Evropské technické schválení
|
|
- Jaroslava Dostálová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Ermächtigt und notifiziert gemäß Artikel 10 der Richtlinie des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (89/106/EWG) Evropské technické schválení Obchodní označení Trade name Držitel schválení Holder of approval Předmět schválení a účel použití Generic type and use of construction product PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU Upevňovací šrouby JA, JB, JT, JZ a JF Fastening screws JA, JB, JT, JZ a JF EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese Bad Laasphe NĚMECKO ETA-10/00200 Šrouby pro upevnění stavebních dílů z plechu a kovů Fastening screws for metal members and sheeting Platnost: Validity: vom from bis to Výrobna Manufacturing plant EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese Bad Laasphe NĚMECKO Toto schválení obsahuje This Approval contains stran včetně příloh pages including annexes Toto schválení nahrazuje ETA-10/200 s platností od..201 do This Approval replaces ETA-10/200 with validity from.2010 to Evropská organizace pro technické schvalování European Organisation for Technical Approvals Z /12
2 Evropské technické schválení ETA-10/0200 strana 2 z června 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA I PRÁVNÍ ZÁKLADY A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 1 Toto evropské technické schválení uděluje Německý institut pro stavební techniku DIBt v souladu s: - směrnicí Rady 89/106/EHS z 21. prosince 1988 o přizpůsobení právních a správních předpisů členských států o stavebních výrobcích 1, změněnou směrnicí Rady 2 93/68/EWG a nařízením (EG) Evropského parlamentu a rady 3 č. 1882/2003; - zákonem o uvedení stavebních produktů do pohybu a o volném pohybu zboží se stavebními výrobky k realizaci směrnice Rady 89/106/EHS z 21. prosince 1988 o přizpůsobení právních a správních předpisů členských států o stavebních výrobcích a jiných právních úkonů Evropských společenství (Zákon o stavebních výrobcích -BauPG) z 28. dubna , změněným naposledy zákonem z 8. listopadu ; - společnými jednacími řády pro žádosti, přípravu a udělování Evropských technických schválení podle dodatku k rozhodnutí komise 6 94/23/ES; 2 Německý institut pro stavební techniku DIBt je oprávněn kontrolovat, zda se plní ustanovení tohoto evropského technického schválení. Tato kontrola může probíhat ve výrobním závodě. Majitel evropského technického schválení však zůstává zodpovědný za shodu výrobků s evropským technickým schválením a za jejich použitelnost pro předpokládaný účel použití. 3 Toto evropské technické schválení nesmí být převedeno na jiné výrobce nebo zástupce výrobců, než ty, kteří jsou uvedeni na straně 1, nebo na jiné výrobní závody, než ty které jsou uvedeny na straně 1. 4 Německý institut pro stavební techniku může toto evropské technické schválení zrušit, zvláště po sdělení komise na základě čl. 5 odst. 1 směrnice 89/106/EHS. 5 Toto evropské technické schválení se smí předávat dále pouze v nezkrácené podobě i při elektronickém doručování. S písemným souhlasem Německého institutu pro stavební techniku DIBt však může k částečné reprodukci dojít. Částečná reprodukce musí být jako taková označena. Texty a obrázky v reklamních materiálech nesmí být ani v rozporu s evropským technickým schválením, ani ho nesmí zneužívat. 6 Evropské technické schválení uděluje příslušné schvalovací místo ve svém úředním jazyce. Toto znění odpovídá znění uvedenému v EOTA. Překlady do jiných jazyků musí být jako překlady označeny Úřední list Evropských společenství č. L 40 z 11. února 1989, str. 12 Úřední list Evropských společenství č. L 220 z 30.srpna1993, str. 1 Úřední list Evropské unie L 284 z 31. října 2003, str. 25 Bundesgesetzblatt (spolkový zákon), díl I 1998, str. 812 Bundesgesetzblatt (spolkový zákon), díl I 2006, str. 407, 416 Úřední list Evropských společenství č. L 17 z 20. ledna 1994, str. 34 Z /12
3 Evropské technické schválení ETA-10/0200 strana 3 z června 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA II ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ EVROPSKÉHO TECHNICKÉHO SCHVÁLENÍ 1 Popis výrobku a účel použití 1.1 Popis výrobku V případě šroubů EJOT se jedná o samovrtné šrouby a závitotvorné šrouby z nerezavějící i nebo kalené uhlíkové i, uvedené v tabulce 1. Částečně jsou šrouby kompletovány s kovovými mi s těsněním EPDM. Podrobnosti viz odpovídající přílohy. Šrouby nebo podložky, odpovídající příslušným přílohám vyrobené z nerezavějící i skupiny A2 podle EN ISO (například nebo ) mohou být vyrobeny také z nerezavějící i skupiny A4 (např nebo ). Podrobnosti viz odpovídající přílohy. Příklady šroubů a jim příslušejících spojů jsou uvedeny v příloze 1. Šrouby a jim příslušející spoje jsou zatěžovány smykovými a podélnými silami. příloha Tabulka 1 Jednotlivé typy šroubů šroub stav. díl I stav. díl II popis příloha 6 JT2-2-4,2 x L s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou JT2-3-4,8 x L Philips, Pozidriv nebo Torx příloha 7 JT2-2H/3-4,8 x L se zápichem, šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø14 mm příloha 8 JT2-2H-4,8 x L se zápichem a šestihrannou hlavou příloha 9 JT2-T-2H-4,8 x L se zápichem a půlkulatou hlavou a drážkou Torx příloha 10 JT2-2H-5,5 x L se zápichem, šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 11 JT2-3H-5,5 x L se zápichem, šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 12 JT2-3H-5,5 x L se zápichem, šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 13 JT2-3-5,5 x L s šestihrannou hlavou příloha 14 JT2-3-5,5 x L příloha 15 JT2-6-5,5 x L s šestihrannou hlavou příloha 16 JT2-6-5,5 x L příloha 17 JT2-8-5,5 x L s šestihrannou hlavou s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 18 JT2-8-5,5 x L s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 19 JT2-6-6,3 x L s šestihrannou hlavou příloha 20 JT2-6-6,3 x L s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 21 JT2-12-5,5 x L s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 22 JT2-12-5,5 x L s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 příloha 23 JT3-2H-4,8 x L JT6-2H-4,8 x L mm se zápichem, šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø14 mm Z /12
4 Evropské technické schválení ETA-10/0200 strana 4 z června 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA příloha příloha 24 příloha 25 příloha 26 *) příloha 27 *) příloha 28 příloha 29 příloha 30 příloha 31 příloha 32 příloha 33 *) příloha 34 *) příloha 35 příloha 36 příloha 37 příloha 38 příloha 39 šroub JT3-3H-4,8 x L JT6-3H-4,8 x L JT3-FR-2H-4,8 x L JT6-FR-2H-4,8 x L JT3- (FR-)2-4,9xL JT4- (FR-)2-4,9xL JT9- (FR-)2-4,9xL JT3- (FR-)2-4,9xL JT4- (FR-)2-4,9xL JT9- (FR-)2-4,9xL JT3-2H-5,5 x L JT6-2H-5,5 x L JT3-2-6,0 x L JT3-FR-2-6,0 x L JT6-2-6,0 x L JT6-FR-2-6,0 x L JT3-2-6,0 x L JT3-FR-2-6,0 x L JT6-2-6,0 x L JT6-FR-2-6,0 x L JT3-2-6,0 x L JT3-FR-2-6,0 x L JT6-2-6,0 x L JT6-FR-2-6,0 x L JT3-2-6,0 x L JT3-FR-2-6,0 x L JT6-2-6,0 x L JT6-FR-2-6,0 x L JT3-2-6,0 x L JT3-FR-2-6,0 x L JT6-2-6,0 x L JT6-FR-2-6,0 x L JT3-2-6,0 x L JT3-FR-2-6,0 x L JT6-2-6,0 x L JT6-FR-2-6,0 x L JT3-2H Plus - 5,5 x L JT6-2H Plus - 5,5 x L T3-FR-2H Plus - 5,5 x L JT6-FR-2H Plus - 5,5 x L JT3-2H Plus - 5,5 x L JT6-2H Plus - 5,5 x L JT3-FR-2H Plus - 5,5 x L JT6-FR-2H Plus - 5,5 x L JT3-FR-2H Plus-5,5 x L JT6-FR-2H Plus-5,5 x L JT3-FR-2H Plus-5,5 x L JT6-FR-2H Plus-5,5 x L JT3-2H Plus - 5,5 x L JT6-2H Plus - 5,5 x L JT3-FR-2H Plus - 5,5 x L JT6-FR-2H Plus - 5,5 x L stav. díl I stav. díl II popis se zápichem, šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø14 mm se zápichem, půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm hliník šestihranná nebo půlkulatá hlava s drážkou 1) dřevo 165 Torx a těsnící podložkou Ø11 mm hliník šestihranná nebo půlkulatá hlava s drážkou 2) dřevo 215 Torx a těsnící podložkou Ø11 mm hliník 165 hliník 215 hliník 165 hliník 215 hliník 165 hliník 215 hliník 165 hliník 165 hliník 215 dřevo dřevo hliník 165 se zápichem, šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou a těsnící podložkou Ø14 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou a těsnící podložkou Ø14 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou a těsnící podložkou Ø14 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou a těsnící podložkou Ø14 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou a těsnící podložkou Ø14 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou a těsnící podložkou Ø14 mm se zápichem, šestihranná nebo půlkulatá hlava s drážkou Torx a těsnící Ø16 mm se zápichem, šestihranná nebo půlkulatá hlava s drážkou Torx a těsnící Ø16 mm se zápichem, půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm se zápichem, půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm se zápichem, půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm Z /12
5 Evropské technické schválení ETA-10/0200 strana 5 z června 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA příloha příloha 40 příloha 41 příloha 42 příloha 43 příloha 44 příloha 45 příloha 46 příloha 47 příloha 48 příloha 49 příloha 50 příloha 51 příloha 52 šroub JT3-2H Plus - 5,5 x L JT6-2H Plus - 5,5 x L JT3-FR-2H Plus - 5,5 x L JT6-FR-2H Plus - 5,5 x L JT3-2H Plus - 5,5 x L JT6-2H Plus - 5,5 x L JT3-FR-2H Plus - 5,5 x L JT6-FR-2H Plus - 5,5 x L JT3-2H Plus - 5,5 x L JT6-2H Plus - 5,5 x L JT3-FR-2H Plus - 5,5 x L JT6-FR-2H Plus - 5,5 x L JT3-2H Plus - 5,5 x L JT6-2H Plus - 5,5 x L JT3-FR-2H Plus - 5,5 x L JT6-FR-2H Plus - 5,5 x L JT3-2H Plus - 5,5 x L JT6-2H Plus - 5,5 x L JT3-FR-2H Plus - 5,5 x L JT6-FR-2H Plus - 5,5 x L JT3-3-5,5xL JT3-FR-3-5,5xL JT6-3-5,5xL JT6-FR-3-5,5 x L JT3-3-5,5xL JT3-FR-3-5,5xL JT6-3-5,5xL JT6-FR-3-5,5 x L JT3-3-5,5xL JT3-FR-3-5,5xL JT6-3-5,5xL JT6-FR-3-5,5 x L JT3-3-5,5xL JT3-FR-3-5,5xL JT6-3-5,5xL JT6-FR-3-5,5 x L JT3-3H-5,5 x L JT6-3H-5,5 x L JT3-FR-3H-5,5 x L JT6-FR-3H-5,5 x L JT3-3H-5,5 x L JT6-3H-5,5 x L JT3-FR-3H-5,5 x L JT6-FR-3H-5,5 x L JT3-3-5,5 x L JT6-3-5,5 x L JT3-FR-3-5,5 x L JT6-FR-3-5,5 x L JT3-6-5,5 x L JT6-6-5,5 x L JT3-FR-6-5,5 x L JT6-FR-6-5,5 x L stav. díl I hliník 215 hliník 165 hliník 165 hliník 215 hliník 215 hliník 165 hliník 215 hliník 165 hliník 215 stav. díl II hliník 215 hliník 165 hliník 215 popis se zápichem, šestihrannou nebo půlkulatou hlavou a těsnící podložkou Ø11 mm se zápichem, šestihrannou nebo půlkulatou hlavou a těsnící podložkou Ø11 mm se zápichem, šestihrannou nebo půlkulatou hlavou a těsnící podložkou Ø11 mm se zápichem, šestihrannou nebo půlkulatou hlavou a těsnící podložkou Ø11 mm se zápichem, šestihrannou nebo půlkulatou hlavou a těsnící podložkou Ø11 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø16 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø16 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø16 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø16 mm se zápichem, šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø16 mm se zápichem, šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø16 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø16 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø16 mm Z /12
6 Evropské technické schválení ETA-10/0200 strana 6 z června 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA příloha příloha 53 příloha 54 příloha 55 příloha 56 příloha 57 příloha 58 příloha 59 příloha 60 příloha 61 příloha 62 příloha 63 příloha 64 příloha 65 *) příloha 66 *) příloha 67 *) příloha 68 *) šroub JT3-6-5,5 x L JT6-6-5,5 x L JT3-FR-6-5,5 x L JT6-FR-6-5,5 x L JT3-6-5,5 x L JT6-6-5,5 x L JT3-FR-6-5,5 x L JT6-FR-6-5,5 x L JT3-6-5,5 x L JT6-6-5,5 x L JT3-FR-6-5,5 x L JT6-FR-6-5,5 x L JT3-6-5,5 x L JT6-6-5,5 x L JT3-FR-6-5,5 x L JT6-FR-6-5,5 x L JT3-12-5,5 x L JT6-12-5,5 x L JT3-FR-12-5,5 x L JT6-FR-12-5,5 x L JT3-12-5,5 x L JT6-12-5,5 x L JT3-FR-12-5,5 x L JT6-FR-12-5,5 x L JT3-12-5,5 x L JT6-12-5,5 x L JT3-FR-12-5,5 x L JT6-FR-12-5,5 x L JT3-12-5,5 x L JT6-12-5,5 x L JT3-FR-12-5,5 x L JT6-FR-12-5,5 x L JT3-12-5,5 x L JT6-12-5,5 x L JT3-FR-12-5,5 x L JT6-FR-12-5,5 x L JT3-12-5,5 x L JT6-12-5,5 x L JT3-FR-12-5,5 x L JT6-FR-12-5,5 x L JT3-6-6,3 x L JT6-6-6,3 x L JT3-2-6,5 x L JT6-2-6,5 x L JT3-2-6,5 x L JT6-2-6,5 x L JT3-2-6,5 x L JT6-2-6,5 x L JT3-2-6,5 x L JT6-2-6,5 x L JT3-2-6,5 x L JT6-2-6,5 x L stav. díl I hliník 165 hliník 215 hliník 165 hliník 215 hliník 165 hliník 215 hliník 165 hliník 215 stav. díl II hliník 165 hliník 215 hliník 165 hliník 215 popis s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø16 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø16 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm dřevo s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm hliník 165 hliník 215 dřevo s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm dřevo s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm dřevo s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm Z /12
7 Evropské technické schválení ETA-10/0200 strana 7 z června 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA příloha šroub stav. díl I stav. díl II popis příloha 69 *) JT3-2-6,5 x L JT6-2-6,5 x L dřevo s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 70 JA1-6,5 x L s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 71 *) JA1-6,5 x L dřevo s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 72 JZ1-6,3 x L JB1-6,3 x L s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 73 JZ1-6,3 x L s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø22 mm příloha 74 JA3-6,5 x L s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 75 *) JA3-6,5 x L dřevo s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 76 JA3-6,5 x L hliník hliník s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 77 JA3-6,5 x L hliník hliník s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 78 JA3-6,5 x L hliník 165 s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 79 JA3-6,5 x L s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 80 JZ3-6,3 x L JB3-6,3 x L s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 81 JZ3-6,3 x L dřevo s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø22 mm příloha 82 JZ3-6,3 x L hliník hliník s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm JB3-6,3 x L příloha 83 JZ3-6,3 x L hliník hliník s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm JB3-6,3 x L příloha 84 JZ3-6,3 x L hliník JB3-6,3 x L 165 s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 85 JZ3-6,3 x L hliník JB3-6,3 x L 215 s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 86 JZ3-8,0 x L s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø22 mm příloha 87 JZ7-6,3 x L JB7-6,3 x L s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø16 mm příloha 88 JZ7-6,3 x L JB7-6,3 x L s šestihrannou hlavou a těsnící podložkou Ø22 mm JF3-2H-4,8 x L příloha 89 JF6-2H-4,8 x L s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou JF3-FR-2H-4,8 x L Torx a těsnící podložkou Ø14 mm JF6-FR-2H-4,8 x L příloha 90 příloha 91 JF3-2H-4,8 x L JF6-2H-4,8 x L JF3-FR-2H-4,8 x L JF6-FR-2H-4,8 x L JF3-2H-4,8 x L JF6-2H-4,8 x L JF3-FR-2H-4,8 x L JF6-FR-2H-4,8 x L hliník 165 hliník 215 hliník 165 hliník 215 s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø14 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø14 mm Z /12
8 Evropské technické schválení ETA-10/0200 strana 8 z června 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA příloha příloha 92 příloha 93 šroub JF3-2H-4,8 x L JF6-2H-4,8 x L JF3-FR-2H-4,8 x L JF6-FR-2H-4,8 x L JF3-2H-4,8 x L JF6-2H-4,8 x L JF3-FR-2H-4,8 x L JF6-FR-2H-4,8 x L stav. díl I hliník 165 hliník 215 stav. díl II příloha 94 JF2-2H-4,8 x L s šestihrannou hlavou příloha 95 JF3-2-5,5xL JF6-2-5,5xL JF3-FR-2-5,5xL JF6-FR-2-5,5xL příloha 96 příloha 97 příloha 98 příloha 99 příloha 100 příloha 101 příloha 102 příloha 103 příloha 104 JF3-2-5,5xL JF6-2-5,5xL JF3-FR-2-5,5xL JF6-FR-2-5,5xL JF3-2-5,5xL JF6-2-5,5xL JF3-FR-2-5,5xL JF6-FR-2-5,5xL JF3-2-5,5xL JF6-2-5,5xL JF3-FR-2-5,5xL JF6-FR-2-5,5xL JT3-LT-3-5,5xL JT6-LT-3-5,5xL JT3-LT-3-5,5xL JT6-LT-3-5,5xL JT4-4-4,8xL JT9-4-4,8xL JT4-4-4,8xL JT9-4-4,8xL JT4-6-5,5xL JT9-6-5,5xL JT4-6-5,5xL JT9-6-5,5xL hliník 165 hliník 215 hliník 165 hliník 215 hliník 165 hliník 215 hliník 165 hliník 215 popis s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø14 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø14 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø14 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø14 mm s šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø14 mm s půlkulatou hlavou s drážkou Torx hliník 165 hliník 215 hliník 165 hliník 215 s půlkulatou hlavou s drážkou Torx a těsnící podložkou Ø11 mm s šestihrannou hlavou s šestihrannou hlavou s šestihrannou hlavou s šestihrannou hlavou *) tyto šrouby jsou zamýšleny pro upevnění na dřevěné nosné konstrukce 2) slitina hliníku s R m, min = 165 N/mm 2 3) slitina hliníku s R m, min = 215 N/mm Účel použití Šrouby jsou uvažovány pro upevnění profilovaných tabulí z i na ové nosné konstrukce a, jak je uvedeno v tabulce 1, na dřevěné nosné konstrukce. Profilované tabule z i mohou být použity na obložení střech nebo stěn nebo ke zhotovení střešních nebo stěnových dílců. Šrouby mohou být také použity k upevnění jiných tenkostěnných ových stavebních dílců. Upevňovaný stavební díl je stavební díl I a nosná konstrukce je Z /12
9 Evropské technické schválení ETA-10/0200 strana 9 z června 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA Uvažovaný účel použití zahrnuje použití šroubů a spoje jak v oblasti interiéru, tak exteriéru. Šrouby z nerezavějících í jsou určeny pro použití v prostředí s vysokým nebo velmi vysokým korozním zatížením. Šrouby jsou určeny převážně pro použití ve staticky namáhaných spojích (např. stálá zatížení, zatížení větrem). Požadavky tohoto evropského technického schválení jsou založeny na předpokládané době životnosti šroubů 25 let. Údaje o době použitelnosti nelze vykládat jako záruku výrobce, nýbrž je nutné je považovat pouze za pomůcku pro výběr správného výrobku vzhledem k očekávané, hospodářsky přiměřené době životnosti stavebního díla. 2 Charakteristika výrobku a zkušební proces 2.1 Charakteristika výrobku Šrouby musí odpovídat údajům na výkresech a příslušných přílohách (viz tabulka 1). Charakteristické jmenovité hodnoty materiálů, rozměrů a tolerancí šroubů, které nejsou uvedeny ani v tomto oddílu ani v přílohách, musí odpovídat údajům v technické dokumentaci 7 tohoto evropského technického schválení. Charakteristické hodnoty příčných a podélných sil a únosnosti spojů, vytvořených pomocí šroubů jsou uvedeny v příslušných přílohách nebo v oddíle 4.2. U šroubů se vychází z předpokladu, že podle chování při hoření vyhovují požadavkům třídy A Způsob posouzení Posouzení použitelnosti šroubů pro předpokládaný účel použití s ohledem na požadavky ER 1 (mechanická pevnost a bezpečnost), ER 2 (požární odolnost) ER 4 (bezpečnost při použití) a doplňkovým aspektem životnosti proběhlo v souladu s oddílem 3.2 společných pravidel řízení přijímán, přípravu a udělování žádostí evropských technických schválení podle přílohy k rozhodnutí 94/23/EG komise 8. Posouzení požární odolnosti je podstatné pouze pro montovaný systém (šrouby, profilované tabule z i, nosná konstrukce) a není předmětem tohoto evropského technického schválení. U šroubů se vychází z toho, že splňují ve vztahu k chování při požáru, požadavky třídy A1 a v souladu s Rozhodnutím komise 96/603/EC (včetně změn) a na základě výpisu v tomto rozhodnutí nemusí být zkoušeny. Podle důležitého požadavku č. 1 (mechanická pevnost a stabilita) a č. 4 (bezpečnost při použití) platí následující: Charakteristické únosnosti uvedené v přílohách byly stanoveny prostřednictvím zkoušek příčných a podélných sil. Rovnice pro výpočet výpočtových hodnot jsou uvedeny v oddíle Technická dokumentace tohoto evropského technického schválení je uložena v Německém institutu pro stavební techniku DIBt a, pokud by byla významná pro úkoly příslušných schválených institucí zapojených do procesu schválení shody, musí být těmto schvalovacím místům předána. 8 Úřední list Evropských společenství L 198 z Z /12
10 Evropské technické schválení ETA-10/0200 strana 10 z června 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA 3 Prokázání shody výrobku a označení CE 3.1 Systém prokazování shody Podle rozhodnutí 97/463/ES Evropské komise 8 je nutno aplikovat systém osvědčení shody 3. Tento systém osvědčení shody je popsán dále. Systém 3: základy Prohlášení o shodě výrobku od výrobce: (a) Úkoly výrobce: (1) první přezkoušení výrobku, (b) Úkoly schvalovacích institucí: (2) vstupní inspekce výrobny a vlastní kontroly výroby, Poznámka: Schvalovací osoby jsou také nazývány notifikovanými osobami. 3.2 Kompetence Úkoly výrobce Vlastní kontrola ve výrobě Výrobce musí provádět stálou vlastní kontrolu výroby. Všechny údaje, požadavky a předpisy předepsané výrobcem se systematicky zachovávají ve formě písemných provozních a technologických pokynů. Vlastní kontrola ve výrobě musí zajišťovat, že je výrobek ve shodě s tímto Evropským technickým schválením. Výrobce smí používat pouze výchozí materiály, které jsou uvedeny v technické dokumentaci tohoto Evropského technického schválení. Vlastní kontrola výroby ve výrobně se musí shodovat se zkušebním a kontrolním plánem pro toto evropské technické schválení, který je součástí technické dokumentace tohoto evropského technického schválení. Kontrolní a zkušební plán je stanoven v souvislosti s vlastním systémem kontroly výroby prováděným výrobcem a uložen v Německém institutu pro stavební techniku DIBt. 9 Výsledky vlastní kontroly výroby se musí zaznamenávat a vyhodnocovat v souladu s ustanoveními plánu kontroly Ostatní úkoly výrobce Výrobce musí smluvně pověřit instituci, která je pro úkoly podle odst. 3.1 pro oblast šroubů schválená, prováděním opatření dle odstavce 3.3. K tomuto účelu musí výrobce schvalovací instituci předložit plán kontroly dle odstavců a Výrobce musí odevzdat prohlášení o shodě s vyjádřením, že stavební produkt je v souladu s ustanoveními tohoto evropského technického schválení Úkoly schvalovacího místa Schvalovací místo musí provést následující úkoly v souladu se zkušebním a kontrolním plánem: - první inspekci díla a vlastní kontroly výroby ve výrobně, Schválené místo musí zachytit podstatné body svých výše uvedených opatření a zdokumentovat dosažené výsledky a závěry v písemné zprávě. 8 Kontrolní a zkušební plán je důvěrnou součástí dokumentace tohoto evropského technického schválení a bude odevzdán pouze schvalovací institucí zapojené do procesu prokázání shody. Viz odst Z /12
11 Evropské technické schválení ETA-10/0200 strana 11 z června 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA 3.3 Označení CE Označením CE musí být opatřeno každé balení šroubů. Za písmeny CE jsou případně uvedeny registrační číslo certifikačního místa, stejně jako následující doplňující údaje: jméno a adresa výrobce (právnické osoby odpovědné za výrobu); obě poslední číslice roku, v němž proběhlo označení CE; číslo evropského technického schválení; označení výrobku 4 Předpoklady, za kterých byla posouzena upotřebitelnost výrobku pro předpokládaný účel použití 4.1 Výroba Šrouby jsou vyráběny podle výrobních postupů, odpovídajících určením evropského technického schválení, které jsou stanoveny v technické dokumentaci. Evropské technické schválení bylo uděleno výrobku na základě odsouhlasených údajů a informací, které jsou uloženy v Německém institutu pro stavební techniku DIBt a slouží k identifikaci posuzovaného a hodnoceného výrobku. Změny výrobku nebo výrobních postupů, které by mohly vést k tomu, že uložené údaje a informace již nebudou správné, musí být před jejich zavedením sděleny Německému institutu pro stavební techniku DIBt. Německý institut pro stavební techniku DIBt rozhodne o tom, zda budou mít takové změny vliv na schválení a následně na platnost označení CE na základě schválení nebo ne, a příp. stanoví, zda je nutné dodatečné posouzení nebo změna schválení. 4.2 Navrhování Všeobecné informace Šrouby, které jsou zcela nebo částečně vystaveny povětrnostním vlivům nebo podobným podmínkám, se sestávají z nerezavějící i nebo mají ochranu proti korozi. Pro ochranu proti korozi jsou zohledněna ustanovení v EN : A1:2001, EN : AC:2009 a v EN :2006. Pro typy upevnění, uvedené v přílohách (a, b, c, d) není nutné uvažovat příčení na základě teplotních vlivů. Pro jiné typy upevnění je třeba příčení při navrhování uvažovat pouze v případě, když se teplotní vlivy nevyskytuji nebo nejsou podstatné (např. dostatečná poddajnost nosné konstrukce). Zatížení je převážně statické (poznámka: zatížení větrem je převážně statické). Rozměry, vlastnosti materiálů, utahovací momenty M t,norm, minimální hloubky zašroubování l ef, a tloušťky materiálů t N musí být dodrženy. Koncept prokázání, definovaný v EN 1990: A1: A1:2005/AC:2010 je použit pro určení spojů, vytvořených šrouby. Charakteristické hodnoty (zatížení v tahu a ve smyku) uvedené v přílohách, jsou použity pro stanovení kompletních spojů. Pro stanovení výpočtových hodnot jsou použity následující vzorce: Z /12
12 Evropské technické schválení ETA-10/0200 strana 12 z června 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA Doporučený dílčí součinitel bezpečnosti γm = 1,33 je určen pro stanovení únosnosti, pokud k tomuto účelu nejsou uvedeny žádné hodnoty v národních předpisech popř. v národních přílohách k eurokódu 3 členského státu, ve kterém jsou šrouby použity. Při kombinovaném zatížení smykovými a tahovými silami se provede lineární interakce podle EN : AC:2009, oddíl 8.3 (8). Případné zmenšení tahové únosnosti (provlečení) na základě uspořádání šroubů se zohlední: - odpovídajícím způsobem podle EN :2006+ACD:2009, oddíl 8.3 (7) a obrázku 8.2. (pro stavební díl I z i) nebo podle EN : A1:2011, oddíl 8.1 (6) a tabulky 8.3 (pro stavební díly z hliníku) - hodnotou 0,7, když nosnou konstrukci tvoří nesymetrický profil (např. Z-profil) s t II 5 mm Dodatečná ustanovení pro spojení s nosnými konstrukcemi ze dřeva Platí EN :2004+A1:2008, pokud nejsou následně dotčena jiná ustanovení. Vrtací špičky samovrtných šroubů nejsou zahrnuty do efektivní hloubky zašroubování. Jsou použita následující označení: lg - hloubka zašroubování ve stavebním dílu II účinná část závitu včetně vrtací špičky. lb - délka vrtací špičky bez závitu lef - efektivní hloubka zašroubování lef = lg lb NR,k = Fax,Rkk. kmod VR,k = Fv,Rk. kmod Fax,Rk podle EN :2004+A1:2008, rovnice (8.40a) Poznámka: Fax,Rk = Fax,α,Rk s α = 90 Fv,Rk podle EN :20047+A1:2008, oddíl kmod podle EN :20047+A1:2008, tabulka 3.1 My,Rk v rovnici (8.9) v EN :2004+A1:2008 a fax, k v rovnici (8.40aa) v EN :2004+A1:2008 jsou uvedeny v přílohách k této ETA. Charakteristické hodnoty pro tahovou únosnost a odolnost proti vytržení (dřevěné nosné konstrukce) vypočítané podle EN :2004+A1:2008 jsou porovnávány s charakteristickými hodnotami pro stavební díl l, (odolnost proti převlečení a vytržení) uvedenými v pravém sloupci tabulky odpovídající přílohy. Nejnižší hodnota se potom použije pro další výpočet Dodatečné ustanovení pro upevnění děrovaných plechů Pro upevnění děrovaných plechů (stavební díl I) se používají pouze šrouby průměrů uvedených v přílohách 2, 3, 4 a 5, pro které jsou uvedeny v následujících přílohách charakteristické hodnoty pro upevnění neděrovaných plechů se stejnou tloušťkou a pevností jako děrované plechy. Z /12
13 Evropské technické schválení ETA-10/0200 strana 13 z června 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA Pro navrhování spojování se stanovují charakteristické hodnoty pro spojování neděrovaných plechů podle odpovídající přílohy a upevnění děrovaných plechů podle příloh 2, 3, 4 nebo 5. Upevnění na děrované plechy (stavební díl II) není v tomto ETA upraveno. 4.3 Zabudování Zabudování se provádí výhradně podle údajů výrobce. Výrobce předává návod na montáž prováděcí firmě. Provedením je zabezpečeno, že nevznikne žádná kontaktní koroze. Při trvalém smykovém zatížení leží stavební díly I a II, určené pro spojení, přímo na sobě, takže do šroubů není vnášeno žádné přídavné ohybové zatížení. Schváleno je rozmístění pevných pásů tloušťky max. 3 mm pro přerušení tepelných mostů. Šrouby se montují pravoúhle k povrchu stavebních dílů, aby bylo zajištěno bezproblémové nosné upevnění a v případě potřeby i upevnění odolné proti zatečení vody. Šrouby jsou zašroubovány u ových konstrukcí s tloušťkou 6 mm alespoň 6 mm válcovou částí závitu do nosné konstrukce, pokud není výrobcem určeno jinak. Navařené vrtací špičky nejsou do hloubky zašroubování započítány. Shoda zabudovaných šroubů s ustanoveními ETA je potvrzena prováděcí firmou. 5 Úlohy pro výrobce Výrobce má zajistit, že požadavky odpovídající oddílům 1, 2, 4.2 a 4.3 (včetně příloh, na které se odvolávají), budou dány ve známost dotčeným okruhům. To může být provedeno například kopírováním odpovídajících odstavců evropského technického schválení. Současně musí být zřetelně uvedeny všechny údaje nutné pro zabudování (průměr předvrtání, utahovací moment, oblasti použití) na balení nebo na přiloženém popisu. Přednostně by pro to měla být použita obrazová forma. Andreas Kummerow v. z. vedoucího oddělení ověřil Z /12
14 Strana 14 evropského technického schválení závitotvorný šroub s podložkou závitotvorný šroub s podložkou vrtací špička vrtací špička zápich řezná drážka špička samovrtný šroub s podložkou samovrtný šroub s vylisovanou podložkou spojení s jednoduchým plechem spojení s podélným spojem spojení s příčným spojem spojení s podélným a příčným spojem Šrouby Příklady pro šrouby Typy spojů Příloha 1
15 Strana 15 evropského technického schválení vzorek děrování I Upevňovací prvky Materiály : stavební díl I: stavební díl II: závitotvorné šrouby se špičkou nebo čepem, Ø 6,3 mm a Ø 6,5 mm stejně jako samovrtné šrouby, Ø 5,5 mm až Ø 6,3 mm nerezavějící EN nebo se stejnými parametry nerezavějící EN s těsněním EPDM S280GD, S320GD nebo S350GD EN alespoň S235 EN nebo alespoň S280GD EN nebo alespoň dřevo jakosti C24 děrovaný plech/ děrovaný plech děrovaný plech děrovaný plech Pro spoje v oblasti děrování, vystavené zatížení větrem. smějí být použity jen plechy od 1,00 mm. V případě jiných průměrů podložek se jako charakteristická únosnost volí vždy menší hodnota ze sousedních průměrů. Upevnění děrovaných plechů Příloha 2
16 Strana 16 evropského technického schválení vzorek děrování II Upevňovací prvky Materiály : stavební díl I: stavební díl II: závitotvorné šrouby se špičkou nebo čepem, Ø 6,3 mm a Ø 6,5 mm stejně jako samovrtné šrouby, Ø 5,5 mm až Ø 6,3 mm nerezavějící EN nebo se stejnými parametry nerezavějící EN s těsněním EPDM S280GD EN alespoň S235 EN nebo alespoň S280GD EN nebo alespoň dřevo jakosti C24 děrovaný plech/ samovrtné šrouby Ø5,5 mm a Ø 6,0 mm závitotvorné šrouby a samovrtné šrouby Ø 6,3 mm a Ø 6,5 mm Pro spoje v oblasti děrování, vystavené zatížení větrem. smějí být použity jen plechy od 1,00 mm. V případě jiných průměrů podložek se jako charakteristická únosnost volí vždy menší hodnota ze sousedních průměrů. Upevnění děrovaných plechů Příloha 3
17 Strana 17 evropského technického schválení vzorek děrování II Upevňovací prvky Materiály : stavební díl I: stavební díl II: závitotvorné šrouby se špičkou nebo čepem, Ø 6,3 mm a Ø 6,5 mm stejně jako samovrtné šrouby, Ø 5,5 mm až Ø 6,3 mm nerezavějící EN nebo se stejnými parametry nerezavějící EN s těsněním EPDM S320GD EN alespoň S235 EN nebo alespoň S280GD EN nebo alespoň dřevo jakosti C24 děrovaný plech/ samovrtné šrouby Ø5,5 mm a Ø 6,0 mm závitotvorné šrouby a samovrtné šrouby Ø 6,3 mm a Ø 6,5 mm Pro spoje v oblasti děrování, vystavené zatížení větrem. smějí být použity jen plechy od 1,00 mm. V případě jiných průměrů podložek se jako charakteristická únosnost volí vždy menší hodnota ze sousedních průměrů. Upevnění děrovaných plechů Příloha 4
18 Strana 18 evropského technického schválení vzorek děrování II Upevňovací prvky Materiály : stavební díl I: stavební díl II: závitotvorné šrouby se špičkou nebo čepem, Ø 6,3 mm a Ø 6,5 mm stejně jako samovrtné šrouby, Ø 5,5 mm až Ø 6,3 mm nerezavějící EN nebo se stejnými parametry nerezavějící EN s těsněním EPDM S350GD EN alespoň S235 EN nebo alespoň S280GD EN nebo alespoň dřevo jakosti C24 děrovaný plech/ samovrtné šrouby Ø5,5 mm a Ø 6,0 mm závitotvorné šrouby a samovrtné šrouby Ø 6,3 mm a Ø 6,5 mm Pro spoje v oblasti děrování, vystavené zatížení větrem. smějí být použity jen plechy od 1,00 mm. V případě jiných průměrů podložek se jako charakteristická únosnost volí vždy menší hodnota ze sousedních průměrů. Upevnění děrovaných plechů Příloha 5
19 Strana 19 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná žádná S235 EN viz níže nejsou stanoveny žádné vlastnosti šedě podložené hodnoty platí jen pro samovrtné šrouby JT2 4,8 x L JT2 2 4,2 x L: t 1 2,5 mm JT2 3 4,8 x L: t 1 4,0 mm JT2 2 4,2 x L JT2 3 4,8 x L se šestihrannou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Philips, Pozidriv, nebo Torx Příloha 6
20 Strana 20 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná žádná S235 EN t 1 2,20 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti u stavebního dílu I a II z S320GDnebo S350GD mohou být hodnoty navýšeny o 8,3% JT2 2H/3 4,8 x L se šestihrannou hlavou, se zápichem a podložkou Ø14 mm Příloha 7
21 Strana 21 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná žádná S235 EN t 1 2,20 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti u stavebního dílu I a II z S320GDnebo S350GD mohou být hodnoty navýšeny o 8,3% JT2 2H 4,8 x L se šestihrannou hlavou, se zápichem Příloha 8
22 Strana 22 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná žádná S235 EN t 1 2,20 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti u stavebního dílu I a II z S320GDnebo S350GD mohou být hodnoty navýšeny o 8,3% JT2 T 2H 4,8 x L s půlkulatou hlavou s drážkou Torx a zápichem Příloha 9
23 Strana 23 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná uhlíková, pozinkovaná, S235 EN t 1 2,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT2 2H 5,5 x L se šestihrannou hlavou, se zápichem a podložkou Ø16 mm Příloha 10
24 Strana 24 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná uhlíková, pozinkovaná, S235 EN t 1 3,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT2 3H 5,5 x L se šestihrannou hlavou, se zápichem a podložkou Ø16 mm Příloha 11
25 Strana 25 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná uhlíková, pozinkovaná, t 1 3,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT2 3H 5,5 x L se šestihrannou hlavou, se zápichem a podložkou Ø16 mm Příloha 12
26 Strana 26 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná žádná S235 EN t 1 3,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT2 3 5,5 x L se šestihrannou hlavou Příloha 13
27 Strana 27 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná uhlíková, pozinkovaná, S235 EN t 1 3,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT2 3 5,5 x L se šestihrannou hlavou a podložkou Ø16 mm Příloha 14
28 Strana 28 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná žádná S235, S275 nebo S355 EN t 1 6,00 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT2 6 5,5 x L se šestihrannou hlavou Příloha 15
29 Strana 29 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná uhlíková, pozinkovaná, S235, S275 nebo S355 EN t 1 6,00 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT2 6 5,5 x L se šestihrannou hlavou a podložkou Ø16 mm Příloha 16
30 Strana 30 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná žádná S235, S275 nebo S355 EN t 1 9,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT2 8 5,5 x L se šestihrannou hlavou Příloha 17
31 Strana 31 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná uhlíková, pozinkovaná, S235, S275 nebo S355 EN t 1 9,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT2 8 5,5 x L se šestihrannou hlavou a podložkou Ø16 mm Příloha 18
32 Strana 32 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná žádná S235, S275 nebo S355 EN t 1 6,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT2 6 6,3 x L se šestihrannou hlavou Příloha 19
33 Strana 33 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná uhlíková, pozinkovaná, S235, S275 nebo S355 EN t 1 6,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT2 6 6,3 x L se šestihrannou hlavou a podložkou Ø16 mm Příloha 20
34 Strana 34 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná uhlíková, pozinkovaná, S280GD EN S235, S275 nebo S355 EN t 1 13,00 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT2 12 5,5 x L se šestihrannou hlavou a podložkou Ø16 mm Příloha 21
35 Strana 35 evropského technického schválení uhlíková kalená a pozinkovaná uhlíková, pozinkovaná, S320GD nebo S350GD EN S235, S275 nebo S355 EN t 1 13,00 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT2 12 5,5 x L se šestihrannou hlavou a podložkou Ø16 mm Příloha 22
36 Strana 36 evropského technického schválení nerezavějící (1.4404) EN S280GD, S320GD nebo S350GD EN S235 EN t 1 2,20 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti u stavebního dílu I a II z S320GDnebo S350GD mohou být hodnoty navýšeny o 8,3% JT3 2H 4,8 x L JT6 2H 4,8 x L se šestihrannou hlavou, zápichem a podložkou Ø14 mm Příloha 23
37 Strana 37 evropského technického schválení nerezavějící (1.4404) EN S280GD, S320GD nebo S350GD EN S235 EN t 1 3,25 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT3 3H 4,8 x L JT6 3H 4,8 x L se šestihrannou hlavou, zápichem a podložkou Ø14 mm Příloha 24
38 Strana 38 evropského technického schválení nerezavějící (1.4404) EN S280GD, S320GD nebo S350GD EN S235 EN t 1 2,20 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti u stavebního dílu I a II z S320GDnebo S350GD mohou být hodnoty navýšeny o 8,3% JT3 FR 2H 4,8 x L JT6 FR 2H 4,8 x L s půlkulatou hlavou s drážkou Torx, zápichem a podložkou Ø11 mm Příloha 25
39 Strana 39 evropského technického schválení JT3 (FR )2 4,9xL a JT4 (FR )2 4,9xL nerezavějící ( /1.4567) EN JT9 (FR )2 4,9xL nerezavějící ( /1.4578) EN s navulkanizovaným těsněním EPDM s R m,min = 165N/mm 2 EN 573 dřevo EN t 1 2,00 mm Po dřevěné nosné konstrukce byly stanoveny tato hodnoty: M y,k = 4,672 Nm f ax,k = 8,575 N/mm 2 pro l eff 24,5 mm selhání dílu II. viz. odd selhání dílu I. (vyvlečení) Protažení přes hlavu u stavebního dílu I podle EN , kapitola nebo podle údajů výrobce hliníkového profilu. Hodnoty uvedené v tabulce jsou závislé na hloubce zašroubování l g stanovují k mod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρ k = 350 kg/m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a pevnosti dřeva viz kapitola pro k mod 0,90: pro selhání stavebního dílu I viz pravý sloupec a pro selhání stavebního dílu II viz kapitola s f 1,k ρ k2 (třída únosnosti 3, ρ k v kg/m 3, max. 500 kg/m 3 ) a moment nasákavosti M y,k = 5990 Nmm. JT3 (FR )2 4,9 x L, JT4 (FR )2 4,9 x L, JT9 (FR )2 4,9 x L, se šestihrannou hlavou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a podložkou Ø11,0 mm Příloha 26
40 Strana 40 evropského technického schválení JT3 (FR )2 4,9xL a JT4 (FR )2 4,9xL nerezavějící ( /1.4567) EN JT9 (FR )2 4,9xL nerezavějící ( /1.4578) EN s navulkanizovaným těsněním EPDM s R m,min = 215 N/mm 2 EN 573 dřevo EN t 1 2,00 mm Po dřevěné nosné konstrukce byly stanoveny tato hodnoty: M y,k = 4,672 Nm f ax,k = 8,575 N/mm 2 pro l eff 24,5 mm selhání dílu II. viz. odd selhání dílu I. (vyvlečení) Protažení přes hlavu u stavebního dílu I podle EN , kapitola nebo podle údajů výrobce hliníkového profilu. Hodnoty uvedené v tabulce jsou závislé na hloubce zašroubování l g stanovují k mod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρ k = 350 kg/m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a pevnosti dřeva viz kapitola pro k mod 0,90: pro selhání stavebního dílu I viz pravý sloupec a pro selhání stavebního dílu II viz kapitola s f 1,k ρ k2 (třída únosnosti 3, ρ k v kg/m 3, max. 500 kg/m 3 ) a moment nasákavosti M y,k = 5990 Nmm. JT3 (FR )2 4,9 x L, JT4 (FR )2 4,9 x L, JT9 (FR )2 4,9 x L, se šestihrannou hlavou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a podložkou Ø11,0 mm Příloha 27
41 Strana 41 evropského technického schválení nerezavějící (1.4404) EN S280GD, S320GD nebo S350GD EN S235 EN t 1 2,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti JT3 2H 5,5 x L JT6 2H 5,5 x L se šestihrannou hlavou, zápichem a podložkou Ø16 mm Příloha 28
42 Strana 42 evropského technického schválení nerezavějící ( /1.4567) EN nerezavějící ( /1.4578) EN s navulkanizovaným těsněním EPDM s R m,min = 165N/mm 2 EN 573 s R m,min = 165N/mm 2 EN 573 dřevo EN t 1 2,00 mm Pro dřevěné nosné konstrukce byly stanoveny tato hodnoty: M y,k = 7,911 Nm f ax,k = 8,575 N/mm 2 pro l eff 26,0 mm selhání dílu II. viz. odd selhání dílu I. (vyvlečení) Převlečení přes hlavu u stavebního dílu I podle EN , kapitola nebo podle údajů výrobce hliníkového profilu. Pro ostatní hodnoty platí všeobecné stavebně technické osvědčení Z Hodnoty uvedené v tabulce jsou závislé na hloubce zašroubování l g, platí pro k mod = 0,90 a třídu pevnosti dřeva C24 (ρ k = 350 kg / m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a třídy pevnosti viz kapitola JT3 2 6,0xL; JT6 2 6,0xL; JT3 FR 2 6,0 ; JT6 FR 2 6,0xL, se šestihrannou hlavou a podložkou Ø14,0 mm Příloha 29
43 Strana 43 evropského technického schválení nerezavějící ( /1.4567) EN nerezavějící ( /1.4578) EN s navulkanizovaným těsněním EPDM s R m,min = 215N/mm 2 EN 573 s R m,min = 215N/mm 2 EN 573 dřevo EN t 1 2,00 mm Pro dřevěné nosné konstrukce byly stanoveny tato hodnoty: M y,k = 7,911 Nm f ax,k = 8,575 N/mm 2 pro l eff 26,0 mm Převlečení přes hlavu u stavebního dílu I podle EN , kapitola nebo podle údajů výrobce hliníkového profilu. Pro ostatní hodnoty platí všeobecné stavebně technické osvědčení Z Hodnoty uvedené v tabulce jsou závislé na hloubce zašroubování l g, platí pro k mod = 0,90 a třídu pevnosti dřeva C24 (ρ k = 350 kg / m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a třídy pevnosti viz kapitola JT3 2 6,0xL; JT6 2 6,0xL; JT3 FR 2 6,0 ; JT6 FR 2 6,0xL, se šestihrannou hlavou a podložkou Ø14,0 mm Příloha 30
44 Strana 44 evropského technického schválení nerezavějící ( /1.4567) EN nerezavějící ( /1.4578) EN s navulkanizovaným těsněním EPDM s R m,min = 165 N/mm 2 EN 573 S235 EN S280GD, S320GD EN dřevo EN t 1 2,00 mm Pro dřevěné nosné konstrukce byly stanoveny tato hodnoty: M y,k = 7,911 Nm f ax,k = 8,575 N/mm 2 pro l eff 26,0 mm selhání dílu II. viz. odd selhání dílu I. (vyvlečení) Převlečení přes hlavu u stavebního dílu I podle EN , kapitola nebo podle údajů výrobce hliníkového profilu. Pro stavební díl II z S320GD nebo S 350GD mohou být uvedené hodnoty únosnosti v tahu N R,II,k zvýšeny o 8% Pro ostatní hodnoty platí všeobecné stavebně technické osvědčení Z Hodnoty uvedené v tabulce jsou závislé na hloubce zašroubování l g, platí pro k mod = 0,90 a třídu pevnosti dřeva C24 (ρ k = 350 kg / m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a třídy pevnosti viz kapitola JT3 2 6,0xL; JT6 2 6,0xL; JT3 FR 2 6,0 ; JT6 FR 2 6,0xL, se šestihrannou hlavou a podložkou Ø14,0 mm Příloha 31
45 Strana 45 evropského technického schválení nerezavějící ( /1.4567) EN nerezavějící ( /1.4578) EN s navulkanizovaným těsněním EPDM s R m,min = 215N/mm 2 EN 573 S235 EN S280GD, S320GD EN dřevo EN t 1 2,00 mm Pro dřevěné nosné konstrukce byly stanoveny tato hodnoty: M y,k = 7,911 Nm f ax,k = 8,575 N/mm 2 pro l eff 26,0 mm selhání dílu II. viz. odd selhání dílu I. (vyvlečení) Převlečení přes hlavu u stavebního dílu I podle EN , kapitola nebo podle údajů výrobce hliníkového profilu. Pro stavební díl II z S320GD nebo S 350GD mohou být uvedené hodnoty únosnosti v tahu N R,II,k zvýšeny o 8% Pro ostatní hodnoty platí všeobecné stavebně technické osvědčení Z Hodnoty uvedené v tabulce jsou závislé na hloubce zašroubování l g, platí pro k mod = 0,90 a třídu pevnosti dřeva C24 (ρ k = 350 kg / m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a třídy pevnosti viz kapitola JT3 2 6,0xL; JT6 2 6,0xL; JT3 FR 2 6,0 ; JT6 FR 2 6,0xL, se šestihrannou hlavou a podložkou Ø14,0 mm Příloha 32
46 Strana 46 evropského technického schválení nerezavějící ( /1.4567) EN nerezavějící ( /1.4578) EN s navulkanizovaným těsněním EPDM s R m,min = 165N/mm 2 EN 573 dřevo EN t 1 2,00 mm Pro dřevěné nosné konstrukce byly stanoveny tato hodnoty: M y,k = 7,911 Nm f ax,k = 8,575 N/mm 2 pro l eff 26,0 mm Pro dřevěné nosné konstrukce se pro smykové zatížení použije hodnota s podložkou nebo bez. Pro ostatní hodnoty platí všeobecné stavebně technické osvědčení Z Hodnoty uvedené v tabulce jsou závislé na hloubce zašroubování l g, platí pro k mod = 0,90 a třídu pevnosti dřeva C24 (ρ k = 350 kg / m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a třídy pevnosti viz kapitola pro k mod 0,90: pro selhání stavebního dílu I viz pravý sloupec a pro selhání stavebního dílu II viz kapitola s f 1,k ρ k2 (třída únosnosti 3, ρ k v kg/m 3, max. 500 kg/m 3 ) a moment nasákavosti M y,k = Nmm. JT3 2 6,0xL; JT6 2 6,0xL; JT3 FR 2 6,0 ; JT6 FR 2 6,0xL, se šestihrannou hlavou a podložkou Ø14,0 mm Příloha 33
47 Strana 47 evropského technického schválení nerezavějící ( /1.4567) EN nerezavějící ( /1.4578) EN s navulkanizovaným těsněním EPDM s R m,min = 215 N/mm 2 EN 573 dřevo EN t 1 2,00 mm Pro dřevěné nosné konstrukce byly stanoveny tato hodnoty: M y,k = 7,911 Nm f ax,k = 8,575 N/mm 2 pro l eff 26,0 mm selhání dílu II. viz. odd selhání dílu I. (vyvlečení) Uvedené hodnoty smykových zatížení V R,k platí u dřevěných nosných konstrukcí pro šrouby s podložkou nebo bez. Pro ostatní hodnoty platí všeobecné stavebně technické osvědčení Z Hodnoty uvedené v tabulce jsou závislé na hloubce zašroubování l g, platí pro k mod = 0,90 a třídu pevnosti dřeva C24 (ρ k = 350 kg / m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a třídy pevnosti viz kapitola pro k mod 0,90: pro selhání stavebního dílu I viz pravý sloupec a pro selhání stavebního dílu II viz kapitola s f 1,k ρ k2 (třída únosnosti 3, ρ k v kg/m 3, max. 500 kg/m 3 ) a moment nasákavosti M y,k = Nmm. JT3 2 6,0xL; JT6 2 6,0xL; JT3 FR 2 6,0 ; JT6 FR 2 6,0xL, se šestihrannou hlavou a podložkou Ø14,0 mm Příloha 34
48 Strana 48 evropského technického schválení nerezavějící ( ) EN S235 EN t 1 3,50 mm Nejsou stanoveny žádné vlastnosti u stavebního dílu I a II z S320GDnebo S350GD mohou být hodnoty navýšeny o 8,3% JT3 2H Plus 5,5 x L JT6 2H Plus 5,5 x L JT3 FR 2H Plus 5,5 x L JT6 FR 2H Plus 5,5 x L se šestihrannou hlavou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx, zápichem a podložkou Ø16,0 mm Příloha 35
49 Strana 49 evropského technického schválení nerezavějící ( ) EN S235 EN t 1 3,50 mm Nejsou stanoveny žádné vlastnosti u stavebního dílu I a II z S320GDnebo S350GD mohou být hodnoty navýšeny o 8,3% JT3 2H Plus 5,5 x L JT6 2H Plus 5,5 x L JT3 FR 2H Plus 5,5 x L JT6 FR 2H Plus 5,5 x L se šestihrannou hlavou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx, zápichem a podložkou Ø16,0 mm Příloha 36
50 Strana 50 evropského technického schválení nerezavějící ( ) EN S235 EN t 1 3,50 mm Nejsou stanoveny žádné vlastnosti u stavebního dílu I a II z S320GDnebo S350GD mohou být hodnoty navýšeny o 8,3% JT3 FR 2H Plus 5,5 x L JT6 FR 2H Plus 5,5 x L s půlkulatou hlavou s drážkou Torx, zápichem a podložkou Ø11,0 mm Příloha 37
51 Strana 51 evropského technického schválení nerezavějící ( ) EN S235 EN t 1 3,50 mm Nejsou stanoveny žádné vlastnosti u stavebního dílu I a II z S320GDnebo S350GD mohou být hodnoty navýšeny o 8,3% JT3 FR 2H Plus 5,5 x L JT6 FR 2H Plus 5,5 x L s půlkulatou hlavou s drážkou Torx, zápichem a podložkou Ø11,0 mm Příloha 38
52 Strana 52 evropského technického schválení nerezavějící ( /1.4567) EN nerezavějící ( /1.4578) EN s navulkanizovaným těsněním EPDM s R m,min = 165N/mm 2 EN 573 s R m,min = 165N/mm 2 EN 573 t 1 3,50 mm Pro dřevěné konstrukce nejsou stanoveny žádné vlastnosti Převlečení přes hlavu stavebního dílu I podle EN nebo podle údaje výrobce hliníkového profilu. JT3 2H Plus 5,5 x L; JT6 2H Plus 5,5 x L; JT3 FR 2H Plus 5,5 x L; JT6 FR 2H Plus 5,5 x L se šestihrannou hlavou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a podložkou Ø11,0 mm Příloha 39
53 Strana 53 evropského technického schválení nerezavějící ( /1.4567) EN nerezavějící ( /1.4578) EN s navulkanizovaným těsněním EPDM s R m,min = 215N/mm 2 EN 573 s R m,min = 215N/mm 2 EN 573 t 1 3,50 mm Pro dřevěné konstrukce nejsou stanoveny žádné vlastnosti Převlečení přes hlavu u stavebního dílu I podle EN , kapitola nebo podle údajů výrobce hliníkového profilu. JT3 2H Plus 5,5 x L; JT6 2H Plus 5,5 x L; JT3 FR 2H Plus 5,5 x L; JT6 FR 2H Plus 5,5 x L se šestihrannou hlavou nebo půlkulatou hlavou s drážkou Torx a podložkou Ø11,0 mm Příloha 40
Evropské technické schválení
Ermächtigt und notifiziert gemäß Artikel 10 der Richtlinie des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (89/106/EWG) Evropské
VícePŘEKLAD Z NĚMECKÉ VERZE
Evropské technické posouzení Všeobecná část ETA-13/0177 z 23. března 2018 PŘEKLAD Z NĚMECKÉ VERZE Technické posuzovací místo, které vydalo Evropské technické posouzení Deutsches Institut für Bautechnik
VíceEJOT hmoždinka do pórobetonu SDP-S-10G a EJOT SDP-KB-10G EJOT SDP-S-10G and EJOT SDP-KB-10G
Ermächtigt und notifiziert g em äß A rti kel 1 0 de r Richtlinie des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltung svorschriften d e r M it g l i e d s t a a t e n über B aup rodukte
VíceEvropské technické schválení
Ermächtigt und notifiziert gemäß Artikel 10 der Richtlinie des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (89/106/EWG) Evropské
VíceInformace. EJOT samovrtné šrouby SAPHIR JT2. pozinkovaná. materiál stavebních dílců maximální vrtací kapacita v mm. EJOT závitotvorné šrouby
Upevňování profilovaných Informace Samovrtné šrouby 4 Samovrtné šrouby EJOT SAPHIR spojování stavebních dílců v jedné pracovní operaci vrtání, tvorba závitu a spojení dílců šroubováním zkrácení doby montáže
VíceEvropské technické schválení
Ermächtigt und notifiziert gemäß Artikel 10 der Richtlinie des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (89/106/EWG) Evropské
VíceDeutsches Institut für Bautechnik
Deutsches Institut für Bautechnik Ústav veřejného práva Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Německo Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Ermächtigt und
VíceSamovrtné šrouby EJOT Nerez-SAPHIR JT 4
Samovrtné šrouby EJOT Nerez-SAPHIR JT 4 Šrouby EJOT Nerez-SAPHIR vyrobené z ušlechtilé i A2 jsou určeny ke spojení a upevnění hliníkových profilovaných plechů nebo jiných hliníkových profilů v jedné pracovní
VícePŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU. EJOT H1 eco a EJOT H4 eco. EJOT Závod 1, 2, 3, 4
Evropské technické posouzení ETA-11/0192 z 5. ledna 2018 Obecná část PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU Technické posuzovací místo, které vydalo Evropské technické posouzení Deutsches Institut für Bautechnik
VíceCertifikát Certifikát ETA-10/0456 pro svorníkové kotvy BA
Certifikát Certifikát Jazyky / Languages: cs BERNER_56619.pdf 2012-11-01 Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Germany Tel.: +49(0)30 787 30 0
VíceEvropské technické schválení
Ermächtigt und notifiziert gemäß Artikel 10 der Richtlinie des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (89/106/EWG) Evropské
VíceEvropské technické posouzení. ETA-12/0502 z 6. prosince Obecná část. Deutsches Institut für Bautechnik
Evropské technické posouzení ETA-12/0502 z 6. prosince 2017 Obecná část Technické posuzovací místo, které vydalo evropské technické posouzení Deutsches Institut für Bautechnik Obchodní název stavebního
VíceSamovrtné šrouby EJOT Super-SAPHIR JT 3
Samovrtné šrouby EJOT Super-SAPHIR JT3 Použití samovrtného šroubu EJOT Super-SAPHIR z i A2 s kalenou špičkou z uhlíkové oceli zmená nekompromisní přechod kvalitu a jistotu. Charakteristika: Nerezavějící
VíceUpevnění obkladu. Upevnění obkladu
Upevnění obkladu Obklad slouží k vytvoření estetického obalu budovy a ochraně za ním ležící oblasti povětrnostními vlivy. Volba upevňovacích prvků pro fasádní obklady se řídí vedle technických požadavků
VíceUpevňování profilovaných plechů. montáž na ocelové nosné konstrukce tloušťky od 2 mm. nerezové závitotvorné šrouby
Upevňování profilovaných montáž tloušťky od 2 závitotvorný šroub JB3-ZT-6,3 s válcovou hlavou s drážkou TORX 29 upevnění a profi lů i v místech s nedostatkem místa pro hlavu šroubu upevnění a profi lů
VíceEvropské technické schválení ETA-05/0225
Institut stavební techniky PL 00-611 Warszawa ul. Filtrowa 1 tel.: (48 22) 825-04-71; (48 22) 825-76-55; fax: (48 22) 825-52-86; www.itb.pl Autorizovaný a notifikovaný podle článku 10 směrnice Rady ze
VíceEvropské technické schválení ETA-07/0087
Německý institut pro stavební techniku Veřejnoprávní instituce Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Deutschland Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Z m
VíceI-SYS.
I-SYS Evropská Europäische organizace Organisation pro technická für Technische schválenízulassungen www.carlstahl-architektur.de Deutsches Německý institut Institut für pro Bautechnik stavební techniku
Více16 stran včetně 6 příloh 16 pages including 6 annexes
Ermächtigt und notifiziert gemäß Artikel 10 der Richtlinie des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (89/106/EWG) E ETA-11/0192
VíceSpeciální upevňování. Informace. EJOT Speciální upevňovací prvky. pro cementovláknité desky. pro střešní systémové držáky. pro kolejnicové systémy
Informace EJOT Speciální upevňovací prvky spojování stavebních dílců v jedné pracovní operaci vrtání, tvorba závitu a spojení dílců šroubováním zkrácení doby montáže úspora času potřebného k výměně nástrojů
VíceETA-15/0027 z 30. ledna 2015
Evropské technické posouzení ETA-15/0027 z 30. ledna 2015 Všeobecná část Technické posuzovací místo, které vydává evropská technická posouzení Deutsches Institut für Bautechnik Obchodní název stavebního
VíceEvropské technické schválení ETA-05/0199
Německý institut pro stavební techniku Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Deutschland Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Člen EOTA Evropské technické
VíceUpevňování sendvičových panelů. Informace. Samovrtné šrouby
Informace Samovrtné šrouby 54 SAMOVRTNÉ ŠROUBY EJOT SAPHIR spojování stavebních dílců v jedné pracovní operaci vrtání, tvorba závitu a spojení dílců šroubováním zkrácení doby montáže úspora nákladů na
VíceEvropské technické schválení ETA-07/0087
Německý institut pro stavební techniku Veřejnoprávní instituce Kolonnenstraße 30 B 10829 Berlin Deutschland Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Zmocněný
VíceETA-15/0387 z 27. srpna 2015
Evropské technické posouzení ETA-15/0387 z 27. srpna 2015 Všeobecná část Technické posuzovací místo, které vydává evropská technická posouzení Deutsches Institut für Bautechnik Obchodní název stavebního
VíceEvropské technické posouzení. ETA-15/0342 z Všeobecná část. Technická posuzovací osoba, která vydala Evropské technické posouzení
Evropské technické posouzení ETA-15/0342 z 30.06.2015 Všeobecná část Technická posuzovací osoba, která vydala Evropské technické posouzení Obchodní název stavebního výrobku Skupina výrobků, ke které stavební
VíceCertifikát Certifikát ETA-10/0457 pro svorníkové kotvy BAZ
Certifikát Certifikát Jazyky / Languages: cs BERNER_56761.pdf 2012-11-01 Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Germany Tel.: +49(0)30 787 30 0
VíceEvropské technické schválení ETA-03/0044
Německý ústav stavební techniky ústav veřejného práva Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Německo Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Zmocnění a notifikace
VíceCertifikát(C) Certifikát ETA 11/0075 pro natloukací kotvy BNA. Article Number: Languages: cs
Certifikát(C) Certifikát ETA 11/0075 pro natloukací kotvy BNA Article Number: Languages: cs BERNER_Certifikát(C)_Certifikát_ETA_11/0075_pro_natloukací_kotvy_BNA_56520[PDF]_cs.pdf 2015-12-03 Deutsches Institut
VíceTechnický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 0). Lze provést ověření stálosti vlastností podle nařízení EP a Rady (EU) č. 305/20, ve znění pozdějších
VíceEuropean Organisation for Technical Approvals Evropská organizace pro technické schvalování. TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.
TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p. Prosecká 811/76a CZ-190 00 Praha 9 Tel.: +420 286 019 458 Internet: www.tzus.cz Autorizován a no tifik ován podle článku 10 Směrnice Rady 89/106/EC z 21.
Více(EU) 350/2011. EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese 35 D-57334 Bad Laasphe
VTT VTT EXPERT SERVICES LTD Kemistintie 3, Espoo P.O. Box 1001, FI-02044 VTT, FINLAND www.vttexpertservices.fi 29 (EU) 350/2011 Člen www.eota.eu Evropské technické posouzení ETA-14/0219 (český překlad
VíceDEWALT BSC-PBZ-PRO. DeWalt Black & Decker Str Idstein Germany
TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p. Prosecká 811/76a CZ-190 00 Praha 9 Tel.: +420 286 019 458 Internet: www.tzus.cz Autorizován a no tifi k ován podl e článku 10 Směrnice Rady 89/106/EC z 21.
VíceDeutsches Institut für Bautechnik
Deutsches Institut für Bautechnik Ústav veřejného práva Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Německo Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Ermächtigt und
VíceEJOT upevnění pro zvláštní použití. Upevnění pro zvláštní případy
EJOT upevnění pro zvláštní použití Energetická sanace budov vyžaduje stále více pro zpracování tepelně izolačních systémů nestandartní řešení. Zvláště u starých fasád nebo podkladů se zásadními vadami
Víceposouzení ze 14. března 2017 (český překlad z německého originálu)
Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby člen EOTA Stavebně-technický zkušební úřad Instituce založená Federální a zemskou vládou Jmenován v souladu s článkem 29 nařízení (EU) č. 305/2011 a
Více1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně
1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně 1.1 Úvod V roce 1985 byl v ES zahájen proces sjednocení postupů při hodnocení výrobků. Aby mohly být výrobky takto jednotně hodnoceny, je zapotřebí znát
VíceČlen EOTA. (překlad do českého jazyka, originální verze je v německém jazyce) Obchodní jméno: Střešní vodotěsná izolace ENKRYL. Držitel schválení:
Zmocnění a notifikace podle článku 10 směrnice Rady z 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států o stavebních výrobcích (89/106/EHS) Člen EOTA Evropské technické schválení
VíceEJOT SDF 10V a EJOT SDF 10H EJOT SDF 10V and EJOT SDF 10H. EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese Bad Laasphe
Ermächtigt und notifiziert gemäß Artikel 10 der Richtlinie des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (89/106/EWG) E ETA-10/0305
VícePŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA
Evropské ETA-11/0192 technické posouzení z 29. května 2014 Všeobecná část Technické posuzovací místo, které vydalo Evropské technické posouzení Obchodní název výrobku Skupina výrobků, ke které výrobek
VícePŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA
Evropské ETA-14/0130 technické posouzení ze 17. června 2014 Všeobecná část PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA Technické posuzovací místo, které vydalo Evropské technické posouzení Obchodní název výrobku Skupina
VíceTechnický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). Lze provést ověření stálosti vlastností podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011,
VíceČlen EOTA. (překlad do českého jazyka, originální verze je v německém jazyce) Obchodní jméno: Střešní vodotěsná izolace ENKRYL. Držitel schválení:
Zmocnění a notifikace podle článku 10 směrnice Rady z 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států o stavebních výrobcích (89/106/EHS) Člen EOTA Evropské technické schválení
VíceEvropské technické schválení
(Ověřený překlad z angličtiny) Evropské technické schválení ETA-05/0179 (Anglický překlad připravený DIbt - originální verze je v německém jazyce) Obchodní firma System Dennert Typ A System Dennert Typ
VíceEJOT Upevňovače solárních panelů
EJOT Upevňovače solárních panelů Pro upevnění nosných prvků solárních a fotovoltaických zařízení Impressum Vydavatel: EJOT CZ, s.r.o. Zděbradská 65 251 01 Říčany - Jažlovice ve spolupráci s: EJOT Baubefestigungen
VíceEvropské technické osvědčení ETA-01/0006
Deutsches Institut für Bautechnik (Německý institut pro stavební techniku) Ústav veřejného práva 10829 Berlín, Kolonnenstraße 30 L Telefon: +49 (0)30-78730-0 Fax: +49 (0)30-78730-320 E-mail: dibt@dibt.de
VíceSTEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES. tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že
Překlad z němčiny do češtiny (výtah) STEEGMÜLLER CE KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Výrobce: tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že stavební produkt: výrobního
VíceTechnický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).
č. 13/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/201 Sb. (dále jen nařízení vlády ) 5a, Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle
VíceETAG 001. KOVOVÉ KOTVY DO BETONU (Metal anchors for use in concrete)
Evropská organizace pro technická schválení ETAG 001 Vydání 1997 ŘÍDICÍ POKYN PRO EVROPSKÁ TECHNICKÁ SCHVÁLENÍ KOVOVÉ KOTVY DO BETONU (Metal anchors for use in concrete) Příloha B: ZKOUŠKY PRO URČENÁ POUŽITÍ
VíceCertifikát(C) Certifikát ETA-0810384 pro PREMIUM II do betonu. Article Number: Languages: cs
Certifikát(C) Certifikát ETA-0810384 pro PREMIUM II do betonu Article Number: Languages: cs BERNER_Certifikát(C)_Certifikát_ETA-0810384_pro_PREMIUM_II_do_betonu_48581[PDF]_cs.pdf 2016-01-09 Německý institut
VíceSchvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů
Člen Schvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů www.eota.eu Stavebně technická zkušebna Spolkem a zeměmi společně podporovaná veřejnoprávní instituce Evropské ETA-08/0315 technické posouzení
VíceSystémové spoj. prostředky pro suchou výstavbu
Systémové spoj. prostředky pro suchou výstavbu Ing. Jaroslav Štok Výrobní závod SFS intec v Turnově CH-Heerbrugg CH-Heerbrugg GB-Leeds US-Medina IT-Fontanafredda FR-Valence Novostavby Rekonstrukce Nosná
VíceÚdaje o úředním odběru nemá ústav pro zkoušení k dispozici.
Zkušební protokol Číslo dokumentu: (3068/324/11) CM ze dne 28.02.2013 Zadavatel Berner Trading Holding GmbH Bernerstrasse 6 74653 Künzelsau Zakázka ze dne: 14.03.2011 Označení zakázky: ústně Přijetí zakázky:
VíceDeutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts
Deutsches Institut Deutsches für Bautechnik Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstraße 30 L 10829 Berlin Deutschland tel.: +49(0)30 787 30 0 fax: +49(0)30 787 30 320 e-mail:
VíceEvropské technické schválení ETA-08/0010
Německý institut pro stavební techniku Schvalovací ústav pro stavební výrobky a postupy Zkušební ústav pro stavební techniku Kolonnenstrasse 30 B D-10829 Berlin Tel.: +49 30 78730-0 Fax: +49 30 78730-320
VíceEuropean Organisation for Technical Approvals Evropská organizace pro technické schvalování. TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.
TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p. Prosecká 811/76a CZ-190 00 Praha 9 Tel.: +420 286 019 458 Internet: www.tzus.cz Autorizován a no tifi k ován podl e článku 10 Směrnice Rady 89/106/EC z 21.
VíceCertifikát ETA_05-0267 pro talírovou hmoždinku SUPERISOLATEfix
Certifikát(C) Certifikát ETA_05-0267 pro talírovou hmoždinku SUPERISOLATEfix Article Number: Languages: cs BERNER_Certifikát(C)_Certifikát_ETA_05-0267_pro_talírovou_hmoždinku_SUPERISOLATEfix_48392[PDF]_cs.pdf
VíceSuché vnitřní podmínky, vnější atmosférické vlivy (včetně průmyslového a mořského prostředí),
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP 31-138-15 1 Výrobek - jedinečný identifikační kód typu výrobku: Chemická kotva VINYLESTER SF, řada Red line 2 Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující
Více05.05 a.b.c.d.e 5a, 7
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN se nevztahuje na výrobky s ověřováním stálosti vlastností podle nařízení Evropského parlamentu a
VíceZpráva o ověřovacích zkouškách k ETA 11/0241
TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p. Prosecká 811/76a CZ-190 00 Praha 9 Tel.: +42 286 019 413 Fax: +42 286 883 897 Internet: www.tzus.cz Autorizován a no tifi k ován podl e článku 10 Směrnice
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH ref. č
VALENTA ZT s.r.o. Nedomická 494, 277 16 Všetaty tel. (+420) 15 698 020 www.zavitovetyce.cz IČO: 26512149 fax. (+420) 15 696 868 prodej@valentazt.cz DIČ: CZ26512149 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH ref. č. 20104
VíceSCI Vrut se zapuštěnou hlavou pro exteriér Verze v nerezové oceli A2 a A4
SCI Vrut se zapuštěnou hlavou pro exteriér Verze v nerezové oceli A2 a A4 SPECIÁNÍ GEOMETRIE Samovrtný hrot se zpětnou drážkou, s asymetrickým deštníkovým závitem, s prodlouženou frézou, s žerováním pod
VíceKOMISE. 16.3.2006 Úřední věstník Evropské unie L 79/27
16.3.2006 Úřední věstník Evropské unie L 79/27 KOMISE ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 6. března 2006, kterým se stanoví třídy reakce některých stavebních výrobků na oheň, pokud jde o dřevěné podlahoviny a deskové
Víceposouzení ze 4. června 2018 (český překlad z německého originálu)
Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby člen EOTA Stavebně-technický zkušební úřad Instituce založená Federální a zemskou vládou Jmenován v souladu s článkem 29 nařízení (EU) č. 305/2011 a
VíceTechnický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).
7, 8 Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN nevztahuje na výrobky deklarované dle norem: 01.11.2007 ČSN EN 516 Prefabrikované příslušenství
VíceVšeobecné osvědčení stavebního dozoru P-HFM B3142. Dřevotřísková deska wodego Pyroex a wodego Pyroex s povlakem
Všeobecné osvědčení stavebního dozoru P-HFM B3142 Předmět: Dřevotřísková deska wodego Pyroex a wodego Pyroex s povlakem Určené použití: Deskový stavební materiál pro konstrukci interiérů Zadavatel: wodego
VíceF Zug F H. F Druck. Desky Diamant 07/2010. Knauf Diamant. Diamant deska, která unese dům
F H F H F Zug F Druck Desky Diamant 07/2010 Knauf Diamant Diamant deska, která unese dům Základní předpoklady pro zatěžování Pro namáhání stěn jsou uvažovány třídy trvání zatížení dle ČSN EN 1995-1-1 +
Vícenařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN nevztahuje na výrobky deklarované dle norem: 01.11.2007 ČSN EN 516 Prefabrikované příslušenství pro
VíceSCHÖCK NOVOMUR LIGHT SCHÖCK NOVOMUR. Uspořádání v konstrukci...18. Dimenzační tabulka / rozměry / možnosti...19. Tepelně technické parametry...
SCHÖCK NOVOMUR Nosný hydrofobní tepelně izolační prvek zabraňující vzniku tepelných mostů u paty zdiva pro použití u rodinných domů Schöck typ 6-17,5 Oblast použití: První vrstva zdiva na stropu suterénu
VíceEvropské technické schválení ETA-06/0105
Institut stavební techniky PL 00-611 Warszawa ul. Filtrowa 1 tel.: (48 22) 825-04-71; (48 22) 825-76-55; fax: (48 22) 825-52-86; www.itb.pl Autorizovaný a notifikovaný podle článku 10 směrnice Rady ze
VíceTECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN se nevztahuje na výrobky s ověřováním stálosti vlastností podle nařízení Evropského parlamentu a
VíceSuché vnitřní podmínky, vnější atmosférické vlivy (včetně průmyslového a mořského prostředí),
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP 31-140-16 1 Výrobek - jedinečný identifikační kód typu výrobku: Chemická kotva PURE EPOXY, řada X-treme 2 Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
CZ PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP č. Hilti HUS3 0672-CPD-0361 1. Unikátní identifikační kód typu produktu: upevňovací šroub Hilti HUS3 2. Typ, várka nebo sériové číslo podle požadavků Odstavce 11(4): Viz
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH ref. č
VALENTA ZT s.r.o. Nedomická 494, 277 16 Všetaty tel. (+420) 315 698 020 www.zavitovetyce.cz IČO: 26512149 fax. (+420) 315 696 868 prodej@valentazt.cz DIČ: CZ26512149 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH ref. č. 201301
VíceProhlášení o vlastnostech číslo
Prohlášení o vlastnostech číslo 4489 2015 06 Výrobek Průvleková kotva MKT 1. Jedinečný identifikační kód výrobku: MKT; MKT A4; MKT HDG; MKT HCR 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH (podle EU 305/2011, příloha V) č
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH (podle EU 305/2011, příloha V) č. 04-0001-01 1. Specifický identifikační kód typu výrobku: STEICOjoist podle ETA-06/0238 2. Typ, šarže nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek
VíceSCHÖCK NOVOMUR SCHÖCK NOVOMUR. Uspořádání v konstrukci...12. Dimenzační tabulka / rozměry / možnosti...13. Tepelně technické parametry...
SCHÖCK NOVOMUR Nosný hydrofobní tepelně izolační prvek zabraňující vzniku tepelných mostů u paty zdiva pro použití u vícepodlažních bytových staveb Schöck typ 20-17,5 Oblast použití: První vrstva zdiva
VíceKotvení izolací plochých střech
Kotvení izolací plochých střech Střešní plášť plochých střech se obvykle skládá z vodovzdorného izolačního materiálu, tepelné izolace a vlastní střešní konstrukce. Mnoho těchto systému vyžaduje nebo doporučuje
VíceTechnický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).
TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY http://www.tzus.cz/certifikace-vyrobku/technicke-navody/13-podpurne-dokumenty-k-tn Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno
VíceČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému
V. Vybrané části nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb., nařízení vlády
VíceEJOT PVC EJObar a TPO EJObar Návod na montáž. Jednoduché řešení upevnění pro fóliové střechy z PVC a TPO.
EJOT PVC EJObar a TPO EJObar Návod na montáž Jednoduché řešení upevnění pro fóliové střechy z PVC a TPO. Použití EJObar jako volně položeného nebo přivařeného k fólii V řadě případů, které nevyžadují pevné
VíceEvropské technické posouzení. ETA-16/0107 z 22. března 2016 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU. Všeobecná část
Evropské technické posouzení Všeobecná část ETA-16/0107 z 22. března 2016 Technické posuzovací místo, které vydalo evropské technické posouzení Deutsches Institut für Bautechnik Obchodní název stavebního
VíceSchválení Certifikát ETA 12/0280 pro šrouby EASYfast a EASYtop
Schválení Certifikát ETA 12/0280 pro šrouby EASYfast a EASYtop Jazyky / Languages: cs BERNER_78166.pdf 2013-07-25 Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstr. 30 L 10829
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 1 JEDINEČNÝ IDENTIFIKAČNÍ KÓD TYPU VÝROBKU: 2 ZAMÝŠLENÉ/ZAMÝŠLENÁ POUŽITÍ ETA-14/0125 z 26/05/2014 Injektážní kotvy pro použití v netrhlinovém betonu 3 VÝROBCE: Sika Services
VíceKotvení izolací plochých střech
Kotvení izolací plochých střech Střešní plášť plochých střech se obvykle skládá z vodovzdorného izolačního materiálu, tepelné izolace a vlastní střešní konstrukce. Mnoho těchto systému vyžaduje nebo doporučuje
VíceTECHNICKÝ LIST. Systém na fixaci střech a plášťů halových objektů. Dřík: Ø 6,3 mm Délky: 19, 25, 38, 50 mm Vrtací kapacita: 2-6 mm
Název: FASTOVIS 6 TECHNICKÝ LIST Upevnění na ocelovém nosníku 285XXX Samovrtný šroub se šestihrannou hlavou (10 mm), s okroužkem Dřík: Ø 6,3 mm Délky: 19, 25, 38, 50 mm Vrtací kapacita: 2-6 mm Materiál:
VíceRoznášení svěrné síly z hlav, resp. matic šroubů je zajištěno podložkami.
4. cvičení Třecí spoje Princip třecích spojů. Návrh spojovacího prvku V třecím spoji se smyková síla F v přenáší třením F s mezi styčnými plochami spojovaných prvků, které musí být vhodně upraveny a vzájemně
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
Vypracoval: Ing. Jaroslava Kislingerová Schválil: Ing. Jiří Zacharda Pracovník odpovědný za aktuálnost dokumentu: č. 7/2013 Strana: 1 Stran celkem: 9 Nahrazuje stranu: / Datum vydání: 1.7. 2013 Účinnost
VíceEvropské technické schválení ETA-07/0267
TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p. Prosecká 811/76a CZ-190 00 Praha 9 Tel. +42 286 019 412 Fax +42 286 883 897 Internet www.tzus.cz Autorizován a notifikován podle článku 10 Směrnice Rady
VíceEvropské technické schválení
TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p. Prosecká 811/76a CZ-190 00 Praha 9 Tel. +42 286 019 412 Fax +42 286 883 897 Internet www.tzus.cz Autorizován a no tifi k ován podl e článku 10 Směrnice Rady
VíceTECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 0) Technický návod se nevztahuje na výrobky s ověřováním stálosti vlastností podle nařízení Evropského parlamentu
VíceKKT Vrut s kuželovou hlavou pro exteriér Verze v uhlíkové oceli s organickým povlakem a v nerezové oceli A4
KKT Vrut s kuželovou hlavou pro exteriér Verze v uhlíkové oceli s organickým povlakem a v nerezové oceli A4 ETA 11/0030 OPAČNÝ ZÁVIT POD HLAVOU VRUTU Obrácený závit pod hlavou vrutu (proti směru hodinových
VíceEuropean Organisation for Technical Approvals Evropská organizace pro technické schvalování. TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.
TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p. Prosecká 811/76a CZ-190 00 Praha 9 Tel.: +42 286 019 412 Fax: +42 286 883 897 Internet: www.tzus.cz Autorizován a no tifi k ován podl e článku 10 Směrnice
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
CZ PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH POV č. Hilti HIT-HY 170 1343-CPR-M 500-8/07.14 1. Unikátní identifikační kód typu produktu: Vytlačovací systém Hilti HIT-HY 170 2. Typ, várka nebo sériové číslo, jak je vyžadováno
VíceZlepšení tepelněizolační funkce ETICS. Ing. Vladimír Vymětalík
Zlepšení tepelněizolační funkce ETICS Ing. Vladimír Vymětalík Způsoby řešení Provedení nového ETICS na původní podkladní konstrukci po předchozí demontáži kompletního stávajícího ETICS Provedení nového
VíceRušení Směrnice rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (CPD)
Rušení Směrnice rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (CPD) Vznik Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.305/2011, o stavebních výrobcích, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních
VíceTECHNICKÝ LIST n
1 10 Výrobce : ETANCO (FRANCIE) Parc les Erables - Bat 1-66 route de Sartrouville - BP 49-78231 LE PECQ Cedex Tel. : 01 34 80 52 00 - Fax : 01 30 71 01 89 Popis šroubu TIREFOND DIN 571 TH ZN - ø 5 až ø
VíceEvropské technické posouzení ETA-15/0287 z 22/05/2015
ETA-Danmark A/S Göteborg Plads 1 DK-2150 Nordhavn Tel. +45 72 24 59 00 Fax +45 72 24 59 04 Internet ww.etadanmark.dk Authorised and notified according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011 of
VíceSchválení Stavebne technicke schvaleni Z-21-1-1935 pro kotvy BHY
Schválení Stavebne technicke schvaleni Z-21-1-1935 pro kotvy BHY Císlo výr. / Article No.: 80464, 80463, 115037 Jazyky / Languages: cs BERNER_56465.pdf 2012-11-01 Všeobecné stavebně technické schválení
Vícenařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312 /2005Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) Technický návod se vztahuje na výrobky, které nejsou předmětem uvedených harmonizovaných norem: Od 1.
Více