Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AB Únor 2014

Podobné dokumenty
Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Červen 2014

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Únor 2014

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Prosinec 2014

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Únor Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DC Červenec Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Certifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. JA Leden Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Výrobaproduktuukončena

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. CA Leden Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus

Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus

Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA. Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Provozní ukazovací přístroj typové řady 751

Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Srpen 2015

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Březen 2018

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Červen Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Únor Teploměrný vysílač Rosemount 148

Převodník teploty Rosemount 248 s bezdrátovým přenosem

Výrobaproduktuukončena

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DA Březen Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)

Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev.

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F

Doplněk k příručce Rosemount 2130

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Teploměrný vysílač Rosemount 148

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus

Snímač hladiny Rosemount 5400

Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus

Převodník teploty logických vstupů Rosemount 702 na signál s bezdrátovým přenosem

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DA Březen Sestava senzoru Rosemount Volume 1

Rosemount Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení

Senzor Rosemount 214C. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AD Červenec 2016

Převodníky Micro Motion Model 2400S

My, výrobce. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA,

Integrální clona Rosemount 1195

Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Únor 2019

Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051S WirelessHART

Převodník teploty Rosemount 648 s bezdrátovým přenosem

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AC Listopad Převodník Rosemount 4088A MultiVariable s výstupním protokolem Modbus

Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena

Rosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí Profibus PA

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. FF Prosinec Kompaktní clona Rosemount 405

Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation

Výrobaproduktuukončena

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Listopad Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF

Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART

Převodník teploty Rosemount 644H

Senzor Rosemount 214C. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BC Březen 2019

Převodník Rosemount 3051S MultiVariable Průtokoměr Rosemount řady 3051SF MultiVariable

Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP

Součtový převodník Rosemount 705 s bezdrátovým přenosem

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Leden Akustický převodník Rosemount 708 s bezdrátovým přenosem

Teploměrný vysílač Rosemount 3144P

Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace

Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART

Výrobaproduktuukončena

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF s protokolem FOUNDATION fieldbus

Výrobaproduktuukončena

Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BD Květen Inteligentní teploměrné vysílače Rosemount 644H a 644R

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AA Listopad Vírový průtokoměr Rosemount 8600D

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí Profibus-PA. Průtokoměr Rosemount 3051CF se sběrnicí Profibus-PA

Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140

Výrobaproduktuukončena

Převodník tlaku Rosemount 2051G

Technická data. Rozměry

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF

Výrobaproduktuukončena

Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors - elektronické dálkově připojené senzory) s protokolem HART

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S a průtokoměr Rosemount řady 3051SF

Převodník Rosemount 3051S MultiVariable. Průtokoměr Rosemount 3051SF MultiVariable

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev EA Prosinec Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. FA Leden Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. JA Červen Teploměrný vysílač Rosemount 248

Teploměrné vysílače Rosemount 644H

Převodníky Micro Motion, model Požadavky CE MMI , Rev AA Září 2014

475 Field Communicator

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus

HMT360 jiskrově bezpečné převodníky pro měření vlhkosti a teploty

Technická data. Všeobecné specifikace

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Duben Sestava senzoru Rosemount Volume 1

Převodník tlaku Rosemount 3051

Tlakoměr s bezdrátovým přenosem Rosemount

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. CB Leden Bezdrátová komunikační brána Emerson 1410

Transkript:

Indikátor provozního signálu Rosemount 751 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4378, rev. AB

Průvodce rychlého uvedení do provozu POZOR Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci dálkového indikátoru Rosemount 751. Neuvádí však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis, odstraňování poruch, pro instalace odolné proti výbuchu, pro instalace odolné proti vzplanutí, nebo pro zabezpečené instalace. Další pokyny naleznete v referenční příručce indikátoru Rosemount 751 (číslo dokumentu 0080901004378). Tato příručka je také k dispozici v elektronické podobě na internetových stránkách www.rosemount.com. VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Instalace tohoto indikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět v souladu s příslušnými místně platnými, národními a mezinárodními normami, zákony a provozními předpisy. Prostudujte si prosím část Certifikace výrobku referenční příručky indikátoru Rosemount 751, kde jsou uvedena omezení, která je třeba dodržovat pro zajištění bezpečné instalace. V případě instalace odolné proti výbuchu/vzplanutí neodnímejte kryt indikátoru, pokud je zařízení pod napětím. Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Vyvarujte se kontaktu s volnými konci vodičů a svorkami. Vysoké napětí, které může být přítomno na vodičích, může způsobit zasažení elektrickým proudem. Obsah Instalace................. strana 3 Konfigurace.............. strana 9 Certifikace výrobku....... strana 11 2

Instalace Průvodce rychlého uvedení do provozu Montáž Indikátor provozního signálu Rosemount 751 se skládá ze dvou komponentů znázorněných na obrázku 1. Skříň může obsahovat analogový měřicí přístroj nebo měřicí přístroj s LCD displejem. Oba měřicí přístroje jsou nezávislé na částech komponentů a jsou plně zaměnitelné. Připojte oba měřicí přístroje ke šroubům svorek na skříni, jak je znázorněno na obrázku 1. Montážní podskupina měřicího přístroje obsahuje komponenty znázorněné na obrázku 2. Obrázek 1. Schématické zobrazení indikátoru Rosemount 751 F F G G B A D E H C E B CD A I I M L L K K J N N A. Šrouby svorek B. Těsnicí O kroužek skříně C. Svorky vedení buzení D. Ochranná dioda smyčky E. Montážní nálitek se závitem F. Volitelný montážní držák G. Montážní šroub s podložkou H. Třmenový šroub pro 2 palcovou trubku I. Skříň J. Volitelně redukční pouzdro elektroinstalační trubky ¾ palce na ½ palce (pokud je potřebné) K. Měřicí přístroj L. Pouzdro M. Pěnová distanční vložka N. Kryt skříně 3

Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 2. Schématické zobrazení měřicího přístroje A A B B C C D K K F F E G G H H I I J A. Přídržné pásky B. Montážní šroub do skříně C. Podložka přídržného pásku D. Montážní šrouby do montážní desky E. Šrouby svorek (2) F. Montážní deska G. Distanční deska H. LCD displej I. Pouzdro J. Pěnová distanční vložka K. Konfigurační tlačítka 4

Schémata zapojení Průvodce rychlého uvedení do provozu Následující schémata zapojení použijte pro sériové a paralelní zapojení indikátoru provozního signálu Rosemount 751 s převodníky Rosemount. V prostředích s elektrickým rušením použijte pro dosažení nejlepších výsledků stíněný kabel. Pokud převodník 420 ma neobsahuje zkušební svorku, doporučujeme Vám sériové zapojení indikátoru 751. Indikátor 751 je konstruován tak, že analogový měřicí přístroj nebo měřicí přístroj s LCD displejem lze vyjmout ze skříně bez narušení celistvosti smyčky 420 ma. Demontáž celého zařízení 751 ze sériového uspořádání zapojení poruší smyčku. 5

Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 3. Schémata sériového zapojení indikátoru Rosemount 751 Schémata sériového zapojení teploměrných vysílačů Rosemount 3144P a převodníků tlaku Rosemount 2051, 3051C, nebo 3051S Napájecí zdroj Zatěžovací odpor 3144P Volitelné uzemnění Napájecí zdroj Zatěžovací odpor 2051 Volitelné uzemnění T T 751 751 Vstupní signál stejnosměrného proudu 420 ma pro vysílač Rosemount 3144P Napájecí zdroj Vstupní signál stejnosměrného proudu 420 pro převodník Rosemount 2051 Napájecí zdroj 3051C Zatěžovací odpor Volitelné uzemnění 3051S Zatěžovací odpor Volitelné uzemnění T T 751 751 Vstupní signál stejnosměrného proudu 420 ma pro převodník Rosemount 3051C Vstupní signál stejnosměrného proudu 420 pro převodník Rosemount 3051S 6

Průvodce rychlého uvedení do provozu Pokud převodník 420 ma obsahuje zkušební svorku, doporučujeme Vám paralelní zapojení indikátoru 751. Použití zkušební svorky se vyžaduje při paralelním uspořádání. Připojením indikátoru 751 pomocí kladné a záporné svorky převodníku 420 ma by mohlo dojít k porušení smyčky. Paralelní uspořádání umožní demontáž indikátoru 751 bez narušení celistvosti smyčky 420 ma. Kromě toho lze bez porušení smyčky přidat náhradní indikátory 751. 7

Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 4. Schémata paralelního zapojení indikátoru Rosemount 751 Schémata paralelního zapojení teploměrného vysílače Rosemount 3144P a převodníků tlaku Rosemount 2051, 3051C, nebo 3051S Napájecí zdroj 3144P Volitelné uzemnění Zatěžovací odpor Napájecí zdroj 2051 Zatěžovací odpor Volitelné uzemnění T T 751 751 Vstupní signál stejnosměrného proudu 420 ma pro vysílač Rosemount 3144P Napájecí zdroj Vstupní signál stejnosměrného proudu 420 pro převodník Rosemount 2051 Napájecí zdroj Volitelné uzemnění 3051C Zatěžovací odpor Volitelné uzemnění 3051S Zatěžovací odpor T T 751 751 Vstupní signál stejnosměrného proudu 420 ma pro převodník Rosemount 3051C Vstupní signál stejnosměrného proudu 420 pro převodník Rosemount 3051S 8

Konfigurace Průvodce rychlého uvedení do provozu Konfigurace LCD displeje 20 segmentový sloupcový diagram je nakalibrován v továrně a představuje přímo rozsah 420 ma, ale koncové body LCD displeje jsou uživatelsky definovatelné. Měřicí přístroj vyžaduje proud v rozsahu od 4 do 20 ma, aby jej bylo možno opatřit stupnicí, ale skutečná hodnota proudu není podstatná. Demontáž krytu VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Pokud je obvod pod napětím, nesnímejte kryt přístroje v prostředí s nebezpečím výbuchu. 1. Odšroubujte a sejměte průhledný kryt skříně z tělesa LCD displeje. Umístění desetinné tečky a volba funkce měřicího přístroje 1. Stiskněte současně levé a pravé konfigurační tlačítko a ihned je uvolněte. 2. Pro přesunutí desetinné tečky na požadované místo stiskněte levé konfigurační tlačítko. Poznámka Desetinná tečka se cyklicky přetáčí. 3. Pro listování v seznamu možností režimu stiskněte opakovaně pravé konfigurační tlačítko tolikrát, až měřicí přístroj zobrazí požadovaný režim (viz tabulka 21). Poznámka Prodleva LCD displeje je přibližně 16 vteřin. Pokud během 16 vteřin nestisknete konfigurační tlačítka, indikátor se vrátí do režimu odečetu proudového signálu. 9

Průvodce rychlého uvedení do provozu Tabulka 1 Možnosti režimu LCD displeje Možnosti L in LinF Srt SrtF Vztah mezi vstupním signálem a digitálním zobrazením Lineární Lineární s pětivteřinovým filtrem Druhá odmocnina Druhá odmocnina s pětivteřinovým filtrem Funkce druhé odmocniny se vztahuje pouze k digitálnímu zobrazení. Výstup sloupcového diagramu zůstává vůči proudovému signálu lineární. Odezva funkce druhé odmocniny Digitální zobrazení bude proporcionální vůči druhé odmocnině vstupního proudu, kde 4 ma=0 a 20 ma=1,0 nastavené pomocí kalibračního procesu. Přechodový bod od lineární funkce k funkci druhé odmocniny je při 25 procent skutečné velikosti průtoku. Odezva filtru funguje na základě aktuálního vstupu a vstupu získaného během předchozího pětivteřinového intervalu následujícím způsobem: Zobrazení = (0,75 předchozího vstupu) (0,25 aktuálního vstupu). Tento vztah je zachován za předpokladu, že předchozí odečet mínus aktuální odečet je menší než 25 procent skutečné velikosti. Uložení informací 1. Stiskněte současně obě konfigurační tlačítka na dobu dvou vteřin. Poznámka Měřicí přístroj zobrazí po dobu přibližně 7,5 vteřiny - -, kdy se ukládají informace. Nastavení ekvivalentu zobrazení na signál 4 ma 1. Stiskněte levé konfigurační tlačítko na dobu dvou vteřin. 2. Pro zmenšení zobrazených hodnot stiskněte levé konfigurační tlačítko. Pro zvětšení hodnot stiskněte pravé konfigurační tlačítko. Nastavte hodnoty v rozsahu od 999 do 1000. 3. Pro uložení informací stiskněte současně obě konfigurační tlačítka na dobu dvou vteřin. Nastavení ekvivalentu zobrazení na signál 20 ma 1. Stiskněte pravé konfigurační tlačítko na dobu dvou vteřin. 2. Pro zmenšení zobrazených hodnot stiskněte levé konfigurační tlačítko. Pro zvětšení hodnot stiskněte pravé konfigurační tlačítko. Nastavte hodnoty v rozsahu od 999 do 9999. Poznámka Součet bodu 4 ma a rozpětí nesmí překročit 9999. 10 3. Pro uložení informací stiskněte současně obě konfigurační tlačítka na dobu dvou vteřin. Měřicí přístroj s LCD displejem je nyní nakonfigurován. Zpětná montáž krytu 1. Ujistěte se, že pryžové těsnění správným způsobem dosedá, a zašroubujte průhledný kryt skříně na těleso měřicího přístroje s LCD displejem.

Certifikace výrobku Průvodce rychlého uvedení do provozu Informace o směrnicích Evropské unie Kopii prohlášení o shodě ES naleznete na konci průvodce rychlého uvedení do provozu. Nejnovější verzi prohlášení o shodě ES lze nalézt na internetových stránkách www.rosemount.com. Certifikace pro normální umístění pro vzájemná tovární schválení Vysílač byl standardně zkoušen a testován pro zjištění, zda konstrukce splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na požární ochranu podle vzájemného továrního schválení (FM - Factory Mutual), celostátně uznávanou testovací laboratoří (NRTL - Nationally Recognized Testing Laboratory) akreditovanou Federálním úřadem pro oblast zdravotnictví a ochranu zaměstnanců (OSHA- Occupational Safety and Health Administration). Severní Amerika E5 Certifikace pro odolnost proti výbuchu podle vzájemných továrních schválení Certifikát: 0T2H8.AE Použité normy: FM třída 3600: 1989; FM třída 3615: 1989 Označení: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G; typ 4X I5 Certifikace pro jiskrovou bezpečnost a nehořlavost podle vzájemných továrních schválení Certifikát: 0T9H2AX Použité normy: FM třída 3600: 2011; FM třída 3610: 2010; FM třída 3611: 2004; FM třída 3810: 1989, NEMA250: 1991, ANSI/ISA 600790: 2009, ANSI/ISA 6007911: 2009 Označení: IS CL I / II / III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; T5 (60 C T a 60 C); IS CL I, zóna 0, AEx ia IIC T5 (60 C T a 60 C); NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T5 (60 C T a 60 C); pokud je zařízení instalováno podle výkresu Rosemount 007510074; typ 4X E6 Certifikace CSA pro odolnost proti výbuchu Certifikát: 1718395 Použité normy: CSA norma C22.2 č. 251966; CSA norma C22.2 č. 30M1986; CAN/CSAC22.2 č. 94M91; CSA norma C22.2 č. 142M1987 Označení: Odolnost proti výbuchu pro CL I, GP C, D; CL I, GP E, F, G; CL III; vhodné pro CL I DIV 2, GP A, B, C, D; typ 4X I6 Certifikace CSA pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: 1718395 Použité normy: CSA norma C22.2 č. 251966; CSA norma C22.2 č. 30M1986; CAN/CSAC22.2 č. 94M91; CSA norma C22.2 č. 142M1987; CAN/CSAC22.2 č. 15792; CSA norma C22.2 č. 213M1987 Označení: Jiskrová bezpečnost pro CL I, skupiny A, B, C, D; pokud je zařízení nainstalováno podle výkresu Rosemount 007510068; typ 4X 11

Průvodce rychlého uvedení do provozu Evropa E8 Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: DEKRA11ATEX0240X Použité normy: EN 600790:2009, EN 600791:2007 Označení: II 2 G Ex d IIC T5/T6 Gb, T6 (20 C T a 40 C), T5 (20 C T a 70 C) Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): Pro získání informací týkajících se rozměrů spojů odolných proti vzplanutí je třeba kontaktovat výrobce. I8 Certifikát ATEX pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: Baseefa03ATEX0448X Použité normy: EN 600790:2009, EN 6007911:2007 Označení: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6 (60 C T a 40 C), T5 (60 C T a 80 C) Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): Pouzdro přístroje může obsahovat lehké kovy. Přístroj se musí nainstalovat takovým způsobem, aby se minimalizovalo nebezpečí nárazu nebo tření s jinými kovovými povrchy. N1 Certifikace ATEX pro ochranu typu n Certifikát: Baseefa03ATEX0454 Použité normy: EN 600790:2009; EN 6007915:2010 Označení: II 3 G Ex na IIC T6 Gc; (40 C T a 70 C) Mezinárodní certifikace E7 Certifikace IECEx pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: IECEx DEK 11.0082X Použité normy: IEC 600790:200710; IEC 600791:200704 Označení: Ex d IIC T5/T6 Gb, T6 (20 C T a 40 C), T5 (20 C T a 70 C) Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): Pro získání informací týkajících se rozměrů spojů odolných proti vzplanutí je třeba kontaktovat výrobce. I7 Certifikace IECEx pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: IECEx BAS 11.0064X Použité normy: IEC 600790: 2011; IEC 6007911: 2011 Označení: Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6 (60 C T a 40 C), T5 (60 C T a 80 C) Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): Pouzdro může být vyrobeno z hliníkové slitiny a opatřeno ochranným polyuretanovým nebo epoxypolyesterovým nátěrem; pokud je však uloženo vprostředí zóny 0, je třeba jej chránit před nárazem a otěrem. 12 Brazílie E2 Certifikace INMETRO pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: NCC 12.1204X Použité normy: ABNT NBR IEC 600790:2011, ABNT NBR IEC 600792011 Označení: Ex d IIC T5/T6 Gb; T6 (20 C T a 40 C), T5 (20 C T a 70 C)

Průvodce rychlého uvedení do provozu Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): Pro získání informací o rozměrech spojů odolných proti vzplanutí je třeba kontaktovat výrobce. I2 Certifikace INMETRO pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: NCC 12.1163X Použité normy: ABNT NBR IEC 600790:2011, ABNT NBR IEC 6007911:2009, ABNT NBR IEC 6007926: 2009 Označení: Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6 (60 C T a 40 C), T5 (60 C T a 80 C) Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): Pouzdro může být vyrobeno z hliníkové slitiny; pokud je však uloženo v prostředí zóny 0, je třeba jej chránit před nárazem a otěrem. Čína E3 Čínská certifikace pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: GYJ12.1034X Použité normy: GB 3836.12010, GB 3836.22010 Označení: Ex d IIC T6 Gb Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Symbol X se používá pro označení specifických podmínek použití: Pokud se oprava týká zhášecí štěrbiny, spojte se s původním výrobcem. 2. Rozsah teplot okolního prostředí: 20 C T a 60 C. 3. Uzemnění v pouzdře musí být spolehlivě připojeno. 4. Během instalace nesmí být přítomna žádná směs, která by mohla poškodit skříň odolnou proti vzplanutí. 5. Během instalace v prostředí s nebezpečím výbuchu je třeba použít kabelová hrdla, elektroinstalační trubky a záslepky s certifikací Ex d IIC Gb provedenou státem uznávanými certifikačními orgány. 6. Během instalace, používání a údržby v prostředích s výbušnými plyny dodržujte varování Neotvírejte, pokud je pod proudem. 7. Koncoví uživatelé nesmějí měnit žádné komponenty uvnitř zařízení, ale musí vyřešit závadu ve spojení s výrobcem, aby se zabránilo poškození zařízení. 8. Během instalace, používání a údržby tohoto zařízení dodržujte následující normy: GB3836.131997 Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 13: Oprava a revize zařízení používaného v prostředích s výbušnými plyny GB3836.152000 Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 15: Elektrické instalace v prostředích s nebezpečím výbuchu (mimo důlní prostory) GB3836.162006 Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 16: Kontrola a údržba elektrické instalace (mimo důlní prostory) GB502571996 Pravidla pro konstrukci a kolaudaci elektrického zařízení ve výbušných prostředích a pro instalaci elektrického vybavení představujícího nebezpečí požáru Kombinace K2 Kombinace E2 a I2 K5 Kombinace E5 a I5 C6 Kombinace E6 a I6 13

Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 5. Prohlášení o shodě pro indikátor 751 EC Declaration of Conformity No: RMD 1012 Rev. E We, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Model 751 Field Signal Indicator Rosemount Inc. 12001 Technology Drive and 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President, Quality (function- printed) Timothy J. Layer March 1, 2012 (name-printed) (date of issue) 14

Průvodce rychlého uvedení do provozu Schedule EC Declaration of Conformity RMD 1012 Rev. E EMC Directive (2004/108/EC) Harmonized Standards: EN 61326-1:2006 ATEX Directive (94/9/EC) Baseefa03ATEX0448X Intrinsic Safety Equipment Group II Category 1 G; Ex ia IIC T5 or T6 Ga, T5(-60 C Ta 80 C), T6 (-60 C Ta 40 C); Harmonized Standards Used: EN60079-0:2009; EN60079-11:2007 Baseefa03ATEX0454X Type n Equipment Group II Category 3 G; Ex na IIC Gc T6 (-40 C Ta 70 C); Harmonized Standards Used: EN60079-0:2009; EN60079-15:2010 DEKRA11ATEX0240X Flameproof Equipment Group II Category 2 G; Ex d IIC T5 or T6 Gb, T5(-20 C Ta 70 C), T6(-20 C Ta 40 C) Harmonized Standards Used: EN60079-0:2009; EN60079-1:2007 File ID: Page 2 of 3 C:\Documents and Settings\sharrem\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Outlook\RJ7U20GO\751_RMD1012_E (2).doc 15

Průvodce rychlého uvedení do provozu Schedule EC Declaration of Conformity RMD 1012 Rev. E ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate DEKRA Certification B.V. [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem, The Netherlands Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom File ID: Page 3 of 3 C:\Documents and Settings\sharrem\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Outlook\RJ7U20GO\751_RMD1012_E (2).doc 16

Průvodce rychlého uvedení do provozu Prohlášení o shod ES.: RMD 1012, rev. E Spole nost Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA prohlašuje na svou výlu nou zodpov dnost, že výrobek vyráb ný spole nostmi Indikátor provozního signálu model 751 Rosemount Inc. 12001 Technology Drive a 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA, kterého se toto prohlášení týká, je ve shod s ustanoveními sm rnic Evropských spole enství, v etn posledních zm n a dopl k tak, jak je uvedeno v p ipojeném seznamu. P edpoklad shody je založen na použití harmonizovaných norem a, je-li to požadováno, také na certifikaci ud lené registrovaným orgánem Evropského spole enství, jak je uvedeno v p ipojeném p ehledu. (podpis) Viceprezident pro kvalitu (funkce - tiskacím písmem) Timothy J. Layer 1. b ezna 2012 (jméno - tiskacím písmem) (datum vydání) 17

Průvodce rychlého uvedení do provozu Dodatek Prohlášení o shod ES RMD 1012 Rev. E Sm rnice o elektromagnetické slu itelnosti (2004/108/ES) Harmonizované normy: EN 61326-1:2006 Sm rnice ATEX (94/9/ES) Baseefa03ATEX0448X Jiskrová bezpe nost Skupina za ízení II, kategorie 1 G; Ex ia IIC T5 nebo T6 Ga, T5 (-60 C Ta 80 C), T6 (-60 C Ta 40 C); Použité harmonizované normy: EN60079-0:2009; EN60079-11:2007 Baseefa03ATEX0454X Ochrana typu "n" Skupina za ízení II, kategorie 3 G; Ex na IIC Gc T6 (-40 C Ta 70 C); Použité harmonizované normy: EN60079-0:2009; EN60079-15:2010 DEKRA11ATEX0240X Odolnost proti vzplanutí Skupina za ízení II, kategorie 2 G; Ex d IIC T5 nebo T6 Gb, T5 (-20 C Ta 70 C), T6 (-20 C Ta 40 C) Použité harmonizované normy: EN60079-0:2009; EN60079-1:2007 Ev..: Strana 2 ze 3 751_RMD1012_E_cze.doc 18

Průvodce rychlého uvedení do provozu Dodatek Prohlášení o shod ES RMD 1012 Rev. E Registrované orgány ATEX pro vydávání osv d ení ES o typových zkouškách DEKRA Certification B.V. [registrovaný orgán.: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem, Nizozemsko Baseefa. [registrovaný orgán.: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Velká Británie Registrovaný orgán ATEX pro vydávání osv d ení o zajišt ní jakosti Baseefa. [registrovaný orgán.: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Velká Británie Ev..: Strana 3 ze 3 751_RMD1012_E_cze.doc 19

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4378, rev. AB Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA): (800) 999 9307 Tel. (mimo USA): (952) 906-8888 Fax: (952) 906-8889 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Německo Tel.: 49 (8153) 9390 Fax: 49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking 100013, Čína Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586 ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ T: 420 271 035 600 F: 420 271 035 655 Email: info.cz@emersonprocess.com www.emersonprocess.cz ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska 13 811 04 Bratislava, SK T: 421 2 5245 1196 T: 421 2 5245 1197 F: 421 2 5244 2194 Email: info.sk@emersonprocess.com www.emersonprocess.sk 2014 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Logo Emerson je ochranná obchodní značka a ochranná značka pro služby společnosti Emerson Electric. Název Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné známky společnosti Rosemount Inc.