CA For the quantitative determination of CA 15-3 antigen in serum REF: R0054. Stillwater, Minnesota , U.S.A.

Podobné dokumenty
CA For the quantitative determination of TAG 72 in serum REF: R0056. Stillwater, Minnesota , U.S.A. 125 I IRMA Kit

CA 19-9 TM. For the quantitative determination of CA 19-9 in serum REF: R0055. Stillwater, Minnesota , U.S.A.

CA 125 II TM. For the quantitative determination of CA 125 antigen in serum REF: R0053. Stillwater, Minnesota , U.S.A.

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách:

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

CA72-4 IRMA Souprava CA72-4 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení antigenu CA72-4 (s tumorem asociovaný glykoprotein 72) v lidském séru

ST AIA-PACK POTŘEBNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY ÚČEL POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP STANOVENÍ PŘÍPRAVA ANALÝZY

CA125 IRMA Souprava CA125 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA125 v lidském séru

CA19-9 IRMA Souprava CA19-9 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA19-9 v lidském séru

Prolifigen TK-REA Radioenzyme Assay for Thymidine Kinase

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012

Návod k použití RIA stanovení Plasmatických nefrinů (Nephrines plasma RIA)

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

ELISA-VIDITEST PAU ve vodě

MASTAZYME TM Cardiolipin

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

CHORUS MUMPS IgG (36 testů)

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

Elecsys CA 15-3 II. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602

AESKULISA. Crohn s-check. Objednací kód: 3509

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

CHORUS a-tpo (36 testů)

AESKULISA. Objednací kód: 3601

DiaSorin Inc Northwestern Avenue, P.O. Box 285, Stillwater, MN U.S.A. Phone: Fax:

FluoroSpheres Kód K0110

DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA

Rapid-VIDITEST FOB+Tf

laboratorní technologie

ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

GanglioCombi. se směsí enzymů značených IgG a IgM. anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b)

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

CHORUS HSV 1 SCREEN (36 testů)

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru

ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L

ELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM

AESKULISA. Objednací kód: 3109

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

AESKULISA. Gliadin-A. Objednací kód: BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: Fax: Tel:

Elecsys SCC první zkušenosti z rutinní praxe. Ing. Pavla Eliášová Oddělení klinické biochemie Masarykova nemocnice v Ústí nad Labem

CHORUS INSULIN (36 testů)

SD Rapid test TnI/Myo Duo

AESKULISA. Objednací kód: BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: Fax: Tel:

AESKULISA. Objednací kód: BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: Fax: Tel:

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu

Protilátky proti ovariu ELISA

AESKULISA. Objednací kód: 3705

AESKULISA. Objednací kód: 3160

ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L

Kalibrace analytických metod. Miroslava Beňovská s využitím přednášky Dr. Breineka

Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

CHORUS. CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgA

CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M

ST AIA-PACK OVCA ÚČEL POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ TESTU PRINCIP STANOVENÍ VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ DODÁVANÝ MATERIÁL

CHORUS AMA-M (36 testů)

CHORUS ASCA-A (36 testů)

CHORUS SS-A (36 testů)

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Campylobacter

AESKULISA. Objednací kód: 3704

AESKULISA. Objednací kód: 3114

Návod k použití. 1. Použití Klinické využití a princip metody Složení soupravy (kitu)... 4

Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA

Analytické znaky laboratorní metody Interní kontrola kvality Externí kontrola kvality

AESKULISA. Objednací kód: 3115

Prolifigen NSE IRMA Immunoradiometric assay for the quantification of Neuron Specific Enolase (NSE)

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

AESKULISA. Objednací kód: BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: Fax: Tel:

Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů)

Validační protokol LT CRP HS II (ADVIA 1800)

CHORUS dsdna-g (36 testů)

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

hcg ELISA test pro kvantitativní stanovení lidského choriového gonadotropinu (hcg) v lidském séru

AESKULISA. Objednací kód: 3234

2) Připravte si 7 sad po pěti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky.

Bezpečnostní opatření

CHORUS GLIADIN-G (36 testů)

NÁVOD K POUŽITÍ. VITROS Chemistry Products Performance Verifier I and II. Účel použití. Reagencie. Varování a bezpečnostní upozornění.

AESKULISA. Objednací kód: 3510

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CHORUS CARDIOLIPIN-G

2) Připravte si 3 sady po šesti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky.

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU SELENU METODOU ICP-OES

Candida albicans IgM ELISA

Rapid-VIDITEST Calprotectin Card. Návod k použití soupravy

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě

Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

Parametry metod automatické fotometrické analýzy

PIGTYPE YOPSCREEN. Verze /5 (5 x 96 testů)

ST AIA PACK ctni 2nd-Gen

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

Transkript:

CA 15-3 125 I IRMA Kit For the quantitative determination of CA 15-3 antigen in serum Instruction Manual Manuel d Instructions Testanleitung Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Felhasználoi utasítás Návod k použití Εγχειρίδιο οδηγιών REF: R0054 Stillwater, Minnesota 55082-0285, U.S.A.

CA 15-3 IRMA Návod k použití REF R0054 50 stanovení Česky IVD Pouze pro laboratorní použití Použití soupravy Iin vitro souprava pro kvantitativní stanovení antigenu CA 15-3 v rámci sledování pacientů s karcinomem prsu. (DF3) v lidském séru Souhrn a vysvětlení testu Antigen CA 15-3 provázející tumor je definován pomocí dvou různých monoklonálních protilátek - Mab 115D8 a Mab DF3. Mab 115D8 se tvoří proti povrchovému antigenu MAM-6 (s vysokou molekulovou hmotností 400 000), zjištěném u lidských epiteliálních buněk mléčné žlázy a většiny buněk karcinomu prsu (7). Mab DF3 se tvoří proti membránovým antigenům buněk karcinomu prsu (8). Tato monoklonální protilátka reaguje s epitopem označovaným DF3, který byl poprvé nalezen jako součást glykoproteinu s molekulovou hmotností 290 000. Zvýšené hladiny antigenu CA 15-3 jsou nalézány u pacientů s karcinomem prsu (4,6). Vzhledem k vysoké citlivosti vyšetření u metastatického postižení je stanovení antigenu CA 15-3 velmi důležité při monitorování pacientů s karcinomem prsu, obzvláště při diagnostice a sledování terapie recidivy choroby (9,10,11). Princip metodiky Souprava CA 15-3 IRMA je imunoradiometrické stanovení s využitím dvou vazebných míst (sendvičový princip). Jako pevná fáze (potahovaná zkumavka) je použita monoklonální protilátka 115D8, monoklonální protilátka DF3 je použita pro radioindikátor. Značená protilátka a protilátka, jíž je zkumavka potažena, reagují současně s antigenem CA 15-3 přítomným ve vzorcích nebo standardech. Po vymytí nenavázaného radioindikátoru se v gama-čítači změří radioaktivita navázaná na stěnu zkumavky. Reagencie Počet stanovení: 50 Monoklonální (myší) protilátka anti-ca 15-3 značená 125 I ( 125 I- anti-ca 15-3) barvená červeně, 6 ml aktivita (kbq / µci): < 385 /10 6 standardů A-F (Calibrators A-F) (1,0 ml) ve fosfátovém pufru - Diluent (Diluent) (0 U/ml), ve fosfátovém pufru: 1 sada 110 ml Zkumavky potažené monoklonální (myší) protilátkou proti CA 15-3 (Test tubes) 50 Kontrolní sérum (Control), lidské, lyofilizát (koncentrace: viz lahvička): 0,5 ml CA125 TM je obchodní název firmy Fujirebio Diagnostics Inc. 37

Potřebný, ale nedodávaný materiál Mikropipety (20 µl, 100 µl, 500 µl) s vyměnitelnými plastovými špičkami, nastavitelná pipeta (2000 µl) Vibrační míchadlo (vortex) Ruční nebo automatická promývačka s odsávacím zařízením Horizontální třepačka Gama-čítač - případně vhodný automatický analyzátor Nepotažené polystyrenové zkumavky pro naředění séra a kontrol Destilovaná voda Reagencie obsahující 125 I Tato souprava obsahuje radioaktivní materiál, jehož aktivita nepřesahuje 372 kbq (10,1 µci) 125 I. Během zacházení s radioaktivními materiály a při jejich likvidaci je nutno se řídit platnýmí právními předpisy a zásadami správné laboratorní praxe. Pro profesionály a instituce, kterým jsou dodávány radioizotopy podle všeobecné licence: Tento radioaktivní materiál mohou nabývat, získat, přechovávat a používat pouze lékaři a veterinární lékaři na svých pracovištích, klinické laboratoře nebo nemocnice s příslušnými povoleními a pouze pro diagnostické použití in vitro, které nezahrnuje vnitřní nebo vnější podání materiálu nebo záření z něj vycházejícího lidem nebo zvířatům. Jeho nabývání, získání, přechovávání, použití a přeprava se řídí národními předpisy a nařízeními. 1. Skladování radioaktivních materiálů je vyhrazeno pouze v místech k tomu určených. 2. Přístup k radioaktivnímu materiálu je umožněn pouze autorizovaným osobám. 3. Radioaktivní materiály nepipetujte ústy. 4. Na určeném pracovním místě nejezte, nepijte nebo nekuřte. 5. Rozlitý materiál setřete a veškeré kontaminované plochy umyjte pomocí vhodného roztoku saponátu nebo dekontaminačním roztokem. Použité laboratorní sklo má být dostatečně vypláchnuto vodou a teprve poté přidáno k mytí s ostatním nádobím. Pro profesionály a instituce, kterým jsou dodávány radioizotopy podle specifické licence: Příjem, použití, doprava a likvidace radioaktivních materiálů podléhají pravidlům a podmínkám vaší specifické licence. VAROVÁNÍ: Souprava obsahuje karcinogenní chemikálie. UPOZORNĚNÍ: Množství aktivity uváděné v tomto návodu se může mírně odlišovat od údajů na vnějším obalu a štítku lavičky s radioindikátorem 125 I. Údaje na vnějším obalu a štítku lavičky s radioindikátorem uvádějí skutečnou hodnotu aktivity, návod uvádí hodnotu předpokládanou. Reagencie obsahující azid sodný UPOZORNĚNÍ: Některé složky tohoto kitu obsahují azid sodný jako konzervans. Azid sodný může reagovat s olověnými či měděnými vodoinstalacemi a vytvářet vysoce výbušné azidy kovových prvků. Při likvidaci zbytků reagencií proplachujte dostatečným množstvím vody, aby bylo zamezeno tvorbě těchto azidů. Podrobnější informace možno nalézt v kapitole Decontamination of Laboratory Sink Drains to Remove Azide Salts, v Manual Guide-Safety Management No. CDC-22, vydaného v Centers for Disease Control and Prevention, Atlanta, GA, 1976. Příprava reagencií Před provedením testu nechte všechny součásti soupravy vytemperovat na laboratorní teplotu (18 až 25 C) a důkladně je promíchejte. (Zamezte vzniku pěny). Lahvičku obsahující lyofilizované kontrolní sérum opatrně otevřete a rozřeďte 0,5 ml destilované vody. (Zamezte vzniku pěny). Zajistěte, aby se rozpustil také lyofilizovaný materiál přichycený na uzávěr. 38

Skladování reagencií Rekonstituované kontrolní sérum může být skladováno 1 týden při teplotě 2 až 8 C nebo 4 týdny při teplotě 20 C. Veškeré ostatní reagencie skladujte při teplotě 2 až 8 C do data exspirace uvedeného na obalu. - Uchovávejte ve svislé poloze! - Chraňte před přímým světlem! Sběr, příprava a zacházení se vzorkem - Sběr vzorků se zajišťuje běžnými metodikami. - Jako vzorek se používá sérum. Případné interference s plasmou nejsou známy. - Vzorky se mohou skladovat až 24 hodin při teplotě 2 až 8 C. - Pro skladování po delší dobu vzorky zmrazte na teplotu 20 C. - Zmrazené vzorky lze rozpustit pouze jednou. - Tyto vzorky se musí bezprostředně před použitím důkladně promíchat (vibrační míchadlo). - Nepoužívejte vzorky, které jsou sražené, lipemické, hemolytické, ikterické nebo kontaminované. Interference stanovení s jinými analyty Nebyla pozorována interference s následujícími analyty v hladinách: < 0,125 mg/ml pro bilirubin < 500 mg/dl pro hemoglobin < 12,5 mg/ml pro triglyceridy Poznámky k postupu - Jednotlivé složky každého kitu jsou pečlivě vzájemně sladěny. V případě záměny nebo smíchání jakýchkoli složek z různých šarží výrobce nezaručuje spolehlivé výsledky. - Přísně dodržujte pořadí pipetovacích kroků. - Čas měření na gama-čítači musí být upraven tak, aby měření radioaktivity trvalo alespoň 1 minutu. - Dodržujte pokyny pro kontrolu kvality v klinických laboratořích. - Zamezte mikrobiální kontaminaci reagencií. - Promývání zkumavek po celých stojáncích je zakázáno. Promývací kapalina musí být ze zkumavek odsáta bezprostředně po přidání. Postup testu Doporučuje se stanovovat standardy a vzorky v duplikátech. Varianta k ručnímu zpracování soupravy a výpočtu výsledků je použití automatizovaného analyzátoru, v zodpovědnosti laboratoře. Předředění vzorků a kontrol Vzorky a kontroly se musí před stanovením naředit (1:101). Jako alternativu k manuálnímu stanovení a jeho vyhodnocení lze použít odpovídající automatický analytický systém (na vlastní odpovědnost laboratoře). 1. Do nepotažených zkumavek napipetujte 2000 µl diluentu. 2. Přidejte 20 µl kontroly nebo vzorku a důkladně promíchejte. Pokud se očekávají výsledky vyšší, než hodnota nejvyššího standardu, musí se vzorky naředit diluentem (faktory např. 10, 100, 1000). Důležité upozornění: Veškeré vzorky a kontroly musejí být před testováním předředěny, dokonce i když zvýšené sérové hladiny CA 15-3 (nad rozmezí standardů) nutně vyžadují další ředění. Standardy kitu nepředřeďujte. 3. Na dno potažené zkumavky napipetujte 100 µl neředěného standardu, předředěné kontroly nebo vzorku. 4. Přidejte 100 µl 125 I-anti-CA 15-3, mírně zamíchejte. 39

5. Všechny zkumavky inkubujte 2 hodiny (± 5 minut) při laboratorní teplotě (18 až 25 C) v horizontální třepačce*. 6. Kapalinu odsajte. 7. Každou zkumavku promyjte 3 x 2 ml destilované vody. 8. Ve všech zkumavkách změřte radioaktivitu (cpm), doba měření min. 1 minuta. Předředění vzorků a kontrol 2000 µl Do nepotažených zkumavek napipetujte diluent 20 µl Napipetujte kontrolu nebo vzorek Promíchejte 100 µl Na dno odpovídající potažené zkumavky napipetujte neředěný standard, předředěnou kontrolu nebo předředěný vzorek 100 µl Přidejte 125 I-anti-CA 15-3 (červený roztok) Promíchejte 2 h (± 5 minut) Inkubujte při laboratorní teplotě (18 až 25 C), na horizontální třepačce* Odsajte 3 x 2 ml Promyjte destilovanou vodou 1 min Změřte (gama-čítač) * Podmínky třepání udržujte konstantní! Optimum: Amplituda 20 mm = 150 otáček za minutu (rpm) Amplituda 10 mm = 220 otáček za minutu (rpm) Amplitude < 8 mm = 300 otáček za minutu (rpm) Výpočet výsledků Kalibrační křivka se ručně sestaví následujícím způsobem: 1. Pro každý pár duplikátních zkumavek stanovte střední hodnotu cpm (počet impulsů za minutu). 2. Vydělte střední hodnotu cpm každého standardu (B) střední hodnotou cpm nejvyššího standardu (B max ) a vynásobte 100x k získání procenta relativní vazby (%B/B max ) pro každý standard. 3. Na semilogaritmickém papíru vyneste relativní vazbu každého standardu na osu Y proti odpovídajícím koncentracím (U/ml) na ose X. 4. Koncentrace vzorků (U/ml) odečtěte přímo z kalibrační křivky podle odpovídající hodnoty relativní vazby (%B/B max ). Vzorky s četností impulsů vyššími než nejvyšší standard se musí naředit diluentem ze soupravy a znovu stanovit. Skutečné koncentrace naředěných vzorků se zjistí po vynásobení dilučním faktorem. Zpráva o kontrole kvality obsahuje příklad kalibrační křivky. Tato křivka se nesmí použít při výpočtu neznámých vzorků. Při hodnocení radioimunologického stanovení pomocí výpočetní techniky použijte výpočet typu spline. Kontrola kvality Dodržujte pokyny pro kontrolu kvality v klinických laboratořích. Validita a přesnost výsledků se musí kontrolovat pomocí kontrolních sér nebo sér připravených laboratoří. Kontrolní sérum obsažené v kitu je vhodně upraveno pro použití při interní kontrole prováděné v laboratoři. Toto kontrolní sérum se musí testovat současně v každé sérii analýz za stejných podmínek jako vzorky. 40

Očekávané hodnoty U zdravých dospělých jedinců (n=200) byly nalezeny sérové koncentrace CA 15-3 ve výši 15,5 U/ml ± 12,5 U/ml (střední hodnota ± 2 x směrodatná odchylka). Vzhledem k tomu, že hodnoty CA 15-3 se mohou lišit v závislosti na použité laboratorní metodě, musí si každá laboratoř stanovit své vlastní referenční rozmezí. Omezení metodiky Pacienti s maligními onemocněními mohou vykazovat hodnoty CA 15-3 v normálním rozmezí. Zvýšené hodnoty mohou být pozorovány u pacientů s benigními chorobami prsu, vaječníků a jater (2,3) nebo s ovariálním a endometriálním karcinomem (1,5). Sérové hladiny CA 15-3 tedy mohou být interpretovány pouze v kontextu s klinickým obrazem a dalšími diagnostickými postupy. HAMA Vzorky pacientů obsahující lidské protilátky proti myším protilátkám (HAMA) mohou vykazovat falešně zvýšené nebo snížené hodnoty. K reagenciím soupravy se přidávají látky neutralizující HAMA, přesto nelze ovlivnění výsledků stanovení vyloučit. Tyto vzorky se nesmějí pro stanovení soupravou IRMA-mat CA 15-3 použít. Analytické parametry soupravy Kalibrace Souprava byla kalibrována za použití soupravy Fujirebio CA 15-3. Rozsah měření Souprava umožňuje měření koncentrací mezi 2 a 300 U/ml. High-dose hook Při hladinách CA 15-3 do hodnoty 12 300 U/ml nebyl uvedený jev pozorován. Přesnost Inter-assay Intra-assay rozmezí (U/ml) CV (%) n= rozmezí (U/ml) CV (%) n= 20 50 70 130 2,9 2,8 17 53 20 50 70 130 Analytická senzitivita Detekční limit soupravy je nižší než 2,0 U CA 15-3/ml. Tento limit je definován jako hodnota lišící se od nulového standardu o 3 směrodatné odchylky, je to nejnižší koncentrace CA 15-3, kterou lze se statistickou významností rozlišit od nuly. Specificita Interference s léčivými látkami: Nebyly zjištěny žádné zkřížené reakce s cyklofosfamidem, doxorubicinem, fluorouracilem, methotrexátem a tamoxifenem v terapeutických hladinách. Linearita při ředění Vzorek byl naředěn diluentem a poté změřen. Naměřené hodnoty byly porovnány s hodnotami očekávanými pomocí výpočtu lineární regresí. Původní koncentrace: 241 U/ml. Ředění 1 : 1,25 1 : 2,5 1 : 5 1: 10 Změřená hodnota (U/ml) 194 95 45 23 Očekávaná hodnota (U/ml) 193 97 48 24 4,9 4,2 3 3 Recovery (%) 101 98 94 96 41

Recovery Ke vzorku s nízkou koncentrací CA 15-3 byla přidána různá množství CA 15-3. Původní koncentrace: 8,3 U/ml. Změřená hodnota (U/ml) 30,8 27,2 21,5 15,9 11,6 Očekávaná hodnota (U/ml) 31,8 26,0 20,0 14,1 11,2 Recovery (%) 97 105 107 112 104 42

References Bibliografia Références References Bibliografía Irodalom Odkazy Βιβλιογραφία 1. Babilonti L, Riccardi A, Tateo S, Pavesi F, Lotzniker M, Polatti F. Tumor Antigens CA 125 and CA 15-3 as Markers of Endometrial Adenocarcinoma. J Nucl Med Allied Sci 1990; 34 (Suppl. 4): 79-83 2. Collazos J, Genollà J, Ruibal A. Breast Cancer-Associated Antigen CA 15.3 in Liver Cirrhosis. Acta Oncologica 1992; 31 (7): 741-744 3. Colomer R, Ruibal A, Genollà J, Salvador L. Circulating CA 15-3 antigen levels in nonmammary malignancies. Br J Cancer 1989; 59: 283-286 4. Dnistrian AM, Schwartz MK, Greenberg EJ, Smith CA, Schwartz DC. CA 15-3 and carcinoembryonic antigen in the clinical evaluation of breast cancer. Clinica Chimica Acta 1991; 200: 81-94 5. Einhorn N, Knapp RC, Bast RC, Zurawski VR. CA 125 Assay used in Conjunction with CA 15-3 and TAG-72 Assays for Discrimination between Malignant and Non-Malignant Diseases of the Ovary. Acta Oncologica 1989; 28 (5): 655-657 6. Hayes DF, Zurawski VR, Kufe DW. Comparison of Circulating CA 15-3 and Carcinoembryonic Antigen Levels in Patients With Breast Cancer. J Clin Oncol 1986; 4 (10): 1542-1550 7. Hilkens J, Buijs F, Hilgers J, Hageman P, Calafat J, Sonnenberg A, Van Der Valk M. Monoclonal Antibodies against Human Milk-Fat Globule Membranes detecting Differentiation Antigens of the Mammary Gland and its Tumors. Int J Cancer 1984; 34:197-206 8. Kufe D, Inghirami G, Abe M, Hayes D, Justi-Wheeler H, Schlom J. Differential Reactivity of a Novel Monoclonal Antibody (DF3) with Human Malignant versus Benign Breast Tumors. Hybridoma 1984; 3 (3): 223-231 9. Molina R, Zanón G, Filella X, Moreno F, Jo J, Daniels M, Latre ML, Giménez N, Pahisa J, Velasco M, Ballesta AM. Use of serial carcinoembryonic antigen and CA 15.3 assays in detecting relapses in breast cancer patients. Breast Cancer Res & Treatment 1995; 36: 41-48 10. Vizcarra E, Lluch A, Cibrián R, Jarque F, Alberola V, Belloch V, García-Conde J. Value of CA 15.3 in breast cancer and comparison with CEA and TPA: A study of specificity in disease-free follow-up patients and sensitivity in patients at diagnosis of the first metastasis. B reast Cancer Res & Treatment 1996; 37: 209-216 11. Vizcarra E, Lluch A, Cibrián R, Jarque F, García-Conde J. CA 15.3, CEA and TPA Tumor Markers in the Early Diagnosis of Breast Cancer Relapse. Oncology 1994; 51: 491-496

CONTINUED FROM PREVIOUS PAGE - SYMBOLS USED WITH DEVICES Magyar Česky Ελληνικά European Conformity Evropská shoda Ευρωπαϊκή Συµµόρφωση Lejárati ido Datum exspirace Ηµεροµηνία Λήξης Gyárto Výrobce Κατασκευαστής Felhasználoi utmutato Srovnejte s návodem pro použití Συµβουλευτείτε τις Οδηγίες Χρήσης IVD In vitro diagnosztika In vitro diagnostika In vitro διαγνωστικό ιατροτεχνολογικό προϊόν. Lot-szám Číslo šarže Αρ. παρτίδας Homérséklet tartomány Teplotní omezení Περιορισµοί θερµοκρασίας Kalibrátor Kalibrátor Βαθµονοµητής Kontroll Kontrolní sérum Ορός µάρτυρα Tracer: 125 I-tel jelolt antitest Minta higito Protilátka značená 125I Diluent vzorku Ιχνηθέτης: Αντίσωµα σηµασµένο µε 125 I Αραιωτικό δείγµατος Felodani X ml Puffer Szilárd fázis, bevonatos cso Rozpusťte v X ml Pufr Zkumavky potažené pevnou fází Ανασύσταση µε X ml Ρυθµιστικό διάλυµα Στερεή φάση Επικαλυµµένοι δοκιµαστικοί σωλήνες Radioaktivitás Radioaktivita Ραδιενεργό

DiaSorin Inc. 1951 Northwestern Avenue P.O. Box 285 Stillwater, MN 55082-0285 DiaSorin S.p.A., 13040 Saluggia (VC) Italy Phone: 651-439-9710 FAX: 651-351-5669 28704 9524851 12/04 PRINTED IN U.S.A.