Uživatelská pøíruèka Co lze s tímto zaøízením dìlat Getting Started (Zaèínáme) Tisk Web Image Monitor Doplòování papíru a toneru Odstraòování problémù Informace pro toto zaøízení Informace, které nejsou v této pøíruèce, najdete v souborech HTML/PDF na dodaném CD. Pro bezpeèné a správné použití si pøed použitím tohoto zaøízení pøeètìte "Bezpeènostní informace".
OBSAH Jak číst tyto příručky...4 Symboly v těchto příručkách... 4 Informace ke konkrétnímu modelu... 5 Názvy hlavních doplňků... 6 1. Co lze s tímto zařízením dělat Vyhledávání podle činnosti, která má být prováděna... 7 Snížení nákladů... 7 Efektivnější práce se zařízením... 8 What You Can Do with This Machine...9 Customizing the [Home] Screen...9 Printing Data Using Various Functions...10 Preventing Information Leakage (Security Functions)... 11 Monitoring and Setting the Machine Using a Computer... 11 Preventing Unauthorized Copying... 12 2. Getting Started (Začínáme) Průvodce názvy a funkcemi součástí... 15 Průvodce funkcemi výstražného indikátoru... 17 Průvodce funkcemi jednotlivých příslušenství zařízení...20 Průvodce funkcemi vnějších doplňků zařízení...20 Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu zařízení...22 Změna jazyka displeje...25 Jak používat [Úvodní] a [Domovskou] obrazovku...26 Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku]... 28 Zapínání a vypínání zařízení... 31 Zapínání hlavního spínače...31 Vypínání hlavního spínače...31 Přihlášení k zařízení... 33 Když je zobrazen displej Ověření... 33 Ověření uživatelského kódu pomocí ovládacího panelu... 33 Přihlášení se pomocí ovládacího panelu...33 Odhlášení se pomocí ovládacího panelu...34 3. Tisk Rychlá instalace...35 1
Zobrazení vlastností ovladače tiskárny... 36 Standardní tisk... 37 Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6...37 Tisk na obě strany listů... 38 Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6...38 Typy oboustranného tisku...38 Kombinace více stránek na jednu stranu...39 Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6...39 Typy kombinovaného tisku...39 Tisk na obálky...41 Konfigurace nastavení obálky pomocí ovládacího panelu... 41 Tisk obálek pomocí tiskového ovladače... 41 4. Web Image Monitor Zobrazení hlavní stránky... 43 5. Doplňování papíru a toneru Doplňování papíru... 45 Bezpečnostní opatření pro vkládání papíru...45 Vkládání papíru do zásobníku 1...47 Vkládání papíru do jednotky zásobníku A3/11 17...49 Vkládání papíru do zásobníku 2...50 Vkládání papíru do Bočního zásobníku (Zásobníku A)... 52 Vkládání papíru do širokého velkokapacitního zásobníku se třemi zásobníky...54 Vkládání papíru do 2-zás. širokého velkokapacitního zásobníku... 56 Vkládání papíru do Vkládače...57 Vkládání krycích listů do vkladače pro lepenou vazbu...58 Vkládání papíru s pevnou orientací a oboustranného papíru... 60 Doporučený papír...62 Doporučené formáty a typy papíru...62 Registrace uživatelského papíru... 87 Výber názvu papíru z knihovny papíru...87 Registrace papíru, jehož název papíru se nezobrazuje v knihovně papíru... 88 Registrace nového uživatelského papíru změnou stávajícího papíru... 91 Doplňování toneru... 94 2
Likvidace spotřebovaného toneru... 96 Položky menu a funkce... 97 6. Odstraňování problémů Když se zobrazí stavová ikona... 101 Když kontrolka tlačítka [Zkontrolovat stav] svítí nebo bliká...102 Když zařízení začne pípat...104 Postup při problémech se zařízením...105 Zprávy zobrazované při používání funkce tiskárny... 112 Zprávy zobrazované na ovládacím panelu při používání funkce tiskárny...112 Zprávy vytištěné v protokolech chyb nebo hlášeních při použití tiskárny... 115 Když se zobrazí jiná zpráva...125 Když nejde upravovat výchozí obrazovku... 126 Když se objeví problémy při přihlašování... 126 Když uživatel nemá oprávnění k provedení operace...126 7. Informace pro toto zařízení Podrobnosti o předpisech a nařízeních vztahujících se k životnímu prostředí...127 Program ENERGY STAR... 127 Funkce úspory energie...127 Informace pro uživatele elektrického a elektronického zařízení (Evropa)... 129 Poznámka týkající se symbolu baterie a akumulátoru (Platí pouze v zemích EU) (Evropa)...... 130 Rady pro uživatele ohledně ochrany životního prostředí (Evropa)... 130 Poznámky pro uživatele ve státě Kalifornie (poznámky pro uživatele v USA) (Severní Amerika)...131 REJSTŘÍK...133 3
Jak číst tyto příručky Symboly v těchto příručkách V této příručce se používají následující symboly: Označuje body, na které je třeba při používání zařízení dávat pozor. Dále označuje vysvětlení pravděpodobných příčin uvíznutí papíru, poškození originálů nebo ztráty dat. Tato vysvětlení si určitě přečtěte. Označuje další vysvětlení funkcí zařízení a pokyny k vyřešení chyb uživatele. Tento symbol je umístěn na konci jednotlivých částí. Vyznačuje, kde můžete nalézt další související informace. [ ] Označuje názvy tlačítek na displeji nebo na ovládacím panelu zařízení. (Evropa a Asie), (Evropa) nebo (Asie) (Severní Amerika) Rozdílné funkce modelů pro Region A a Region B označují dva symboly. Přečtěte si informace označené symbolem, který odpovídá regionu modelu, který používáte. Podrobnosti ohledně toho, které symboly odpovídají vašemu modelu zařízení, viz Str. 5 "Informace ke konkrétnímu modelu". 4
Informace ke konkrétnímu modelu V této části je popsáno, jak identifikovat region, do kterého váš model patří. Na zařízení je štítek, který se nachází v místě zobrazeném níže. Tento štítek obsahuje údaje, které identifikují region, do kterého vaše zařízení patří. Přečtěte si údaje na štítku. DER002 Následující informace jsou specifické pro daný region. Přečtěte si informace pod symbolem, který odpovídá regionu vašeho zařízení. (Evropa a Asie) Pokud štítek obsahuje následující označení, je vaše zařízení model pro Region A: CODE XXXX -27, -29, -67 220 240 V (Severní Amerika) Pokud štítek obsahuje následující označení, je vaše zařízení model pro Region B: CODE XXXX -17, -57 208-240 V Rozměry v této příručce jsou uvedeny ve dvou měrných soustavách: metrické a palcové. Pokud máte model pro Region A, platí pro něj metrické jednotky. Pokud máte model pro Region B, platí pro něj palcové jednotky. Pokud je vaše zařízení model pro Region A a na štítku je vytištěno "CODE XXXX -27, -67" viz též " (Evropa)". Pokud je vaše zařízení model pro Region A a na štítku je vytištěno "CODE XXXX -29" viz též " (Asie)". 5
Názvy hlavních doplňků V této příručce se hlavní doplňky zařízení označují následovně: Automatický podavač dokumentů ADF Multi Bypass Tray BY5010 Boční zásobník na více listů (Zásobník A) Široký velkokapacitní zásobník Široký velkokapacitní zásobník (v této příručce označovaný jako široký LCT odkazuje na široký velkokapacitní zásobník se třemi zásobníky a široký velkokapacitní zásobník se dvěma zásobníky) LCIT RT5090 Vacuum Feed LCIT RT5100 dvěma zásobníky) Multi-Folding Unit FD5020 Decurl Unit DU5040 Buffer Pass Unit Type S3 Ring Binder RB5020 High Capacity Stacker SK5030 Trimmer Unit TR5040 Široký velkokapacitní zásobník se třemi zásobníky (Široký LCT se třemi zásobníky) Široký velkokapacitní zásobník se dvěma zásobníky(široký LCT se Jednotka vícenásobného skládání Vyrovnávací jednotka Propojovací jednotka (Buffer) Vazač kroužkové vazby Řezačka Cover Interposer Tray CI5030 Perfect Binder GB5010 Tab Sheet Holder Type 3260 Vysokokapacitní stohovač Vkládač Vazač lepené vazby Držák rozdělovacích listů 6
1. Co lze s tímto zařízením dělat Popis je možné vyhledat podle činnosti, která má být prováděna. Vyhledávání podle činnosti, která má být prováděna Postup je možné vyhledat podle činnosti, která má být prováděna. Snížení nákladů BRL059S Kontrola množství uspořeného papíru ([Informační] obrazovka) Viz příručka Getting Started (Začínáme). Snížení spotřeby elektrické energie Viz příručka Getting Started (Začínáme). 7
1. Co lze s tímto zařízením dělat Efektivnější práce se zařízením BQX139S Registrace často používaných nastavení do ovladače tiskárny Viz příručka Print (Tisk). Změna počátečních nastavení ovladače tiskárny na často používaná nastavení tiskárny Viz příručka Print (Tisk). Doplnění ikon funkcí a zástupců Viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). Změna pořadí ikon funkcí a zástupců Viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). 8
What You Can Do with This Machine What You Can Do with This Machine This section describes the features of this machine. Customizing the [Home] Screen The icons of each function are displayed on the [Home] screen. The contents displayed on the following screens differ depending on the machine. DER151 You can display only the icons of functions and shortcuts that you use. You can change the order of the function and shortcut icons. For details about the features on the [Home] screen, see "How to Use the [Top] Screen and the [Home] Screen", Getting Started. For details about how to customize the [Home] screen, see "Types of [Home] Screens and How to Customize Them", Convenient Functions. 9
1. Co lze s tímto zařízením dělat Printing Data Using Various Functions CWW103 This machine supports network and local connections. You can print or delete print jobs stored on the machine's hard disk, which have been previously sent from computers using the printer driver. The following types of print jobs can be selected: Sample Print, Locked Print, Hold Print, and Stored Print. See "Storing Documents in the Hard Disk Drive and Printing Them", Print. The finisher allows you to staple and punch holes in your prints. For details about stapling, see "Staple", Print. For details about punching, see "Punch", Print. The multi-folding unit allows you to fold your prints. For details about multi-folding, see "Fold", Print. The ring binder allows you to bind your prints with a ring comb. See "Ring Binding", Print. The perfect binder allows you to apply adhesive to the spine of gathered pages to bind them in a booklet. See "Perfect Binding", Print. You can print files stored on a removable memory device and specify print conditions such as print quality and print size. See "Direct Printing from a Memory Storage Device", Print. 10
What You Can Do with This Machine Preventing Information Leakage (Security Functions) CWW108 You can protect documents from unauthorized access and stop them from being copied without permission. You can control the use of the machine, as well as prevent machine settings from being changed without authorization. By setting passwords, you can prevent unauthorized access via the network. You can erase or encrypt the data on the hard disk to minimize the risk of information leakage. You can limit the usage of functions for each user. See Security Guide. Monitoring and Setting the Machine Using a Computer Using Web Image Monitor, you can check the machine's status and change the settings. CWW110 11
1. Co lze s tímto zařízením dělat You can check which tray is running out of paper, register information in the Address Book, specify the network settings, configure and change the system settings, manage jobs, print the job history, and configure the authentication settings. See "Using Web Image Monitor", Connecting the Machine/ System Settings. See Web Image Monitor Help. Preventing Unauthorized Copying You can print embedded patterns on printouts to prevent unauthorized copying. Nekopírovat Nekopírovat DER153 Using the printer driver, you can embed a pattern in the printed document. If the document is copied on a machine with the Copy Data Security unit, protected pages are grayed out in the copy. This can minimize the risk of confidential information being copied. If a document protected by unauthorized copy guard is copied on a machine that is equipped with the Copy Data Security unit, the machine beeps to notify users that unauthorized copying is being attempted. If the document is copied on a machine without the Copy Data Security Unit, the hidden text becomes conspicuous in the copy, showing that the copy is unauthorized. Using the printer driver, you can embed text in the printed document for unauthorized copy prevention. If the document is copied, scanned, or stored in a Document Server by a copier or multifunction printer, the embedded text appears conspicuous in the copy, discouraging such unauthorized copying. For details, see the printer driver Help and Security Guide. 12
What You Can Do with This Machine For details about this function in the printer mode, see "Printing Documents That Are Not Authorized for Duplication", Print. 13
14 1. Co lze s tímto zařízením dělat
2. Getting Started (Začínáme) V této kapitole se dozvíte, jak začít s používáním zařízení. Průvodce názvy a funkcemi součástí Neblokujte větrací otvory zařízení. Mohlo by dojít k přehřátí vnitřních součástí a k následnému požáru. Pohled zepředu a zleva 1 2 3 4 5 6 7 8 DER006 1. Hlavní spínač Chcete-li toto zařízení používat, musíte zapnout hlavní spínač. Pokud je zařízení vypnuto, otevřete krytku hlavního spínače a zapněte ho. 2. Přední levý kryt Otevřete, pokud potřebujete odstranit uvíznutý papír nebo zapnout či vypnout hlavní spínač napájení. 15
2. Getting Started (Začínáme) 3. Ovládací panel Viz Str. 22 "Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu zařízení". 4. Přední horní pravý kryt Otevřete jej, jestliže chcete vyměnit tonerovou kazetu. 5. Přední pravý kryt Otevřete, pokud potřebujete odstranit uvíznutý papír. 6. Zásobníky papíru (Zásobníky 1-2) Sem vložte papír. Zásobník 1 je tandemový zásobník, ve kterém se papír z levé strany automaticky přesouvá doprava v okamžiku, kdy dojde papír. Při podávání papíru svítí kontrolka na přední levé straně zásobníku. 7. Přední levý spodní kryt Otevřete jej, jestliže chcete vyměnit odpadní nádobu toneru. 8. Hlavní spínač Stiskem zcela vypnete zařízení. Za běžného provozu musí být hlavní spínač trvale zapnut. Spínač je pod levým předním krytem. Podrobnější informace viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace). Pohled zepředu a zprava 1 DER007 16
Průvodce názvy a funkcemi součástí 1. Výstražný indikátor Viz Str. 17 "Průvodce funkcemi výstražného indikátoru". Pohled zezadu zprava 1 1 1 1 2 DER008 1. Průduchy Brání přehřátí. 2. Ochranný jistič uzemnění Chrání uživatele před úrazem elektrickým proudem. Podrobnosti o kontrole ochranného jističe uzemnění viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace). Průvodce funkcemi výstražného indikátoru Když je výstražný indikátor instalován na zařízení, netlačte na něj ani za něj netahejte. Mohlo by dojít k poškození nebo nesprávné funkčnosti výstražného indikátoru nebo zařízení. 17
2. Getting Started (Začínáme) CUV121 Výstražný indikátor upozorňuje uživatele světelným signálem, že došlo k uvíznutí nebo spotřebování papíru. Barvy kontrolek a jejich významy jsou následující: Kontrolka Stav Spodní kontrolka svítí modře. Spodní kontrolka bliká modře. Horní kontrolka svítí červeně. Tisk Vstup dat Došlo k chybě (Například) Je zobrazena výzva k servisnímu zásahu Uvíznutí papíru Došel papír Došel toner Přetečení paměti Přečtěte si zprávu na displeji a proveďte odpovídající zásah. Podrobné informace viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů). 18
Průvodce názvy a funkcemi součástí Kontrolka Horní kontrolka bliká žlutě. Varování (Například) Stav Toner již téměř došel. Odpadní nádoba toneru je téměř plná. Přečtěte si zprávu na displeji a proveďte odpovídající zásah. Podrobné informace viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů). 19
2. Getting Started (Začínáme) Průvodce funkcemi jednotlivých příslušenství zařízení Průvodce funkcemi vnějších doplňků zařízení 2 10 12 1 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14 15 16 17 16 18 DER010 1. Finišer brožur SR5060 Třídí, stohuje a sešívá více listů papíru. Funkce sedlové vazby sešívá více listů papíru uprostřed a přehýbá je do tvaru brožury. Sestává z následujících výstupních zásobníků papíru: Horní zásobník finišeru Posuvný zásobník finišeru Zásobník finišeru brožur Vytištěné stránky lze děrovat, pokud je ve finišeru nainstalována volitelná děrovačka. 2. Řezačka Ořízne přední okraj knižního svazku po sedlovém sešití svazku. 3. Vysokokapacitní stohovač Sestává z následujících výstupních zásobníků papíru: Horní zásobník stohovače Zásobník stohovače Horní zásobník stohovače může pojmout až 250 listů papíru a zásobník stohovače může pojmout až 5000 listů papíru. Můžete připojit až dva vysokokapacitní stohovače. 20
Průvodce funkcemi jednotlivých příslušenství zařízení 4. Vazač kroužkové vazby Váže listy papíru do kroužkové vazby. 5. Jednotka vícenásobného skládání Platí pro následující sklady: polo-sklad (jednoduchý sklad), Rozkládací dopis (dopisní trojskal ven), Skládací dopis (dopisní trojsklad dovnitř), dvojitý paralelní (rovnoběžný) sklad, vložený (okenicový) sklad a z-sklad. 6. Vkládač Vkládá krycí listy nebo prokládací listy do okopírovaných či vytištěných papírů. 7. Propojovací jednotka Zchladí vytištěný papír. 8. Vyrovnávací jednotka Narovnává pokroucený papír, aby nedocházelo k jeho uvíznutí. 9. Široký velkokapacitní zásobník se třemi zásobníky Pojme až 4400 listů papíru. Můžete do něj vložit papír až do formátu SRA3 nebo 13 19 1 / 5. 10. Boční zásobník (Zásobník A) Pojme až 500 listů papíru. 11. Sada pro připojení bočního zásobníku Slouží k připojení bočního zásobníku (Zásobník A) k 2zásobníkovému širokému LCT. 12. Zásobník dlouhých listů pro boční zásobník (Zásobník A) Umožňuje podávat do bočního zásobníku (Zásobník A) papíry dlouhých formátů. 13. Finisher SR5050 Třídí, stohuje a sešívá více listů papíru. Sestává z následujících výstupních zásobníků papíru: Horní zásobník finišeru Posuvný zásobník finišeru Vytištěné stránky lze děrovat, pokud je ve finišeru nainstalována volitelná děrovačka. 14. Vazač lepené vazby Aplikuje lepidlo na hřbet sesazených listů a vytváří tak lepepnou brožuru. 15. Jednotka zásobníku A3/11 17 Pokud používáte tuto jednotku, můžete do Zásobníku 1 vkládat papír formátu A3, 11 x 17 nebo větší. Pokud nainstalujete zásobník A3/11 17, nelze jej používat jako tandemový zásobník. Při podávání papíru svítí kontrolka na přední levé straně zásobníku. 16. Široký velkokapacitní zásobník se dvěma zásobníky Pojme až 4 800 listů papíru. Můžete do něj vložit papír až do formátu SRA3 nebo 13 19 1 / 5. Můžete připojit až tři široké velkokapacitní zásobníky za sebou. 17. Jednotka přemostění 2-zás. širokého LCT Spojuje 2-zás. široký LCT s dalším širokým velkokapacitním zásobníkem. 18. Zásobník dlouhých listů pro 2-zás. široký LCT Umožňuje podávat do 2-zás. širokého LCT papíry dlouhých formátů. 21
2. Getting Started (Začínáme) Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu zařízení 1 2 3 4 5 6 7 19 8 9 18 10 17 16 1514 13 12 11 20 21 DER011 1. Displej Zobrazuje tlačítka pro každou funkci, provozní stav a zprávy. Viz příručka Začínáme. 2. Tlačítko [Reset] Stisknutím zrušíte aktuální nastavení. 3. Indikátor hlavního spínače Indikátor hlavního spínače se rozsvítí, když hlavní spínač zapnete. 22
Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu zařízení 4. Tlačítko [Úspora energie] Stisknutím se přepnete do/z režimu nízké spotřeby nebo režimu spánku. Viz příručka Getting Started (Začínáme). Když je zařízení v režimu nízké spotřeby, svítí tlačítko [Úspora energie]. V režimu spánku tlačítko [Úspora energie] pomalu bliká. 5. Tlačítko [Příhlášení/Odhlášení] Stisknutím se přihlásíte nebo odhlásíte. 6. Tlačítko [Nástroje uživatele] Stiskněte pro změnu základního nastavení a podmínek dle vlastních požadavků. Viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/ Systémová nastavení). Můžete zobrazit informace o objednání spotřebního materiálu a o tom, kam se obrátit v případě poruchy. Tyto detaily můžete také vytisknout. Viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace). 7. Tlačítko [Nastavení zás. papíru] Zadejte nastavení pro zásobník papíru. Viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). 8. Tlačítko [Počitadlo] Stiskněte, chcete-li zkontrolovat nebo vytisknout stav počítadla. Viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace). 9. Tlačítko [Jazyk] Stiskněte pro změnu jazyka displeje. Viz Str. 25 "Změna jazyka displeje". 10. Tlačítko [Zjednodušený displej] Stisknutím přepněte na zjednodušený displej. Viz příručka Getting Started (Začínáme). 11. Tlačítko [ ] (Enter) Stisknutím potvrdíte zadané hodnoty nebo specifikované položky. 12. Tlačítko [Start] Stisknutím zahájíte tisk seznamu počítadel, seznamu dotazů nebo tisk jiného seznamu. 13. Tlačítko [Vymazat] Stisknutím smažete zadané číslo. 14. Číselná tlačítka Použijte pro zadání čísel. 15. Indikátor příjmu dat (režim faxu a tiskárny) Bliká, když zařízení přijímá tiskové úlohy z počítače. Viz příručka Print (Tisk). 16. Tlačítko [Zkontrolovat stav] Stisknutím zkontrolujete stav systému zařízení, provozní stav jednotlivých funkcí a aktuálních úloh. Můžete si také zobrazit historii úloh a informace o údržbě zařízení. 17. Tlačítka funkcí Ve výchozím výrobním nastavení nejsou pro tlačítka funkcí registrovány žádné funkce. Můžete pro ně zaregistrovat často používané funkce. Podrobnosti viz příručka Getting Started (Začínáme). 23
2. Getting Started (Začínáme) 18. Tlačítko [Domů] Stisknutím zobrazíte [Výchozí] (domovskou) obrazovku. Podrobnosti viz Str. 26 "Jak používat [Úvodní] a [Domovskou] obrazovku.". 19. Posuvník jasu displeje Nastavuje jas displeje. 20. Kontrolka přístupu k médiím Rozsvítí se při zasunutí úložného zařízení do slotu pro média. 21. Sloty pro média Použijte je pro zasunutí SD karty nebo k připojení paměťového zařízení USB. 24
Změna jazyka displeje Změna jazyka displeje Můžete změnit jazyk použitý na displeji. Jako výchozí jazyk je nastavena angličtina. 1. Opakovaně stiskněte tlačítko [Jazyk], dokud se nezobrazí požadovaný jazyk. DER048 25
2. Getting Started (Začínáme) Jak používat [Úvodní] a [Domovskou] obrazovku. Pokud hned po zapnutí zařízení stisknete tlačítko [Domů], zobrazí se [Úvodní] obrazovka. Pomocí [Úvodní] obrazovky můžete ověřit seznam úloh, stav toneru a papíru. Na [Domovské obrazovce] se zobrazují ikony jednotlivých funkcí. Chcete-li zobrazit [Domovskou obrazovku], stiskněte tlačítko [Domů]. Pokud se nezobrazuje ikona [Domů], stisknutím ikony v pravém horním rohu displeje přejděte na obrazovku nabídky. [Úvodní] obrazovka 1 2 3 4 5 9 6 7 8 DER023 26
Jak používat [Úvodní] a [Domovskou] obrazovku. [Domovská obrazovka] 10 11 12 5 13 DER024 1. Provozní stav a zprávy Zobrazuje provozní stav a zprávy. 2. [Sez.úloh] Stiskněte, chcete-li zobrazit kartu [Seznam úloh] na obrazovce [Tiskárna]. 3. Odhadovaný čas Je indikován odhadovaným časem na dokončení úlohy v horní části aktuálně zobrazeného seznamu úloh. 4. [Informace o údržbě] Stiskněte, chcete-li zobrazit kartu [Údržba/Dotaz/Inf.o zařízení] na obrazovce [Zkontrolovat stav]. 5. Přepnout obrazovky Stiskněte, chcete-li přepnout mezi [Domovskou obrazovkou] a [Úvodní] obrazovkou. 6. [Inf. o spotř.mat.] Zobrazí informace o spotřebním materiálu, např. zbývající množství toneru. 7. [Nastavení zásobníku papíru] Stiskněte, chcete-li zobrazit obrazovku [Nastavení zás. papíru]. 8. [Informace o zásobníku]/[informace o vkládači] Zobrazí stav zásobníků papíru a vkládače. 9. [Seznam úloh] Zobrazí aktuální a čekající úlohy. 10. [Tiskárna] Stisknutím provedete nastavení pro použití zařízení jako tiskárny. Podrobnosti o tom, jak provést nastavení funkcí tiskárny, viz příručka Print (Tisk). 27
2. Getting Started (Začínáme) 11. Logo na domovské obrazovce Na [Domovské obrazovce] může být zobrazen nějaký obraz, například firemní logo. Ohledně změny obrazu (loga) viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). 12. [Správa adresáře] 13. / Stisknutím zobrazíte adresář. Podrobnosti o tom, jak používat Adresář, viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/systémová nastavení). Stisknutím se přepnete mezi stránkami, když nejsou ikony zobrazeny na 1 stránce. Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku] Můžete přidávat funkce a ikony zástupců. Lze také znovu zobrazit ikony funkcí a aplikací integrovaného softwaru, které jste odstranili z [Domovské obrazovky]. Názvy zástupců do 32 znaků lze zobrazit na standardním displeji. Pokud je název zástupce delší než 32 znaků, je 32. znak nahrazen "...". Na jednoduchém displeji lze zobrazit pouze 30 znaků. Pokud je název zástupce delší než 30 znaků, je 30. znak nahrazen "...". Zaregistrovat lze až 72 funkcí a ikon zástupců. Po dosažení limitu odstraňte nepoužívané ikony. Podrobnosti viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). Pozici ikon můžete změnit. Podrobnosti viz příručka Convenient Functions (Funkce pohodlného ovládání). Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku] pomocí aplikace Web Image Monitor 1. Spusťte aplikaci Web Image Monitor. Podrobnosti viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). 2. Přihlaste se do aplikace Web Image Monitor. 3. Pro přidání ikon na výchozí (společnou) [Domovskou obrazovku] ukažte na [Device Management] (Správa zařízení) a klikněte na [Device Home Management] (Správa výchozí obrazovky). Pro přidání ikon na [Domovskou obrazovku] uživatele ukažte na [Customize Screen per User] (Upravit obrazovku dle uživatele). 4. Klikněte na položku [Upravit ikony]. 5. Najeďte na možnost [ Ikonu lze přidat.] u položky, kterou chcete přidat, a klikněte na tlačítko [ Přidat]. 6. Vyberte funkci nebo zástupce, které chcete přidat. 28
Jak používat [Úvodní] a [Domovskou] obrazovku. 7. Čtyřikrát klikněte na tlačítko [OK]. Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku] pomocí nabídky Uživ. nástroje Následujícím postupem lze zaregistrovat ikonu zástupce na [Domovskou obrazovku]. 1. Stiskněte tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele). DER029 2. Stiskněte tlačítko [Úprava domovské obr.]. 3. Stiskněte tlačítko [Přidat ikonu]. 29
2. Getting Started (Začínáme) 4. Stiskněte záložku [Aplikace]. 5. Vyberte aplikaci, kterou chcete přidat. 6. Pro umístění zvolte jedno z tlačítek označených [Čistý]. 7. Stiskněte [OK]. 8. Stiskněte tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele). Stiskněte tlačítko displeji. v pravém horním rohu obrazovky a zkontrolujte pozici na zjednodušeném 30
Zapínání a vypínání zařízení Zapínání a vypínání zařízení Nestiskejte hlavní spínač opakovaně. Pokud stisknete hlavní spínač, vyčkejte alespoň 10 sekund od chvíle, kdy se hlavní indikátor napájení rozsvítí nebo zhasne. Pokud se hlavní indikátor napájení do 5 minut od stisknutí hlavního spínače nerozsvítí nebo nezhasne, obraťte se na servis. Hlavní spínač se nachází na levé straně zařízení nahoře. Po stisknutí (zapnutí) tohoto spínače se zapne napájení a hlavní indikátor napájení na pravé straně ovládacím panelu se rozsvítí. Po stisknutí (vypnutí) tohoto spínače se napájení vypne a hlavní indikátor napájení na pravé straně ovládacím panelu zhasne. Jakmile se tak stane, je zařízení úplně vypnuto. Ověřte požadované napájecí hodnoty pro volitelná doplňková zařízení. Poté je připojte do síťové zásuvky nacházející se v blízkosti (avšak odděleně od) zásuvky, do které je připojeno hlavní zařízení. Zapínání hlavního spínače 1. Dbejte na to, aby napájecí šňůra byla řádně zasunuta v elektrické zásuvce. 2. Otevřete kryt hlavního spínače a poté stiskněte hlavní spínač. Indikátor napájení se rozsvítí. DER101 Vypínání hlavního spínače Při odpojování zástrčky ze zásuvky vždy tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. Taháním za kabel jej můžete poškodit. Použití poškozených napájecích kabelů by mohlo mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. 31
2. Getting Started (Začínáme) Během provozu zařízení nevypínejte napájení. Nedržte hlavní spínač zatímco se vypíná napájení. Pokud tak učiníte, zařízení se vypne násilně a může dojít k poškození pevného disku nebo paměti nebo může dojít k závadě. 1. Otevřete kryt hlavního spínače a poté stiskněte hlavní spínač. Indikátor napájení zhasne. Hlavní spínač se automaticky vypne, když se vypne zařízení. Pokud obrazovka na ovládacím panelu nezmizí, obraťte se na servisního technika. 32
Přihlášení k zařízení Přihlášení k zařízení Když je zobrazen displej Ověření Pokud jsou aktivní položky Základní ověření, Ověření Windows, nebo LDAP ověření, zobrazí se na displeji obrazovka (okno) pro ověření. Zařízení začne fungovat až po zadání vašeho přihlašovacího uživatelského jména a přihlašovacího hesla. Pokud je aktivní položka Ověření uživatelského kódu, nemůžete zařízení používat, dokud nezadáte uživatelský kód. Pokud zařízení můžete používat, pak jste přihlášení. Jestliže zařízení nemůžete používat, jste odhlášeni. Jste-li přihlášeni k zařízení, tak po ukončení práce se nezapomeňte odhlásit, abyste zabránili neoprávněnému použití. Požádejte správce uživatelů o Přihlašovací uživ. jméno, Přihlašovací heslo a Uživatelský kód. Podrobnosti o ověření uživatele viz Bezpečnostní průvodce. Uživatelský kód pro zadání v Ověření uživatelského kódu je číselná hodnota zaregistrovaná v Adresáři jako Uživatelský kód. Ověření uživatelského kódu pomocí ovládacího panelu Pokud je aktivní Ověření uživatelského kódu, budete na displeji vyzváni k zadání uživatelského kódu. 1. Zadejte uživatelský kód (až osm číslic) a pak stiskněte tlačítko [OK]. Přihlášení se pomocí ovládacího panelu V této kapitole je vysvětlen postup pro přihlášení k zařízení, pokud je nastaveno Základní ověření, Ověření Windows nebo Ověření LDAP. 1. Stiskněte tlačítko [Přihlášení]. 2. Zadejte přihlašovací uživ. jméno a poté stiskněte [OK]. 33
2. Getting Started (Začínáme) 3. Zadejte přihlašovací heslo a pak stiskněte [OK]. Po ověření uživatele se zobrazí displej té funkce, kterou používáte. Odhlášení se pomocí ovládacího panelu V této kapitole je vysvětlen postup pro odhlášení ze zařízení pokud je nastaveno Základní ověření, Ověření Windows nebo Ověření LDAP. Po skončení použití zařízení se nezapomeňte odhlásit, aby nedošlo k nepovolenému použití. 1. Stiskněte tlačítko [Přihlášení/Odhlášení]. 2. Stiskněte tlačítko [Ano]. DER049 34
3. Tisk Tato kapitola popisuje často používané funkce tiskárny. Informace, které nejsou zahrnuty v této kapitole, viz příručka Print (Tisk) na dodaném disku CD-ROM. Rychlá instalace Ovladače tiskárny lze snadno nainstalovat z disku CD-ROM dodaného s tímto zařízením. Použijete-li Rychlou instalaci, nainstaluje se v síťovém prostředí ovladač tiskárny PCL 6 a nastaví se standardní port TCP/IP. Pro instalaci ovladačů je vyžadováno oprávnění ke správě tiskáren. Přihlaste se jako člen skupiny správců. 1. Na obrazovce instalátoru klikněte na [Rychlá instalace]. 2. V dialogovém okně [Licenční smlouva] se objeví licenční smlouva k softwaru. Po přečtení smlouvy klikněte na tlačítko [Se smlouvou souhlasím.], a poté klikněte na tlačítko [Další >]. 3. Klikněte na tlačítko [Další >]. 4. V dialogu [Volba tiskárny] si vyberte model tiskárny, který chcete používat. 5. Klikněte na tlačítko [Instalovat]. 6. Podle potřeby konfigurujte uživatelský kód, výchozí tiskárnu a sdílenou tiskárnu. 7. Klikněte na [Pokračovat]. Spustí se instalace. 8. Klikněte na [Dokončit]. Je-li vyžadováno restartování počítače, restartujte jej podle následujících instrukcí, které se zobrazí. 9. V prvním okně instalačního programu klikněte na [Konec] a vyjměte disk CD-ROM. 35
3. Tisk Zobrazení vlastností ovladače tiskárny Tato část popisuje, jak otevřít a nakonfigurovat vlastnosti ovladače tiskárny v okně [Zařízení a tiskárny]. Pro změnu nastavení tiskárny je vyžadováno oprávnění ke správě tiskáren. Přihlaste se jako člen skupiny správců. Výchozí nastavení zařízení pro jednotlivé uživatele nelze měnit. Nastavení vytvořená v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny jsou použita pro všechny uživatele. 1. V nabídce [Start] klikněte na položku [Zařízení a tiskárny]. 2. Klikněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Vlastnosti tiskárny]. 36
Standardní tisk Standardní tisk Výchozí nastavení je oboustranný tisk. Chcete-li tisknout pouze na jednu stranu, zvolte pro oboustranný tisk možnost [Vypnuto]. Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6 1. Klikněte na tlačítko nabídky aplikace WordPad, nacházející se v levém horním rohu okna, a poté klikněte na [Tisk]. 2. V seznamu [Zvolit tiskárnu] zvolte tiskárnu, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Předvolby]. 4. Klikněte na záložku [Často používaná nastavení]. 5. V seznamu Typ úlohy: vyberte [Normální tisk]. 6. V seznamu Formát dokumentu: zvolte formát originálu, který budete tisknout. 7. V nabídce Orientace zvolte jako orientaci originálu [Na výšku] nebo [Na šířku]. 8. V seznamu Typ papíru: vyberte typ papíru, který je vložen v zásobníku papíru. 9. V seznamu Vstupní zásobník: zvolte zásobník papíru, který obsahuje papír, na nějž chcete tisknout. Pokud v seznamu Vstupní zásobník: zvolíte [Aut. volba zásobníku], je zdrojový zásobník automaticky zvolen podle zvoleného formátu a typu papíru. 10. V seznamu Barevně/Černobíle: vyberte položky [Barevně] nebo [Černobíle]. 11. Chcete-li tisknout více kopií, zadejte do pole Počet kopií: požadovaný počet sad. 12. Klikněte na [OK]. 13. Z dialogového okna aplikace [Tisk] zahajte tisk. 37
3. Tisk Tisk na obě strany listů Tato část popisuje jak tisknout na obou stranách každého listu pomocí ovladače tiskárny. Typy papíru, na které lze tisknou z obou stran: Normální, Recykl., Barevný, Hlavičkový papír,předtištěný, Děrovaný, Černý, Potažený papír: Lesklý tisk, Potažený (Lesklý), Potažený (Matný), Syntetický papír, Texturovaný Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6 1. Klikněte na tlačítko nabídky aplikace WordPad, nacházející se v levém horním rohu okna, a poté klikněte na [Tisk]. 2. V seznamu [Zvolit tiskárnu] zvolte tiskárnu, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Předvolby]. 4. Klikněte na záložku [Často používaná nastavení]. Můžete rovněž kliknout na záložku [Podrobná nastavení] a pak kliknout na záložku[2-str./ Rozvrž./Brožura] v poli "Nabídka:". 5. Vyberte způsob vázání vytištěných listů v seznamu 2stranný:". 6. V případě potřeby změňte požadovaná nastavení tisku. 7. Klikněte na [OK]. 8. Z dialogového okna aplikace [Tisk] zahajte tisk. Typy oboustranného tisku Zadáním okraje, který má být svázán, můžete vybrat, jakým způsobem se budou otevírat svázané stránky. Orientace Boční vazba levá Horní vazba Na výšku Na šířku 38
Kombinace více stránek na jednu stranu Kombinace více stránek na jednu stranu Tato část popisuje tisk více stránek na jeden list (kombinace). Funkce kombinace umožňuje ušetřit papír tisknutím více zmenšených stránek na jeden list. Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6 1. Klikněte na tlačítko nabídky aplikace WordPad, nacházející se v levém horním rohu okna, a poté klikněte na [Tisk]. 2. V seznamu [Zvolit tiskárnu] zvolte tiskárnu, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Předvolby]. 4. Klikněte na záložku [Často používaná nastavení]. Můžete rovněž kliknout na záložku [Podrobná nastavení] a pak kliknout na záložku[2-str./ Rozvrž./Brožura] v poli "Nabídka:". 5. Vyberte typ kombinace v seznamu "Rozvržení:" a potom zvolte způsob kombinace stránek v seznamu "Pořadí stránek:". Chcete-li kolem každé stránky vytvořit linii ohraničení, zvolte [Nakreslit okraj rámce] v nabídce [2- str./rozvrž./brožura] v záložce [Podrobné nastavení]. 6. V případě potřeby změňte požadovaná nastavení tisku. 7. Klikněte na [OK]. 8. Z dialogového okna aplikace [Tisk] zahajte tisk. Typy kombinovaného tisku Tato funkce umožňuje tisknout 2, 4, 6, 9 nebo 16 stránek ve zmenšeném formátu na jeden list a zadat pro kombinaci způsob řazení na stránku. Při kombinaci 4 nebo více stran na jeden list papíru jsou dostupné čtyři vzory. Následující ilustrace ukazují způsoby řazení pro 2 a 4stránkové kombinace. 2 stránky na list Orientace Zleva doprava/seshora dolů Zprava doleva/seshora dolů Na výšku 39
3. Tisk Orientace Zleva doprava/seshora dolů Zprava doleva/seshora dolů Na šířku 4 stránky na list Vpravo, potom dolů Dolů, potom vpravo Vlevo, potom dolů Dolů, potom vlevo 40
Tisk na obálky Tisk na obálky Nastavení papíru nakonfigurujte v ovladači tiskárny i na ovládacím panelu. Při tisku na obálky je vložte do volitelného širokého LCT nebo Zásobníku A a zadejte příslušný formát papíru. Podrobnosti viz Str. 62 "Doporučené formáty a typy papíru". Konfigurace nastavení obálky pomocí ovládacího panelu 1. Vložte obálky do zásobníku papíru. 2. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. DEY100 3. Vyberte zásobník papíru, do nějž jsou vloženy obálky. 4. Stiskněte [Manuální nastavení papíru]. 5. Stiskněte položku [Obálka] v oblasti "Typ papíru", a potom vyberte odpovídající položku v oblasti "Gramáž papíru". 6. Stiskněte záložku [Formát papíru]. 7. Vyberte formát obálky a poté stiskněte tlačítko [OK]. 8. Stiskněte [OK]. 9. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. Tisk obálek pomocí tiskového ovladače Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6 1. Klikněte na tlačítko nabídky aplikace WordPad, nacházející se v levém horním rohu okna, a poté klikněte na [Tisk]. 41
3. Tisk 2. V seznamu [Zvolit tiskárnu] zvolte tiskárnu, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Předvolby]. 4. V seznamu "Formát dokumentu:" vyberte formát obálky. 5. V seznamu "Typ papíru:" vyberte [Obálka]. 6. V seznamu "Vstupní zásobník:" vyberte zásobník papíru, ve kterém jsou vloženy obálky. 7. V případě potřeby změňte požadovaná nastavení tisku. 8. Klikněte na [OK]. 9. Z dialogového okna aplikace [Tisk] zahajte tisk. 42
4. Web Image Monitor Tato kapitola popisuje často používané funkce aplikace Web Image Monitor. Informace, které nejsou zahrnuty v této kapitole, viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/ Systémová nastavení) na dodaném disku CD-ROM nebo nápověda pro Web Image Monitor. Zobrazení hlavní stránky V této části je vysvětlena první strana a jak zobrazit aplikaci Web Image Monitor. Při zadávání adresy IPv4 nezačínejte segmenty nulami. Například: pokud je adresa "192.168.001.010", musíte ji zadat jako "192.168.1.10". 1. Spusťte webový prohlížeč. 2. Zadejte http://(ip adresa zařízení nebo název hostitele)/ do adresového řádku webového prohlížeče. Zobrazí se první stránka aplikace Web Image Monitor. Pokud byl název hostitele zařízení zaregisrován na server DNS nebo WINS, můžete jej zadat. Při nastavování protokolu pro šifrovanou komunikaci (SSL) v prostředí, kde se provádí ověřování, zadejte "https://(adresa IP zařízení nebo název hostitele)/". Aplikace Web Image Monitor je rozdělena na následující části: 2 3 1 4 5 DFJ004 1. Oblast nabídky Po výběru položky nabídky se zobrazí její obsah. 2. Oblast záhlaví Zobrazí ikony pro otevření Nápovědy a funkci vyhledávání. V této části se také zobrazí [Přihlášení] a [Odhlášení], pomocí kterých můžete přepínat mezi režimem správce a uživatelským režimem. 43
4. Web Image Monitor 3. Obnovit/Nápověda (Obnovit): Kliknutím na v pravém horním rohu pracovní oblasti aktualizujete informace o zařízení. Klikněte na tlačítko [Obnovit], čímž obnovíte celou obrazovku prohlížeče. (Nápověda): Pomocí ikony Nápověda si můžete zobrazit nebo stáhnout obsah souboru nápovědy. 4. Základní informační oblast Zobrazuje základní informace o zařízení. 5. Pracovní oblast Zobrazuje obsah položky vybrané v nabídce. 44
5. Doplňování papíru a toneru Tato kapitola popisuje způsob vkládání papíru do zásobníků papíru a doporučené formáty a typy papíru. Doplňování papíru Bezpečnostní opatření pro vkládání papíru Při vkládání papíru dávejte pozor, abyste si neporanili prsty. Nedoplňujte papír přes limitní značku. Při tisku na silné lesklé listy se může papír nesprávně podávat nebo může dojít k jeho uvíznutí. Abyste se těchto problémů vyvarovali, je nutno lesklé listy papíru před vložením důkladně prolistovat. Při vkládání papíru nastavte směr papíru podle jeho zrnitosti tak, jak zobrazuje následující schéma: Směr vláken papíru Zásobník 1 Zásobník A3/11 17, Zásobník 2 nebo široký LCT Boční zásobník (Zásobník A) Nedoporučuje se Dokonce i v případě, že je papír vložen přesně podle popisu uvedeného výše, v závislosti na typu papíru stále ještě nemusí být dostupné některé provozní činnosti a požadovaná kvalita tisku. Při vkládání papíru o gramáži 52,3 g/m 2 (14,0 lb Bond) do zásobníků papíru nebo vkládání průsvitného papíru do širokého LCT nebo bočního zásobníku vždy použijte papír s podélnými vlákny. 45
5. Doplňování papíru a toneru Výtisky mohou být viditelně pokroucené. Pomačkané nebo zkroucené výtisky vyrovnejte. Podrobné informace o nastavení pro vyrovnání zvlněného papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Před vložením do zásobníku papír prolistujte, aby nedocházelo k současnému podávání více listů. Jestliže papír vkládáte do zásobníku, když v něm zbývá pouze několik listů, může dojít k podání několika listů zároveň. Vyjměte všechen zbývající papír, přidejte jej k novým listům papíru a poté před vložením do zásobníku celý stoh prolistujte. Pokroucený nebo jinak zdeformovaný papír před vložením narovnejte. Dojde-li papír v zásobnících, které jsou nastaveny na automatické vysunutí nepotřebných rozdělovacích listů, vložte rozdělovací listy od začátku (prvního listu). Když vkládáte papír do zásobníku papíru poprvé nebo když v zásobníku papíru měníte formát nebo typ papíru, dbejte na to, abyste v Nastavení zásobníku papíru zadali příslušná nastavení papíru správně. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Podrobnosti ohledně formátů a typů papíru, které lze použít, viz Str. 62 "Doporučené formáty a typy papíru". Občas můžete slyšet šustění v důsledku pohybu papíru v zařízení. Tento hluk neznamená poruchu. Profouknutí papíru Pokud vkládáte potažený papír, štítkový papír nebo silný papír gramáže 163,1-360,0 g/m 2 (60,1 lb Cover-198,0 lb Index) do 3zás. širokého LCT, je důležité, abyste listy důkladně profoukli. Pokud byste papír důkladně neprofoukli (neprolistovali), mohlo by docházet k jeho uvíznutí. 1. Uvolněte stoh tak, že listy prolistujete. CVA068 46
Doplňování papíru 2. Uchopte stoh za kratší konec a ohýbejte jej sem a tam, aby mezi listy vznikly mezery. Několikrát to opakujte. CVA069 CVA070 3. Ujistěte se, že mezi listy papíru jsou mezery. CVA071 Vkládání papíru do zásobníku 1 (Evropa a Asie) Zásobník 1 pojme pouze papír formátu A4. Chcete-li tisknout na papír formátu 8 1 / 2 11 ze zásobníku 1, obraťte se na servisního zástupce. (Severní Amerika) 47
5. Doplňování papíru a toneru Zásobník 1 může pojmout pouze papír 8 1 / 2 11. Chcete-li tisknout na papír formátu A4 ze zásobníku 1, obraťte se na servisního zástupce. Dojde-li ke spotřebování papíru vloženého do pravé části zásobníku 1, papír z levé části se automaticky přesune doprava. Nevytahujte Zásobník 1 zatímco zásobník pohybuje s papírem, počkejte, až přestanou ze zásobníku vycházet zvuky. Pokud Zásobník 1 zavřete příliš rychle, papír v zásobníku může vytlačit boční vymezovače ze nastavené polohy. Pokud se v důsledku toho papír podává špatně, otevřete zásobník, seřiďte vymezovače a zásobník pak pomalu zavřete. U pravého stohu srovnejte pravý okraj papíru s pravým okrajem zásobníku. U levého stohu srovnejte levý okraj papíru s levým okrajem zásobníku. 1. Opatrně vytáhněte zásobník papíru až nadoraz. DER055 2. Srovnejte papír a vložte jej tiskovou stranou dolů. Nedoplňujte papír přes limitní značku. Vytažený celý zásobník Vytažená levá část zásobníku DER056 48
Doplňování papíru DER057 3. Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. Papír můžete vkládat i v době, kdy je zásobník 1 používán. Levou polovinu zásobníku 1 můžete vytáhnout i v době, kdy je zásobník 1 používán. Vkládání papíru do jednotky zásobníku A3/11 17 (Evropa a Asie) Do jednotky zásobníku A3/11 17 lze vložit pouze papír A3. Pokud chcete doplnit formáty A4, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, nebo 8 1 / 2 11, kontaktujte servisního zástupce. (Severní Amerika) Do jednotky zásobníku A3/11 17 lze vložit pouze papír 11 17. Chcete-li tisknout na papír formátu A3, A4, B4 JIS, 8 1 / 2 14 nebo 8 1 / 2 11, obraťte se na servisního technika. Ověřte, že okraje papíru na pravé straně jsou srovnané. 1. Přesvědčte se, že zásobník papíru není používán a opatrně jej vytahujte ven, dokud se nezastaví. DER058 49
5. Doplňování papíru a toneru 2. Srovnejte papír a vložte jej tiskovou stranou dolů. Nedoplňujte papír přes limitní značku. DER059 3. Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. Vkládání papíru do zásobníku 2 Ověřte, že okraje papíru na pravé straně jsou srovnané. Budete-li zásobník papíru zasouvat zpět na místo příliš velkou silou, boční vymezovače mohou vyklouznout z určené polohy. Při vkládání malého počtu listů dávejte pozor, abyste příliš nestlačili boční vymezovače k sobě. Svírají-li boční vymezovače papír příliš silně, mohou se pomačkat okraje papíru, může dojít k nesprávnému podávání papíru nebo, pokud používáte papír gramáže 52,3-63,0 g/m 2 (14,0-16,9 lb Bond), může dojít k jeho pokrčení. 1. Přesvědčte se, že zásobník papíru není používán a opatrně jej vytahujte ven, dokud se nezastaví. DER060 2. Srovnejte papír a vložte jej tiskovou stranou dolů. Nedoplňujte papír přes limitní značku. 50
Doplňování papíru DER061 3. Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. Do zásobníku 2 lze vložit papír různých formátů upravením polohy postranních vymezovačů a zadního vymezovače. Podrobnosti viz Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). Vkládání rozdělovacích listů do Zásobníku 2 Při vkládání rozdělovacích listů vždy používejte držák rozdělovacích listů. DER067 Rozdělovací listy do zásobníku vkládejte tak, aby byl čelem k držáku rozdělovacích listů. Při vkládání rozdělovacích listů nastavte polohu zadního vymezovače tak, aby byl držák rozdělovacích listů srovnán s rozdělovacími listy. 51
5. Doplňování papíru a toneru DER068 Vkládání papíru do Bočního zásobníku (Zásobníku A) Boční zásobník (Zásobník A) použijte pro průhledné fólie, průsvitný papír a papír, který nelze vložit do std. zásobníků papíru. Maximální počet listů, které lze vložit současně, závisí na typu papíru. Nedoplňujte papír přes limitní značku. Informace o maximálním počtu listů, které lze vložit, viz Str. 62 "Doporučené formáty a typy papíru". Okraje papírů musí být zarovnány na levou stranu. Při vkládání malého počtu listů dávejte pozor, abyste příliš nestlačili boční vymezovače k sobě. Svírají-li boční vymezovače papír příliš silně, mohou se pomačkat okraje papíru, může dojít k nesprávnému podávání papíru nebo, pokud používáte papír o gramáži 52,3-63,0 g/m 2 (14,0-16,9 lb Bond), může dojík k jeho pokrčení. 1. Nastavte boční vymezovače na příslušný formát papíru, papír urovnejte a vložte jej tiskovou stranou nahoru. Nedoplňujte papír přes limitní značku. DER069 52
Doplňování papíru 2. Nastavte koncový vymezovač. 1 2 DER070 1. Koncový vymezovač 2. Nástavec Koncový vymezovač odstraníte tak, že stlačíte pojistku a posunete jej doprava. CWW312 3. Stiskněte přepínač zdvihače na bočním zásobníku (Zásobníku A). 1 DER072 1. Spínač zdvihače Kontrolka přepínače zdvihače při pohybu bočního zásobníku nahoru bliká a po jeho zastavení zůstane rozsvícená. 53
5. Doplňování papíru a toneru Pokud chcete přidat papír nebo odstranit zaseknutý papír, stlačte stůl originálu dolů stisknutím přepínače zdvihače. Vkládáte-li do bočního zásobníku (Zásobník A) listy formátu A4, 8 1 / 2 11 nebo větší, povytáhněte nástavec. Hlavičkový papír je nutné vkládat s určitou orientací. Podrobnosti viz Str. 60 "Vkládání papíru s pevnou orientací a oboustranného papíru". Do bočního zásobníku (Zásobník A) můžete vkládat obálky. Obálky je nutné vkládat s určitou orientací. Podrobnosti viz Str. 85 "Obálky". Zadejte formáty papíru, které nejsou detekovány automaticky. Podrobnosti o formátech papíru, které lze detekovat automaticky, viz Str. 62 "Doporučené formáty a typy papíru". Podrobné informace o zadávání formátu papíru viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). Vkládání rozdělovacích listů do bočního zásobníku (Zásobník A) Při vkládání rozřaďovacích listů použijte vždy zadní vodítko. Záložky (výstupky) musí být nastaveny k pravé straně bočního zásobníku (Zásobník A). 1 2 DER073 1. Vymezovač rozdělovacích listů 2. Koncový vymezovač Vkládání papíru do širokého velkokapacitního zásobníku se třemi zásobníky 3-zás. široký LCT je označen jako Zásobník 3, Zásobník 4 a Zásobník 5. Zkontrolujte, zda jsou strany papíru zarovnané s levou stranou. Budete-li zásobník papíru zasouvat zpět na místo příliš velkou silou, boční vymezovače mohou vyklouznout z určené polohy. 54
Doplňování papíru 1. Přesvědčte se, že zásobník papíru není používán a opatrně jej vytahujte ven, dokud se nezastaví. DER074 2. Vložte papír do zásobníku tiskovou stranou nahoru. Nedoplňujte papír přes limitní značku. DER075 3. Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. Pokud zvolíte Gramáž papíru 5 až 8, [Potažený: Lesk.], [Potažený: Mat.], [Pot. papír: Lesklý] nebo [Štítkový papír] ve volbě [Nastavení zás. papíru], automaticky se spustí foukání vzduchu, aby se profoukl papír vložený do 3zás. širokého LCT. Profoukněte (prolistujte) papír před jeho vložením. Podrobnosti viz Str. 46 "Profouknutí papíru". Podle nastavení polohy bočních a zadních vymezovačů lze do 3-zás. širokého LCT vkládat papíry různých formátů. Podrobnosti viz Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). Do 3-zás. širokého LCT můžete vkládat obálky. Při vkládání obálek je pokládejte se správnou orientací. Podrobnosti viz Str. 85 "Obálky". 55
5. Doplňování papíru a toneru Vkládání papíru do 2-zás. širokého velkokapacitního zásobníku 2-zás. široký LCT je označen jako Zásobník 3, Zásobník 4, Zásobník 5, Zásobník 6, Zásobník 7 a Zásobník 8. Okraje papírů musí být zarovnány na levou stranu. 1. Přesvědčte se, že zásobník papíru není používán a opatrně jej vytahujte ven, dokud se nezastaví. DER088 2. Vložte papír do zásobníku tiskovou stranou nahoru. Nedoplňujte papír přes limitní značku. DER089 3. Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. Podle nastavení polohy bočních a zadních vymezovačů lze do 2-zás. širokého LCT vkládat papíry různých formátů. Podrobnosti viz Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). Do 2-zás. širokého LCT můžete vkládat obálky. Při vkládání obálek je pokládejte se správnou orientací. Podrobnosti viz Str. 85 "Obálky". 56
Doplňování papíru Vkládání papíru do Vkládače Neumísťujte žádné předměty na horní část ani nenechávejte dokumenty na senzoru. Mohlo by se stát, že formát papíru nebude správně rozpoznán nebo může dojít k uvíznutí papíru v zařízení. 1. Stiskněte uvolňovací páčku, posuňte boční vymezovače tak, aby vymezovaly formát papíru, který hodláte vložit. DER099 2. Vkládejte papír správným způsobem. Nedoplňujte papír přes limitní značku. Je-li nutné, opatrně zarovnejte boční vymezovače (vodítka) s právě vloženým papírem. 1 DER100 1. Nástavec na papír Vložte papír potištěnou stranou nahoru (přední strana). Používáte-li finišer brožur, vložte listy tiskovou stranou dolů. Do vkladače vkládejte papír ve stejné orientaci jako do zásobníku. Poloha sešívání nebo děrování bude na levé straně papíru (z pohledu stojícího čelem k zařízení). Při vkládání papíru většího než A4 (8 1 / 2 11), vytáhněte nástavec. 57
5. Doplňování papíru a toneru Vkládání krycích listů do vkladače pro lepenou vazbu Délka / formát krycích listů závisí na tloušťce hřbetu. Vložte papír s orientací. Neumísťujte žádné předměty na horní část ani nenechávejte dokumenty na senzoru. Může to vést k nesprávnému detekování formátu papíru nebo k zaseknutím papíru. Odhad tloušťky hřbetu V této části je vysvětlen postup, jak vypočítat přibližnou tloušťku hřbetu a délku a formát krycího listu. Délka a formát krycího listu závisí na tloušťce hřbetu knižního bloku. V následujícím seznamu jsou uvedeny příklady pro papír formátů A4 nebo 8 1 / 2 " 11", 80,0 g/m 2 (20,0 lb Bond): Knižní blok s 10 listy: 1 mm (0,04") Knižní blok s 30 listy: 3 mm (0,12") Knižní blok s 50 listy: 5 mm (0,20") Knižní blok s 80 listy: 8 mm (0,32") Knižní blok se 100 listy: 10 mm (0,40") Knižní blok s 200 listy: 20 mm (0,80") Zadejte formát krycího listu v závislosti na tloušťce hřbetu knižního bloku. Pro výpočet délky obálky (krycího listu) použijte následující vzorec: Min. délka krycího listu (mm/in) = "délka listu knižního bloku (mm/in)" x 2 + "tloušťka hřbetu (mm/ in)" Chcete-li např. provést lepenou vazbu brožury následujícího formátu, specifikujte délku krycího listu nejméně 440 mm (17,4"): 2 2 1 3 CWW369 1. Rozměr zavřené knihy 2. Tloušťka hřbetu 58
Doplňování papíru 3. Celková délka krycího listu (obálky) 1. Zlehka zatlačte na boční vodítko a srovnejte ho podle formátu papíru, který chcete vložit. CWW323 2. Založte papír tiskovou stranou vzhůru a vyrovnejte. Nedoplňujte papír přes limitní značku. CWW324 Přesahuje-li hřbet knižního bloku 23 mm (0,9"), nelze provést lepenou vazbu brožury. V závislosti na tom, jaké zařízení máte, může být postup pro výběr orientace krycích listů a originálů mírně odlišný. Podrobnosti najdete v popisu postupu pro vaše zařízení. Při vkládání papíru silnějšího než 251,0 g/m 2 (138,8 lb Index) nebo papíru s ještě vyšší gramáží do zásobníků vkladače vazače lepené vazby vkládejte papír tak, aby bylo jeho vlákno kolmé na směr podávání. Vkládáte-li listy, které mají tendenci se vzájemně slepovat (např. potažený papír), nezapomeňte je před vložením dobře profouknout. Zabráníte tím uvíznutí papíru a zajistíte, že bude vždy podáván pouze jeden list současně. Vazač lepené vazby může lesklý papír poškrábat. 59
5. Doplňování papíru a toneru Vkládání papíru s pevnou orientací a oboustranného papíru Může se stát, že se papír s pevnou orientací (shora dolů) nebo oboustranný papír (např. hlavičkový papír, děrovaný papír nebo kopírovaný papír) nebude správně potištěn v závislosti na umístění papíru. Zadejte položku [Aut.zjištění] nebo [Zap. (vždy)] v části [Nastavení hlavičkového papíru] v nabídce [Systém] v části Nastavení tisk. a poté umístěte papír, jak je zobrazeno níže. Podrobnosti ohledně nastavení tisku na hlavičkový papír viz příručka Print (Tisk). Orientace papíru Význam ikon je následující: Ikona Význam Papír vkládejte tiskovou stranou nahoru. Papír vkládejte tiskovou stranou dolů. Strana tisku Zásobník 1 Jednostranný Zásobník 2 nebo zásobník A3/11 17 Boční zásobník (zásobník A) nebo široký LCT Oboustranný Pokud chcete tisknout na hlavičkový papír, když je možnost [Nastavení hlavičkového papíru] nastavena na [Aut.zjištění], musíte jako typ papíru v nastaveních ovladače tiskárny PCL zvolit [Hlavičkový papír]. 60
Doplňování papíru Pokud je tisková úloha v průběhu tisku změněna z jednostranného tisku na oboustranný tisk, může být jednostranný výstup po první kopii vytištěn v obráceném směru. Abyste zajistili, že všechny jednostranné kopie budou vytištěny na stejnou tiskovou stranu ve stejném směru, zadejte samostatné zásobníky papíru pro 1stranný a 2stranný tisk. Nezapomeňte, že 2stranný tisk musí být zakázán u zásobníku použitého pro 1stranný tisk. Podrobnosti o oboustrannému tisku viz příručka Print (Tisk). 61
5. Doplňování papíru a toneru Doporučený papír Doporučené formáty a typy papíru Tato část popisuje doporučené formáty a typy papíru. Používáte-li papír, který se vlní (protože je příliš suchý nebo příliš vlhký), může dojít k jeho uvíznutí nebo ke vzpříčení sponek. Nepoužívejte papír určený pro inkoustové tiskárny, protože se může přilepit v zažehlovací jednotce a způsobit uvíznutí. Při vkládání průhledných fólií zkontrolujte přední a zadní stranu fólie a vložte ji správně, jinak by mohlo dojít k problémům s podáváním. Zásobník 1 Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 300,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 7 52,3 300,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 7 A4 8 1 / 2 11 *1 8 1 / 2 11 1 000 listů 2 1 000 listů 2 A4 *1 Chcete-li vkládat papír výše uvedených formátů, kontaktujte servisního technika. Zásobník 1 (zásobník A3/11 17) Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 300,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 7 A3 11 17 1000 listů 62
Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 300,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 7 *1 A4, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11 1000 listů 52,3 300,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 7 A3, A4, B4 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11 Uživatelský formát *2 : Vertikálně: 210,0-305,0 mm Horizontálně: 210,0 439,0 mm 1000 listů Vertikálně: 8,27 12,00" Horizontálně: 8,27 17,28" Zásobník 2 *1 Chcete-li vkládat papír výše uvedených formátů, kontaktujte servisního technika. *2 Ohledně podrobností týkajících se vkládání uživatelského formátu papíru kontaktujte servisního zástupce. Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 256,0 g/m 2 (14 lb Bond 141 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 13, 8 13, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 12 18 500 listů 63
5. Doplňování papíru a toneru Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 256,0 g/m 2 (14 lb Bond 141 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. 8 1 / 4 14, 8 10, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 18, SRA3, SRA4 500 listů 52,3 256,0 g/m 2 (14 lb Bond 141 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 Uživatelský formát: Vertikálně: 139,7 330,2 mm Horizontálně: 139,7 457,2 mm 500 listů Vertikálně: 5,50 13,00" Horizontálně: 5,50 18,00" Průsvitný papír 52,3 63,0 g/m 2 (14,0 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Průhledné fólie 163,1 220,0 g/m 2 (60,1 80,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 A3, A4, B4 JIS, B5 JIS *1 A4 *1 Rozdělovací listy *2 A4, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11 200 listů (80,0 199,0 g/m 2, 21,0 lb Bond 110,0 lb Index) *1 Nedoplňujte papír přes limitní značku. Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *2 Je zapotřebí držáku rozřaďovacích listů (volitelný). 64
Doporučený papír Boční zásobník (Zásobník A) Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 216,0 g/m 2 (14 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 5 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 500 listů A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 65
5. Doplňování papíru a toneru Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 216,0 g/m 2 (14 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 5 *1 B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / 5 5 1 / 2 500 listů 52,3 216,0 g/m 2 (14 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 5 A4, A5, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / 5 5 1 / 2 Uživ. formát: *2 Vertikálně: 100,0 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm *3 500 listů Vertikálně: 3,94 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" *3 66
Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Průsvitný papír 52,3 63,0 g/m 2 (14,0 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Průhledné fólie 163,1 216,0 g/m 2 (60,1 79,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 Rozdělovací listy *5 52,3 216,0 g/m 2 (14 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 5 A3, A4, B5 JIS *4 A4, 8 1 / 2 11 *4 A4, 8 1 / 2 11 Obálky 163,1 216,0 g/m 2 (60,1 lb Cover 79,9 lb Index) Gramáž pap. 5 Vertikálně: 100,0 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm Vertikálně: 3,94 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" 10 listů *1 Vyberte formát papíru. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). *2 Zadejte formát papíru. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). *3 Když je nainstalován zásobník dlouhých listů, je maximální horizontální délka papíru uživatelského formátu 700,0 mm (27,55"). *4 Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *5 Je nutný vymezovač rozdělovacích listů. 67
5. Doplňování papíru a toneru 3-zás. široký LCT (Zásobníky 3 a 5) Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 256,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 1000 listů A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 68
Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 256,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / 5 5 1 / 2 1000 listů 52,3 256,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 A4, A5, A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / 5 5 1 / 2 Uživatelský formát: Vertikálně: 100,0 330,2 mm *1 Horizontálně: 139,7 487,7 mm 1000 listů Vertikálně: 3,94 13,00" *1 Horizontálně: 5,50 19,20" 69
5. Doplňování papíru a toneru Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 256,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž papíru 6 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 256,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž papíru 6 A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4 70
Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 256,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž papíru 6 Uživatelský formát: Vertikálně: 139,7 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm Vertikálně: 5,50 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" Průsvitný papír 52,3 63,0 g/m 2 (14,0 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Průhledné fólie 163,1 220,0 g/m 2 (60,1 80,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 Rozdělovací listy *3 52,3 256,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 A3, A4, B5 JIS *2 A4, 8 1 / 2 11 *2 A4, 8 1 / 2 11 Obálky 163,1 256,0 g/m 2 (60,1 lb Cover 141,0 lb Index) (Tloušťka překrývající části obálky.) *1, *4, *5, *6 240 332 mm, 235 120 mm, 120 235 mm, 105 241 mm, 110 220 mm 10 listů *1 Pro vložení papíru o rozměrech mezi 100,0 a 139,2 mm (3,94" a 5,49") je potřeba bočních vodítka pro pohlednice. *2 Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *3 Je nutný vymezovač rozdělovacích listů. *4 Otevřete chlopně a vložte obálky s chlopněmi mířícími směrem k pravé straně zásobníku papíru. *5 Zadejte velikost obálek, včetně velikosti jejich chlopní pomocí funkce Nastavení zás. papíru. 71
5. Doplňování papíru a toneru *6 Velikost nezahrnuje rozměr chlopní. 3-zás. široký LCT (Zásobník 4) Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 2 000 listů A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 72
Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / 5 5 1 / 2 2 000 listů 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 A4, A5, A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / 5 5 1 / 2 Uživatelský formát: Vertikálně: 100,0 330,2 mm *1 Horizontálně: 139,7 487,7 mm 2 000 listů Vertikálně: 3,94 13,00" *1 Horizontálně: 5,50 19,20" 73
5. Doplňování papíru a toneru Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž pap. 8 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž pap. 8 A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4 74
Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž pap. 8 Uživatelský formát: Vertikálně: 139,7 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm Vertikálně: 5,50 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" Průsvitný papír 52,3 63,0 g/m 2 (14,0 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Průhledné fólie 163,1 220,0 g/m 2 (60,1 80,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 Rozdělovací listy *3 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 Papír se samolepicími štítky 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 A3, A4, B5 JIS *2 A4, 8 1 / 2 11 *2 A4, 8 1 / 2 11 A4, 8 1 / 2 11 Obálky 163,1 300,0 g/m 2 (60,1 lb Cover 165,0 lb Index) (Tloušťka překrývající části obálky.) *1, *4, *5, *6 240 332 mm, 235 120 mm, 120 235 mm, 105 241 mm, 110 220 mm 10 listů 75
5. Doplňování papíru a toneru *1 Pro vložení papíru o rozměrech mezi 100,0 a 139,2 mm (3,94" a 5,49") je potřeba bočních vodítka pro pohlednice. *2 Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *3 Je nutný vymezovač rozdělovacích listů. *4 Otevřete chlopně a vložte obálky s chlopněmi mířícími směrem k pravé straně zásobníku papíru. *5 Zadejte velikost obálek, včetně velikosti jejich chlopní pomocí funkce Nastavení zás. papíru. *6 Velikost nezahrnuje rozměr chlopní. 2-zás. široký LCT (Zásobníky 3 až 8) *1 Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž pap. 8 *2 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: *3 A3, A4, A5, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 8 13, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18, 13 19 1 / 5, SRA3, SRA4 2 400 listů A3, A4, A5, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 8 13, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18, 13 19 1 / 5, SRA3, SRA4 76
Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž pap. 8 *2 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení zás. papíru: *4 A6, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA4, 4 1 / 5 5 1 / 2 2 400 listů 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž pap. 8 *2 A4, A5, A6, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA4, 4 1 / 5 5 1 / 2 Uživ. formát: *5 Vertikálně: 100,0 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm 2 400 listů *6 Vertikálně: 3,94 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" 77
5. Doplňování papíru a toneru Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž pap. 8 *2 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž pap. 8 *2 A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4 78
Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž pap. 8 *2 Uživatelský formát: Vertikálně: 139,7 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm Vertikálně: 5,50 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" Průsvitný papír *7 52,3 63,0 g/m 2 (14,0 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Fólie *7 163,1 220,0 g/m 2 (60,1 80,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 Rozdělovací listy *7, *9 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 Štítkový papír *7 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 A3, A4, B5 JIS *8 A4, 8 1 / 2 11 *8 A4, 8 1 / 2 11 A4, 8 1 / 2 11 Obálky *7 163,1 300,0 g/m 2 (60,1 lb Cover 165,0 lb Index) (Tloušťka překrývající části obálky.) *10, *11, *12 240 332 mm, 235 120 mm, 120 235 mm, 105 241 mm, 110 220 mm 10 listů *1 Zásobník dlouhých listů můžete nainstalovat na Zásobníky 3, 5, 7. 79
5. Doplňování papíru a toneru Vkládač *2 Je-li specifikován papír o horizontální délce 487,8 mm (19,20") nebo více, je maximální gramáž papíru zásobníku Gramáž papíru 7. *3 Je-li instalován zásobník dlouhých listů, nejsou formáty papíru automaticky zjišťovány. *4 Je-li instalován zásobník dlouhých listů, nemůžete volit formáty papíru. *5 Můžete tisknout na papír o formátu od 210,0 330,2 mm (8,27 13,00") ve vertikálním směru a 420,0 700,0 mm (16,54 27,55") v horizontálním směru, pokud je nainstalován zásobník dlouhých listů. *6 Je-li horizontální délka papíru 420,0 559,9 mm (16,54 22,00"), je kapacita papíru 800 listů. Je-li horizontální délka papíru 560,0 700,0 mm (22,00 27,55"), je kapacita papíru 1 100 listů. *7 Je-li instalován zásobník dlouhých listů, nemůžete volit typy papíru. *8 Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *9 Je nutný vymezovač rozdělovacích listů. *10 Otevřete chlopně a vložte obálky s chlopněmi mířícími směrem k pravé straně zásobníku papíru. *11 Zadejte velikost obálek, včetně velikosti jejich chlopní pomocí funkce Nastavení zás. papíru. *12 Velikost nezahrnuje rozměr chlopní. Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 64,0 216,0 g/m 2 (17,1 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 2 Gramáž papíru 5 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 2 200 listů A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18 80
Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 64,0 216,0 g/m 2 (17,1 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 2 Gramáž papíru 5 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4 2 200 listů 64,0 216,0 g/m 2 (17,1 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 2 Gramáž papíru 5 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19 1 / 5, 13 19, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3, SRA4 Uživatelský formát: Vertikálně: 139,7 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm 2 200 listů Vertikálně: 5,50 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" 81
5. Doplňování papíru a toneru Vkládač vazače lepené vazby: Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 90,0 300,0 g/m 2 (24,1 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 3 Gramáž papíru 7 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, 13 19 2 200 listů (nebo do výšky až 24 mm) 90,0 300,0 g/m 2 (24,1 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 3 Gramáž papíru 7 11 17, 13 19 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. B4 JIS, 11 17, 8K, 12 18, 11 15, 13 19 1 / 5, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3 2 200 listů (nebo do výšky až 24 mm) 90,0 300,0 g/m 2 (24,1 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 3 Gramáž papíru 7 A3, B4 JIS, 8K, 12 18, 11 15, 13 19 1 / 5, 12 3 / 5 19 1 / 5, 12 3 / 5 18 1 / 2, 13 18, SRA3 Uživatelský formát: Vertikálně: 257,0 330,2 mm Horizontálně: 364,0 487,7 mm 2 200 listů (nebo do výšky až 24 mm) Vertikálně: 10,12 13,00" Horizontálně: 14,34 19,20" 82
Doporučený papír Gramáž papíru Tloušťka papíru *1 Metrický Bankovní papír Krycí list Rozřaďovací list Gramáž pap. 52,3 63,0 1 *2 g/m 2 14,0 16,9 lb Bond 19,0 23,0 lb Cover 29,0 34,9 lb Index Gramáž pap. 2 63,1 80,0 g/m 2 17,0 21,0 lb Bond 23,1 29,9 lb Cover 35,0 44,0 lb Index Gramáž pap. 3 80,1 105,0 g/m 2 21,1 28,0 lb Bond 30,0 38,9 lb Cover 44,1 58,0 lb Index Gramáž pap. 4 105,1 163,0 g/m 2 28,1 43,0 lb Bond 39,0 60,0 lb Cover 58,1 90,0 lb Index Gramáž pap. 5 163,1 220,0 g/m 2 43,1 58,9 lb Bond 60,1 80,9 lb Cover 90,1 121,0 lb Index Gramáž pap. 6 220,1 256,0 g/m 2 59,0 68,0 lb Bond 81,0 94,0 lb Cover 121,1 141,0 lb Index Gramáž pap. 7 256,1 300,0 g/m 2 68,1 80,0 lb Bond 94,1 110,0 lb Cover 141,1 165,0 lb Index Gramáž pap. 8 300,1 360,0 g/m 2 80,1 96,0 lb Bond 110,1 132,0 lb Cover 165,1 198,0 lb Index *1 Kvalita tisku se sníží, pokud se papír, který používáte, blíží minimální nebo maximální gramáži. Změňte nastavení gramáže papíru na tenký nebo silný. *2 Při vkládání papíru o gramáži 52,3 63,0 g/m 2 (14,0 16,9 lb Bond) může dojít v závislosti na typu papíru k deformaci okrajů nebo uvíznutí papíru. Některé typy papíru jako průsvitný papír nebo průhledné projekční fólie mohou způsobit při výstupu hluk. Tato hlučnost není známkou žádného problému a kvalita tisku není ovlivněna. Kapacita papíru uváděná v předchozích tabulkách slouží jako příklad. Skutečná kapacita papíru může být nižší, záleží na typu papíru. Při vkládání papíru dejte pozor, aby výška stohu nepřesáhla limitní značku na zásobníku. Pokud dochází k podávání několika listů najednou, pečlivě listy oddělujte nebo vkládejte listy do bočního zásobníku (Zásobník A) po jednom. Je možné specifikovat, zdali stroj má či nemá v každém zásobníku automaticky zjišťovat podání více listů papíru najednou. V nabídce Nastavení úprav pro operátory můžete také určit, zda budou aktuální úlohy pozdrženy nebo zda budou pokračovat, bude-li zjišteno podání více listů najednou. 83
5. Doplňování papíru a toneru Avšak v závislosti na stavu papíru nemusí zařízení podání více listů najednou vždy správně detekovat. Podrobné informace o Nastavení úpravy pro obsluhu viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Zkroucené listy před vkládáním narovnejte. V závislosti na typu papíru a na směru jeho zrnitosti nemusí být funkce Upravit kroucení papíru schopná úplně odstranit kroucení. Pokud se papír s dlouho zrnitostí nenarovná úplně, zkuste použít papír s kratší zrnitostí. Podrobné informace o funkci Upravit kroucení papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). V závislosti na velikosti, gramáži a typu papíru může být tisk pomalejší než obvykle. Při vkládání obálek viz Str. 85 "Obálky". Při tisku na hlavičkový papír se orientace umístění papírů liší podle použité funkce. Podrobnosti viz Str. 60 "Vkládání papíru s pevnou orientací a oboustranného papíru". Klasifikace typů papírů, které lze zvolit v nabídce Nastavení zásobníku papíru, je pouze obecná. Kvalita tisku u každého druhu papíru v rámci klasifikace není zaručena. Podrobné informace viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). Je-li povrch papíru prašný, mohou se na výtisku objevit bílé tečky. Pro odstranění prachu papír důkladně profoukněte. Při vkládání papíru se štítky Vyberte [Štítkový papír] jako [Typ papíru] v [Nastavení zásobníku papíru] a vyberte odpovídající tloušťku papíru v položce [Gramáž papíru]. Při vkládání průhledných fólií: Chcete-li tisknout na průhledné kopie, zvolte v nabídce [OHP fólie] v pol. [Typ papíru] možnost [Nastavení zás. papíru]. Při vkládání průhledných fólií zkontrolujte přední a zadní stranu fólie a vložte ji správně, jinak by mohlo dojít k problémům s podáváním. Při každém použití průhledné fólie řádně prolistujte. Zabráníte tak vzájemnému spojování fólií a následnému nesprávnému podávání. Odebírejte postupně jednotlivé zkopírované nebo potištěné listy (fólie). Při vkládání pauzovacího papíru: Při vkládání pauzovacího papíru vždy používejte papír s dlouhou zrnitostí a nastavte směr papíru podle zrnitosti. Pauzovací papír snadno pohlcuje vlhkost a vlní se. Před vložením pauzovacího papíru odstraňte jeho zvlnění. Podrobné informace o nastavení pro vyrovnání zvlněného papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Odebírejte postupně jednotlivé zkopírované nebo potištěné listy (fólie). Při vkládání potaženého papíru: 84
Doporučený papír Pokud používáte lesklý papír, zvolte [Lesklý] pro [Typ papíru]. Pokud používáte matný papír (včetně hedvábného, matovaného a saténového papíru), zvolte [Potažený: Mat.] pro [Typ papíru]. Podrobnosti o nastavení pro použití potaženého papíru s uživatelským papírem viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Před vložením potaženého nebo lesklého papíru jej vždy profoukněte. Pokud papír uvízne, nebo v případě, že zařízení vydává podivné zvuky při podávání potaženého papíru, vkládejte potažený papír vždy po jednom listu. Při vložení potahovaného papíru do širokého LCT je třeba nastavit jako typ papíru [Potažený: Lesk.], [Potažený: Mat.] nebo [Pot.papír: Lesklý] a také nastavit odpovídající tloušťku papíru v položce [Gramáž papíru]. Obálky V této části je uveden popis vkládání obálek. Z důvodů délky a tvaru chlopní může dojít k nesprávnému podávání. Vkládat lze pouze obálky, které jsou nejméně 139,7 mm (5,5") široké. Pokud chcete na obálky tisknout, vložte je do širokého LCT nebo do bočního zásobníku (Zásobník A) a ujistěte se, že jste zvolili příslušný typ papíru. Při vkládání obálek nezapomeňte rozevřít jejich klopy a nastavit jejich orientaci nahoru. s tiskovou stranou CDL070 Jestliže kopírujete na obálky s otevíráním na boku, nezapomeňte rozevřít jejich klopy a nastavit jejich orientaci tiskovou stranou nahoru. Klopy musí být na pravé straně širokého LCT nebo bočního zásobníku (Zásobník A). 85
5. Doplňování papíru a toneru CDL081 Doporučené obálky Potřebujete-li informace o doporučených obálkách, kontaktujte svého místního prodejce. Skladování obálek Obálky uchovávejte v zavřených igelitových obalech a odebírejte pouze potřebné množství. Během tisku obálky nepřidávejte, mohlo by dojít k chybnému podávání. Nezapomeňte zadat formát obálky a velikost klopy v [Nastavení zásobníku papíru]. Podrobné informace viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). Při použití obálek nastavte [Gramáž papíru] v [Nastavení zásobníku papíru] na hodnotu odpovídající tloušťce dvou listů papíru, z něhož jsou obálky vyrobeny. Než vložíte obálky, stlačte je, aby došlo k vypuzení vzduchu a vyrovnání okrajů a ohybů. Při vkládání obálek dbejte na to, aby nepřesahovaly limitní značku. Jestliže výsledky tisku stále odpovídají popisu níže, vkládejte obálky jednu po druhé: Obálka uvízne Obálka se nepodává Podává se několik obálek najednou Vlhkost přes 50% může způsobit chyby v tisku obálek a jejich zmačkání. Některé typy obálek jsou po tisku zmačkané, zašpiněné nebo s chybným tiskem. Jestliže na obálku tisknete barevné výplně nebo obrázek, mohou se objevit čáry na místech, kde překrývající se hrany papíru obálky zvyšují její tloušťku. Je-li šířka obálky 297 mm (11,7") nebo menší, může dojít k špatnému podávání. V takovém případě vypněte funkci Detekce překroucení. Podrobné informace viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Při tisku na obálky silnější než 127,0 g/m 2 (47,0 lb Cover) nepoužívejte nastavení [Upravit Zvlnění: Silné] ani [Upravit Zvlnění: silné] funkce [Upravit zvlnění papíru] v [Nastavení úprav pro operátory]. 86
Registrace uživatelského papíru Registrace uživatelského papíru Lze zaregistrovat až 100 uživatelských papírů. Před zaregistrováním papíru si ověřte jeho název, velikost a typ. Zkontrolujte, zda je velikost a typ vašeho papíru kompatibilní se zásobníkem papíru, který chcete použít. Kompatibilita zásobníku závisí na velikosti a druhu papíru. Podrobnosti ohledně formátů a typů papíru, které lze použít, viz Str. 62 "Doporučené formáty a typy papíru". Jakmile počet registrovaných uživatelských papírů dosáhne maxima, nebudete již moci registrovat nový uživatelský papír. Smažte všechny nepotřebné uživatelské papíry ze seznamu a poté zkuste registraci znovu. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Výber názvu papíru z knihovny papíru 1. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. DER122 2. Stiskněte [Upravit uživatelský papír]. 3. Stiskněte [Vyvolat z knihovny papíru]. 4. Zvolte název papíru, který chcete zaregistrovat. Stiskněte [ Zpět] nebo [ Další] k prohlížení seznamu a vyhledání papíru, který chcete zvolit. Můžete si vybrat dva nebo více typů papíru. 87
5. Doplňování papíru a toneru 5. Stiskněte [Programovat na uživatelský papír]. 6. Stiskněte tlačítko [Ano]. 7. Stiskněte dvakrát [Výstup]. 8. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. Displej [Nastavení zás. papíru] můžete také zavřít stisknutím tlačítka [Výstup]. Na displeji [Upravit uživatelský papír] můžete kontrolovat a měnit nastavení registrovaného uživatelského papíru, např. formát papíru. Podrobnosti týkající se změn uživatelského papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Registrace papíru, jehož název papíru se nezobrazuje v knihovně papíru Pokud papír, který chcete, není v seznamu papírů knihovny nebo neznáte název papíru, použijte následující postup: Výběr typu papíru z knihovny papíru Knihovna papíru obsahuje optimální tiskové předvolby nejen pro všechny komerčně běžně dostupné papíry, ale také pro jednotlivé typy papíru. Můžete si zvolit druh papíru z knihovny papíru a zaregistrovat si jej jako uživatelský papír, i když neznáte produktový název daného papíru. Volitelné typy papíru jsou tyto: normální, lesklý potažený, matný potažený, obálka, světlý, tmavý, texturovaný a černý papír. Každý typ je rozdělen do několika kategorií v závislosti na gramáži. Ruční zadání typu a gramáže papíru Uživatelský papír můžete registrovat ručním zadáním jeho typu a gramáže. Výběr typu papíru z knihovny papíru Můžete zvolit typ papíru z knihovny papíru a zadat jej jako uživatelský papír. 88
Registrace uživatelského papíru Volitelné typy papíru jsou tyto: normální, lesklý potažený, matný potažený, obálka, světlý, tmavý, texturovaný a černý papír. 1. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. DER122 2. Stiskněte [Upravit uživatelský papír]. 3. Stiskněte [Vyvolat z knihovny papíru]. 4. Zvolte nejvhodnější kombinaci typu a gramáže pro požadovaný papír. Seznam typů papíru se zobrazí na první a dalších stránkách v knihovně papíru. Stiskněte [ Zpět] nebo [ Další] k prohlížení seznamu a vyhledání papíru, který chcete zvolit. 5. Stiskněte [Programovat na uživatelský papír]. 6. Stiskněte tlačítko [Ano]. 7. Stiskněte dvakrát [Výstup]. 8. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. Displej [Nastavení zás. papíru] můžete také zavřít stisknutím tlačítka [Výstup]. Na displeji [Upravit uživatelský papír] můžete kontrolovat a měnit nastavení registrovaného uživatelského papíru, např. formát papíru. Podrobnosti týkající se změn uživatelského papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). 89
5. Doplňování papíru a toneru Ruční zadání typu a gramáže papíru 1. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. DER122 2. Stiskněte [Upravit uživatelský papír]. 3. Zvolte číslo, které je [ neregistrováno]. Stiskněte [ Zpět] nebo [ Další] k procházení seznamem. 4. Stiskněte [Změnit] pro položku [Název uživatelského papíru]. 5. Zadejte název papíru a poté stiskněte [OK]. 6. Stiskněte položku [Změnit] pro položku [Formát papíru]. 7. Zvolte formát papíru a stiskněte [OK]. 8. Stiskněte položku [Změnit] pro položku [Gramáž papíru]. 9. Zadejte gramáž papíru a stiskněte [OK]. Pokud jste změnili gramáž papíru, stiskněte [Změnit]. 10. Pro [Typ papíru] stiskněte tlačítko [Změnit]. 11. Zadejte typ papíru a stiskněte [OK]. Pokud jste změnili typ papíru, stiskněte [Změnit]. 90
Registrace uživatelského papíru 12. Zadejte podle potřeby další položky, např. [Potažený typ papíru], [Barva papíru], [Děrovaný nebo ne], [Texturovaný nebo ne], [Použít duplex] a [Použít aut. výběr papíru]. Pokud změníte [Potažený typ papíru], [Barva papíru], [Děrovaný nebo ne] nebo [Texturovaný nebo ne] a stisknete[ok], zobrazí se oznámení o inicializaci pol. [Rozšířené nastavení]. Chcete-li změnit tato nastavení, vyberte [Změnit]. Pro zrušení nastavení zvolte [Neměnit]. 13. Stiskněte [OK]. 14. Stiskněte [Výstup]. 15. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. Displej [Nastavení zás. papíru] můžete také zavřít stisknutím tlačítka [Výstup]. Pokud používáte lesklý papír, zvolte [Lesklý] pro [Typ potaženého papíru]. Pokud používáte matný papír (včetně hedvábného, matovaného a saténového papíru), zvolte "[Matný]" pro [Typ potaženého papíru]. Podrobnosti o nastavení uživatelského papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Ohledně podrobností pro [Pokročilá nastavení] kontaktujte správce zařízení. Registrace nového uživatelského papíru změnou stávajícího papíru Můžete otevřít a upravit nastavení registrovaného uživatelského papíru a zaregistrovat ho jako nový uživatelský papír. Tato funkce je užitečná při registrování papíru stejného druhu jako je již existující papír, ale odlišného formátu. V závislosti na tom, která nastavení měníte, budou detaily nově zaregistrovaného uživatelského papíru tyto: Když nastavení zvoleného uživatelského papíru není změněno: Všechna nastavení vybraného uživatelského papíru ([Název uživatelského papíru], [Formát papíru], [Gramáž papíru] a [Typ papíru] včetně atributů specifických pro barevná kontroler) jsou zkopírována pro nově registrovaný uživatelský papír. Pokud se změní nastavení položek [Název uživatelského papíru], [Formát papíru], [Použít duplex], [Použít aut. výběr papíru] nebo [Rozšířené nastavení] vybraného uživatelského papíru: Změny se použijí na nově zaregistrovaný uživatelský papír. Pokud se změní nastavení položek [Gramáž papíru], [Typ papíru], [Potažený typ papíru], [Barva papíru], [Děrovaný nebo ne] nebo [Texturovaný nebo ne] vybraného uživatelského papíru: Změny se použijí na nově zaregistrovaný uživatelský papír a jeho pokročilá nastavení se vrátí na výchozí hodnoty podle změn provedených v nastavení. 91
5. Doplňování papíru a toneru Při změně uživatelského papíru, který je registrovaný z knihovny papíru, můžete změnit jeho nastavení v pol. [Název uživatelského papíru], [Formát papíru], [Použít duplex] a [Použít aut. výběr papíru]. Můžete rovněž potvrdit název značky a verzi dat z položky [Název prod. v knihovně papíru]. 1. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. DER122 2. Stiskněte [Upravit uživatelský papír]. 3. Zvolte číslo, které je [ neregistrováno]. Stiskněte [ Zpět] nebo [ Další] k procházení seznamem. 4. Stiskněte [Použijte jiné nastavení uživatelského papíru]. 5. Zvolte uživatelský papír, jehož nastavení chcete upravit. 6. Stiskněte [OK]. 7. Podle potřeby změňte nastavení pro uživatelský papír (například název papíru, velikost a typ). Změníte-li položky [Gramáž papíru], [Typ papíru], [Potažený typ papíru], [Barva papíru], [Děrovaný nebo ne] nebo [Texturovaný nebo ne] a stisknete [OK], zobrazí se oznámení o inicializaci pro [Rozšířené nastavení]. Chcete-li změnit tato nastavení, vyberte [Změnit]. Pro zrušení nastavení zvolte [Neměnit]. 8. Stiskněte [OK]. 9. Stiskněte [Výstup]. 92