohu zavřeno Šroub dorazu pro polohu otevřeno Válcový servopohon série B1J Zkontrolujte otvorem šroubu dorazu, že se pístnice nedotýká horního konce válce. Pokud se pístnice konce válce dotýká, uvolněte šrouby držáku a otočením servopohonu ve směru hodinových ručiček zvyšte seřizovací rozpětí. Otáčejte šroubem dorazu polohy zavřeno, dokud se nedotkne pístu, poté jím otočte zpět o 1/4 otáčky a zajistěte. K utěsnění šroubu dorazu slouží O-kroužek. Pro úhly otevření <80 je zapotřebí extra dlouhých šroubů. Šroub dorazu pro polohu zavřeno 6.7.5 Dvojčinný membránový servopohon EC Řiďte se pokyny uvedenými v části 6.7.4. Viz také obr. 21. 6.7.6 Válcový servopohon se zpětnou pružinou B1J "Uzavírání pružinou" Před montáží válce úplně zašroubujte šroub dorazu zavřené polohy. Tabulka zachycuje *) pružinu, když pružinou tvořený krouticí moment nepřesahuje maximální povolený zavírací krouticí moment Mc. Jinak proti síle pružiny aplikujte tabulkový tlak do vzduchového připojení na konci válce. Je-li válec pod tlakem, nesmí být odstraněn šroub dorazu! Otáčejte šroubem dorazu, dokud se nepřestane dotýkat pístu. Otáčejte šroubem dorazu polohy zavřeno, dokud se nedotkne pístu, poté jím otočte zpět o 1/4 otáčky a zajistěte. K utěsnění šroubu dorazu slouží O-kroužek. Po seřízení zkontrolujte skrze otvor vzduchového připojení seřizovací rozpětí. Píst se nesmí dotýkat konce válce. Je-li to třeba, zvyšte rozpětí povolením šroubů držáku a otočením servopohonu ve směru hodinových ručiček. Pro úhly otevření <80 je zapotřebí extra dlouhých šroubů. 6.7.7 Válcový servopohon se zpětnou pružinou B1JA "Otevírání pružinou" Nepřetlakovaný servopohon znamená otevřený ventil. Odšroubujte šroub dorazu polohy zavřeno (plášť servopohonu). Aplikujte tabulkový uzavírací tlak do vzduchového připojení na dně válce proti síle pružiny. Tím ventil zavřete. Obr. 28. Válcový servopohon série B1JA 6.7.8 Membránový servopohon se zpětnou pružinou EJ "Uzavírání pružinou" Řiďte se pokyny uvedenými v části 6.7.6. Viz také obr. 21. "Otevírání pružinou" Řiďte se pokyny uvedenými v části 6.7.7. Viz také obr. 21. 6.7.9 Ovládání série M Uzavřete ventil dle tabulkového primárního krouticího momentu M1 (krouticí moment ručního kola) uvedeného v tabulkách 11 a 12. Dotahujte šroub dorazu polohy zavřeno, dokud se nedotkne propojení, poté jím otočte zpět o 1/4 otáčky a zajistěte pomocí Loctite 225. Obr. 29. Šroub dorazu pro polohu otevřeno Šroub dorazu pro polohu otevřeno Šroub dorazu pro polohu zavřeno Servopohon série M

16 6.7.10 Ruční páka RH Namontujte ruční páku na ventil, ale nedotahujte imbusové šrouby (A). Otočte pákou silou F uvedenou v tabulce 10. Při aplikaci zavíracího krouticího momentu otočte blok pláště (B) uzavíracího dorazu tak, aby byl v kontaktu s ramenem páky. Dotáhněte imbusové šrouby (A). 7 NÁSTROJE Servisní úkony na ventilu nevyžadují žádné speciální nástroje. Pro demontáž servopohonu od ventilu však doporučujeme použít extraktor (vytahovač). Tento nástroj lze objednat od výrobce. 8 OBJEÁVÁNÍ NÁHRAÍCH DÍLŮ Při objednávání náhradních dílů vždy uveďte následující informace: typový kód, číslo objednávky, sériové číslo (vyražené na těle ventilu) číslo seznamu dílů, číslo dílu, název dílu a požadované množství Tyto údaje najdete na identifikačním štítku nebo v dokumentaci. Obr. 30. Ruční páka série RH Tabulka 10.Ruční páka série RH, hodnoty pro nastavení Rozměr L L1 Krouticí moment Síla mm mm Nm Lbf ft N Lbf 80 400 350 40 30 115 26 100 400 350 70 52 200 45 125 400 350 100 74 285 63 150 500 450 135 100 300 67 6.7.11 Elektrické ovládání Pokyny k nastavení jsou uvedeny v samostatné brožuře, kód D304568, která je dostupná od výrobce. Obr. 31. Elektrické ovládání

17 Tabulka 11.Série LW6L, LW7L, LG6L a LG7L, zavírací krouticí momenty ROZMĚR 80 3" 100 4" 125 5" 150 6" 200 8" 250 10" 300 12" 350 14" 400 16" Mc BC a BJ ROZMĚR BC BJ BJA **) BJK BJKA **) BJV BJVA **) (Nm) (lbf ft) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (Nm) (lbf ft) 45 33 75 55 110 80 150 110 300 220 500 370 825 610 1160 860 1650 1220 EC a EJ ROZMĚR 6 2,5 36 5 QP2C 0,6 9 3,6 52 M07 4 3 8 2,1 30 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1,1 16 4 58 7 3,4 49 0,1 1 4,2 61 QP3C 1,1 16 3,2 46 AR11 4 3 10 1,6 23 1,1 16 2,8 41 0,7 10 2,2 32 1,6 23 3,4 49 10 6 4,1 59 5 QP2C 4,3 62 M07 7 5 8 3,4 49 0,2 3 3,8 55 *)pružina 3,3 48 0,6 9 4,6 68 7 QP3C 0,8 12 3,5 51 AR11 6 4 9 2,1 30 10 2,3 33 0,7 10 3,7 54 10 1,9 28 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3,7 54 12 11 1,1 16 14 6 6 87 5 QP3C 0,3 4 3,9 57 M07 10 7 8 5 72 *)pružina 4,5 65 3,8 55 *)pružina 5,3 77 7 QP4C 1 14 3,3 48 AR11 12 9 9 3 43 10 3,4 49 0,1 1 4,2 61 10 2,4 35 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,9 42 1,1 16 4 58 12 1,4 20 1,1 16 3,3 48 11 1,5 22 14 12 1,3 19 1,1 16 3 43 0,7 10 2,2 32 1,6 23 3,7 54 6 8,2 119 5 QP3C 4,3 62 M07 14 10 9 4,1 59 7 QP4C 0,8 12 3,5 51 AR11 12 9 10 3,3 48 0,2 3 3,8 55 *)pružina 3,2 46 0,8 12 4,3 62 10 4,6 67 *)pružina 4,9 71 11 2,1 30 12 1,9 28 0,8 12 3,6 52 12 1,6 23 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,5 22 3,9 57 14 10 6,5 94 *)pružina 5 72 4,4 64 *)pružina 5,6 81 5 QP4C 4,3 62 M07 26 19 11 4,2 61 7 QP5C 0,8 12 3,5 51 M10 27 20 12 3,3 48 0,2 3 3,8 55 *)pružina 3,2 46 0,8 12 4,6 68 10 AR11 24 18 13 2,1 30 12 3,8 55 *)pružina 4,5 65 16 1,6 23 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,3 19 3,8 55 14 1,6 23 1 15 3,2 46 12 5,5 80 *)pružina 4,6 67 4 58 *)pružina 5,5 80 7 QP5C 0,1 1 4,1 59 M10 43 32 13 3,5 51 10 M12 44 32 16 2,8 41 0,5 7 3,6 52 0 3 43 1 14 4,3 62 12 AR11 40 30 17 1,8 26 14 2,6 38 0,5 7 3,7 54 13 5,8 84 7 M12 69 51 16 4,5 65 *)pružina 4,2 61 3,6 52 0,3 4 5 73 10 M14 51 38 17 3 43 12 AR21 50 37 20 2,3 33 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,8 41 1,1 16 3,9 57 14 4,3 62 *)pružina 4,6 67 16 6,4 93 *)pružina 4,9 71 4,3 62 *)pružina 5,7 83 M14 72 53 17 4,2 61 AR11 70 52 20 3,3 48 0,3 4 3,7 54 *)pružina 3,1 45 0,8 12 4,2 61 25 1,7 25 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3,6 52 16 9,5 138 5,9 86 5,2 75 *)pružina 6,8 99 M14 125 92 17 6 87 M15 80 59 20 4,7 68 *)pružina 4,2 61 3,6 52 0,3 4 4,7 68 AR31 70 52 25 2,4 35 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,8 41 1,1 16 3,9 57 (AR21) 95 70 *) pružina = krouticí moment pružiny není adekvátní k dosažení těsnosti dle ISO 5208 kat. D, BS 6755 část 1 kat. D, ANSI/FCI 70.2 třída V, IEC 534-4 nebo MSS-SP72/1970 **) Upravte regulátor přívodního tlaku na níže uvedený tlak. Nepřekračujte udanou hodnotu. EC EJ EJA **) Lpc Q-P servopoh on Zavírání pružinou Otevírání pružinou Manuální ovládání Vstupní krouticí moment M1

18 Tabulka 12.Série LW8M, LG8M, LW5M and LG5M, zavírací krouticí momenty ROZMĚR Mc BC a BJ ROZMĚR BC BJ BJA **) BJK BJKA **) BJV BJVA **) (Nm) (lbf ft) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (Nm) (lbf ft) 80 45 33 3" 100 4" 125 5" 150 6" 200 8" 250 10" 300 12" 350 14" 400 16" 75 55 110 80 230 170 460 340 800 590 1250 920 1750 1290 2500 1840 EC a EJ ROZMĚR 6 2,5 36 5 QP2C 0,6 9 3,6 52 AR11 4 3 8 2,1 30 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1,1 16 4 58 7 3,4 49 0,1 1 4,2 61 QP3C 1,1 16 3,2 46 M07 4 3 10 1,6 23 1,1 16 2,8 41 0,7 10 2,2 32 1,6 23 3,4 49 10 6 4,1 59 5 QP2C 4,3 62 AR11 6 4 8 3,4 49 0,2 3 3,8 55 *)pružina 3,3 48 0,6 9 4,6 68 7 QP3C 0,8 12 3,5 51 M07 7 5 9 2,1 30 10 2,3 33 0,7 10 3,7 54 10 1,9 28 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3,7 54 12 11 1,1 16 14 6 6 87 5 QP3C 0,3 4 3,9 57 M07 10 7 8 5 72 *)pružina 4,5 65 3,8 55 *)pružina 5,3 77 7 QP4C 1 14 3,3 48 AR11 9 7 9 3 43 10 3,4 49 0,1 1 4,2 61 10 2,4 35 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,9 42 1,1 16 4 58 12 1,4 20 1,1 16 3,3 48 11 1,5 22 14 12 1,3 19 1,1 16 3 43 0,7 10 2,2 32 1,6 23 3,7 54 10 5 72 *)pružina 4,4 64 3,8 55 0,1 1 5 73 5 QP4C 0,3 4 3,9 57 M07 20 15 11 3,2 46 7 QPC5 1 14 3,3 48 M10 21 15 12 2,5 36 0,5 7 3,5 51 0,1 1 2,9 42 1,1 16 4,3 62 10 AR11 20 15 13 1,6 23 12 2,9 42 0,3 4 4,1 59 16 1,3 19 0,9 13 3 43 0,6 9 2,3 33 1,5 22 3,7 54 14 11 6,4 93 5 QPC5 0,3 4 3,9 57 M10 40 29 12 5 72 *)pružina 4,4 64 3,8 55 0,1 1 5,3 77 7 M12 38 28 13 3,2 46 10 M14 28 21 16 2,5 36 0,5 7 3,5 51 0,1 1 2,9 42 1 14 4,2 61 12 5,9 86 *)pružina 5,5 80 AR11 37 27 17 1,7 25 14 2,4 35 0,6 9 3,6 52 20 1,4 20 1 14 2,9 42 0,6 9 2,3 33 1,5 22 3,5 51 13 5,6 81 7 M14 49 36 16 4,4 64 *)pružina 4,2 61 3,6 52 0,4 6 4,9 71 10 AR21 50 37 17 2,9 42 12 20 2,3 33 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1,2 17 3,8 55 14 4,2 61 *)pružina 4,5 65 17 4,6 67 1 M15 61 45 20 3,6 52 0,2 3 3,8 55 *)pružina 3,2 46 0,7 10 4,3 62 M16 44 32 25 1,8 26 0,8 12 3,2 46 0,4 6 2,6 38 1,3 19 3,7 54 AR21 75 55 32 1 15 17 6,4 93 M15 85 63 20 5 72 *)pružina 4,3 62 3,7 54 0,2 3 4,8 70 M16 62 46 25 2,6 38 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,9 42 1,1 16 3,9 57 AR31 75 55 32 1,3 19 1 14 2,9 42 0,6 9 2,3 33 1,5 22 3,6 52 25 3,6 52 0,2 3 3,8 55 *)pružina 3,2 46 0,7 10 4,3 62 M16 94 69 32 1,8 26 0,8 12 3,2 46 0,4 6 2,5 36 1,3 19 3,8 55 M25 91 67 40 0,9 13 AR31/41 110 80 *) pružina = krouticí moment pružiny není adekvátní k dosažení těsnosti dle ISO 5208 kat. D, BS 6755 část 1 kat. D, ANSI/FCI 70.2 třída V, IEC 534-4 nebo MSS-SP72/1970 **) Upravte regulátor přívodního tlaku na níže uvedený tlak. Nepřekračujte udanou hodnotu. EC EJ EJA **) pc Q-P servopoh on Zavírání pružinou Otevírání pružinou Manuální ovládání Vstupní krouticí moment M1

19 9 ROZLOŽENÝ POHLED A SEZNAM DÍLŮ 27 26 10 18 16 1 29 4 12 14 3 14 11 13 15 22 20 9 42 24 44 25 19 2 Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Tělo 2 1 Upínací kroužek 3 1 Talíř 3 4 1 Kroužek sedla 2 9 1 Ucpávka 10 1 Záslepka 11 1 Hnací hřídel 3 12 1 Hřídel 3 13 1 Pero 3 14 3 Čep 3 15 1 Ložisko 3 16 1 Ložisko 3 18 1 Těsnění 1 19 1 Těsnění těla 1 20 1 sada Ucpávkové těsnění 1 22 1 Protivytlačovací kroužek 24 2 Šroub 25 2 Šestihranná matice 26 Šestihranný šroub 27 Imbusový šroub 29 1 Identifikační štítek 42 2 Přidržovací destičky 44 2 Sada talířových pružin 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké díly, vždy vyžadované k opravě. Dodávané v sadách. 2. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu sedla 3. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu uzavíracího prvku Náhradní díly pro kompletní generální opravu: Všechny díly z kategorií 1, 2 a 3

20 10 ROZMĚRY A HMOTNOSTI K E C S V U O M 80-125 S V U R 350-600 150-600 T P N A1 A øb LW6LB, LW7LB, spojení na drážku a pero Rozměry, mm U V Rozměry, mm A1 LW6L LW7L B C E K S T závit závit O R M N P A (K1) A (K2) 80 18 46 49 128 80 168 248 70 - M10 M8 15 105 4,76 25 17,0 4 100 20 52 56 158 100 182 272 90 - M12 M8 20 125 4,76 35 22,2 6 125 22 56 64 190 135 205 295 90 - M12 M8 20 125 4,76 35 22,2 9 150 23 56 70 212 150 227 317 110 32 M12 M8 20 125 4,76 35 22,2 15 200 24 60 71 268 160 257 347 110 32 M12 M10 25 135 6,35 46 27,8 20 250 29 68 76 320 210 290 400 130 32 M12 M10 30 160 6,35 51 32,9 30 300 32 78 83 378 275 320 430 130 32 M12 M10 35 160 9,52 58 39,1 45 350 36 92 92 438 290 355 475 160 40 M16 M10 40 188 9,52 68 44,2 70 400 44 102 102 485 320 405 525 160 40 M16 M14 45 200 12,7 80 50,4 95 Hmotno st K E C S V U O M 80-125 S V U R 250-400 150-600 T P N A1 A øb LW8MB, LW5MB, spojení na pero a drážku Rozměry, mm U V Rozměry, mm A1 LW8M LW5M B C E K S T závit závit O R M N P A (K3) A (API) 80 18 64 48 128 80 168 248 70 - M10 M8 15 105 4,76 25 17,0 4 100 20 64 54 158 100 182 272 90 - M12 M8 20 125 4,76 35 22,2 6 125 20 70 56 158 100 182 272 90 - M12 M8 20 125 4,76 35 22,2 6 150 27 76 59 218 145 232 322 110 32 M12 M10 25 135 6,35 46 27,8 20 200 34 89 73 276 205 274 384 130 32 M12 M10 35 165 9,52 58 39,1 38 250 41 114 83 335 260 320 440 160 40 M16 M14 45 200 12,7 80 50,4 60 300 46 114 92 395 300 360 500 160 55 M20 M14 50 230 12,7 90 55,5 85 350 57 127 117 450 330 400 540 160 55 M20 M14 55 230 12,7 90 60,6 105 400* 66 140 133 505 370 440 580 160 55 M20 M14 55 230 12,7 90 60,6 125 *) 400 má redukovaný vývrt a využívá stejný talíř jako 350 Hmotno st