KOMBITEST HLA-B27 FITC / HLA-B7 PE

Podobné dokumenty
V C. KOMBITEST FITC/PE Negative Control. Cat. No. / Kat. č.: ED7032 ENGLISH. 1. Specification. 6. Storage. 7. Precautions. 2.

EXCELLYSE Live 100 ml 10 concentrated lysing solution. EXCELLYSE Live 30 ml 10 concentrated lysing solution ED7068 ED7071 ENGLISH. 1.

C V. EXCELLYSE I 100 ml Lysing solution. EXCELLYSE I 30 ml Lysing solution ED7065 ED7064 ENGLISH. 1. Intended use. 2. Introduction

V C. Monoclonal Antibody to CD14, PE conjugated (CD14 PE) Cat. No. / Kat. č.: ED7015 ENGLISH. 5. Reagent provided. 1. Specification. 6.

V C KOMBITEST CD45 FITC / CD14 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3.

EXCELLYSE Easy. 10x concentrated lysing solution. Cat. No. / Kat.č.: ED ml 2000 (tests / testů / testov) ENGLISH 1.

h h C V EXCELLYSE Easy 100 ml 10x concentrated lysing solution EXCELLYSE Easy 30 ml ED7066 ED7070 ENGLISH 1. Intended use 2.

V C. Monoclonal Antibody to CD8, FITC conjugated (CD8 FITC) Cat. No. / Kat. č.: ED7004 ENGLISH. 1. Specification. 5. Reagent provided. 6.

h h C V EXCELLYSE I 100 ml Lysing solution EXCELLYSE I 30 ml Lysing solution ED7065 ED7064 ENGLISH 1. Intended use 2. Introduction 3.

h h C V EXCELLYSE Easy 100 ml 10x concentrated lysing solution EXCELLYSE Easy 30 ml ED7066 ED7070 ENGLISH 1. Intended use 2.

V C KOMBITEST CD3 FITC / CD19 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3.

V C. KOMBITEST CD3 FITC / CD16+CD56 PE / CD45 PerCP / CD19 APC. Cat. No. / Kat. č.: ED7074 ENGLISH

V C KOMBITEST CD3 FITC / CD16+CD56 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED7054 ENGLISH. 6. Precautions. 1. Specification. 2. Intended use. 3.

V C KOMBITEST CD3 FITC / CD4 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3.

V C KOMBITEST CD4 FITC / CD8 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3.

ApoFlowEx FITC Kit (100 tests / testů / testov)

V C. KOMBITEST CD4 FITC / CD8 PE / CD3 PerCP. Cat. No. / Kat. č.: ED Storage ENGLISH. 1. Specification. 6. Precautions. 2.

T-cell BlastoFlowEx Kit

Nastavení metod pro imunofenotypizaci krevních. EXBIO Praha, a.s.

Principy a instrumentace

FluoroSpheres Kód K0110

Cat. No. / Kat. č.: ED7035. FagoFlowEx Kit (100 tests / testů / testov) 4. Precautions ENGLISH. 1. Intended use. 5. Reagents provided. 2.

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

Funkční testy: BasoFlowEx Kit FagoFlowEx Kit

Litosil - application

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách:

Transportation Problem

Nové metody v průtokové cytometrii. Vlas T., Holubová M., Lysák D., Panzner P.

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012

Klony: Anti-Jk a : MS15 Anti-Jk b : MS8 Anti-N: 1422 C 7 Anti-S: MS94 Anti-P 1 : 650 Anti-M: M-11H2

Mnohobarevná cytometrie v klinické diagnostice

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

IZOLACE, SEPARACE A DETEKCE PROTEINŮ I. Vlasta Němcová, Michael Jelínek, Jan Šrámek

SPECIFICATION FOR ALDER LED

METODY VYŠETŘOVÁNÍ BUNĚČNÉ IMUNITY. Veřejné zdravotnictví

výrobky Z plastů plastic products

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Introduction to MS Dynamics NAV

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.

Základy princip pr tokové cytometrie

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Principles of Flow Cytometry. Tomáš Kalina MOTOLSKÝ MINIKURZ CYTOMETRIE

Rapid-VIDITEST FOB+Tf

Aplikace průtokové cytometrie v klinické imunologii a hematologii

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase.

Vícebarevná průtoková cytometrie v klinice

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

1. Úvod / Introduction Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7

2N Voice Alarm Station

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA

Compression of a Dictionary

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

immuclone Anti-H Galileo, IgM (klon C 11) 5 ml 2 roky. Lektiny pro aglutinační test Anti-A(1) (Lectin) Galileo 5 ml 2 roky

H3K9/14ac polyclonal antibody

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ

Průtoková cytometrie

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Next line show use of paragraf symbol. It should be kept with the following number. Jak může státní zástupce věc odložit zmiňuje 159a.

laboratorní technologie

COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004:

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit

AdnaTest ProstateCancerSelect

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

CODE BOOK NEISS 8. A code book is an identification tool that allows the customer to perform a test result evaluation using a numeric code.

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

QUIDEL. Objednací kód: A003

TechoLED H A N D B O O K

nastavení real-time PCR cykleru Rotor Gene 3000

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1


LIDSKÁ CYTOGENETIKA Laboratorní diagnostika

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo testů 2-8 C

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Automatika na dávkování chemie automatic dosing

NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE

Transkript:

KOMBITEST HLA-B27 FITC / HLA-B7 PE Cat. No. / Kat. č.: ED7037 1. Manufacturer EXBIO Praha, a.s. Nad Safinou II 341 252 42 Vestec, Czech Republic Tel: +420 261 090 666 Fax: +420 261 090 660 E-mail: orders@exbio.cz www.exbio.cz 2. Specification ENGLISH Content 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test Specificity HLA-B27 HLA-B7 Clone HLA-ABC-m3 BB7.1 Isotype (mouse) Mouse IgG2a Mouse IgG1 Fluorochrome FITC PE excitation 488 nm 488 nm Emission maximum 525 nm 575 nm 3. Intended use The KOMBITEST HLA-B27 FITC / HLA-B7 PE reagent is designed for the identification and enumeration of cell populations expressing the HLA-B27 antigen using flow cytometry to screen patients, who suffer from inflammatory disorders affecting the sacroiliac and intervertebral joints, for ankylosing spondylosis (AS). HLA-B27 is expressed by 90% of sufferers, whereas only by 7% of healthy individuals, thus the HLA-B27 screen of blood samples has become a routinely used rapid test for AS. 4. Principle This test is based on specific binding of monoclonal antibodies to the antigenic determinants expressed on the surface of leukocytes. The monoclonal antibodies are labeled with different fluorochromes, which are excited via laser beam from a flow cytometer during analysis. Subsequent emissions of light from fluorochromes of each cell are collected and analyzed by a flow cytometer. The fluorescence intensity differences enable the separation of cell subsets based on the expression of analyzed antigens. Specific staining of blood cells is performed by the incubation of blood samples with the reagent followed by a lysis of red blood cells. Afterwards, unaffected leukocytes are subjected to analysis by a flow cytometer. 5. Specificity The mouse monoclonal antibody HLA-ABC-m3 recognizes the HLA-B27 antigen and also cross-react with the HLA-B7 antigen. The HLA-B27 antigen (15 alleles) is expressed by 7% of healthy Caucasian individuals. The mouse monoclonal antibody BB7.1 recognizes the HLA-B7 antigen. Although highly specific, it can cross-react with HLA- B42 antigen. The HLA-B7 antigen (11 alleles) is expressed in 22% of healthy Caucasian individuals. 6. Reagent provided The reagent contains a premixed combination of mouse monoclonal antibody against HLA-B27 (clone HLA-ABC-m3) labeled with Fluorescein (FITC), and mouse monoclonal antibody against HLA-B7 (clone BB7.1) labeled with R-phycoerythrin (PE). The labeled antibodies are diluted at optimum concentration in stabilizing phosphate buffered saline (PBS) solution containing 15mM sodium azide. The content of a vial (1 ml) is sufficient for 50 tests. 7. Storage Store vial in the dark at 2-8 C. Do not freeze. 8. Evidence of deterioration In case of reagent deterioration or if obtained data show any performance alteration, please contact manufacturer using following e-mail address: technical@exbio.cz 9. Precautions Intended for research use only. Do not use after expiration date stamped on vial label. Avoid prolonged exposure to light. The content of the vial must not freeze. Avoid contamination of the reagent. The flow cytometer should be calibrated on a routine basis using fluorescent microbeads to ensure stable sensitivity of detectors. Any non-performance of the staining protocol may produce false results. The reagent contains sodium azide (NaN3) which is highly toxic in pure form. However, the concentration in the reagent (15mM) is not considered as hazardous. When disposing the reagent, flush the sink with a large volume of water. Blood samples are considered as potentially infectious and must be handled with care. Avoid all contact of the sample with the skin, eyes and mucosa. 10. Necessary material not supplied Test tubes for staining of blood samples (e.g. 12 75 mm), automatic pipettes with disposable tips, vortex mixer, EXCELLYSE Easy lysing solution (Cat.No. ED7066), centrifuge, phosphate buffered saline (PBS), FITC/PE Negative Control (Cat. No. ED7032), flow cytometer. 1/6

11. Blood specimen The peripheral blood in a sterile tube with an anticoagulant (Heparin or EDTA) must be stored at room temperature and stained within 48 hours of drawing. 12. Staining protocol 1. Add 20 l of KOMBITEST HLA-B27 FITC / HLA-B7 PE reagent to a test tube, and the same amount of FITC/PE Negative Control to a control tube. 2. Add 100 l of blood sample to each tube. Vortex the tubes. 3. Incubate tubes for 20-30 minutes at room temperature in the dark. 4. Perform lysis of red cells using EXCELLYSE Easy lysing solution (Cat.No. ED7066) or any other commercial lysing solution containing formaldehyde as a fixative. Follow the instructions of the lysing solution manufacturer. 5. Centrifuge tubes for 5 minutes at 300g. 6. Remove supernatant and resuspend pellet with 3-4 ml of PBS. 7. Centrifuge tubes for 5 minutes at 300g. 8. Remove supernatant and resuspend pellet with 0.3 0.5 ml of PBS. 9. Analyze samples immediately using a flow cytometer or store samples at 2-8 C in the dark and analyze within 24 hours provided that cells were fixed. 13. Flow cytometry Analyze stained samples using a flow cytometer equipped with excitation laser 488 nm and proper filters. Compensate fluorescent signals prior to or after data acquisition. 14. Data analysis Analyze stained samples using a flow cytometer. Compensate fluorescent signals. Visualize compensated data on the sidescatter (SSC) versus forward-scatter (FSC) plot. Set the gate for lymphocyte population as shown in figure 1. Create a dotplot (FITC versus PE) of lymphocyte population and set appropriate gates. The region corresponding to the negative population should be set up using control cells which were stained by FITC/PE Negative Control (Cat. No. ED7032). Determine the phenotype of lymphocytes from four possible options: HLA-B27-/HLA-B7- (see Figure 2) HLA-B27+/HLA-B7- (see Figure 3) HLA-B27-/HLA-B7+ (see Figure 4) HLA-B27+/HLA-B7+ (see Figure 5) 15. Limitations Concentrations of labeled antibodies in this reagent were optimized to offer the best specific signal/non-specific signal ratio. Therefore, it is important to adhere to the reagent volume/sample volume ratio in every test. Flow cytometer may produce false results if the device has not been aligned and maintained appropriately. Data may be incorrectly interpreted if fluorescent signals were compensated wrongly or if gates were positioned inaccurately. Blood samples from abnormal patients may exhibit abnormal values of positive cells. In case of a hyperleukocytose sample, it is recommended to dilute the blood sample with PBS to obtain leukocyte density approximately 5 10 6 leukocytes/ml. 1. Výrobce EXBIO Praha, a.s. Nad Safinou II 341 252 42 Vestec, Czech Republic Tel: +420 261 090 666 Fax: +420 261 090 660 E-mail: orders@exbio.cz www.exbio.cz 2. Specifikace produktu ČESKY Obsah 50 testů, 1 ml Použití 20 l na test Specificita HLA-B27 HLA-B7 Klon HLA-ABC-m3 BB7.1 Izotyp (myší) Myší IgG2a Myší IgG1 Fluorochrom FITC PE excitace 488 nm 488 nm Emisní maximum 525 nm 575 nm 3. Použití Reagencie KOMBITEST HLA-B27 FITC / HLA-B7 PE je určena pro identifikaci a kvantifikaci buněčných populací exprimujících antigen HLA-B27. Vyšetření přítomnosti tohoto antigenu pomocí průtokového cytometru je vhodné u pacientů trpících záněty sakroiliálních meziobratlových plotének, neboť indikuje ankylózní spondylózu (AS). HLA-B27 je exprimován u 90% pacientů postižených AS, zatímco jen u 7% zdravých jedinců. Jeho cytometrická detekce v krevních vzorcích se stala rychlým rutinním testem k odhalení AS. 4. Princip Tento test je založen na specifické vazbě monoklonálních protilátek na antigeny, které jsou exprimovány na povrchu leukocytů. Monoklonální protilátky nesou odlišné fluorescenční značky, schopné excitování společným zdrojem záření. Během analýzy vzorku průtokovým cytometrem je detekována fluorescence jednotlivých buněk. Rozdíly v emisi záření fluorochromů umožňují separovat skupiny leukocytů na základě rozdílné exprese analyzovaných antigenů. Specifické barvení leukocytů probíhá v periferní krvi. Po inkubaci vzorku se značenými protilátkami jsou červené krvinky odstraněny pomocí lyze a leukocyty analyzovány průtokovým cytometrem. 5. Specificita Myší monoklonální protilátka HLA-ABC-m3 rozpoznává antigen HLA-B27 a zároveň křížově reaguje s antigenem HLA-B7. Antigen HLA-B27 (15 alel) je exprimován 7% zdravých europoidních jedinců. Myší monoklonální protilátka BB7.1 rozpoznává antigen HLA- B7. Ačkoliv je vysoce specifická, může křížově reagovat s antigenem HLA-B42. Antigen HLA-B7 (11 alel) je exprimován 22% zdravých europoidních jedinců. 6. Popis reagencie Reagencie obsahuje směs dvou myších monoklonálních protilátek: protilátka proti lidskému antigenu HLA-B27 (klon HLA-ABC-m3) je značená fluoresceinem (FITC) a protilátka proti lidskému antigenu HLA-B7 (klon BB7.1) je značená R-phycoerythrinem (PE). Značené protilátky byly naředěny na optimální koncentrace do stabilizačního roztoku, který obsahuje 2/6

PBS a 15mM azid sodný. Obsah vialky (1 ml reagencie) odpovídá provedení 50 testů. 7. Skladování Vialku s reagencií uchovávejte v temnu při teplotě 2-8 C. Doba použitelnosti reagencie je vyznačena na štítku vialky. 8. Změny kvality produktu V případě pozorování jakýchkoliv zhoršení vlastností produktu, prosíme, neprodleně informujte výrobce prostřednictvím e-mailové adresy: technical@exbio.cz 9. Upozornění Výrobek je určen pouze pro výzkumné účely. Nepoužívejte reagencii po uplynutí doby použitelnosti. Reagencii nevystavujte dlouhodobému působení světla. Obsah vialky nesmí zmrznout. Chraňte obsah vialky před kontaminací. Průtokový cytometr pravidelně kalibrujte pomocí fluorescenčních kuliček, aby byla zajištěna stabilní citlivost detektorů. Nedodržení postupu měření může ovlivnit výsledky testu. Reagencie obsahuje azid sodný (NaN3), který je v čistém stavu vysoce toxický, avšak koncentrace, která je v této reagencii (15 mm), není již považována za nebezpečnou. Při likvidaci reagencie obsahující azid splachujte velkým množstvím vody. Krevní vzorky jsou považovány za potenciálně infekční materiál, a proto s nimi musí být náležitě nakládáno. Vyvarujte se kontaktu vzorků s pokožkou, očima a sliznicemi. 10. Potřebné vybavení a materiál, který není dodáván Vhodné zkumavky pro barvení buněk (např. 12 75 mm), sada pipet s jednorázovými špičkami, centrifuga, vortex, lyzační roztok EXCELLYSE Easy (kat. č. ED7066), pufr PBS, negativní kontrola FITC/PE Negative Control (kat. č. ED7032), průtokový cytometr. 11. Vzorek krve Vzorek periferní krve odebraný do sterilní zkumavky s antikoagulantem (heparin nebo EDTA) skladujte před obarvením za laboratorní teploty na kývačce. Krev musí být obarvena do 48 hod od odběru. 9. Ihned po obarvení analyzujte vzorky pomocí průtokového cytometru. V případě že byly vzorky fixovány formaldehydem, je možné vzorky uskladnit v temnu při 2-8 C a analyzovat do 24 hodin. 13. Cytometrické měření Analyzujte obarvený vzorek pomocí průtokového cytometru vybaveného excitačním laserem 488 nm a vhodnými filtry. Proveďte kompenzaci fluorescenčních signálů naměřených dat. 14. Analýza dat Obarvené vzorky analyzujte průtokovým cytometrem. Proveďte kompenzaci fluorescenčních signálů naměřených dat. Data poté zobrazte v grafu side-scatter (SSC) versus forward-scatter (FSC). Ohraničte populaci lymfocytů, jak je znázorněno na obrázku 1. Poté zobrazte ohraničené lymfocyty v grafu FITC versus PE a nastavte regiony, jak jsou znázorněny na obrázcích 2-5. Region odpovídající negativní populaci nastavte pomocí vzorku, který byl obarven reagencií FITC/PE Negative Control (kat. č. ED7032). Určete fenotyp lymfocytů ze čtyř možných variant: HLA-B27-/HLA-B7- (viz obrázek 2) HLA-B27+/HLA-B7- (viz obrázek 3) HLA-B27-/HLA-B7+ (viz obrázek 4) HLA-B27+/HLA-B7+ (viz obrázek 5) 15. Omezení metody Koncentrace značené protilátky v reagencii byla optimalizována s cíle nejlepšího poměru specifického signálu k nespecifickému signálu. Z tohoto důvodu je důležité dodržovat doporučený poměr objemu reagencie a objemu vzorku v každém testu. Průtokový cytometr může poskytovat špatné hodnoty, pokud není dobře seřízen a udržován. Data mohou být špatně interpretována, pokud jsou fluorescenční signály špatně kompenzované, případně pokud jsou regiony buněk špatně umístěné. Krevní vzorky od abnormálních pacientů mohou vykazovat abnormální hodnoty procent pozitivních buněk. V případě krevního vzorku s abnormálně vysokým počtem leukocytů je třeba vzorek naředit pomocí PBS na hodnotu kolem 5 10 6 leukocytů na ml. 12. Postup barvení 1. Pipetujte 20 l reagencie KOMBITEST HLA-B27 FITC / HLA-B7 PE do zkumavky a stejné množství FITC/PE Negative Control do kontrolní zkumavky. 2. Přidejte 100 l promíchané periferní krve do každé zkumavky a směs promíchejte pomocí vortexu. 3. Inkubujte zkumavky 20-30 minut v temnu za laboratorní teploty. 4. Proveďte lyzi červených krvinek pomocí lyzačního roztoku EXCELLYSE Easy (Kat. č. ED7066) nebo jiného komerčního lyzačního roztoku, který obsahuje formaldehyd fixující buňky. Postupujte podle návodu výrobce lyzačního roztoku. 5. Centrifugujte zkumavky 5 minut při 300 g. 6. Odstraňte supernatant a resuspendujte sediment pomocí 3-4 ml PBS. 7. Centrifugujte zkumavky 5 minut při 300 g. 8. Odstraňte supernatant a resuspendujte sediment pomocí 0,3-0,5 ml PBS. 3/6

1. Výrobca EXBIO Praha, a.s. Nad Safinou II 341 252 42 Vestec, Czech Republic Tel: +420 261 090 666 Fax: +420 261 090 660 E-mail: orders@exbio.cz www.exbio.cz 2. Špecifikácia produktu SLOVENSKY Obsah 50 testov, 1 ml Použitie 20 l na test Špecifičnosť HLA-B27 HLA-B7 Klon HLA-ABC-m3 BB7.1 Izotyp (myší) Myšie IgG2a Myšie IgG1 Fluorochróm FITC PE excitácia 488 nm 488 nm Emisné maximum 525 nm 575 nm 3. Použitie Reagens KOMBITEST HLA-B27 FITC / HLA-B7 PE je určená na identifikáciu a kvantifikovanie bunkových populácií exprimujúcich antigén HLA-B27 pomocou prietokového cytometru. Vyšetrenie prítomnosti tohto antigénu je vhodné pre pacientov trpiacich zápalmi sakroiliálnych medzistavcových platničiek, pretože indikuje ankylóznu spondylózu (AS). HLA-B27 antigén je exprimovaný u 90 % pacientov postihnutých AS, zatiaľ čo u zdravých jedincov je to iba 7 %. Detekcia tohto antigénu v krvných vzorkách použitím prietokového cytometru sa stala rýchlym rutinným testom na odhalenie AS. 4. Princíp Tento test je založený na špecifickej väzbe monoklonových protilátok na antigény, ktoré sú exprimované na povrchu leukocytov. Monoklonové protilátky sú označené odlišnými fluorescenčnými značkami, ktoré sú excitovateľné spoločným zdrojom žiarenia. V priebehu analýzy vzorky prietokovým cytometrom sa zaznamená fluorescencia jednotlivých buniek. Rozdiely v emisii žiarenia fluorochrómov umožňujú separovať skupiny leukocytov na základe rozdielnej expresie analyzovaných antigénov. Špecifické značenie leukocytov prebieha v periférnej krvi. Po inkubácii vzorky krvi s označenou protilátkou sú červené krvinky odstránené pomocou lýzy a leukocyty sú analyzované prietokovým cytometrom. 5. Špecifičnosť Myšia monoklonová protilátka HLA-ABC-m3 rozpoznáva antigén HLA-B27 a zároveň krížovo reaguje aj s antigénom HLA-B7. Antigén HLA-B27 (15 alel) je exprimovaný u 7 % zdravých europoidných jedincov. Myšia monoklonová protilátka BB7.1 rozpoznáva antigén HLA- B7. Aj keď je tento klon protilátky vysoko špecifický, môže krížovo reagovať s antigénom HLA-B42. Antigén HLA-B7 (11 alel) je exprimovaný u 22 % zdravých europoidných jedincov. 6. Popis reagencie Reagencia obsahuje zmes dvoch myších monoklonových protilátok: protilátka proti ľudskému antigénu HLA-B27 (klon HLA-ABC-m3) je označená fluoresceínom (FITC) a protilátka proti ľudskému antigénu HLA-B7 (klon BB7.1) je označená R-phycoerythrinom (PE). Označené protilátky boli nariedené na optimálnu koncentráciu do stabilizačného roztoku, ktorý obsahuje PBS a 15mM azid sodný. Obsah fľaštičky (1 ml reagencie) odpovedá uskutočneniu 50 testov. 7. Skladovanie Fľaštičku s reagenciou uschovávajte v temne pri teplote 2-8 C. Doba použiteľnosti reagencie je vyznačená na štítku fľaštičky. 8. Zmeny kvality produktu V prípade spozorovania akýchkoľvek zhoršení vlastností produktu, prosíme, ihneď informujte výrobcu prostredníctvom e-mailovej adresy: technical@exbio.cz. 9. Upozornenie Výrobok je určený pre výskumné účely. Nepoužívajte reagenciu po uplynutí doby použiteľnosti. Reagenciu nevystavujte dlhodobému pôsobeniu svetla. Obsah fľaštičky nesmie zmrznúť. Chráňte obsah fľaštičky pred kontamináciou. Prietokový cytometer pravidelne kalibrujte pomocou fluorescenčných guličiek, pre zaistenie stabilnej citlivosti detektorov. Nedodržanie postupu merania môže ovplyvniť výsledky testu. Reagencia obsahuje azid sodný (NaN3), ktorý je v čistom stave vysoko toxický, avšak koncentrácia prítomná v tejto reagencii (15 mm) už nie je považovaná za nebezpečnú. Pri likvidácii reagencie obsahujúcej azid splachujte umývadlo veľkým množstvom vody. Krvné vzorky sú považované za potenciálne infekčný materiál a preto sa s nimi musí zaobchádzať opatrne. Vyvarujte sa kontaktu vzoriek s pokožkou, očami a sliznicami. 10. Potrebné vybavenie a materiál, ktorý sa nedodáva Vhodné skúmavky pre značenie buniek (napr. 12 75 mm), sada pipiet s jednorázovými špičkami, centrifúga, vortex, lyzačný roztok EXCELLYSE Easy (kat. č. ED7066), PBS tlmivý roztok, negatívna kontrola FITC/PE Negative Control (kat. č. ED7032), prietokový cytometer. 11. Vzorky krvi Vzorku periférnej krvi odobratú do sterilnej skúmavky s antikoagulantom (heparín alebo EDTA) skladujte pred značením pri laboratórnej teplote na kývačke. Krv musí byť značená do 48 hod od odberu. 12. Postup značenia 1. Pipetujte 20 l reagencie KOMBITEST HLA-B27 FITC / HLA-B7 PE do skúmavky a rovnaké množstvo negatívnej kontroly FITC/PE Negative Control do kontrolnej skúmavky. 2. Pridajte 100 l premiešanej periférnej krvi do každej skúmavky a zmes premiešajte pomocou vortexu. 3. Skúmavky inkubujte 20-30 minút v temne pri laboratórnej teplote. 4. Zlyzujte červené krvinky pomocou lyzačného roztoku. Odporúča sa používať komerčné lyzačné činidlo, ktoré 4/6

obsahuje formaldehyd a fixuje bunky. Postupujte podľa návodu od výrobcu lyzačného činidla. 5. Centrifugujte skúmavky 5 minút pri 300 g. 6. Odstráňte supernatant a resuspendujte sediment pomocou 3-4 ml PBS. 7. Centrifugujte skúmavky 5 minút pri 300 g. 8. Odstráňte supernatant a resuspendujte sediment pomocou 0,3-0,5 ml PBS. 9. Vzorky analyzujte na prietokovom cytometri ihneď po označení. V prípade, že vzorky boli fixované formaldehydom, je možné tieto vzorky uskladniť v temne pri 2-8 C a analyzovať do 24 hodín. ENGLISH / ČESKY / SLOVENSKY 16. Example data / Vzorové vyhodnocení / Vzorové vyhodnotenie 13. Cytometrické meranie Analyzujte značenú vzorku krvi pomocou prietokového cytometru vybaveného laserom 488 nm a vhodnými filtrami. Kompenzujte namerané dáta fluorescenčných signálov. 14. Analýza dát Označené vzorky analyzujte prietokovým cytometrom. Kompenzujte fluorescenčné signálý z nameraných dát. Dáta potom zobrazte v grafe side-scatter (SSC) proti forward-scatter (FSC). Ohraničte populáciu lymfocytov tak, ako je to znázornené na obrázku 1. Potom vyneste ohraničené lymfocyty do grafu FITC proti PE a nastavte regióny tak, ako je to znázornené na obrázkoch 2-5. Región, ktorý odpovedá negatívnej populácii nastavte pomocou vzorky, ktorá bola označená reagens FITC/PE Negative Control (kat. č. ED7032). Stanovte fenotyp lymfocytov podľa štyroch možných variant: HLA-B27-/HLA-B7- (viď. obrázok 2) HLA-B27+/HLA-B7- (viď. obrázok 3) HLA-B27-/HLA-B7+ (viď. obrázok 4) HLA-B27+/HLA-B7+ (viď. obrázok 5) 15. Obmedzenia metódy Koncentrácia značenej protilátky v reagencii bola optimalizovaná s cieľom najlepšieho pomeru špecifického signálu k nešpecifickému signálu. Z tohto dôvodu je dôležité dodržiavať odporúčaný pomer objemu reagencie a objemu vzorky v každom teste. Prietokový cytometer môže poskytovať nepresné výsledky, ak nie je dobre nastavený a udržiavaný. Dáta môžu byť zle interpretované, ak sú fluorescenčné signály nedostatočne kompenzované alebo ak sú regióny buniek zle umiestnené. Krvné vzorky od abnormálnych pacientov môžu vykazovať abnormálne percentuálne hodnoty pozitívnych buniek. V prípade krvnej vzorky s abnormálne vysokým počtom leukocytov je potrebné vzorku nariediť pomocou PBS na hodnotu približne 5 10 6 leukocytov na ml. Fig. 1: Delimitation of lymphocyte population Obr. 1: Ohraničení populace lymfocytů Obr. 1: Ohraničenie populácie lymfocytov Fig. 2: HLA-B27-/HLA-B7- lymphocytes are situated in lower-left quadrant. Obr. 2: HLA-B27-/HLA-B7- lymfocyty jsou situované v levém spodním kvadrantu. Obr. 2: HLA-B27-/HLA-B7- lymfocyty sú situované v ľavom dolnom kvadrante. Fig. 3: HLA-B27+/HLA-B7- lymphocytes are situated in lower-right quadrant. Obr. 3: HLA-B27+/HLA-B7- lymfocyty jsou situované v pravém spodním kvadrantu. Obr. 3: HLA-B27+/HLA-B7- lymfocyty sú situované v pravom dolnom kvadrante. 5/6

17. References / Literatura / Literatúra This product has not been published yet. Fig. 4: HLA-B27-/HLA-B7+ lymphocytes overlap upper-left and upperright quadrants due to the cross reactivity of the anti-hla-b27 antibody with HLA-B7 antigen. Obr. 4: HLA-B27-/HLA-B7+ lymfocyty přesahují z levého horního do pravého horního kvadrantu kvůli křížové reaktivitě protilátky anti-hla- B27 s antigenem HLA-B7. Obr. 4: HLA-B27-/HLA-B7+ lymfocyty presahujú z ľavého horného do pravého horného kvadrantu kvôli krížovej reaktivite protilátky anti-hla- B27 s antigénom HLA-B7. 18. Explanation of symbols / Vysvětlení symbolů / Vysvetlenie symbolov h Catalog number Katalogové číslo Katalógové číslo M i X 8 C 2 Cl g H Manufacturer identification Výrobce Výrobca Consult the manual before use Viz návod k použití Viď návod na použitie Sufficient for N test Lze použít pro N testů Postačujúce na vykonanie N testov Store within temperature limits Rozmezí skladovacích teplot Rozmedzie skladovacích teplôt Batch code Číslo šarže Use by Použitelné do Použiteľné do Fig. 5: HLA-B27+/HLA-B7+ lymphocytes are situated in upper-right quadrant. Obr. 5: HLA-B27+/HLA-B7+ lymfocyty jsou situované v pravém horním kvadrantu. Obr. 5: HLA-B27+/HLA-B7+ lymfocyty sú situované v pravom hornom kvadrante. 6/6