NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Kombinowaný sporák KGE 3464B DYN KGE 3477B DYN C600457I0

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Kombinowaný sporák KGE 3464B DYN KGE 3477B DYN 05.2007 C600457I0"

Transkript

1 NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE Kombinowaný sporák KGE 3464B DYN KGE 3477B DYN C 5.27 C6457I

2

3 8 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ DŮLEŽITÉ! Než začnete řešit problém, odpojte přívod ze zásuvky elektrického napětí. Pokud se během používání spotřebiče projeví porucha, zkontrolujte podle následujících pokynů, zda můžete závadu odstranit sami. Nesvítí osvětlení trouby Před výměnou žárovky se ujistěte, že sporák je odpojen od elektrické sítě, aby nedošlo k zásahu el. proudem. Pokud byla trouba v provozu a je horká, vyčkejte, až vychladne. Žárovka není dotažená vyšroubujte skleněný kryt osvětlení 1 z objímky 2 a dotáhněte žárovku 3 (obr. 26). Žárovka je spálená vyšroubujte skleněný kryt osvětlení 1 a vyměňte žárovku 3 za novou s těmito parametry: typ: E14; 23V; 25W; 3 C. Obr. 26 V troubě vzniká velké množství kouře Vznik kouře během pečení je běžným jevem. Množství kouře můžete omezit snížením teploty nebo zmenšením množství tuku a vody v nádobě na pečení. Nezapaluje se plyn Znečištěná tryska nebo plamenové otvory hořáku. Uzavřete kohout hořáku, důkladně vyčistěte jeho jednotlivé části a trysku protáhněte tenkým měděným drátkem. Na trysku se nesmí použít ocelový drát a je zakázáno vrtat její otvor. Zapalovač nezapaluje plyn (nevzniká jiskra) Přerušení dodávky elektrického proudu. Zkontrolujte, zda je sporák zapojen do elektrické sítě. Zkontrolujte domácí pojistky. Mezi hořákem a zapalovačem jsou nečistoty nebo jsou hořáky a zapalovače mokré. Hořáky a zapalovače důkladně umyjte a osušte. DŮLEŽITÉ! Pokud sporák nefunguje nebo funguje nesprávně i po provedení výše popsaných činností, kontaktujte nejbližší autorizovaný servis. INFORMAČNÍ LIST Obchodní značka Mastercook Model KGE 3464B DYN KGE 3477B DYN Třída energetické účinnosti [1] A A Spotřeba el. energie - konvenční funkce [2] kwh,79,79 Spotřeba el. energie nucená konvekce [2] kwh,88,88 Užitečný objem dutého prostoru l 55, 55, Velikost zařízení střední střední Doba tepelné úpravy normalizované zátěže min. 45, 45, Spotřeba el. energie ( standby ) kwh,5,5 Plocha největšího plechu na pečení cm 2 15, 15, Poznámky k tabulce: [1] Na stupnici od A (vyšší) po G (nižší). [2] Vztahuje sa na normalizovanou zátěž DÔLEŽITÉ! 1. Sporák musí byť inštalovaný v súlade s platnými právnymi predpismi a používaný iba v dobre vetraných miestnostiach. Pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte návod na obsluhu. 2. Sporáky sú výrobky, ktoré neobsahujú materiály ohrozujúce životné prostredie. 3. Všetky materiály, z ktorých je vyrobený obal, sú recyklovatelné. 4. Po ukončení životnosti sporáka zabezpečte, aby nemohol byť znova použitý. Odrežte prívodný kábel a demontujte dvere, ktoré môžu ohrozovať najmä deti. Potom odovzdajte spotrebič na príslušné zberné miesto alebo do zberne druhotných surovín. 5. Pred inštaláciou spotrebiča skontrolujte, či zodpovedá miestnym podmienkam plynovej rozvodnej siete (typ a tlak plynu). Podmienky a parametre spotrebiča sú uvedené na typovom štítku spotrebiča. 6. Spotrebič sa nepripája na inštaláciu pre odvod splodín. Jeho inštalácia a pripojenie musia byť urobené v súlade s platnými inštalačnými predpismi. Pozornosť venujte najmä príslušným požiadavkám na ventiláciu. 7. Pred inštaláciou nechajte spotrebič v miestnosti asi 8 hodín v kľudnom stave. 8. Sporák je vyrobený v triede I. z hľadiska ochrany pred zásahom elektrickým prúdom a vyžaduje preto pripojenie na sieť s funkčným ochranným obvodom (uzemnenie). 9. Sporák môže byť vsunutý do kuchynskej linky s pracovnou doskou vo výške maximálne 85mm (od podlahy). 1. Pripojiť sporák na domácu plynovú prípojku a urobiť jeho nastavenie môže výhradne inštalatér s oprávnením pre plynové spotrebiče alebo technik autorizovaného servisu v súlade s bezpečnostnými predpismi, to musí byť potvrdené v záručnom liste výrobku. Bez tohto potvrdenia záruka stráca platnosť. 11. Výrobca nenesie zodpovednosť za zranenia alebo škody, ktoré boli spôsobené nesprávnou inštaláciou spotrebiča alebo jeho nesprávnym používaním. 12. V prípade poruchy spotrebiča, najmä pri úniku plynu alebo pri skrate elektrickej inštalácie, musíte spotrebič odpojiť a neodkladne kontaktovať autorizovaný servis. Poškodený sporák nie je dovolené používať. 13. Je zakázané vlastnými silami robiť akékoľvek opravy okrem výmeny žiarovky v rúre na pečenie, v opačnom prípade zanikajú nároky na záruku. 14. Nie je dovolené zdvíhať sporák za rukoväť dverí rúry na pečenie. 15. Výrobca si vyhradzuje právo robiť zmeny za účelom modernizácie a zlepšenie kvality bez predchádzajúceho oznámenia. Tieto zmeny však nebudú komplikovať obsluhu spotrebiča. Sporáky splňujú podmienky smerníc: 1. 73/23/EEC Nízkonapäťové elektrické výrobky [LVD] 2. 89/339/EEC Elektromagnetická kompatibilita [EMC] 3. 9/396/EEC Základné podmienky pre zariadenia spaľujúce plynové palivá [GAD]. 24 1

4 1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE URČENIE TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA KONŠTRUKCIA SPORÁKA Ovládací panel BEZPEČNOSTNÉ POKYNY INŠTALÁCIA UMIESTENIE SPORÁKA PRIPOJENIE SPORÁKA NA PLYNOVÚ PRÍPOJKU PRIPOJENIE NA FĽAŠU S KVAPALNÝM PLYNOM NASTAVENIE SPORÁKA Regulácia kohútikov ZAPOJENIE SPORÁKA DO ELEKTRICKEJ SIETE PRÍPRAVA SPORÁKA NA PREVÁDZKU VARNÁ DOA PRAVIDLÁ NA POUŽÍVANIE VARNEJ DOY PLYNOVÉ HORÁKY VOĽBA VEĽKOSTI PLAMEŇA ZAPNUTIE A VYPNUTIE HORÁKA OBSLUHA HORÁKOV NA SPORÁKOCH POUŽÍVANÝCH S PLYNOVOU FĽAŠOU VOĽBA VHODNÝCH NÁDOB RÚRA NA PEČENIE KONŠTRUKCIA RÚRY NA PEČENIE OVLÁDANIE ČINNOSTI RÚRY NA PEČENIE Ovládač funkcií rúry Ovládač termostatu Osvetlenie rúry na pečenie ELEKTRONICKÝ ČASOVÝ PROGRAMÁTOR ZAPNUTIE A VYPNUTIE RÚRY NA PEČENIE Čo sa DEJE po zapnutí rúry TYPY PEČENIA POKYNY NA PEČENIE ELEKTRONICKÝ ČASOVÝ PROGRAMÁTOR (ČASOVAČ) VŠEOBECNÉ POZNÁMKY NASTAVENIE BEŽIACEHO ČASU ZVUKOVÝ SIGNÁL PROGRAMOVANIE DOBY PEČENÍ PROGRAMOVANIE HODINY UKONČENÍ PEČENÍ MINUTNÍK NULOVANIE FUNKCIÍ SPOJENÝCH S ODPOČÍTAVANÍM ČASU FUNKCIA BLOKÁDY ZVUKOVÉ SIGNÁLY VYSIELANÉ PROGRAMÁTOROM ČISTENIE A ÚDRŽBA VŠEOBECNÉ POKYNY ČISTENIE VEKA ČISTENIE HORÁKOV ČISTENIE RÚRY NA PEČENIE RIEŠENIE PROBLÉMOV ČIŠTĚNÍ TROUBY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Obr. 24 Součásti hořáku 1 víčko; 2 rozdělovač plamene; 3 hlava; 4 tryska. Hlava v okolí trysky musí být vždy čistá. Nahromaděné nečistoty mohou trysky ucpat a plyn pak bude hořet pouze slabým plamenem nebo nebude hořet vůbec. Znečištěnou trysku přetřete štětečkem zvlhčeným v rozpouštědle. Očištěné části hořáku důkladně osušte, poněvadž vlhkost může ztížit zapalování plynu nebo jeho správné spalování. Po osušení nasaďte součásti na hořák v opačném pořadí, než jste je sundávali. Dbejte přitom, aby se nepoškodil zapalovač. DŮLEŽITÉ! 1. Než přistoupíte k čištění, vyčkejte, až trouba vychladne. Horká topná tělesa mohou způsobit popáleniny! 2. Je zakázáno čistit troubu prostředky, které vytvářejí výpary pod tlakem. 3. Troubu čistěte nejlépe po každém znečištění, zabráníte tak připalování zbytků pokrmů a tuků. Vnitřní stěny trouby mají keramický smaltovaný povrch. Troubu můžete čistit prostředky na čištění sporáku. Těžko odstranitelné připáleniny můžete vyčistit speciálními přípravky na čištění trouby. Jedná se však o žíraviny a proto je používejte minimálně a s velkou opatrností, za dodržení pokynů jejich výrobce. Pro usnadnění čištění můžete vyjmout dveře trouby (obr. 25). Demontáž dveří: Otevřete dveře dokořán. Oba závěsy znehybněte přemístěním zarážky 1 na úchytku 2 držáku 3. Poté dveře pomalu skloňte asi o 45 (ve směru zavírání) a vytáhněte ze zdířek závěsů. POZOR! 1. Držák závěsu je napjatý značnou silou, proto během demontáže dveří zachovejte opatrnost, aby nedošlo k přivření prstů. 2. Během mytí horní stěny trouby pamatujte na přítomnost elektrických topných těles, teplotního čidla a osvětlení; neporušte polohu osazení čidla. 3. Nerozlévejte vodu po dně trouby, mohla by proniknout případnými netěsnostmi k dolnímu topnému tělesu. Obr. 25 Demontáž dveří trouby Je-li znečištěn kryt osvětlení trouby, vyšroubujte jej, umyjte a vytřete do sucha. 2 23

5 7 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 7.1 OBECNÉ POKYNY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 1.1 URČENIE VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Důležité! Než přistoupíte k mytí a čištění, odpojte přívod ze zásuvky elektrického napětí. Pro zachování řádného technického stavu a estetického vzhledu sporák pravidelně čistěte. K čištění sporáku nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, které mohou poškrábat plochy, ani drátěnky, agresivní chemikálie či ostré předměty. Části z nerezového plechu, ovladače a ovládací panel čistěte jemným tekutým čistícím prostředkem bez obsahu abrazivních částic. Smaltované části myjte měkkým hadříkem nebo houbičkou zvlhčenou v teplé vodě s jemným čistícím prostředkem, vyhněte se nadměrnému množství vody. Silné nečistoty odstraňte pomocí speciálních čistících prostředků na sporáky. Během mytí vařidlové desky zabraňte pronikání vody pod desku. Povrch vařidlové desky kolem hořáků musí být vždy čistý. Nečistoty mohou zhoršovat spalování plynové směsi. Znečištěné mřížky sundejte z vařidlové desky, nechte odmočit v teplé vodě s čistícím prostředkem a poté jej umyjte a osušte. Hořáky a zapalovače musejí být vždy čisté a suché, bude tak zajištěna jejich plná funkčnost. Plechy a formy na pečivo i plechy a pekáče na maso nechte po použití odmočit v teplé vodě s přísadou tekutého prostředku na mytí nádobí, poté je důkladně umyjte a osušte. Kontrolujte čistotu těsnění dveří trouby. 7.2 ČIŠTĚNÍ VÍKA 7.3 ČIŠTĚNÍ HOŘÁKŮ Před mytím sporáku můžete sundat víko. Víko úplně otevřete, uchopte jej oběma rukama ze stran, zdvihněte a vytáhněte z otvorů ve vařidlové desce (obr. 23). Poté víko umyjte, osušte a postavte na hranu. Obr. 23 Vyjmutí víka Plynové hořáky čistěte pokaždé, když se na ně rozlije obsah nádoby. Pravidelně z nich také odstraňujte nečistoty a nánosy. Hořák čistěte takto: Sundejte jeho vrchní části (obr. 24), nechte je odmočit v teplé vodě s čistícím prostředkem a pak každou část hořáku umyjte zvlášť. Víčko můžete umýt houbičkou a rozdělovač plamene plastovým kartáčkem nebo měkkou drátěnkou. K protažení plamenových otvorů můžete použít ocelový drátek. Po umytí zkontrolujte, zda jsou plamenové otvory propustné. 22 Sporák je určený výhradne na prípravu pokrmov v domácnosti. Jeho používanie pre iné účely nie je dovolené! 1.2 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA Vonkajšie rozmery sporáka Menovité napájacie napätie 3 KGE 3464B DYN Výška [mm] 85 Šírka [mm] 5 Hĺbka [mm] 6 23V ~ 5Hz Menovitý príkon sporáka [kw] 2, Tabuľka 1 KGE 3477B DYN Využiteľný objem dutiny [l] 55, 55, Horáky SABAF Menovitý tepelný výkon horákov Malý horák 1 ks 1,1 kw 1,1 kw Stredný horák 2 ks 2, kw 2, kw Veľký horák 1 ks 3,1 kw 3,1 kw Zapaľovanie horákov elektrickou iskrou Plynové kohúty s poistkou plynu (ochranou plameňa) Vybavenie rúry na pečenie Horné ohrevné teleso,7 kw Dolné ohrevné teleso 1,3 kw Ohrevné teleso grilu 2, kw Pohon ražňa 4, [W] Ventilátor horúceho vzduchu Osvetlenie rúry 25 W Termostat rúry Elektronický časový programátor Príslušenstvo rúry na pečenie plech na pečenie [ks] 2 2 rošt [ks] 1 1 rám na ražeň [ks] 1

6 KONŠTRUKCIA SPORÁKA VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Obr.1 1 varná doska s plynovými horákmi 2 elektrická rúra na pečenie 3 dvere rúry 4 ovládací panel 5 veko varnej dosky 6 zásuvka 7 rošt varnej dosky 8 plech na pečenie 9 rošt na pečenie ELEKTRONICKÝ ČASOVÝ PROGRAMÁTOR 6.7 NULOVÁNÍ FUNKCÍ SPOJENÝCH S ODMĚŘOVÁNÍM ČASU Všechny dříve naprogramované funkce lze nulovat dvěma způsoby: 1. Natisknout a přidržet několik sekund tlačítko. Ukazatelé vybraných funkcí se budou vypínat co znamená, že se deaktivují. 2. Ovladač výběru funkce trouby nastavit do nulové polohy. Upozornění! Po nastavení výběru funkce trouby v nulové poloze dojde k vypnutí trouby. Jestliže byl dříve nastaven minutník, nevypíná se. Jestliže funkce budou nulované během práce trouby, trouba přechází na režim ruční práce a uživatel by měl kontrolovat další práci trouby. Aby byla vypnuta, oba ovladače řídící troubou musí být nastaveny do nulové polohy. 6.8 FUNKCE BLOKÁDY 1. FUNKCE AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ Smaltovaný plech je určený na pečenie mäsa, rýb, hrianok. Môžete ho použiť tiež na odkvapkávanie tuku a šťavy z mäsa, ktoré sa opeká na rošte nad plechom. Na rošt na pečenie môžete položiť formy na pečenie sladkého pečiva, báboviek a ďalšie nádoby, ktoré sú určené na použitie v rúre na pečenie. Taktiež môžete priamo na rošte opekať niektoré potraviny, napr. mäso, hydinu alebo ryby. Jestliže bude trouba nepřetržitě pracovat v ručním režimu, to po 3 hodinách bude automaticky vypnuta. Zapne se krátký výstražný signál a ukazatel. Aby byl ukazatel vypnut je nutno ovladač výběru funkce trouby nastavit do polohy. 2. FUNKCE BLOKÁDY, ZAJIŠŤUJÍCÍ PŘED ZMĚNOU NASTAVENÍ, HLAVNĚ DĚTMI. Plech (pre odkvapkávanie) Rošt na pečenie Rošt varnej dosky rám na ražeň OVLÁDACÍ PANEL Obr. 2 Príslušenstvo sporáka Zároveň stlačit tlačítka a a přidržovat několik vteřin, až se na displeji zapne ukazatel. Jestliže při blokování trouby bude trouba vypnuta, po zablokování ji nebude možno zapnout. V případě, že trouba bude zapnuta, lze změnit způsob ohřevu a teplotu ale nelze měnit nastavení na programátoru. 3. ODBLOKOVÁNÍ PROGRAMÁTORU zároveň stlačit tlačítka i a přidržovat je několik vteřin až zhasne ukazatel. Upozornění! Nastavení ovladače výběru funkce v nulové poloze nelikviduje zabezpečení. 6.9 ZVUKOVÉ SIGNÁLY EMITOVANÉ PROGRAMÁTOREM Obr. 3 1, 2, 3, 4 ovládače plynových horákov; 5 ovládač funkcií rúry; 6 ovládač termostatu; 7 červená kontrolka; 8 oranžová kontrolka; 9 elektronický časový programátor Je možnost vypnout zvukové signály, emitované programátorem. 1. Vypnutí zvukových signálů: Stisknout a přidržet tlačítka, zároveň stisknout a přidržet tlačítko. 2. Aktivace zvukových signálů: Stisknout a přidržet tlačítko, zároveň stlačit a přidržet tlačítko. 4 21

7 ELEKTRONICKÝ ČASOVÝ PROGRAMÁTOR ukáže čas, jaký zůstal do zakončení pečení, svítí ukazatel automaticky vypne, zapojí se zvukový signál, pulsuje ukazatel. Změna hodiny ukončení pečení:. Ve 14:3 hodin se trouba Stisknout tlačítko, až začne pulsovat ukazatel, displej ukazuje dříve nastavenou hodinu ukončení pečení, Tlačítky a/ nebo změnit hodinu. Nulování nastavení: Stisknout tlačítko, až začne pulsovat ukazatel, Stisknout tlačítko do momentu až se na displeji ukázaná hodina přestane zmenšovat Funkce ustavení hodiny ukončení pečení je nulovaná a trouba se vypne ihned podle nastavení doby trvání pečení. Upozornění! Během realizace libovolného programu lze zkontrolovat běžící čas. Za tímto účelem stisknout tlačítko, až začne pulsovat ukazatel, programátor několik vteřin bude ukazovat běžící čas, a potom znovu ukáže čas, jaký zůstal do zakončení pečení. 6.6 MINUTNÍK Minutník je určen ke zvukové signalizaci po uplynutí nastaveného času. Působí nezávisle na programu. Lze ho používat, kdy je trouba zapnuta nebo vypnuta. Minutník nevypíná troubu. Nastavení minutníku: Stisknout tlačítko, až začne pulsovat ukazatel ; ukazatel ukazuje :. Tlačítky a / nebo nastavit žádaný čas např. 25 minut, po několika sekundách se funkce stane aktivní, ukazatel svítí nepřetržitě, displej ukazuje běžící čas. Po uplynutí nastaveného času se zapojuje zvukový signál (viz. bod 6.3) a pulsuje. 1.4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY INŠTALÁCIA Počas prevádzky sa intenzívne zohrievajú horáky, rošt, nádoby s pokrmami a predná stena sporáka, najmä sklenená výplň dverí rúry. Sieťové prívody kuchynských spotrebičov používaných v blízkosti zapnutého sporáka musia byť v dostatočnej vzdialenosti od ich horúcich časti. Dbajte na to, aby sa nezachytili o horúce dvere rúry. Pred uzatvorením varnej dosky vekom musíte všetky horáky vypnúť a nechať vychladnúť. Pri otváraní dverí rúry trošku odstúpte od sporáka, aby Vás nezasiahol nahromadený horúci vzduch. Pre odkladanie horúcich pokrmov z varnej dosky a na vyberanie foriem z rúry používajte suché ochranné rukavice. Udržujte spotrebič v riadnej čistote, nahromadené zvyšky tuku sa môžu vznietiť. Nádoby umiesťujte na rošt nad stredy horákov. Rukoväte nasmerujte tak, aby ste sa o ne omylom nezachytili a aby sa nezahrievali plameňom z vedľajších horákov. Dbajte na opatrnosť a nedotýkajte sa horúcich časti vo vnútri rúry. Zabráňte deťom v prístupe k rozpálenej rúre. Keď zistíte únik plynu: uzatvorte ventil plynovej prípojky alebo fľašu s plynom vypnite všetky horáky, miestnosť dôkladné vyvetrajte (otvorte okna a dvere) nezapínajte žiadne elektrické spotrebiče (ani svetlo), nahláste poruchu autorizovanému servisu alebo privolajte oprávneného inštalatéra. Ak sa plyn, ktorý uniká z netesnej fľaše zapáli, prehoďte cez fľašu mokrú deku, aby sa schladila a uzatvorte ventil fľaše. Užívateľ NESMIE: samostatne prestavovať sporák na iný typ plynu, robiť zmeny vo vnútornej plynovej a elektrickej inštalácii spotrebiča ani preinštalovať spotrebič na iné miesto, samostatne robiť opravy okrem tých, ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu, zaťažovať otvorené dvere rúry; nie je dovolené na nich sedieť či stáť, uchovávať v zásuvke alebo v rúre horľavé predmety alebo predmety citlivé na zvýšené teploty, ktoré sa môžu zapáliť a mohli by dokonca spôsobiť požiar po zapnutí rúry. 2 INŠTALÁCIA 2.1 UMIESTENIE SPORÁKA Změna nastavení minutníku: Vykonat činnosti jak při nastavení minutníku. Nulování nastavení minutníku: Stisknout několikrát tlačítko, až začne pulsovat ukazatel ; Stisknout tlačítko a přidržet ho, až se na ukazateli ukáže :. Po několika sekundách ukazatel hasne. Na displeji se ukáže běžící čas nebo čas do zakončení pečení (jestliže nebyl dříve nastaven program). Upozornění! Jestliže uživatel používá minutník během realizace programu je nutno pamatovat, že po vypnutí minutníku programátor dále realizuje program a troubu nevypíná. Keramické dla dice min 3mm min 65mm min 65mm Z dverí rúry a z varnej dosky odstráňte nálepky, ktoré chránili horáky, rošty a kríž počas prepravy. Zo všetkých časti dôkladné umyte zvyšky lepidla po nálepkách. Pre zníženie nežiaduceho vplyvu prievanu neinštalujte sporák v línii medzi oknom a dverami. Nad spotrebičom musí byť voľný priestor pre odvod pár. Na ich pohlcovanie a odvod doporučujeme inštalovať digestor. Medzi varnou doskou a digestorom musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť 65 mm. Keď bude sporák vsunutý v kuchynskej linke, musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť 3 mm medzi bočnými stenami sporáka a kuchynským nábytkom. Obr. 4 Príklad umiestenia sporáka v miestnosti 2 5

8 INŠTALÁCIA Horné kuchynské skrinky nesmiete inštalovať bezprostredne nad sporákom. Sporák je vybavený nastaviteľnými pätkami, ktoré slúžia na vyrovnanie rozdielov na nerovných podlahách a na prispôsobenie horného okraje sporáka nábytku. Pre prístup k týmto pätkám vyberte zásuvku alebo sporák nakloňte. Nastavenie výšky: 1. Nakloňte sporák tak, aby ste mali prístup k pätkám zdola. Nastavenie môžete urobiť rukou alebo šesťhranným kľúčom veľkosti 8 mm. Zasuňte kľúč do šesťhranného otvoru zdola pätky a otáčaním nastavte výšku sporáka (obr. 5). 2. Vyberte zásuvku (obr. 6). Vzniknutým otvorom vsuňte plochý skrutkovač do drážky pätky a otáčajte podľa potreby. Umiestený sporák musí odborník pripojiť na domácu plynovú prípojku a zapojiť do elektrickej siete. 6.3 ZVUKOVÝ SIGNÁL ELEKTRONICKÝ ČASOVÝ PROGRAMÁTOR Po zakončení každého programu, programátor emituje zvukový signál a pulsuje ukazatel vybrané funkce. Po 6s se zvukový signál samočinně vypíná a ukazatel vybrané funkce dále pulsuje. Ukazatel lze vypnout stisknutím libovolného tlačítka. UPOZORNĚNÍ! Zvukový signál lze dříve vypnout stisknutím libovolného tlačítka. Stisknutí tlačítka způsobí jednak přechod z automatické práce na ruční práci. Spirály trouby se zapínají opětovně na neurčitou dobu a uživatel musí kontrolovat další pečení. Po zakončení pečení oba ovladače trouby otočit do nulové polohy. 6.4 PROGRAMOVÁNÍ DOBY PEČENÍ Obr.5 Obr. 6 Vybrat způsob ohřevu trouby např. a nastavit dobu pečení, Stisknout tlačítko, až začne pulsovat ukazatel, Tlačítky a / nebo nastavit dobu pečení např. 45 minut. Spotrebič je kategórie II 2H3+, uspôsobený pre prevádzku s týmito plynovými palivami: 1. zemný plyn G2, pretlak 2 mbar 2. propán bután G3, pretlak 3 mbar 2.2 PRIPOJENIE SPORÁKA NA PLYNOVÚ PRÍPOJKU Pred pripojením spotrebiča na plynovú prípojku skontrolujte, či spotrebič zodpovedá miestnym podmienkam prevádzky (typ plynu a tlak). V súlade s platnými právnymi predpismi môže sporák na domácu plynovú prípojku pripojiť iba inštalatér, ktorý má požadované oprávnenie pre túto činnosti. Sporák môžete pripojiť iba na domácu plynovú prípojku. Plynový kohútik prípojky musí byť pred pripojením uzatvorený. Sporák môžete na plynovú prípojku pripojiť napevno alebo pomocou pružnej hadice, ktorá spĺňa požiadavky miestnych noriem. Nátrubok plynovej prípojky je vybavený uzatváracím kohútikom. Tento kohútik musí byť ľahko prístupný aj vtedy, keď je sporák umiestený v kuchynskej linke. 2.3 PRIPOJENIE NA FĽAŠU S KVAPALNÝM PLYNOM Ak chce užívateľ používať spotrebič s plynovou fľašou, potom sporák nesmie byť inštalovaný v pivnici alebo v inej miestnosti, ktorá má podlahu na nižšej úrovni než je úroveň zeme. Tento plyn je totiž ťažší než vzduch a hromadí sa pri zemi. Pre pripojenie spotrebiča na fľašu s kvapalným plynom použite gumovú hadicu certifikovanú na bezpečnostnú známku. Gumová hadica musí byť k sporáku pripojená pomocou rúrok vo vzdialenosti minimálne,5m od bočnej steny sporáka. Gumová hadica nesmie byť kratšia než 1,2m a dlhšia než 3m. Po každom pripojení sporáka na plynovú fľašu skontrolujte tesnosť ventilu fľaše, spojenie redukčného ventilu s fľašou a jeho funkčnosť. Po několika vteřinách nepřetržitě svítí. Programátor odpočítává čas. Displej ukazuje dobu, jaká zůstala do ukončení pečení. Po naprogramování práce trouby lze zjistit, jaký je běžící čas. Za tímto účelem stisknout ukazatel do momentu, až začne pulsovat ukazatel. Programátor několik vteřin bude ukazovat dobu, jaká zůstala do zakončení pečení. Změna času pečení: stisknout tlačítko, pulsuje, tlačítky a/ nebo změnit nastavení. Nulování nastavení: stisknout tlačítko, pulsuje, stisknout tlačítko do momentu, až se na displeji objeví :. Po několika vteřinách hasne ukazatel, a displej ukazuje aktuelní čas. 6.5 PROGRAMOVÁNÍ HODINY ZAKONČENÍ PEČENÍ Tato funkce se nejčastěji používá společně s funkcí programování doby trvání pečení. Tlačítkem vybrat způsob ohřívání trouby např. a nastavit teplotu trouby Zaprogramovat čas pečení např. 45 minut jak je výše popsáno Stisknout tlačítko, až začne pulsovat ukazatel a tlačítky a / nebo nastavit žádanou hodinu vypnutí trouby např Po několika vteřinách nastavené hodnoty budou zapamatované. Displej programátora ukazuje hodinu začátku pečení. Svítí ukazatel. O hodině 13:45 se trouba samočinně zapne a displej 6 19

9 ELEKTRONICKÝ ČASOVÝ PROGRAMÁTOR 6 ELEKTRONICKÝ ČASOVÝ PROGRAMÁTOR Elektronický časový programátor umožňuje řídit pečení trouby. Programátor ukazuje aktuelní čas s přesností do 1 minuty. Po každém zrealizovaném programu emituje zvukový signál a samočinně vypíná troubu. Programátor realizuje: 1. funkce spojené s odměřováním času: nastavení běžícího času, programování doby pečení, programování hodiny zakončení pečení, nastavení minutníku 2. bezpečnostní funkce: automatické vypínání, blokáda zajišťující před změnou ustavení, hlavně před dětmi. 6.1 VŠEOBECNÉ POZNÁMKY Programování je založeno na natisknutí tlačítka funkce a nastavení během několika sekund požadovaný čas tlačítkem. Tlačítkem lze čas změnit. Krátkotrvalé stisknutí tlačítek i způsobuje změnu času o 1 minutu a delší jejich přidržení způsobí zapojení rychlého převíjení. Po zapojení trouby k napájecí síti nebo po zániku napětí v síti, na programátoru pulsuje ukazatel. První činností, jakou je nutno vykonat je nastavit běžící čas. Jestliže během použití trouby se vyskytl výpadek napětí v síti, pulsuje ukazatel. Ovladač výběru funkce nastavit do polohy a na programátoru nastavit běžící čas NASTAVENÍ BĚŽÍCÍHO ČASU Obr tlačítko výběru funkce programátora 2 tlačítko + časového nastavení 3 - tlačítko - časového nastavení 4 ukazatel automatického vypnutí 5 ukazatel trvání pečení 6 ukazatel hodiny zakončení pečení 7 ukazatel minutníku 8 ukazatel regulace běžícího času 9 znázorněná hodina 1 ukazatel blokády 11 nepřístupná funkce Ovladač výběru funkce trouby (pol. 5 na obr. 3) by měl být nastaven v poloze. Stisknout tlačítko ; na displeji se objeví hodina 12.. Tlačítky a/nebo nastavit žádanou hodinu. Po několika vteřinách hasne ukazatel, čas bude zapamatovaný. 18 INŠTALÁCIA POZOR! 1. Je neprípustné kontrolovať tesnosť pomocou otvoreného ohňa (napr. zápalkou alebo sviečkou). Hrozí nebezpečenstvo explózie! 2. Pravidelne kontrolujte stav hadice a tesnosť spoja v súlade s platnými predpismi. 2.4 NASTAVENIE SPORÁKA POZOR! 1. Skôr ako začnete nastavovať sporák alebo meniť trysky, odpojte prívod napájania zo zásuvky elektrického napätia. 2. Počas nastavovania kohútikov dajte pozor, aby ste celkom nevyskrutkovali regulačné skrutky REGULÁCIA KOHÚTIKOV Regulácia plynového kohútika - to je inými slovami nastavenie minimálneho plameňa horáka. KGE 3477B DYN 7 KGE 3464B DYN Obr. 7 Plynový kohútik Postup pri regulácii kohútikov: Ovládačom kohútika otvorte prietok plynu a zapáĺte regulovaný horák. Ovládač kohútika otočte do polohy - mierny oheň. Potom bez toho, že zmeníte túto polohu, odoberte ovládač z kohútika a sledujte plameň na horáku. Otáčajte regulačnou skrutkou A (obr. 7) a sledujte plameň; musí mať takú výšku, aby nezhasol v miernom prievane ani pri rýchlom pretočení kohútika z prudkého ohňa na mierny a naopak. Regulácia je správna vtedy, keď jadro plameňa má kužeľovitý tvar zelenomodrej farby a výšku cca 2 4 mm. Ak sa v prívode plynovej inštalácie prejavujú viditeľné zmeny tlaku plynu (mení sa veľkosť plameňa pri plnom prietoku plynu), nastavte mierny oheň pri nízkom tlaku v inštalácii tak, aby oheň horáka pri bežnom používaní nezhasol. Po ukončení regulácie kohútika nasaďte späť jeho ovládač a vypnite plameň. Spotreba plynu pri miernom ohni je cca 25% spotreby pri prudkom ohni. Sporák je prispôsobený pre prácu s plynom a tlakom, ktorý je uvedený na typovom štítku spotrebiča. Tabuľka 2 Priemery trysiek [mm] Malý horák Stredný horák Veľký horák G 2 2 mbar,75 1,2 1,25 G 3 3 mbar,5,7,8

10 VARNÁ DOA 2.5 ZAPOJENIE SPORÁKA DO ELEKTRICKEJ SIETE Sporák je vybavený prívodom napájania, ktorý je zakončený zástrčkou s ochranným kontaktom. Musí byť zapojený do sieťovej zásuvky so správne inštalovaným ochranným kontaktom (obr. 8). Zapojenie sporáka do zásuvky pre napájanie bez ochranného kontaktu môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom v prípade poškodenie elektrickej inštalácie sporáka. Obr. 8 DÔLEŽITÉ! 1. Užívateľ musí mať ľahký prístup k zásuvke elektrického napätia. 2. Dbajte na to, aby sa prívod pre napájanie nedotýkal horúcich časti sporáka. 3 PRÍPRAVA SPORÁKA NA PREVÁDZKU Pred prvým zapnutím sporáka: Prečítajte si starostlivo návod na obsluhu a zoznámte sa s bezpečnostnými pokynmi. Skontrolujte, či sú správne nasadené jednotlivé súčiastky horákov. Vyberte z rúry príslušenstvo a umyte ho v teplej vode s prísadou prostriedku na umývanie riadu. Zatvorte dvere rúry a rúru zapnite na 2 3 minút pri teplote zhruba 25 C; po vychladnutí umyte vnútorné časti rúry pomocou bežne dostupných prostriedkov na umývanie riadu. Na elektronickým časovým programátori nastavte hodiny. Postup pre nastavenie hodín je opísaný v ďalšej časti príručky. 4 VARNÁ DOA 4.1 PRAVIDLÁ NA POUŽÍVANIE VARNEJ DOY Počas používania varnej dosky dodržujte tieto pokyny: Na rošty varnej dosky neklaďte deformované alebo nestabilné nádoby. Mohli by sa prevrhnúť a ich obsah rozliať na horáky. Nie je dovolené odoberať rošt a klásť nádoby priamo na horáky. Na zapnutý horák neklaďte prázdnu nádobu. Zabráňte tomu, aby sa na horáky vylievala voda a udržujte ich čisté; dbajte na to, aby tiež konce zapaľovačov boli vždy čisté a suché; to má významný vplyv na ich plnú funkčnosť. Pred odobratím nádoby z horáku zmiernite oheň alebo horák celkom vypnite. Rozpálený tuk a olej sa môžu zapáliť, preto pokrmy, ktoré sa na nich pečú alebo smažia, napr. pomfritky, musíte pripravovať pod trvalým dohľadom. TROUBA Orientační parametry pro horkovzdušné pečení sladkého pečiva Druh pečiva Teplota [ C] Doba [hod:min] Tabulka 5 Bezé 1 1: 1:1 Bábovka třená 16 1:5 1:1 Kynutá buchta 175 :4 :45 Koláč s drobenkou 175 :2 :3 Ovocný koláč 175 :4 :55 Piškotové těsto 16 :3 :4 Horkovzdušné pečení a dušení masa Tabulka 6 Druh masa Množství [kg] Teplota [ C] Doba [hod:min] Kuře 1 18 :5 1: Zvěřina 1 1,5 16 2: 2:2 Telecí :4 2:2 Vepřové :5 2: Hovězí : 2:3 Husí, kachní ) 1) dobu volte individuálně podle hmotnosti Grilování na roštu Tabulka 7 Druh pokrmu Doba grilování [min] 1. strana 2. strana Vepřový řízek Plátek vepřového masa Špekáčky Šašlik Hovězí steak Plátek hovězího masa Telecí řízek Telecí steak Skopová kotleta Kuře půlka (vnitřní str.) (vnější str.) Filé Pstruh Topinky Toasty PLYNOVÉ HORÁKY Prietok plynu v jednotlivých horákoch sa otvára a zatvára pomocou ovládačov plynových kohútikov. 8 17

11 TROUBA Během používání trouby dodržujte následující pokyny: Nenechávejte v troubě příslušenství, které není potřeba, formy na pečivo a nádoby na pečení masa klaďte na rošt, nikoli na plech, a to do střední části trouby (obr. 2, 21), během volby parametrů pečení přihlédněte k typu nádoby; nádoby mají různé schopnosti udržovat teplo v závislosti na typu materiálu, tloušťce stěn a barvě. Obr. 2 Obr. 21 V následujících tabulkách jsou uvedeny orientační teploty a doby pečení pro různé pokrmy. V praxi se mohou projevit rozdíly, podle kterých by uživatel měl tyto hodnoty korigovat na základě vlastních zkušeností. Proveďte nejlépe několik pokusných pečení jednotlivých pokrmů a podle výsledků si zaznamenávejte optimální časy a teploty. Orientační parametry pro pečení sladkého pečiva Tabulka 3 Druh pečiva Doba pečení [Hod:min] Teplota [ C] Bábovka třená 1:15 1: Bábovka kynutá :5 1: Piškotové těsto :3 : Základ z křehkého těsta na ovocný dezert :1 :25 Předehřátá trouba (21 22) Kynutá buchta :3 : Jablečný závin :4 :5 22 Ovocný koláč :25 : Koláč s drobenkou :2 : Na pečení masa ve vlastní šťávě je nejvhodnější konvenční pečení, zejména pokud jde o maso libové. Pro jiné způsoby přípravy masa a na mleté a drůbeží maso můžete použít horkovzdušné grilování. Pečení masa Tabulka 4 Druh masa Množství [kg] 16 Teplota [ C] Doba pečení Hod:min Hovězí : 2:3 Vepřové :3 2: Telecí :45 2: Skopové :3 2: Zvěřina (zajíc) 2 Předehřátá trouba (21 23) 1: 1:5 Kuře :45 1: Ryby :45 1: 4.3 VOĽBA VEĽKOSTI PLAMEŇA VARNÁ DOA Pred zapnutím horáku sa ubezpečte, že zvolený ovládač zodpovedá horáku, ktorý chcete použiť. Priradenie ovládačov jednotlivým horákom ukazuje obr. 9. Riadnu a úspornú prevádzku horákov dosiahnete nastavením vhodnej veľkosti plameňa a správnou voľbou nádob. Obr. 9 Rozmiestenie horákov a ich ovládačov Veľkosť plameňa závisí na nastavení ovládača. Plameň môžete nastaviť iba v rozmedzí medzi polohami a. Plameň by nemal vychádzať mimo obvod dna nádoby, ale zostávať asi na 2/3 plochy jej dna. Taká prevádzka zabezpečuje úsporu plynu a plameň naviac neznečisťuje nádoby. Pomocou prudkého ohňa doporučujeme uviesť pokrm k varu a ďalej vo varení pokračovať najlepšie na miernom ohni. KGE 3464B DYN; KGE 3477B DYN 4.4 ZAPNUTIE A VYPNUTIE HORÁKA a) KGE 3477B DYN; b) KGE 3464B DYN Stlačiť, otočiť a přidržať Zapnutie horáka 9 Obr. 1 Ovládač plynového kohútika Polohy ovládača: horák je vypnutý - prudký oheň - mierny oheň Obr. 11 Horák Ovládač zvoleného horáka stlačte až po citeľný odpor, otočte ho v protismere hodinových ručičiek a podržte stlačený, až kým sa nezapáli plyn (obr. 12). V sporáku KGE 3464B DYN po zapálení plynu pridržte gombík stlačený na doraz ešte približne 1 s, aby sa spustila poistka Nastavte požadovanú veľkosť plameňa. Obr. 12 Vypnutie horáka Otočte ovládačom plynového kohútika v smere hodinových ručičiek až do polohy.

12 RÚRA NA PEČENIE 4.5 OBSLUHA HORÁKOV NA SPORÁKOCH POUŽÍVANÝCH S PLYNOVOU FĽAŠOU Pred zapnutím prvého horáka otvorte ventil plynovej fľaše. Horáky potom zapínajte podľa hore opísaného postupu. Pre uzatvorenie prietoku plynu pred vypnutím posledného horáka: uzatvorte ventil plynovej fľaše, potom, čo oheň zhasne, uzatvorte kohútik daného horáka. Ak sporák nepoužívate, ventil plynovej fľaše by mal byť uzatvorený. 4.6 VOĽBA VHODNÝCH NÁDOB Nádoby by nemali byť príliš vysoké, v ideálnom prípade by výška mala zodpovedať 2/3 priemeru ich dna. Nádoby by mali byť vždy čisté a suché, pretože potom dobre prijímajú a udržujú teplo. Počas varenia nádobu prikryte pokrievkou, tak zamedzíte hromadeniu pár v kuchynskej miestnosti. ROZMRAZOVÁNÍ TROUBA Díky horkovzdušné funkci je trouba ideální také k rozmrazování hluboce zamražených potravin. Obecně doporučujeme vložit plech se zamraženými výrobky na druhou nebo třetí úroveň. Teplotu pro rozmrazování volte podle druhu potravin. Cukrářské výrobky, ovoce a huspeninu rozmrazíte pouhým zapnutím ventilátoru bez nastavování teploty. Pokud rozmrazujete drůbež nebo jiné maso, zabalte jej nejprve do alobalu, zamezíte tak přímému působení horkého vzduchu. Poté maso vložte do dolní části trouby blíže středu, troubu zapněte a nastavte teplotu zhruba na 5 7 C. Zamražené potraviny určené k přímé spotřebě, např. zeleninu můžete péct ihned, bez rozmrazování. 5.5 POKYNY K PEČENÍ Sladké pečivo a těsto můžete péct v tradičních plechových formách, můžete však použít také formy s teflonovým, keramickým nebo skleněným povrchem i formy z alobalu (obr. 18). Vzhledem k rozmanitosti tvarů a možností využití jsou nejuniverzálnější formy plechové. Novou plechovou formu je třeba před prvním použitím vypéct v silně rozehřáté troubě. Formy naplňujte těstem jen do dvou třetin, aby těsto mělo dostatek místa na vykynutí. Maso můžete péct v keramických, skleněných, ocelových smaltovaných a litinových nádobách s držáky odolnými vůči vysokým teplotám (obr. 19). Pečlivě dodržujte pokyny k předehřátí trouby, na různé druhy pečiva jsou různé požadavky. Těsto by se mělo péct rovnoměrně. Toho dosáhnete, pokud zvolíte funkci nebo. Nádoba je príliš malá vzhľadom k veľkosti horáka a chýba pokrievka. Obr. 13 Správne zvolená nádoba 5 RÚRA NA PEČENIE 5.1 KONŠTRUKCIA RÚRY NA PEČENIE KGE 3464B DYN KGE 3477B DYN [4] 5 [4] [3] 4 [3] [2] [2] [1] [1] 3 Obr. 14 Rúra [1], [2], [3], [4] vodiace lišty; 1 horné ohrevné teleso; 2 ohrevné teleso grilu; 3 dolné ohrevné teleso; 4 otvor pohonu ražňa; 5 - mriežkový kryt kruhového ohrevného telesa na ventilátoru; 6 osvetlenie rúry; 7 teplotné čidlo 1 Obr. 18 Obr. 19 Je-li vrchní kůrka pečiva příliš tmavá, vložte formu s těstem příště na nižší úroveň trouby, zvolte nižší teplotu a nechte péct o něco déle. Pokud je pečivo příliš tmavé zdola, příště jej přesuňte výš a zvolte nižší teplotu. Během pečení se vyvarujte příliš vysokých teplot, pečivo pak nevykyne a může se srazit. Naproti tomu pokud je pečivo ponecháno v rozpálené troubě příliš dlouho, může se připálit a vysušit. Pro volbu správné teploty a doby pečení je třeba vzít v úvahu hmotnost a konzistenci pečeného těsta. Nádoby s pokrmy můžete umisťovat na libovolných úrovních trouby, doporučuje se druhá vodící lišta zdola. Uživatel však časem sám dospěje k tomu, jaká úroveň je nejoptimálnější pro daný pokrm, na základě vlastních pozorování a zkušeností. Během prvních pečení je nejlépe začínat od středních hodnot teplot uváděných v receptech a v případě potřeby příště nastavit teplotu vyšší nebo nižší. Při nižší teplotě výrobek získá rovnoměrněji vypečenou kůrku. Pro kontrolu, zda je pečivo hotové, jej několik minut před koncem pečení propíchněte dřevěnou špejlí; pokud se na špejli nelepí těsto pečivo je hotové. Po upečení ponechte výrobek v troubě ještě asi 5 minut. 15

13 2 GRILOVÁNÍ NA ROŽNI TROUBA Rožeň slouží k otáčivému grilování drůbeže, špekáčků, šašliku apod. Postup při grilování na rožni: Z trouby vyjměte veškeré nepotřebné příslušenství a vložte do ní podpěrný rám na rožeň. Na tyč rožně nasuňte vidlici a nabodněte pokrm. Dbejte, aby pokrm byl rozložen souměrně podél tyče; pak na tyč nasuňte druhou vidlici a obě vidlice utáhněte šrouby, aby byly zajištěny proti posunutí. Takto připravený rožeň s masem vložte do trouby. Špičku tyče zasuňte do otvoru pohonu rožně v zadní stěně a přitlačte až na doraz. Protější konec tyče opřete o podpěrný rám. Vyšroubujte rukojeť. Zapněte troubu, nastavte teplotu a případně dobu její činnosti. Obr topné těleso grilu 2 pohon rožně 3 vidlice 4 tyč rožně 5 plech (na odkapávání tuku) 6 podpěrný rám 7 rukojeť rožně RÚRA NA PEČENIE Rúra je vybavená vodiacimi lištami s štyrmi úrovňami [1], [2], [3], [4] pre vkladanie plechov alebo roštu s pokrmami. V hornej časti rúry je inštalované horné ohrevné teleso 1, ohrevné teleso grilu 2 a osvetlenie 6, pod dolným krytom rúry (ukryté) je potom dolné ohrevné teleso 3. V sporákoch KGE 3464X DYN, a KGE 3477B DYN je v zadnej stene upevnený špeciálny mriežkovaný kryt 4, za ktorým sa nachádza ventilátor. 5.2 OVLÁDANIE ČINNOSTI RÚRY NA PEČENIE Na ovládanie slúži ovládač funkcií a ovládač termostatu OVLÁDAČ FUNKCIÍ RÚRY Ovládačom môžete otáčať v oboch smeroch o 36. Na ovládači sú grafickými symbolmi vyznačené funkcie rúry (obr. 15). Ovládač má nasledujúce polohy: pečenie zdola konvenčné pečenie grilovanie grilovanie s horúcim vzduchom pečenie zhora pečenie s horúcim vzduchom I (ventilátor + horné a dolné ohrevné teleso) rúra je vypnutá grilovanie na ražni KGE 3464B DYN KGE 3477B DYN HORKOVZDUŠNÉ GRILOVÁNÍ Tato funkce je určena na pečení velkých porcí masa na roštu (roláda, svíčková, vepřová pečeně, celé kuře, husa, kachna apod.). V tomto případě není nutné troubu předehřívat. Doba grilování je asi o 2% kratší než u grilování klasického. Pokrm vložte podle velikosti na třetí nebo čtvrtou úroveň trouby. Horkovzdušným grilováním pokrmy získají lepší chuťové vlastnosti a také křupavější kůžičku. HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ Obr. 15 Ovládač funkcií rúry Smer pre zapnutie Smer pre vypnutie Obr. 16 Ovládač termostatu Princip horkovzdušného pečení spočívá v tom, že ventilátor udržuje cirkulaci horkého vzduchu po celém vnitřním prostoru trouby. U této metody pečení volte o něco nižší teplotu než v případě tradičního pečení, měla by být nižší než 2 C. Horkovzdušné pečení je ideální pro současnou přípravu dvou pokrmů stejného nebo různého druhu (např. maso a ryby) umístěných na různých úrovních trouby pod podmínkou, že pečení těchto pokrmů vyžaduje přibližně stejnou teplotu. Při pečení dvou pokrmů musí být teplota o něco vyšší než doporučená a doba o něco delší než při pečení jednoho pokrmu. Ke konci současného pečení dvou pokrmů: vyjměte oba pokrmy z trouby a zkontrolujte, zda jsou dostatečně propečené; pokud některý z nich není ještě hotový, ponechte jej v troubě a dopečte. DŮLEŽITÉ! Při pečení a grilování masa na roštu vlijte asi,5 litru vody na plech a vložte jej na nejnižší úroveň trouby kvůli odkapávání tuku OVLÁDAČ TERMOSTATU Ovládačom termostatu nastavíte v rúre teplotu a termostat ju potom automaticky udržuje na požadovanej úrovni. Na ovládači sú vyznačené nastaviteľné teploty rúry v rozsahu 5-25 C (obr. 16). Teplotu nastavíte otočením v smere hodinových ručičiek do požadovanej polohy, teplotu znížite otočením v opačnom smere. Po nastavení teploty sa zapnú ohrevné telesá a rozsvieti sa červená kontrolka. Po dosiahnutí požadovanej teploty sa ohrevné telesá automaticky vypnú a kontrolka zhasne. Zapínanie a vypínanie ohrevných telies a červenej kontrolky je riadené termostatom OSVETLENIE RÚRY NA PEČENIE Pre vašu bezpečnosť a pohodlie je vnútrajšok rúry po celú dobu jej činnosti osvetlený a môžete tak priebežne kontrolovať stav pokrmu počas pečenia. 11

14 RÚRA NA PEČENIE 5.3 ELEKTRONICKÝ ČASOVÝ PROGRAMÁTOR Elektronický programátor umožňuje riadení činnosťou rúry. Použití programátora nevylučuje možnosť ručného ovládaní rúry. Spôsob obsluhy programátora sa nachádza v ďalšej časti návodu. 5.4 ZAPNUTIE A VYPNUTIE RÚRY NA PEČENIE Zapnutie rúry: 1. Ovládačom funkcií zvoľte typ pečenia. 2. Ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu, 3. Elektronickým časovým programátorom môžete nastaviť dobu pečenia. Vypnutie rúry 1. Ovládač funkcií prepnite do nulovej polohy Ovládač termostatu prepnite do nulovej polohy ČO SA DEJE PO ZAPNUTÍ RÚRY Po zvolení niektorej z funkcií rúry sa zapne: oranžová kontrolka a osvetlenie rúry, ventilátor horúceho vzduchu, ak bola táto funkcia zvolená, na elektronickým časovým programátorom sa zobrazia hodiny, ktorých čas bol nastavený po inštalácii sporáka Po nastavení teploty sa zapnú: ohrevné telesá rúry (jedno nebo obe podľa zvolenej funkcie), červená kontrolka. Ak sa v recepte na varenie doporučuje vkladať pripravovaný pokrm do predhriatej rúry, vložte ho až potom, čo prvýkrát zhasne červená kontrolka. 5.5 TYPY PEČENIA PEČENIE ZDOLA Táto funkcia umožňuje dopiecť pripravovaný pokrm odspodu. Používa sa na posledných 1 15 minút pečenia. KONVENČNÉ PEČENIE (ZDOLA AJ ZHORA) Tento typ pečenia je ideálny pre prípravu sladkého pečiva (buchty, bábovky apod.), mäsa, rýb, chleba a pizze. Pokrmy nechajte na jednej úrovni rúry, doporučujeme na druhej zdola. PEČENIE ZHORA Táto funkcia slúži na záverečné dopečenie, vďaka nej môže pečivo získať zlatú vypečenú kôrku. Tento typ pečenia môžete využiť tiež pre rýchle zapečenie niektorých potravín (hrianky, zelenina, apod.). TROUBA horkovzdušný ventilátor nebo pohon rožně (pokud byla zvolena některá z těchto funkcí), na digitálním programátoru se zobrazují hodiny, jejichž čas byl nastaven po instalaci sporáku Po nastavení teploty se zapnou: topná tělesa trouby (jedno nebo obě podle zvolené funkce), červená kontrolka. Pokud se v receptu na vaření doporučuje vkládat připravovaný pokrm do předehřáté trouby, vložte jej poté, co poprvé zhasne červená kontrolka. 5.4 TYPY PEČENÍ PEČENÍ ZDOLA Tato funkce umožňuje dopéct připravovaný pokrm zespodu. Používá se na posledních 1 15 minut pečení. KONVENČNÍ PEČENÍ (ZDOLA I SHORA) Tento typ pečení je ideální pro přípravu sladkého pečiva (buchty, bábovky apod.), masa, ryb, chleba a pizzy. Pokrmy ponechte na jedné úrovni trouby, nejlépe na druhé zdola. PEČENÍ SHORA Tato funkce slouží k závěrečnému dopečení, díky ní může pečivo získat dozlatova vypečenou kůrku. Tento typ pečení lze využít také k rychlému zapečení některých potravin (topinky, zelenina, toasty apod.). KLASICKÉ GRILOVÁNÍ POZOR! 1. Během grilování nenechávejte spotřebič bez dohledu. 2. Při grilování nevkládejte pokrm na nejvyšší úroveň trouby přímo pod topné těleso grilu. 3. V průběhu grilování mohou být volně přístupné části sporáku horké. Zabraňte dětem v přístupu ke spotřebiči. Ke klasickému grilování připravte malé porce masa (steaky, párky, klobásky na grilování), šašlik, ryby nebo toasty či topinky. Tloušťka grilované porce by neměla být větší než 2 3 cm. Pokrm můžete do trouby vložit jak na plechu, tak na roštu. Maso a ryby před grilováním potřete malým množstvím tuku. Orientační doba grilování činí asi 8 1 minut na každý centimetr tloušťky porce. Postup při klasickém grilování: Nastavte maximální teplotu a troubu předehřejte. Vložte pokrm do trouby. Ovladač funkcí přepněte do polohy. Zvolte požadovanou teplotu. Po uplynutí poloviny doby grilování obraťte porce na druhou stranu. Po ukončení grilování troubu vypněte

15 TROUBA KGE 3477B DYN RÚRA NA PEČENIE KGE 3464B DYN KLASICKÉ GRILOVANIE POZOR! 1. Počas grilovania nenechávajte spotrebič bez dohľadu. 2. Pri grilovaní nevkladajte pokrm na najvyššiu úroveň rúry priamo pod ohrevné teleso grilu. 3. V priebehu grilovania môžu byť voľne prístupné časti sporáka horúce. Zabráňte deťom v prístupe k spotrebiču. Obr. 15 Ovladač funkcí trouby OVLADAČ TERMOSTATU Obr. 16 Ovladač termostatu Ovladačem termostatu nastavíte v troubě teplotu a termostat ji pak automaticky udržuje na požadované úrovni. Na ovladači jsou vyznačeny nastavitelné teploty trouby v rozsahu 5-25 C (obr. 16). Teplotu nastavíte otočením ve směru hodinových ručiček do požadované polohy, troubu vypnete otočením v opačném směru. Po nastavení teploty se zapnou topná tělesa a rozsvítí se červená kontrolka. Po dosažení požadované teploty se topná tělesa automaticky vypnou a kontrolka zhasne. Zapínání a vypínání topných těles a červené kontrolky je řízeno termostatem OSVĚTLENÍ TROUBY Pro Vaši bezpečnost a pohodlí je vnitřek trouby po celou dobu její činnosti osvětlen a můžete tak průběžně kontrolovat stav pokrmu během pečení ELEKTRONICKÝ ČASOVÝ PROGRAMÁTOR Elektronický časový programátor umožňuje naprogramovat automatický a poloautomatický cyklus činnosti trouby. Použití programátoru nevylučuje možnost ovládat sporák ručně. Postup při obsluze programátoru je popsán v další části příručky. 5.3 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ TROUBY Zapnutí trouby: 1. Ovladačem funkcí zvolte typ pečení. 2. Ovladačem termostatu nastavte požadovanou teplotu. 3. Elektronickým časovým programátorem můžete nastavit dobu pečení. Vypnutí trouby 1. Ovladač funkcí přepněte do nulové polohy Ovladač termostatu přepněte do nulové polohy CO SE DĚJE PO ZAPNUTÍ TROUBY Pre klasické grilovanie pripravte malé porcie mäsa (steaky, párky, klobásky na grilovanie), šašlík, ryby alebo hrianky. Hrúbka grilovanej porcie by nemala byť väčšia než 2 3 cm. Pokrm môžete do rúry vložiť ako na plechu, tak na rošte. Mäso a ryby pred grilovaním potriete malým množstvom tuku. Orientačná doba grilovania je asi 8 1 minút na každý centimeter hrúbky porcie. Postup pri klasickom grilovaní: Nastavte maximálnu teplotu a rúru predhrejte. Vložte pokrm do rúry. Ovládač funkcií prepnite do polohy. Zvoľte požadovanú teplotu. Po uplynutí polovice doby grilovania obráťte porcie na druhú stranu. Po ukončení grilovania rúru vypnite. GRILOVANIE NA RAŽNI Ražeň slúži k otáčavému grilovaniu hydiny, špekáčikov, šašlíku apod. Postup pri grilovaní na ražni: Z rúry vyberte všetko nepotrebné príslušenstvo a vložte do nej podperný rám na ražeň. Na tyč ražňa nasuňte vidlicu a nabodnite pokrm. Dbajte, aby pokrm bol rozložený rovnomerne pozdĺž tyče; potom na tyč nasuňte druhú vidlicu a obe vidlice utiahnite skrutkami, aby boli zaistené proti posunutiu. Takto pripravený ražeň s mäsom vložte do rúry. Špičku tyče zasuňte do otvoru pohonu ražňa v zadnej stene a pritlačte až na doraz. Protiľahlý koniec tyče oprite o podperný rám. Vyskrutkujte rukoväť. Zapnite rúru, nastavte teplotu a poprípade dobu jej činnosti Obr ohrevné teleso grilu 2 pohon ražňa 3 vidlica 4 tyč ražňa 5 plech (na odkvapkávanie tuku) 6 podperný rám 7 rukoväť ražňa Po zvolení některé z funkcí trouby se zapne: oranžová kontrolka a osvětlení trouby, 12 13

16 RÚRA NA PEČENIE GRILOVANIE S HORÚCIM VZDUCHOM Táto funkcia je určená na pečenie veľkých porcií mäsa na rošte (roláda, sviečková, bravčová pečienka, celé kurča, hus, kačica apod.). V tomto prípade nie je potrebné rúru predhriať. Doba grilovania je asi o 2% kratšia než u grilovania klasického. Pokrm vložte podľa veľkosti na tretiu alebo štvrtú úroveň rúry. Pokrmy grilované horúcim vzduchom získajú lepšie chuťové vlastnosti a aj chrumkavejšiu kôrku. 5 TROUBA 5.1 KONSTRUKCE TROUBY TROUBA KGE 3464B DYN KGE 3477B DYN DÔLEŽITÉ! Pri pečení a grilovaní mäsa na rošte vlejte asi,5 litra vody na plech a vložte ho na najnižšiu úroveň rúry kvôli odkvapkávaniu tuku. PEČENIE HORÚCIM VZDUCHOM V sporáku sa zapne horné ohrevné teleso, dolné ohrevné teleso a ventilátor. Pri pečení horúcim vzduchom ventilátor udržuje cirkuláciu horúceho vzduchu po celom vnútornom priestore rúry. U tejto metódy pečenia voľte o niečo nižšiu teplotu než v prípade tradičného pečenia, mala by byť nižšia než 2 C. Pečenie horúcim vzduchom je ideálne pre súčastnú prípravu dvoch pokrmov rovnakého alebo rôzneho druhu (napr. mäso a ryby) umiestených na rôznych úrovniach rúry pod podmienkou, že pečenie týchto pokrmov vyžaduje približne rovnakú teplotu. Pri pečení dvoch pokrmov musí byť teplota o niečo vyššia než doporučená a doba o niečo dlhšia než pri pečení jedného pokrmu. Ku konci súčastného pečenia dvoch pokrmov: vyberte oba pokrmy z rúry a skontrolujte, či sú dostatočne prepečené; ak niektorý z nich nie je ešte hotový, nechajte ho v rúre a dopečte. ROZMRAZOVANIE Vďaka funkcii horúci vzduch je rúra ideálna tiež na rozmrazovanie hlboko zamrazených potravín. Všeobecne doporučujeme vložiť plech so zamrazenými výrobkami na druhú alebo tretiu úroveň. Teplotu pre rozmrazovanie voľte podľa druhu potravín. Cukrárenské výrobky, ovocie a huspeninu rozmrazíte zapnutím ventilátora bez nastavovania teploty. Ak rozmrazujete hydinu alebo iné mäso, zabaľte ju najprv do alobalu, zamedzíte tak priamemu pôsobeniu horúceho vzduchu. Potom mäso vložte do dolnej časti rúry bližšie k stredu, rúru zapnite a nastavte teplotu zhruba na 5 7 C. Zmrazené potraviny určené k okamžitej spotrebe, napr. zeleninu môžete piecť ihneď, bez rozmrazovania. 5.6 POKYNY NA PEČENIE Sladké pečivo a cesto môžete piecť v tradičných plechových formách, môžete však použiť tiež formy s teflonovým, keramickým alebo skleneným povrchom aj formy z alobalu (obr. 18). Vzhľadom k rozmanitosti tvarov a možností využitia sú najuniverzálnejšie formy plechové. Novú plechovú formu musíte pred prvým použitím vypiecť v silno rozohriatej rúre. Formy naplňujte cestom len do dvoch tretín, aby cesto malo dostatok miesta na vykysnutie. Mäso môžete piecť v keramických, sklenených, oceľových smaltovaných a liatinových nádobách s držadlami, ktoré sú odolné voči vysokým teplotám (obr. 19). Obr. 14 Trouba [1], [2], [3], [4] vodící lišty; 1 horní topné těleso; 2 topné těleso grilu; 3 dolní topné těleso; 4 otvor pohonu rožně; 5 - kruhové topné těleso; 6 osvětlení trouby; 7 teplotní čidlo Trouba je vybavena vodícími lištami se čtyřmi úrovněmi [1], [2], [3], [4] pro vkládání plechů nebo roštu s pokrmy. V horní části trouby je instalováno horní topné těleso 1, topné těleso grilu 2 a osvětlení 6, pod dolním krytem trouby (ukryté) je pak dolní topné těleso 3. U sporáků KGE 3464B DYN, a KGE 3477B DYN je v zadní stěně upevněn speciálně mřížkovaný kryt 5, za kterým se nachází ventilátor. 5.2 OVLÁDÁNÍ ČINNOSTI TROUBY K ovládání slouží: ovladač funkcí, ovladač termostatu, elektronický časový programátor OVLADAČ FUNKCÍ TROUBY Ovladačem můžete otáčet v obou směrech o 36. Na ovladači jsou grafickými symboly vyznačeny funkce trouby (obr. 15). Ovladač má následující polohy: pečení zdola grilování konvenční pečení horkovzdušné grilování pečení shora trouba je vypnutá horkovzdušné pečení I (ventilátor + horní a dolní topné těleso) grilování na rožni 14 11

17 Vypnutí hořáku VAŘIDLOVÁ DEA Otočte ovladačem plynového kohoutu ve směru hodinových ručiček až do polohy. RÚRA NA PEČENIE Starostlivo dodržiavajte pokyny na predhriatie rúry, na rôzne druhy pečiva sú rôzne požiadavky. Cesto by sa malo piecť rovnomerne. To dosiahnete vtedy, keď zvolíte funkciu alebo. 4.5 OBSLUHA HOŘÁKŮ U SPORÁKŮ PROVOZOVANÝCH S PLYNOVOU LAHVÍ Před zapnutím prvního hořáku otevřete ventil plynové lahve. Hořáky pak zapínejte podle výše popsaného postupu. Pro uzavření průtoku plynu před vypnutím posledního hořáku: uzavřete ventil plynové lahve, poté, co oheň zhasne, uzavřete kohout daného hořáku. Pokud sporák nepoužíváte, ventil plynové lahve by měl být uzavřen. 4.6 VOLBA VHODNÝCH NÁDOB Nádoby by neměly být příliš vysoké, v ideálním případě by výška měla odpovídat 2/3 průměru jejich dna. Nádoby by měly být vždy čisté a suché, protože pak dobře přijímají a udržují teplo. Během vaření nádobu přikrývejte pokličkou, zamezíte tak hromadění par v kuchyňské místnosti. Nádoba je příliš malá vzhledem k velikosti hořáku a chybí poklička. Obr. 13 Správně zvolená nádoba Obr. 18 Obr. 19 Keď je vrchná kôrka pečiva príliš tmavá, vložte formu s cestom nabudúce na nižšiu úroveň rúry, zvoľte nižšiu teplotu a nechajte piecť o niečo dlhšie Ak je pečivo príliš tmavé zdola, nabudúce ho presuňte vyššie a zvoľte nižšiu teplotu. Počas pečenia sa vyvarujte príliš vysokých teplôt, pečivo potom nevykysne a môže sa zraziť. Oproti tomu ak je pečivo ponechané v rozpálenej rúre príliš dlho, môže sa pripáliť a vysušiť. Pre voľbu správnej teploty a doby pečenia je potrebné vziať do úvahy hmotnosť a zloženie pečeného cesta. Nádoby s pokrmami môžete umiestňovať na ľubovolných úrovniach rúry, doporučuje sa druhá vodiaca lišta zdola. Užívateľ však časom sám dospeje k tomu, aká úroveň je najoptimálnejšia pre daný pokrm, na základe vlastných pozorovaní a skúseností. Počas prvých pečení je najlepšie začínať od stredných hodnôt teplôt, ktoré sú uvádzané v receptoch a v prípade potreby na budúce nastaviť teplotu vyššiu alebo nižšiu. Pri nižšej teplote výrobok získa rovnomernejšie vypečenú kôrku. Pre kontrolu, či je pečivo hotové, ho niekoľko minút pred koncom pečenia prepichnite drevenou špajľou; ak sa na špajľu cesto nelepí pečivo je hotové. Po upečení nechajte pokrm v rúre ešte asi 5 minút. Počas používania rúry dodržujte nasledujúce pokyny: Nenechávajte v rúre príslušenstvo, ktoré nepotrebujete, formy na pečivo a nádoby na pečenie mäsa klaďte na rošt, nie na plech, a do strednej časti rúry (obr. 2, 21), Počas voľby parametrov pečenia vezmite do úvahy typ nádoby; nádoby majú rôzne schopnosti udržiavať teplo v závislosti od typu materiálu, hrúbky stien a farby. Obr. 2 Obr. 21 V nasledujúcich tabuľkách sú uvedené orientačné teploty a doby pečenia pre rôzne pokrmy. V praxi sa môžu prejaviť rozdiely, podľa ktorých by užívateľ mal tieto hodnoty korigovať na základe vlastných skúseností. Urobte niekoľko pokusných pečení jednotlivých pokrmov a podľa výsledku si zaznamenávajte optimálne časy a teploty. 1 15

18 RÚRA NA PEČENIE Orientačné parametre pre pečenie sladkého pečiva Tabuľka 3 Druh pečiva Doba pečenia [Hod. :min.] Teplota [ C] Bábovka trená 1:15 1: Bábovka vykysnutá :5 1: Piškótové cesto :3 : Základ z krehkého cesta na ovocný dezert :1 :25 (Predhriatá rúra) Vykysnutá buchta :3 : Jablkový závin :4 :5 22 Ovocný koláč :25 : Koláč s drobením :2 : Na pečenie mäsa vo vlastnej šťave je najvhodnejšie konvenčné pečenie, najmä ak ide o chudé mäso. Pre iné spôsoby prípravy mäsa a na mleté a hydinové mäso môžete použiť grilovanie horúcim vzduchom. Pečenie masa Tabuľka 4 Druh masa Množstvo [kg] Teplota [ Doba pečenia C] Hod. :min. Hovädzie : 2:3 Bravčové :3 2: Teľacie :45 2: Baranie :3 2: Divina (zajac) 2 (Predhriatá rúra) : 1:5 Kurča :45 1: Ryby :45 1: 4.3 VOLBA VELIKOSTI OHNĚ VAŘIDLOVÁ DEA Před zapnutím hořáku se ujistěte, že zvolený ovladač odpovídá hořáku, který chcete použít. Přiřazení ovladačů jednotlivým hořákům ukazuje obr. 9. Řádného a úsporného provozu hořáků dosáhnete nastavením vhodné velikosti ohně a správnou volbou nádob. Obr. 9 Velikost ohně závisí na nastavení ovladače. Oheň lze nastavit pouze v rozmezí mezi polohami a. Oheň by neměl vycházet mimo obvod dna nádoby, ale zůstávat asi na 2/3 plochy jejího dna. Takový provoz zajišťuje úspornou spotřebu plynu a oheň navíc neznečišťuje nádoby. Prudkým ohněm doporučujeme přivést pokrm k varu a dále ve vaření pokračovat nejlépe na mírném ohni. 4.4 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ HOŘÁKU Obr. 1 Ovladač plynového kohoutu Polohy ovladače: hořák je vypnutý - prudký oheň - mírný oheň a) KGE 3477B DYN b) KGE 3464B DYN Orientačné parametre pre pečenie horúcim vzduchom sladkého pečiva, Tabuľka 5 Druh pečiva Teplota [ C] Doba [hod. :min.] Bábovka trená 16 1:5 1:1 Vykysnutá buchta 175 :4 :45 Koláč s drobením 175 :2 :3 Ovocný koláč 175 :4 :55 Piškótové cesto 16 :3 :4 Pečenie a dusenie mäsa horúcim vzduchom, Tabuľka 6 Druh mäsa Množstvo [kg] Teplota [ C] Doba [hod. : min.] Kurča 1 18 :5 1: Divina 1 1,5 16 2: 2:2 Teľacie :4 2:2 Bravčové :5 2: Hovädzie : 2:3 Husacie, kačacie ) 1) dobu voľte individuálne podľa hmotnosti Stisknout, otočit a přidržet Obr. 11 Hořák Zapnutí hořáku Ovladač zvoleného hořáku stiskněte, otočte proti směru hodinových ručiček a přidržte stisknutý, dokud se nezapálí plyn (obr. 13); U sporáků KGE 3464B DYN po zapálení plynu ještě knoflík přidržte stisknutý po dobu asi 1 s, než zafunguje pojistka, Po zapálení plynu uvolněte stisk ovladače. Nastavte požadovanou velikost ohně. Obr

19 VAŘIDLOVÁ DEA 2.5 ZAPOJENÍ SPORÁKU DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ Sporák je vybaven napájecím přívodem zakončeným zástrčkou s ochranným kontaktem. Musí být zapojen do síťové zásuvky se správně instalovaným ochranným kontaktem (obr. 8). Zapojení sporáku do napájecí zásuvky bez ochranného kontaktu může způsobit zásah elektrickým proudem v případě poškození elektrické instalace sporáku. Obr. 8 DŮLEŽITÉ! 1. Uživatel musí mít snadný přístup k zásuvce elektrického napětí. 2. Dbejte prosím na to, aby se napájecí přívod nedotýkal horkých částí sporáku. 3 PŘÍPRAVA SPORÁKU K PROVOZU Před prvním zapnutím sporáku: Pečlivě si pročtěte návod k obsluze a seznamte se s bezpečnostními pokyny. Zkontrolujte, zda jsou správně nasazeny jednotlivé součásti hořáků. Vyjměte z trouby příslušenství a umyjte je v teplé vodě s přísadou prostředku na mytí nádobí. Zavřete dveře trouby a troubu zapněte na 2 3 minut při teplotě zhruba 25 C; po vychladnutí umyjte vnitřní části trouby pomocí běžně dostupných prostředků na mytí nádobí. Na elektronickým časovým programátoru nastavte hodiny. Postup pro nastavení hodin je popsán v další části příručky. 4 VAŘIDLOVÁ DEA 4.1 PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ VAŘIDLOVÉ DEY Během používání vařidlové desky dodržujte tyto pokyny: Na mřížky vařidlové desky nestavte deformované nebo nestabilní nádoby. Mohly by se převrhnout a jejich obsah rozlít na hořáky. Není dovoleno sundávat mřížky a stavět nádoby přímo na hořáky. Na zapnutý hořák nestavte prázdnou nádobu. Zabraňte tomu, aby se na hořáky vylévala voda a udržujte je v čistotě; dbejte na to, aby také konce zapalovačů byly vždy čisté a suché; má to významný vliv na jejich plnou funkčnost. Před odstavením nádoby z hořáku zmírněte oheň nebo hořák úplně vypněte. Rozpálený tuk a olej se mohou vznítit, proto pokrmy, které se na nich pečou nebo smaží, např. hranolky, je nutné připravovat pod dohledem. 4.2 PLYNOVÉ HOŘÁKY Průtok plynu v jednotlivých hořácích se otevírá a zavírá pomocí ovladačů plynových kohoutů. ELEKTRONICKÝ ČASOVÝ PROGRAMÁTOR Grilovanie na rošte Tabuľka 7 Druh pokrmu Doba grilovania [min] 1. strana 2. strana Bravčový rezeň Plátok bravčového mäsa Špekáčiky Šašlík Hovädzie steak Plátok hovädzieho mäsa Teľací rezeň Teľací steak Barania kotleta Kurča polovica (vnútorná str.) (vonkajšia str.) Filé Pstruh Hrianky Toasty ELEKTRONICKÝ ČASOVÝ PROGRAMÁTOR (ČASOVAČ) Elektronický časový programátor umožňuje riadiť pečením rúry. Programátor znázorňuje aktuálny čas s presnosťou do 1 minúty. Po každom zrealizovanom programu vydáva zvukový signál a samočinne vypína rúru. Programátor realizuje: 1. funkcie spojené s odmeraním času: nastavení bežiaceho času, programovaní doby pečení, programovaní hodiny zakončení pečení, nastavení minutníka 2. bezpečnostné funkcie: automatické vypínaní, blokáda ktorá poisťuje pred zmenou nastavení, hlavne pred deťmi. 6.1 VŠEOBECNÉ POZNÁMKY Programovaní je založené na tom, že sa natisne tlačidlo funkcie a nastaví behom niekoľko sekúnd požadovaný čas tlačidlom. Tlačidlom je možné čas meniť. Krátke stisnutie tlačidiel i spôsobuje zmenu času o 1 minútu a dlhšie ich pridržaní spôsobí zapojení rýchleho prevíjaní. Po zapojení rúry k sieti alebo po zániku napätí v sieti, na programátori pulzuje ukazovateľ. Prvá činnosť, ktorú je nutné vykonať je nastaviť bežiaci čas. 8 17

20 ELEKTRONICKÝ ČASOVÝ PROGRAMÁTOR Ak sa pri použití rúry vyskytol výpadok napätí v sieti, pulzuje ukazovateľ. Ovládač výberu funkcie nastaviť do polohy a na programátori nastaviť bežiaci čas. 6 7 Obr NASTAVENIE BEŽIACEHO ČASU tlačidlo výberu funkcie programátora 2 tlačidlo + časovača 3 - tlačidlo - časovača 4 ukazovateľ automatického vypnutí 5 ukazovateľ trvaní pečení 6 ukazovateľ hodiny zakončení pečení 7 ukazovateľ minutníka 8 ukazovateľ regulácie bežiaceho času 9 znázornená hodina 1 ukazovateľ blokády 11 neprístupná funkcia INSTALACE POZOR! 1. Je nepřípustné kontrolovat těsnost pomocí otevřeného ohně (např. zápalkou nebo svíčkou). Hrozí nebezpečí exploze! 2. Pravidelně kontrolujte stav hadice a těsnost spoje v souladu s platnými předpisy. 2.4 REGULACE SPORÁKU POZOR! 1. Než začnete regulovat sporák nebo měnit trysky, odpojte napájecí přívod ze zásuvky elektrického napětí. 2. Během regulace kohoutů dejte pozor, abyste zcela nevyšroubovali regulační šrouby REGULACE KOHOUTŮ Regulace plynového kohoutu, to je jinými slovy nastavení minimálního plamene hořáku. Ovládač výberu funkcie rúry (pol. 5 na obr. 3) by mal byť nastavený do polohy. Stisnúť tlačidlo ; displej znázorní hodinu 12.. Tlačidlami a/alebo nastaviť žiadanou hodinu. KGE 3477B DYN KGE 3464B DYN Po niekoľko sekundách zhasne ukazovateľ, čas bude zapamätaný. 6.3 ZVUKOVÝ SIGNÁL Po zakončení každého programu, programátor vydáva zvukový signál a pulzuje ukazovateľ vybranej funkcie. Po 6s sa zvukový signál samočinne vypína a ukazovateľ vybranej funkcie ďalej pulzuje. Ukazovateľ je možné vypnúť stisnutím ľubovoľného tlačidla. UPOZORNENIE! Zvukový signál sa môže skoršie vypnúť stisnutím ľubovoľného tlačidla. Stisnutí tlačidla spôsobí jednak prechod z automatickej práce na ručnú prácu. Špirály rúry sa zapínajú opätovne na neurčitý čas a užívateľ musí kontrolovať ďalšie pečení. Po zakončení pečení oba ovládače rúry otočiť do nulovej polohy. 6.4 PROGRAMOVANIE DOBY PEČENÍ Vybrať spôsob ohrevu rúry napr. a nastaviť dobu pečení, Stisnúť tlačidlo, až začne pulzovať ukazovateľ, Tlačidlami a / alebo nastaviť dobu pečení napr. 45 minút. Po niekoľko sekundách nepretržite svieti. Programátor odpočítava čas. Displej ukazuje dobu, aká zostala do ukončení pečení. Po naprogramovaní práce rúry sa môže zistiť, aký je bežiaci čas. Za týmto účelom stisnúť ukazovateľ do momentu, až začne pulzovať ukazovateľ. Programátor bude niekoľko sekúnd ukazovať dobu, aká zostala do zakončení pečení. 18 Obr. 7 Plynový kohout Postup při regulaci kohoutů: Ovladačem kohoutu otevřete průtok plynu a zapalte regulovaný hořák. Ovladač kohoutu otočte do polohy - mírný oheň. Následně, aniž byste měnili tuto polohu, sejměte ovladač z kohoutu a sledujte plamen na hořáku. Otáčejte regulačním šroubem A (obr. 7) a sledujte plamen; musí mít takovou výšku, aby nezhasl v mírném průvanu ani při rychlém přetočení kohoutu z prudkého ohně na mírný a naopak. Regulaci lze uznat za správnou, pokud jádro plamene má kuželovitý tvar zelenomodré barvy a výšku cca 2 4mm. Pokud se v přívodní plynové instalaci projevují viditelné změny tlaku plynu (mění se velikost plamene při plném průtoku plynu), nastavte mírný oheň při nízkém tlaku v instalaci tak, aby oheň hořáku při běžném používání nezhasl. Po ukončení regulace kohoutu nasaďte zpět jeho ovladač a vypněte oheň. Spotřeba plynu při mírném ohni činí cca 25% spotřeby při prudkém ohni. Sporák je uzpůsoben pro práci s plynem a tlakem uvedeným na typovém štítku spotřebiče. Tabulka 2 Průměry trysek [mm] Malý hořák Střední hořák Velký hořák G 2 2 mbar,75 1,2 1,25 G 3 3 mbar,5,7,8 7

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CF-56E B 4CF-56EM B 09-2004 2170.29.100.01.15.0

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CF-56E B 4CF-56EM B 09-2004 2170.29.100.01.15.0 NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE Elektrický sporák CF-E B CF-EM B 9-7.9... 7; 7 RIEŠENIE PROBLÉMOV RIEŠENIE PROBLÉMOV DÔLEŽITÉ! Než začnete riešiť problém, vypnite prívod elektrickej energie k sporáku.

Více

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3 ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B C FAGOR SP Spotřebič se musí instalovat podle platných předpisů. Před instalací, respektive před uvedením do provozu si pročtěte návod k použití. Všechny materiály použité

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely: Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu

Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu D 12 Obsah Vážený zákazníku Děkujeme Vám a blahopřejeme, že jste si vybral právě náš

Více

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektrických odsavačů par CLASSIC. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat

Více

CZ SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU 6CF-56MSB 6CF-56MLSB FAGOR

CZ SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU 6CF-56MSB 6CF-56MLSB FAGOR CZ SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU 6CF-56MSB 6CF-56MLSB FAGOR 6.6.1 1.1.1 6.8.1 6.8.2 6CF-56MSB 6CF-56MLSB 2.1.1 1 7.1.1 7.2.1 7.2.3 7.4.1 8.1.1 10.1.1 10.1.2 10.3.1 10.3.2 10.3.3 10.2.1 10.4.1 2 10.5.1

Více

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

(CZ) NÁVOD K OBSLUZE...2 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...35. 1143.4TdYDbHaOQVS 1143.4TdYDbHaOQVJXSp 1143.4TdYDpHaOQXSp IOAK-1606 8048187 (12.2010.

(CZ) NÁVOD K OBSLUZE...2 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...35. 1143.4TdYDbHaOQVS 1143.4TdYDbHaOQVJXSp 1143.4TdYDpHaOQXSp IOAK-1606 8048187 (12.2010. MENU EO LEAN 1143.4TdYDbHaOQVS 1143.4TdYDbHaOQVJXSp 1143.4TdYDpHaOQXSp (Z) NÁVOD K OBSLUZE...2 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...35 IOAK-1606 8048187 (12.2010./1) VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU Trouba Amica je spojením výjimečné

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

Vakuová balička potravin VK6

Vakuová balička potravin VK6 Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektroplynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat podle

Více

1143.4TfYDbOQVJXSp 1143.4TfYDbOQVJC (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...2 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...39 IOAK-1607 8048188 (12.2010./1)

1143.4TfYDbOQVJXSp 1143.4TfYDbOQVJC (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...2 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...39 IOAK-1607 8048188 (12.2010./1) 1143.4TfYDbOQVJXSp 1143.4TfYDbOQVJC (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...2 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...39 IOAK-1607 8048188 (12.2010./1) VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU Trouba Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti.

Více

ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ EKOLOGICKÝ VHODNÁ LIKVIDACE OBSAH. Upozornění: Před provedením výměny žárovky odpojte vždy přístroj ze sítě.

ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ EKOLOGICKÝ VHODNÁ LIKVIDACE OBSAH. Upozornění: Před provedením výměny žárovky odpojte vždy přístroj ze sítě. 2 19 EKOLOGICKÝ VHODNÁ LIKVIDACE OBSAH ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Brandt, s výjimkou dřevěných materiálů, jsou recyklovatelné,

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FP 1264 FP 1061

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FP 1264 FP 1061 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FP 1264 FP 1061 2 3 4 5 6 7 NÁVOD K POUŽITÍ ř č Odstraňte dokumentaci a příslušenství z vnitřku trouby. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Přečtěte si

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady kombinovaných sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat podle

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

INFORMAČNÍ LIST DŦLEŢITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ CZ 8 CZ 1

INFORMAČNÍ LIST DŦLEŢITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ CZ 8 CZ 1 Výrobce INFORMAČNÍ LIST MORA MODEL KS 100 M KS 110 M A Úspornější B C D E F G Méně úsporná Spotřeba energie (KWh) 0,94 0,94 Čas na upečení při standardní zátěži (min) 54,9 54,9 Spotřeba energie (KWh) /

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS SPRCHOVÝ

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ AKP 230 CZ Poslední úroveň První úroveň Hliníkový plech na moučníky: Hluboký plech: PŘÍSLUŠENSTVÍ POPIS VÝROBKU 1. Ovládací panel 2. Chladicí ventilátor (není vidět) 3. Horní topné těleso 4. Topné těleso

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá

Více

A A A A II 2H3B/P 0,79 0,78 0,78 0,78 TECHNICKÉ ÚDAJE

A A A A II 2H3B/P 0,79 0,78 0,78 0,78 TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE Kombinovaný sporák KS 412 M KS 610 M KS 611 M KS 715 M Rozměry Výška / šířka / hloubka (mm) 850 / 500 / 605 Vařidlová deska - plynové hořáky Levý přední (kw) 1,00 1,00 1,00 1,00 Levý zadní

Více

Elektrická fritéza řady WF

Elektrická fritéza řady WF Elektrická fritéza řady WF I. Úvod: Fritéza řady WF je nový druh elektricky vyhřívaného výrobku vyvinutého a později zdokonaleného naší společností. Fritéza této řady má v sobě zakomponovány stylové prvky

Více

Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba CZ SK 1 Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba Přečtěte si pozorně tento návod. Na zakoupený spotřebič se vztahuje 2letá záruka na výrobní vady vzniklé při obsluze spotřebiče

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

Vaše nová trouba. Vážený spotřebiteli! Pokyny k připojení. Před prvním použitím...52

Vaše nová trouba. Vážený spotřebiteli! Pokyny k připojení. Před prvním použitím...52 Vaše nová trouba Vážený spotřebiteli! Stali jste se majitelem naše nové trouby, která vám umožní rychlou a účinnou přípravu Vašich oblíbených jídel. Přístroj je určen pro použití v domácnosti. Vícesystémová

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Ampermetr klešťový EM264

Ampermetr klešťový EM264 Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ DŮLEŢITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ DŮLEŢITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady plynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Pečicí trouba Professor PT-382X

NÁVOD K OBSLUZE. Pečicí trouba Professor PT-382X Pečicí trouba Professor PT-382X NÁVOD K OBSLUZE ČESKY Před prvním použitím Vaší pečicí trouby Professor si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější potřeby. Pečicí

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba NÁVOD K POUŽITÍ Trouba CZ 2 OBSAH CZ 1 / POPIS SPOTŘEBIČE Popis trouby.................................................... 4 Ovládací lišta.................................................... 5 Displej.........................................................

Více

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV CS Návod k použití Trouba ZOB10401XV Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 5 Denní používání 6 Doplňkové funkce 6 Tipy a rady 7 Čištění a údržba 11

Více

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ 1 CZ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektroplynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat

Více

XENON modely 223, 225, 227 a 229

XENON modely 223, 225, 227 a 229 PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti

Více

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze Propan-butanový dvouhořákový vařič ORLÍK Propan-butanový dvouhořákový vařič RIGA 2 Propan-butanový trojhořákový vařič RIGA 3 Propan-butanový dvouhořákový vařič

Více

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 2 z 20 5410.299.00 VŠEOBECNÉ POKYNY přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje tuto

Více

PLYNOVÁ DESKA. Návod k použití a instalaci MODEL D 19

PLYNOVÁ DESKA. Návod k použití a instalaci MODEL D 19 MODEL 1840 1841 Návod k použití a instalaci D 19 Vážení uživatelé! Stali jste se uživateli jednoho z modelů plynové desky, který slouží k zastavění do kuchyňské linky. Tyto desky se díky použití moderních

Více

Návod pro instalaci a použití KT 185 TX

Návod pro instalaci a použití KT 185 TX Návod pro instalaci a použití KT 185 TX 1 Obsah Před prvním použitím trouby Strana 2 Ekologické balení 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Dotykové ovládání 4 Tabulky pro vaření 9 Čistění a údržba 13 Řešení

Více

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY V e s t a v n é s p o t ř e b i č e P l y n o v á v a r n á d e s k a P G 6 4 0,, P G 6 4 4,, P M 74 1 S V,, P G 7 5 0,, P G 2 D 6 4 0 I n s t a l a c e,, p o u ž i t í,, ú d r ž b a Vážený zákazníku,

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM 16.8.2009 1 z 8 ZSL2508 OBSAH 1. INSTALACE... 2 1.1 DŮLEŽITÉ INFORMACE... 2 1.2 UMÍSTĚNÍ... 3 1.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU A UZEMNĚNÍ...

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej

Více

Elektrická trouba. Návod i instalaci a obsluze

Elektrická trouba. Návod i instalaci a obsluze Elektrická trouba Návod i instalaci a obsluze FZ 61.1 FZ 61.1 IX FZ 612.2 FZ 612.1 IX FZ 62 C.1 FZ 62 C.1 IX FZ 65.1 FZ 65.1 IX FZ 65 C.1 FZ 65 C.1IX F 60.1 F 60.1 IX FQ 61.1 FQ 61.1 IX FD 61.1 Návod k

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady plynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek

Více

POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ CZ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektroplynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat

Více

Mini Plus 203530 V1/0213

Mini Plus 203530 V1/0213 Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající

Více

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 157 1.3 Zdroje nebezpečí... 158 1.4

Více

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů. Multifunkční vařič 99202 Gratulujeme ke koupi tohoto Multifunkčního vařiče. Toto je konečná podoba kuchyně s šesti odlišnými funkcemi: dušení, pečení, smažení, fritování, vaření a fondue. Nyní je možné

Více

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený M i k r o v l n n á t r o u b a M I C 2 0 2 X N á v o d k p o u ž i t í M o n t á ž n í n á v o d Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím

Více

Návod k obsluze TROUBA. Obsah F 73 C.1/HA F 73 C.1 IX/HA FQ 73 C.1 /HA. Instalace, 14-15 Ustavení Připojení elektrického napájení Datový štítek

Návod k obsluze TROUBA. Obsah F 73 C.1/HA F 73 C.1 IX/HA FQ 73 C.1 /HA. Instalace, 14-15 Ustavení Připojení elektrického napájení Datový štítek Návod k obsluze TROUBA Obsah Instalace, 14-15 Ustavení Připojení elektrického napájení Datový štítek Popis spotřebiče, 16 Celkový pohled Ovládací panel F 73 C.1/HA F 73 C.1 IX/HA FQ 73 C.1 /HA Spuštění

Více

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní

Více

Manuál k udírně Bradley Smoker Horkovzdušná udírna BS712-240V

Manuál k udírně Bradley Smoker Horkovzdušná udírna BS712-240V Manuál k udírně Bradley Smoker Horkovzdušná udírna BS712-240V Důležitá bezpečnostní upozornění Potraviny velkých rozměrů do udírny nevkládejte, protože mohou způsobit požár. Zadní odpadní koš na vyhořelé

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

Detailní pohled. . Analogový programátor doby zahájení/ukonèení peèení (pouze u vybraných modelù). D 2

Detailní pohled. . Analogový programátor doby zahájení/ukonèení peèení (pouze u vybraných modelù). D 2 PIZZA max 80 0 00 60 Gratulujeme Vám k nákupu zaøízení znaèky Ariston. Toto zaøízení je velice spolehlivé a jeho obsluha jednoduchá. Doporuèujeme Vám pøeèíst si tento návod k obsluze. Zajistíte tak perfektní

Více

Mikrovlnná trouba pro vestavbu

Mikrovlnná trouba pro vestavbu Mikrovlnná trouba pro vestavbu MIC 232 EX Návod k obsluze 1 Obsah Informace výrobce...3 Technické údaje...3 Nejdříve si přečtěte!...3 Důležité bezpečnostní informace...4 Pokyny k použití...5 Bezpečnost

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 895 0.2003 Obsah OBSAH ÚVOD... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Stojan

Více

Instalace a zapojení

Instalace a zapojení Instalace a zapojení Prohlédněte mikrovlnnou troubu Troubu vybalte, odstraňte veškerý obalový materiál a pečlivě ji prohlédněte, zda není poškozená, zda na ní nejsou promáčknutá místa, není poškozená západka

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu. 31055026aCZ.fm Page 16 Tuesday, June 27, 2006 6:13 PM NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE...17 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 20 UPOZORNĚNÍ... 20 PŘED POUŽITÍM TROUBY... 21 PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY... 22 ÚDRŽBA

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

ZAPÁLENÍ HOŘÁKŮ VAŘIDLOVÉ DESKY Otočte knoflíkem doleva až do polohy maximální příkon a zapalte plyn zápalkou nebo jiným zapalovačem.

ZAPÁLENÍ HOŘÁKŮ VAŘIDLOVÉ DESKY Otočte knoflíkem doleva až do polohy maximální příkon a zapalte plyn zápalkou nebo jiným zapalovačem. m m m m 1 CZ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektroplynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek

Více

51EE1.31(W) 51EE3.37TaD(W) NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák IOAK-746 / 8030084 (06.2007./1)

51EE1.31(W) 51EE3.37TaD(W) NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák IOAK-746 / 8030084 (06.2007./1) 51EE1.0(B) 51EE1.0(W) 51EE1.31(W) 51EE3.37TaD(W) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický sporák IOAK-746 / 8030084 (06.007./1) Milý zákazníku, Tento návod slouží k tomu, abyste se co nejrychleji a nejpodrobněji seznámili

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

KSW 30920 KSW 38920 B-321-01

KSW 30920 KSW 38920 B-321-01 KSW 30920 KSW 38920 B-321-01 2 Obsah Pokyny k likvidaci 4 Bezpečnostní pokyny 4 Před připojením 6 Váš nový spotřebič 6 Ovládací panel 7 Připojení spotřebiče 7 Skladování lahví 9 Praktické rady 9 Čištění

Více

outlet.roltechnik.cz

outlet.roltechnik.cz Montážní Návod / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: NEXA INTEGRO VERA typ výrobku / type of product: masážní panel masážny panel massage panel outlet.roltechnik.cz ROLTECHNIK a.s. / Třebařov 160

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

NÁVOD K OBSLUZE MODEL: CXS 7204 A

NÁVOD K OBSLUZE MODEL: CXS 7204 A NÁVOD K OBSLUZE MODEL: CXS 7204 A 1 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. Přečtěte si všechny pokyny před použitím. UPOZORNĚNÍ! Tato varování jsou pro Vaší bezpečnost. Před instalací spotřebiče se ujistěte,

Více

Návod k obsluze a k instalaci

Návod k obsluze a k instalaci Vestavná chladnička OBSAH PŘED UVEDENÍM SPOTŘEBIČE DO PROVOZU strana 3 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ strana 3 MODEL: 1 FSI - 120 PREVENCE A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ strana 4 JAK UŽÍVAT CHLADNIČKU strana 5 JAK

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je součástí

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat

Více

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k zakoupení výrobku Dé Longhi, světové jedničky na poli výroby přenosných klimatizačních zařízení. Roky zkušeností z celého světa nám

Více

ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS

ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem

Více

FG-18 Hrnec k vaření rýže

FG-18 Hrnec k vaření rýže FG-18 Hrnec k vaření rýže Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny - K zabránění poruch si tento Návod k obsluze pečlivé přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace se

Více

Vestavná elektronická trouba 2D 467X NÁVOD K POUŽITÍ

Vestavná elektronická trouba 2D 467X NÁVOD K POUŽITÍ Vestavná elektronická trouba 2D 467X NÁVOD K POUŽITÍ Všeobecná upozornění Děkujeme, že jste zakoupili jeden z našich výrobků. Aby vám trouba co nejlépe sloužila, doporučujeme vám: Přečtěte si pečlivě poznámky

Více

Návod k obsluze. Vinotéka JC-85GME JC-125GME JC-165GME

Návod k obsluze. Vinotéka JC-85GME JC-125GME JC-165GME Návod k obsluze Vinotéka JC-85GME JC-125GME JC-165GME CZ SK Český Vinotéka Obsah Bezpečnostní opatření Popis vinotéky Instalace vinotéky Vybalení Instalace Zajištění správné cirkulace vzduchu Požadavky

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE KOTLE KLIMOSZ DUOPELET, KLIMOSZ UNIPELET

TECHNICKÁ SPECIFIKACE KOTLE KLIMOSZ DUOPELET, KLIMOSZ UNIPELET TECHNICKÁ SPECIFIKACE KOTLE, UNIPELET NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE DUO PELLETS, UNI PELLETS 1 ORIGINÁLNÍ NÁVOD č.2/2 DOPRAVA a zprovoznění kotle: Kotle jsou dodávány dle objednávky jako hotové zařízení

Více

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 G A ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení plynu R1/2 podle ISO-7-1 připojení vody Ø 12 mm 13.12.2006 2 z 26 5410.297.00 A B C MĚŘENÍ VSTUPNÍHO TLAKU PLYNU uzavírací

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění Návod k použití Gratulujeme Vám k nákupu spotřebiče Multicooker. Tento neocenitelný kuchyňský pomocník má šest funkcí: gril, pečení, smažení, vaření v páře, pomalé vaření a dušení. Před použitím si pečlivě

Více

Varování. Návod k použití. Údržba čelního skla. Parametry elektrického grilu. Připojení k el. napětí. Doporučení. Model

Varování. Návod k použití. Údržba čelního skla. Parametry elektrického grilu. Připojení k el. napětí. Doporučení. Model Návod k použití Doporučení Varování l1 1. Veškeré opravy spotřebiče, musí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. 2. Za žádných okolností nesmí být tento spotřebič upravován. Součásti, které musíte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více