Malé podniky. Rozpoznat zátěž a nebezpečí. Učinit opatření.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Malé podniky. Rozpoznat zátěž a nebezpečí. Učinit opatření. http://metal.prevention.issa.int/ http://electricity.prevention.issa."

Transkript

1 Na příručce Malé podniky se podíleli následující partneři. Oni jsou zároveň Vašimi kontaktními partnery: Bezpečnost a ochrana zdraví na pracovišti MASZ-mezinárodní sekce KOVO c/o Allgemeine Unfallversicherungsanstalt Büro f. Internationale Beziehungen und Kongresswesen Adalbert-Stifter-Straße Wien, Österreich Fon: (+43-1) Fax: (+43-1) issa-metal@auva.at MASZ-mezinárodní sekce Elektřina, plyn, dálkový rozvod tepla a voda c/o Berufsgenossenschaft der Feinmechanik und Elektrotechnik Gustav-Heinemann Ufer Köln, Deutschland Fon: +49 (0) Fax: +49 (0) electricity@bgfe.de MASZ-mezinárodní sekce Bezpečnost strojů a systémová bezpečnost Dynamostrasse Mannheim, Deutschland Fon: +49 (0) Fax: +49 (0) info@ivss.org Malé podniky Rozpoznat zátěž a nebezpečí Učinit opatření Česky

2 Vydavatel Mezinárodní sekce pro ochranu proti pracovním úrazům a nemocem z povolání v kovoprůmyslu a metalurgickém průmyslu Mezinárodní asociace sociálního zabezpečení (MASZ) Adalbert-Stifter-Straße 65, 1200 Wien, Österreich Mezinárodní asociace sociálního zabezpečení (MASZ) byla založena v roce Jejím cílem je podílet se na mezinárodní úrovni na podpoře a rozvoji sociálního zabezpečení na celém světě, přispět ke zlepšení sociálních a hospodářských poměrů lidí na principu sociální spravedlnosti. V rámci zvláštního výboru MASZ pro prevenci pracuje 11 odborných sekcí, které mají na starost mezinárodní a regionální činnost v oblasti ochrany proti pracovním úrazům a nemocem z povolání. Činnost probíhá formou výměny informací a zkušeností, organizace konferencí, pracovních skupin, podiových diskusí a kongresů, vypracování studií a provádění průzkumů, publikací a příruček o ochraně zdraví při práci. Informace o činnosti zvláštního výboru pro prevenci MASZ naleznete na stránkách: Kontakt zdroj IVSS-Sektion Metall Adalbert-Stifter-Straße Wien Fon: Fax: issa-metal@auva.at BG-informace 5030, Sdružení nositelů úrazového pojištění v kovoprůmyslu, Německo

3 Bezpečnost a ochrana zdraví na pracovišti Malé podniky Rozpoznat zátěž a nebezpečí Učinit opatření Česky

4 Pfiedmluva Péãe o malé podniky v oblasti ochrany zamûstnancû je hlavním úkolem národních sluïeb prevence. Hlavní odpovûdnost za provádûní prevence má podnikatel. Vzhledem k tomu, Ïe správné provádûní tohoto úkolu pfiedpokládá základní znalosti, musí mít podnikatel k dispozici odpovídající informaãní materiál. Tato broïura by k tomu mûla pfiispût. Je uspofiádána formou kontrolních seznamû a mûla by tak provozovatelûm mal ch podnikû pomoci rozpoznat rizika v jejich podnicích a stanovit opatfiení pro nápravu nebezpeãn ch situací. UpozorÀuje na typická rizika a navrhuje opatfiení na jejich odstranûní. S touto broïurou drïíte v rukou pracovní dokument vytvofien na mezinárodní úrovni. Vypracovali jej spoleãnû zamûstnanci tûchto organizací: Vereinigung der Metall-Berufsgenossenschaften (SdruÏení nositelû úrazového poji tûní v kovoprûmyslu), Asociación para la Preventión de Accidentes (Svaz pro pfiedcházení úrazûm) a Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (V eobecná úrazová poji Èovna). Práci podpofiili zamûstnanci odborn ch sekcí Mezinárodní asociace sociálního zabezpeãení: sekce KOVO, sekce Elektfiina, plyn, dálkov rozvod tepla, voda a sekce Bezpeãnost strojû a systémová bezpeãnost. Na tomto místû bych rád vyslovil podûkováním v em pracovníkûm. VáÏení ãtenáfii, pfieji vám, abyste s touto broïurou byli úspû ní, a doufám, Ïe podpofií provádûní hesla bezpeãnost je hlavní vûc vûc éfa. Generální fieditel Mag. Helmut Pichler Pfiedseda sekce KOVO ISSA 3

5 Úvod V chozí situace: V zva: Cíl broïury: Podnikatel je v mal ch podnicích aktivnû zapojen do provozního dûní. Je klíãovou postavou a je ve svém podniku nositelem odpovûdnosti také za bezpeãnost a ochranu zdraví pfii práci. Odpovûdnost podnikatele vypl vá z mnoha právních pfiedpisû. Má tedy také povinnost starat se o bezpeãnost a zdraví sv ch zamûstnancû, jak je závaznû stanoveno pro v echny podniky v EU v rámcové smûrnici o ochranû zamûstnancû*) a pfiíslu -n ch jednotliv ch smûrnicích. I kdyï podnikatele podle národních pfiedpisû podporují v jeho povinnostech ve vûcech ochrany zamûstnancû interní a externí odborníci, v kaïdém pfiípadû je dûleïité a nevyhnutelné, aby on sám mûl odpovídající základní vûdomosti. Tato broïura poskytuje pfiehled hlavních rizik a typick ch pracovních zátûïí v podnicích. PomÛÏe podnikateli zvládnout úkoly, pfied které je postaven. V echna opatfiení pro bezpeãnost a ochranu zdraví pfii práci musejí b t v podniku stanovena na základû aktuálního stavu. Zji tûní aktuálního stavu pfiitom musí b t provedeno systematicky a komplexnû, jestliïe má b t dosaïeno cíle bezpeãn ch pracovi È. BroÏura podnikateli umoïní zjistit rizika na jednotliv ch pracovi tích, rozpoznat nedostatky a uãinit potfiebná opatfiení. BroÏura samozfiejmû nezahrnuje ve kerá rizika, která v podniku vzniknou. Pfiedstavuje typická rizika, která se nejãastûji vyskytují v praxi. Dokumentace: Prospûch: Zku enosti: Zji tûní rizik a jejich posouzení pfiedepsané rámcovou smûrnicí pro v echny podniky musí b t také dokumentováno. K tomu existují v zemích EU rûzné poïadavky a pokyny, které musejí b t zohlednûny. Tato broïura má podnikatelûm pomoci aktivnû se zapojit do zlep ování bezpeãnosti a ochrany zdraví pfii práci v jejich podniku. Je-li provozovatel malého podniku pfiesvûdãen o dûleïitosti svého osobního zapojení ve vûcech bezpeãnosti a ochrany zdraví pfii práci, budou cílenû provádûna potfiebná opatfiení, zamûstnanci budou motivováni a dostaví se pozitivní vliv na hospodárnost a konkurenceschopnost podniku. Ochrana zamûstnancû a hospodárnost patfií k sobû. Podnikatelé, ktefií investovali do ochrany zamûstnancû, potvrzují, jak dûleïitá je bezpeãnost práce a ochrana zdraví pfii práci pro úspûch jejich podnikání. Napfi. zlep ení bezpeãnostních norem se projeví pfiímo na poklesu provozních nákladû tím, Ïe se sníïí absence zamûstnancû. A kdo mûïe pracovat jako zamûstnanec v bezpeãném a zdravém pracovním prostfiedí, ten bude také v konn coï se opût projeví na vy ích ziscích. Pomoc a poradenství: Ne v echny aspekty bezpeãnosti a ochrany zdraví lze v podniku zvládnout ve vlastní reïii. K nûkter m úkolûm je tfieba pfiizvat externí poradce. Jako poradci pfiicházejí v úvahu zejména bezpeãnostnû technické a pracovnû lékafiské sluïby, nezávislí bezpeãnostní odborníci a experti z jednotliv ch oborû ãinnosti. V sledky konzultací jsou dokumentovány, stejnû jako jejich realizace v podniku. *) smûrnice 89/391/EHS o zavádûní opatfiení pro zlep ení bezpeãnosti a ochrany zdraví zamûstnancû pfii práci 5

6 Jak pracovat s kontrolním seznamem pfiíklad: elektrická bezpeãnost Otázky a tipy vám pomohou rozeznat, zda se ve va em podniku vyskytují uvedená rizika a zatíïení. Oznaãte va i konkrétní situaci a proveìte popfiípadû doplnûní. Opatfiení Udûlejte kfiíïek tam, kde musejí b t zavedena opatfiení. Poznámky napfi. k dotyãn m pracovi tím nebo zamûstnancûm. Elektrická bezpeãnost p. Klein Po kozená elektrická zafiízení a provozní zafiízení Existují rizika zpûsobená elektrick m proudem? napfi.: po kozená vedení, napfi. místa ohybu, volnû leïící jednotlivé dráty po kozené kryty pfiístrojû po kozené vidlice a zásuvky pouïívání elektrick ch pfiístrojû k jin m úãelûm, neï k jak m jsou urãeny pouïívání vlhk ch elektrick ch pfiístrojû nebo obsluhování elektrick ch zafiízení mokr ma rukama, popfiípadû s nohama ve vlhku anebo ve vlhkém odûvu vizuální kontrola rozeznateln ch nedostatkû pfied zaãátkem práce pravidelné kontroly kvalifikovan m elektrikáfiem pouïívat pouze zkontrolované pfiístroje pfii po kození/poru e pfiístrojû: ihned odpojit od zdroje napûtí, vytáhnout vidlici ze zásuvky. Hlásit po kození a nechat je opravit kvalifikovan m elektrikáfiem. oznaãit závadná elektrická zafiízení nebo rozvadûãe a popfi. je uzamknout Vrtac ky Je tfieba dodrïovat zvlá tní bezpeãnostní opatfiení? napfi.: nevhodné pracovní prostfiedí (napfi. extrémní teplo, chlad, vlhko, chemické vlivy) úseky s nebezpeãím poïáru, pfiíp. v buchu stísnûné prostory (napfi. nádrïe, ocelové konstrukce) vybírat a pouïívat pfiístroje vhodné pro oblast pouïití (napfi. zpûsob ochrany, mechanická ochrana) pouïívat pfiístroje s mal m (bezpeãn m) napûtím, pfiíp. ochranné rozpojení provádût práce podle pokynû kvalifikovaného elektrikáfie zvlá tní poïadavky na staveni tích práce v blízkosti elektrick ch zafiízení 6 7

7 Mechanická bezpeãnost 1 Nechránûné pohyblivé strojní souãásti Máte stroje s nechránûn mi pohybliv mi souãástmi (napfi. kotouãové pily, úhlové brusky, lisy)? pfii pofiizování: vybírat bezpeãné pfiístroje (oznaãení CE), v ímat si prohlá ení o shodû ochranné kryty (napfi. clona, zakrytí, ohrazení) dálkovû ovládaná ochranná zafiízení (napfi. dvouruãní ovládání, dotykové podloïky) ochranná zafiízení chránící celé tûlo nebo ãást tûla obsluhy pfied proniknutím do nebezpeãného prostoru (ochranná zafiízení, úchyty) elektrická snímací ochranná zafiízení (bezdotykové bariéry) kontrola úãinnosti ochrann ch zafiízení MÛÏe se ãlovûk pfii obsluhování pfiístrojû/strojû dostat k nebezpeãn m místûm a b t zranûn? napfi.: stlaãení (pfiedev ím rukou) zachycení odûvu a vlasû místa s nebezpeãím stfiihu dodrïovat bezpeãnou vzdálenost oznaãit nebezpeãná místa nenosit rukavice v pfiípadû rizika vtaïení pouïívat osobní ochranné pracovní prostfiedky pouãit se o pfietrvávajících rizicích Mohou ve zvlá tních situacích nebo provozních podmínkách vzniknout nebezpeãná místa (napfi. pfii ãi tûní, odstraàování poruch, v mûnû nástrojû)? návod k obsluze provozní pfiedpisy 8 9

8 Mechanická bezpeãnost 2 Nebezpeãné ãásti strojû a zafiízení MÛÏe dojít k trïn m a fiezn m ranám? zpûsoben m napfi.: rohy, ostr mi hranami, hroty clony, zakrytí odstranûní hran vhodné ukládání piãat ch a ostr ch pfiedmûtû drsn mi povrchy oddûlená likvidace skla noïi, ostfiím ochranné rukavice, popfi. ochrann odûv rozbitím skla Dopravní prostfiedky a pohyblivá pracovní zafiízení Vyskytují se rizika zpûsobená napfi.: pfietíïením vozidla poruchou funkce/nezpûsobilostí (napfi. brzd) nepovolen m pouïitím pfiepravních prostfiedkû dbát údajû v robce a typového títku pravidelné technické kontroly nasazení vhodn ch, vy kolen ch osob oznaãení dopravních komunikací a udrïování jejich prûjezdnosti nepfiehledné dopravní komunikace zaji tûní potfiebné ífiky dopravních komunikací pfiíli úzké, neoznaãené dopravní komunikace skladování na dopravních komunikacích Vyskytují se rizika zpûsobená naloïen m materiálem? napfi.: pfievrácení pfiepravního prostfiedku omezen v hled fiidiãe pfii neskladném (nadmûrném) nákladu dbát na nosnost a pfiíãnou stabilitu správné umístûní a upevnûní nákladu pfiizvat na pomoc nûkoho, kdo fiidiãi ukáïe 10 11

9 Mechanická bezpeãnost 3 Nekontrolovanû se pohybující pfiedmûty Mohou se pfiedmûty nekontrolovanû dostat do pohybu? napfi.: pfievrátit se (napfi. náklad, narovnaná hranice materiálu) rozk vat se (napfi. bfiemeno na jefiábu) kutálet se (napfi. sudy, tyãe) spadnout (napfi. náfiadí nebo pracovní materiál pfii pracích na stfie e nebo montáïních pracích) odlétávat (tfiísky, brusné ãástice) dbát na nosnost skladovací plochy zajistit stabilitu uskladàování a stohování dodrïovat bezpeãnou vzdálenost opatfiit zábrany, zaráïky náklad a náfiadí bezpeãnû odkládat; opatfiit zábradlí, záchytné nádoby, pojistné tfimeny pouïívat ochrannou pfiilbu ochrana pfied odletujícími ãásticemi (napfi. pilinami) u strojû, odsávání v bûr správného brusného náfiadí; dbát na údaj o poãtu otáãek; ochrann kryt ochranné br le, popfi. pouïití ochranného obliãejového títu MÛÏe dojít k poranûní? napfi. v dûsledku: pojistn ventil k omezení tlaku unikajících látek pod tlakem (napfi. plynû) 12 13

10 Mechanická bezpeãnost 4 Pád na rovinû Mohou osoby upadnout, uklouznout, zakopnout, podvrtnout si nohu nebo chybnû na lápnout? napfi. v dûsledku: nevhodné podlahové krytiny zneãi tûní (napfi. olejem, tukem) kluzkosti zpûsobené povûtrnostními vlivy nerovnostem, v kov m rozdílûm (napfi. prahy) po kozen ch míst na podlaze nebo komunikaci pfiedmûtû leïících v okolí pracovi tû nevhodné obuvi chybûjícího bezpeãnostního znaãení na podlaze nebo komunikaci pouïít protiskluzovou podlahovou krytinu odstranit zneãi tûní a nerovnosti, kde lze zakopnout opravit po kozenou podlahovou krytinu odstranit okolní pfiedmûty a vhodnû je uskladnit správnû klást kabely a vedení oznaãit místa, kde nebylo moïno nebezpeãí zakopnutí odstranit pouïívat vhodnou obuv (pracovní obuv, bezpeãnostní obuv) Jsou komunikace a podlahy na pracovi ti zneãi tûné, zúïené nebo zatarasené? ãistit komunikace a pracovní plochy udrïovat komunikace volnû prûchodné 14 15

11 Mechanická bezpeãnost 5 Pád z v ky Existují rizika pádu z v ky? napfi.: zajistit Ïebfiíky proti sesunutí a pfievrácení ze Ïebfiíku, stupátek, schodû (napfi. nevhodná obuv, pfielézání, patné postavení) dbát na správn sklon opûrného Ïebfiíku; dvojité Ïebfiíky zcela rozevfiít a stabilnû postavit nestavût na komunikacích z le ení (napfi. pfiekroãení nosnosti, nezabezpeãen pfiístup, chybûjící ochrana volného okraje) le ení správnû montovat z pracovních míst ve v ce (napfi. stanovi tû obsluhy ve v ce, pracovní plo iny, stfiechy) zabránit pfiístupu k voln m okrajûm, z nichï lze spadnout opatfiit zábradlí a zábrany pouïít záchytné le ení, záchytné sítû u otvorû a prohlubní (napfi. otvory v podlaze, montáïní otvory, prûlezy a jámy, otvory ve stûnách a stfie ní otvory) zajistit otvory (zábradlí, poklopy) u otvorû ve stûnách: opatfiit mfiíïemi, parapety nebo dvífiky na pracovi tích u kádí, jímek a nádrïí s látkami, v nichï hrozí nebezpeãí utonutí, popfi. zadu ení (napfi. s tekutinami, bahnem, sypk mi hmotami/obilím/, ka ovit mi látkami) jestliïe nelze pouïít zaji tûní proti pádu technickou konstrukcí ani záchytná zafiízení, pouïívat osobní ochranné pracovní prostfiedky proti pádu z v ky 16 17

12 Elektrická bezpeãnost Po kozená elektrická zafiízení a provozní zafiízení Existují rizika zpûsobená elektrick m proudem? napfi.: vizuální kontrola rozeznateln ch nedostatkû pfied zaãátkem práce po kozená vedení, napfi. místa ohybu, volnû leïící jednotlivé dráty pravidelné kontroly kvalifikovan m elektrikáfiem pouïívat pouze zkontrolované pfiístroje po kozené kryty pfiístrojû po kozené vidlice a zásuvky pouïívání elektrick ch pfiístrojû k jin m úãelûm, neï k jak m jsou urãeny pouïívání vlhk ch elektrick ch pfiístrojû nebo obsluhování elektrick ch zafiízení mokr ma rukama, popfiípadû s nohama ve vlhku anebo ve vlhkém odûvu pfii po kození/poru e pfiístrojû: ihned odpojit od zdroje napûtí, vytáhnout vidlici ze zásuvky. Hlásit po kození a nechat je opravit kvalifikovan m elektrikáfiem. oznaãit závadná elektrická zafiízení nebo rozvadûãe a popfi. je uzamknout Je tfieba dodrïovat zvlá tní bezpeãnostní opatfiení? napfi.: nevhodné pracovní prostfiedí (napfi. extrémní teplo, chlad, vlhko, chemické vlivy) úseky s nebezpeãím poïáru, pfiíp. v buchu stísnûné prostory (napfi. nádrïe, ocelové konstrukce) vybírat a pouïívat pfiístroje vhodné pro oblast pouïití (napfi. zpûsob ochrany, mechanická ochrana) pouïívat pfiístroje s mal m (bezpeãn m) napûtím, pfiíp. ochranné rozpojení provádût práce podle pokynû kvalifikovaného elektrikáfie zvlá tní poïadavky na staveni tích práce v blízkosti elektrick ch zafiízení Venkovní elektrická vedení a jiná zafiízení pod napûtím Je dodrïena bezpeãná vzdálenost od venkovních vedení (napfi. pfii stavûní le ení, otáãení zdvihacích zafiízení, rozk vání zavû en ch bfiemen a/nebo venkovních vedení)? vedení spínat pomocí beznapûèového zafiízení kr t venkovní vedení izolujícími gumov mi nebo umûlohmotn mi profily umístit zábrany, popfiípadû izolaãní pfiepáïky vymezit pracovní prostory zdvihacích zafiízení 18 19

13 Ochrana pfied nebezpeãn mi látkami PouÏívání v robkû obsahujících nebezpeãné látky PouÏívají se nebezpeãné látky, pfiíp. nebezpeãné pfiípravky (vûnovat pozornost v straïn m symbolûm nebezpeãnosti na obalech, bezpeãnostním listûm)? Jsou aktuální bezpeãnostní listy neúplné? pouïívat náhradní látky poïadovat od v robce bezpeãnostní listy dodrïovat skladovací podmínky podle bezpeãnostních listû vytvofiit provozní pfiedpisy zamezit kontaktu s potravinami a pochutinami v robky pouïívat urãen m zpûsobem Je moïné pouïít náhradní látky namísto nebezpeãn ch? nikdy nemíchat rûzné v robky Je zvlá tû zatíïena pokoïka (napfi. dezinfekãními a ãisticími prostfiedky, ãast m mytím rukou, no ením rukavic nepropou tûjících vlhkost)? pouïití osobních ochrann ch prostfiedkû podle návodu na pouïití nebo bezpeãnostního listu plán na ochranu pokoïky (ochrana rukou, vhodné ãistûní a péãe) Nebezpeãné látky, které se uvolàují bûhem pracovního procesu Mohou se vyskytnout nebezpeãné látky? napfi.: plyny, páry (napfi. nitrosní plyny pfii svafiování, plyny z chladicích a mazacích látek, odpadní plyny, v pary z rozpou tûdel) aerosoly (napfi. barevná mlha, koufi pfii svafiování, brusn prach z vysoce legované oceli, dfievn prach, mouãn prach) azbest (pfii sanaãních pracích) zmûna pracovního postupu, pouïití jin ch látek uzamãení zafiízení a pfiístrojû prostorové oddûlení nebezpeãného úseku (zakázaného pásma) odsávání kodliv ch látek na místû vzniku nebo úniku vûtrání prostoru ochrana d chacích cest opatfiení na ochranu pokoïky hlá ení prací pfiíslu nému orgánu státní správy sestavit pracovní plán s opatfieními na ochranu osob Byly zanedbány preventivní kontroly? preventivní kontroly 20 21

14 Ochrana pfied biologick mi ãiniteli Viry, paraziti, houby, bakteriea Kontakt s infikovan mi osobami, zvífiaty nebo materiály? napfi.: ãinnost v nemocnicích, lékafiské praxe, laboratofie ãinnost pfii chovu zvífiat (napfi. kontakt s bacilonosiãi a v mû ky) ãinnost v zafiízeních na odstraàování odpadních vod nebo odpadu vyvarovat se kontaktu hygiena a ãistota rozdûlení na bezpeãná a nebezpeãná pásma (vymezení zakázan ch pásem) vhodná likvidace odpadu pouïívat vhodné prostfiedky na ochranu tûla opatfiení na ochranu pokoïky pobyt v tropick ch nebo subtropick ch oblastech pracovníci kanalizací ãistiãky odpadních vod pravidelné ãi tûní a dezinfekce rukou ochrana úst zdravotní prevence (napfi. preventivní prohlídky, oãkování) MÛÏe se vyskytnout riziko v dûsledku tvorby plísnû nebo choroboplodn ch zárodkû? napfi.: tvofiení plísnû usazování choroboplodn ch zárodkû (pfiedev ím ve vodn ch roztocích, napfi.s vodou smíchan ch chladicích a mazacích látkách/fiezn ch emulzích u obrábûcích strojû)? vûtrání plán údrïby chladicích a mazacích látek uzavfiené kontejnery dodrïovat skladovací podmínky (napfi. chlazení) Je klimatizaãní zafiízení zneãi tûno baktériemi, v trusy hub/plísní? pravidelná péãe o klimatizaãní zafiízení 22 23

15 Ochrana pfied poïárem nebo v buchem 1 Riziko poïáru Manipuluje se s vysoce hofilav mi látkami? napfi.: nahradit vysoce hofilavé látky hofilavé kapaliny (napfi. alkohol, benzín, topn olej) odstranit nepotfiebn hofilav materiál pevné hofilavé látky (napfi. krytinová lepenka, dfievo, papír) pouïívat pracovní prostfiedky a zafiízení z nesnadno vznûtliv ch materiálû hofilav prach kovû nebo kovov ch slitin (kovov prach, napfi. hliníkov, hofiãíkov prach) Vyskytují se zdroje iniciace (zapálení)? napfi.: odstranit zdroje zapálení jako napfi. otevfiené plameny jiskry, napfi. ze zápalek, cigaret, otevfieného ohnû, elektrick ch pfiístrojû, sváfieãek nebo tfiení vedení tepla, napfi. pfii sváfiecích pracích zákaz koufiení oznaãení (pfiístrojû nebo úsekû) sváfiecí práce provádût jenom s povolením títky se zákazy a pokyny Riziko v buchu Vyskytují se v bu né smûsi? napfi.: vzduch a plyny (napfi. nekontrolovan únik plynu z pfiístrojû pohánûn ch zkapalnûn m plynem) vzduch a páry, mlha (napfi. v pary z rozpou tûdel) vzduch a prach (napfi. kovov prach) nahradit hofilavé látky nehofilav mi nebo ménû hofilav mi pfiirozené a umûlé vûtrání dohled nad koncentrací nebezpeãn ch látek odstranit zdroje iniciace zkontrolovat nepropustnost plynov ch rozvodû plynové hofiáky: pfii zhasínání ohnû pfieru it pfiívod plynu látky, které tvofií se vzduchem v bu né smûsi, vzdálit od otevfien ch plamenû, elektrick ch pfiístrojû, jisker aj. Vyskytují se prostory ohroïené v buchem? napfi.: uvnitfi pfiístrojû a zafiízení v uzavfien ch prostorách, jamách, kanálech zákaz koufiení dbát na ochranné zóny s rizikem v buchu Je nutn dokument o ochranû proti v buchûm? vytvofiit dokument o ochranû proti v buchûm 24 25

16 Ochrana pfied poïárem nebo v buchem 2 V bu né látky Zdolávání (ha ení) poïáru Manipuluje se s v bu n mi látkami? Manipuluje se s pyrotechnick mi látkami nebo záïehov mi prostfiedky? napfi.: smûsi látek na v robu svûteln ch, zvukov ch, koufiov ch, mlhov ch nebo pohybov ch efektû práce na systémech airbagû a pyrotechnicky spou tûn ch systémech napínaãû bezpeãnostních pásû pomûcky pro v bu niny (napfi. mísicí a nabíjecí zafiízení pro nebezpeãné v bu né nebo exploze schopné látky) Manipulují s tûmito látkami v echny osoby? Ha ení poïáru není moïné, protoïe nejsou k dispozici hasicí prostfiedky? Není dost osob pouãeno a vycviãeno v ha ení poïáru? Zapomnûlo se na potfiebná oznaãení? schválení v bu n ch látek a pomûcek pro v bu niny povolení pro manipulaci v bu n mi látkami (dbejte na podmínky, které musejí splàovat odpovûdné osoby) provedení prací s v bu ninami jenom oprávnûn mi osobami provést zvlá tní opatfiení manipulovat s tûmito látkami smûjí jenom odborníci hasicí pfiístroje (vybírat vïdy podle druhu hofilavé látky a velikosti pracovi tû) poïárnû bezpeãnostní zafiízení hasicí rou ky zafiízení pro odvod koufie a tepla pravidelná údrïba poïárnû bezpeãnostních zafiízení poïární hlásiãe poïární dvefie pouãit pracovníky provádût cviãení oznaãit únikové cesty vyvûsit poïární poplachové smûrnice, poïární evakuaãní plány (s plánem únikov ch cest) 26 27

17 Ochrana pfied poïárem nebo v buchem 3 Ha ení poïáru Není moïn únik, neboè jsou únikové cesty zatarasené? udrïovat únikové cesty volnû prûchodné Ha ení poïáru není moïné, protoïe pfiístupové cesty nejsou dostateãnû iroké? dostateãnû iroké cesty a v chody Únik je ztíïen úzk mi únikov mi cestami? pfiizpûsobit ífiku únikové cesty poãtu osob Nacházejí se na únikové cestû vysoce hofilavé pfiedmûty? neskladovat Ïádné pfiedmûty z hofilav ch látek zabránit skladování na únikov ch cestách (únikové cesty musí zûstat volné) 28 29

18 Ochrana pfied hork m a chladn m prostfiedím Kontakt s hork m prostfiedím Existuje riziko popálení? napfi.: otevfien m ohnûm hork mi povrchy provozních zafiízení, obrobkû, náfiadí, vypalovacích pecí, potrubí hork mi tekutinami (napfi. hork mi Ïivicemi) horkou párou postfiíkáním hork mi materiály odstínûní, oddûlení nebezpeãného prostoru tepelná izolace pfiedmûtû opatfiit potfiebná oznaãení ochranné rukavice ochrana oãí bezpeãnostní obuv ochrann odûv Kontakt s chladn m prostfiedím Dochází ke kontaktu s chladn mi látkami? napfi.: chladicí a mrazicí prostfiedky, such led chladná potrubí, kovové díly chladná provozní zafiízení pfied provádûním údrïby odstranit chladicí prostfiedky z nebezpeãného prostoru pouïívat ochranné rukavice a vhodné ochranné prostfiedky na ochranu tûla Pracuje se v chladn ch prostorách? napfi.: chladicí komory chladírny v chladicí komofie pracovat pouze s odûvem na ochranu proti chladu (zohlednit doby pobytu) vytvofiit provozní pfiedpisy pro chladicí zafiízení dohled nad osobami pracujícími v chladném prostoru (napfi. ohla ovací systém) opatfiit potfiebná oznaãení 30 31

19 Ochrana pfied zvlá tními fyzikálními ãiniteli 1 Hluk Vyskytují se zdroje hluku (napfi. pfiíklepová vrtaãka, kotouãová pila, ruãní úhlová bruska)? PÛsobí zvuková kulisa ru ivû pfii du evní práci? Je nemoïné dorozumívání normální silou hlasu? Pokyny k vyhodnocení: Vzdálenost Dorozumûní Hladina hluku 1 m nemoïné 85 db(a) nebo v e 0,5 m kfiik 95 db(a) nebo v e pfii nákupu strojû srovnání nabízen ch strojû podle údajû o hluku zmûna postupu: místo ruãního rovnání rovnání plamenem, sání místo odfukování nehluãné náfiadí a stroje sníïení doby nasazení pracovníkû prostorovû oddûlit hlasité zdroje zvuku (napfi. pfiepáïkou), odstínit, pouïívat mu lové chrániãe sluchu pokrytí stûn a stropu materiálem absorbujícím hluk oznaãit hluãné prostory Vyskytují se bolestivé zvuky impulsního charakteru (napfi. pfii rovnacích pracích)? Pfiehlu ují provozní zvuky akustické signály nebezpeãí? Pracovníci nepouïívají prostfiedky na ochranu sluchu? pouïívat ochranu sluchu (zátkové a mu lové chrániãe sluchu) Zanedbala se preventivní etfiení? preventivní etfiení 32 33

20 Ochrana pfied zvlá tními fyzikálními ãiniteli 2 Vibrace celého tûla Pracují zamûstnanci ãasto, pfiíp. v del ích ãasov ch úsecích s vozidly nebo pfiepravními prostfiedky, pfii nichï pocièují vsedû zfietelné vibrace? napfi.: vysokozdviïn vidlicov vozík, elektrovozík nákladní automobily, traktory, bagry, tahaãe pfii nákupu vozidel a pojízdn ch pracovních zafiízení vybírat typy s mal mi vibraãními hodnotami pouïívat vozidla se sedadly tlumícími vibrace volba co nejvíce pruïících pneumatik zajistit rovné jízdní dráhy (popfi. pfiimûfienou, pomalou jízdu) sníïit dobu nasazení Vyskytují se zfietelnû citelná rázová zatíïení? Jezdí se pfii nevhodném drïení tûla ãi s vytoãen m trupem? Vibrace ruky a païe PouÏívají se ruãní pracovní zafiízení a nástroje, které pûsobí silné zatíïení ruky a païe? napfi.: pneumatické nástroje, motorové pily pfiíklepové vrtaãky, nárazové roubováky, dláta, frézy, brusky kladiva, krumpáãe pûchy a deskové vibrátory zmûna postupû nasazení pracovního zafiízení s men ími vibracemi rukojeti s tlumiãi nebo odpruïením sníïit dobu nasazení pouïívat pfiístroje s vytápûnou rukojetí 34 35

21 Ochrana pfied zvlá tními fyzikálními ãiniteli 3 Záfiení Vyskytuje se UV záfiení (napfi. pfii tvrzení nebo su ení materiálû, pfii sváfiení)? Vyskytuje se infraãervené záfiení (napfi. pfii v robû skla, oceli)? dûkladnû kr t otvory, z nichï mûïe vycházet záfiení pouïívat speciální ochranné br le a ochranné rukavice; pfii infraãerveném záfiení pouïívat odûv na ochranu pfied nadmûrn m teplem dodrïovat provozní pfiedpisy Pracuje se s laserem (napfi. pfii zpracování materiálu, v lékafiství)? pouïívat ochranné br le s filtrem na ochranu pfied laserem pouïívání laserû tfiídy 3R, 3B a 4 speciálnû kolen mi zamûstnanci Pracuje se s rentgenov m nebo radioaktivním záfiením? uãinit ochranná opatfiení podle vnitrostátních nafiízení pouïívat osobní ochranné pracovní prostfiedky jmenovat osobu povûfienou pro radiaãní ochranu Elektromagnetická pole Jsou zamûstnanci vystaveni vlivu elektromagnetick ch polí? napfi.: v okolí vedení vysokého napûtí v prûmyslov ch zafiízeních v dosahu vysokofrekvenãního pole dodrïovat mezní hodnoty pro sílu elektrick ch a magnetick ch polí oznaãit nebezpeãné prostory pfiístup jen pro pouãené osoby informovat osoby s kardiostimulátorem 36 37

22 Uspofiádání pracovi tû 1 Mikroklima v místnosti Vyskytují se zátûïové podmínky? napfi. v dûsledku pfiíli vysoké nebo pfiíli nízké teploty v místnosti pfiíli suchého vzduchu v místnosti nevhodného proudûní vzduchu tepelného záfiení regulace teploty (topení, klimatizace) podle ãinnosti a individuálních potfieb tepelná a vlhkostní izolace zvlhãování vzduchu vyvarování se náhodnému nebo úmyslnému nárazovému a stálému proudûní vzduchu (prûvanu) pfiimûfiené pfiestávky pfii tûïké tûlesné práci za pûsobení tepla patné povûtrnostní podmínky pfii pracích venku Pracují zamûstnanci ãasto za patn ch povûtrnostních podmínek? napfi.: pouïívat prostfiedky na ochranu proti sluneãnímu záfiení horko/ sluneãní záfiení ochranné odûvy (zimní odûv a odûv do de tû) chlad pfieháàky pfii nevhodném poãasí plánovat práce na poãasí nezávislé Osvûtlení Jsou pracovi tû v podniku patnû osvûtlená (pfiíli tmavá, zdroje oslnûní)? zmûna osvûtlovacího zafiízení odstranûní nebo stínûní zdrojû oslnûní pravidelné ãi tûní svítidel Optické signály Vyskytují se tmavá místa, napfi. u vjezdû do haly, prûjezdû, schodû a vrat? odstranit tmavá místa Jsou optické signály patnû rozeznatelné? systém signálû (uspofiádání, zvût ení) 38 39

23 Uspofiádání pracovi tû 2 Práce pfied zobrazovacími jednotkami Vyskytují se pfii práci pfied zobrazovacími jednotkami (obrazovkami) následující problémy? napfi.: nedostateãná velikost a ostrost znakû patn kontrast a svûtelnost chvûní obrazovky nakupovat pouze pfiístroje oznaãené CE pravidelnû ãistit povrch obrazovek velikost písmen alespoà 3,2 mm poïívat neoslàující svûtla a neodráïející obrazovky; svûtla uspofiádat soubûïnû s hlavním smûrem pohledu oslnûní a odrazy na povrchu stolu a na obrazovce dodrïovat pravidelné pfiestávky správnû umístit obrazovku Pokyny: smûr pohledu na obrazovku soubûïnû s oknem nejvy í fiádek textu na obrazovce nepfiesahuje v ku oãí odstup mezi klávesnicí a okrajem stolu alespoà 10 cm vzdálenost oãí od obrazovky, klávesnice a pfiedlohy alespoà 50 cm Prostorové uspofiádání/ Dopravní komunikace Jsou pracovi tû zatarasená nebo zafiízená tak, Ïe se zamûstnanci nemohou pohybovat bez omezení? vytvofiit volné prostory k pohybu Vzniká z dûvodu nesprávn ch rozmûrû dopravních komunikací nebo skladování materiálu na dopravních komunikacích riziko pro uïivatele? vytvofiit dostateãnû iroké dopravní komunikace neskladovat materiál na dopravních komunikacích udrïovat dopravní komunikace prûjezdné Jsou zatarasené únikové cesty? vytvofiit únikové cesty udrïovat únikové cesty volné Nelze lehce otevfiít nouzové v chody a únikové cesty? zkontrolovat ovladatelnost dvefií 40 41

24 OdstraÀování fyzické zátûïe a námahy pfii práci Zvedání a no ení bfiemen Zdvíhají a nosí pracovníci ãasto tûïká bfiemena? pouïít pomocné pfiepravní prostfiedky a zvedací zafiízení (napfi. pfiepravní a manipulaãní vozíky, jefiáb, zvedák se stolovou deskou, drapák) zohledàovat vûk, pohlaví a zvlá tní skupiny osob Stává se, Ïe jsou pfiená ena bfiemena o hmotnosti 50 kg nebo více? zmen it zátûï pokud moïno nosit bfiemeno se vzpfiímenou pátefií a blízko u hlavy vzít si na pomoc dal í zamûstnance Zaujímají pfii zvedání a no ení nevhodné drïení tûla (napfi. hlubok pfiedklon, vytoãení trupu)? pouãení pracovníkû Práce pfii nevhodné poloze tûla Je tfieba ãasto zaujímat nûkterou z následujících nevhodn ch poloh tûla? napfi.: umoïnit zmûnu polohy tûla (napfi. stfiídání sezení a stání, plánovat moïnosti k sednutí) dlouhé stání bez moïnosti se posadit trvalé sezení bez moïnosti obãas vstát a chodit hlubok sklon/sh bnutí, úpln pfiedklon dfiep, poklek leïení práce nad hlavou vnucená poloha z dûvodu stísnûného prostoru (napfi. velmi nízké prostory, achty, nádrïe) individuálnû pfiizpûsobit v ku práce (napfi. v ka a sklon stolu) pracovi tû, kde se pracuje vsedû: opatfiit vhodné Ïidle (vhodná vysoká opûradla), pfiizpûsobit v ku sedadla tûlesné v ce (stehna a pfiedloktí ve vodorovné poloze, nohy a lokte ohnuty alespoà v pravém úhlu) uspofiádat pracovní zafiízení v prostoru dosahu zajistit dostateãn voln pohyb nohou ednostranná zátûï 42 43

25 Ochrana pfied ostatními riziky 1 Rizika zpûsobená lidmi SplÀují zamûstnanci poïadavky na provádûnou ãinnost? napfi. kvalifikace, zku enost, vûk vybírat kvalifikovan a odbornû zpûsobil personál Vznikly jiï nûkdy nebezpeãné situace v dûsledku nepozorného poãínání zamûstnancû nebo patného poãínání v dûsledku pfiecenûní vlastních schopností? pravidelnû kolit zamûstnance a motivovat je k bezpeãnému chování Byli zamûstnanci informováni o v ech rizicích pfii práci? Existuje riziko pfii spolupráci (napfi. na rûzn ch úrovních stavebního le ení)? správnû organizovat práci Rizika zpûsobená zvífiaty Máte vy nebo va i zamûstnanci kontakt s nemocn mi zvífiaty (napfi. vzteklina, ornitóza, toxoplazmóza)? vyvarovat se kontaktu se zvífiaty zavést veterinární opatfiení provádût dezinfekci Mohou b t zamûstnanci ohroïeni tím, Ïe je zvífiata napadnou, udefií, kopnou nebo kousnou? opatfiit zábrany a v straïné tabulky Jsou zamûstnanci obtûïováni hmyzem? opatfiit sítû proti hmyzu pouïívat mucholapky 44 45

26 Ochrana pfied ostatními riziky 2 Rizika zpûsobená rostlinami a rostlinn mi produkty Mají zamûstnanci alergii na urãité rostliny (napfi. na pyl)? nasazovat pouze vhodné zamûstnance nosit vhodné rukavice a pracovní odûv Jsou zamûstnanci v kontaktu s jedovat mi rostlinami? MÛÏe dojít k poranûní krábnutím nebo píchnutím? 46 47

27 Organizace práce patná organizace práce Vyskytují se ãasto nebo po del í období podmínky zpûsobující stres? napfi.: pracovní doba (ãasto se musí pracovat del í dobu, neï byla dohodnutá pracovní doba) prûbûh práce je ãasto neplánovanû pfieru en, není moïná plynulá práce ãastá práce pod ãasov m tlakem práce není vãas známá a nelze ji plánovat pfiedem je tfieba ãinit rychle dûleïitá rozhodnutí bez nadfiízeného; potfiebné informace nejsou vïdy k dispozici pfiijetí a zacviãení doãasné pracovní síly na v pomoc vãasné sdûlení rozpisu sluïeb dodrïovat pfiestávky, volné dny a doby odpoãinku mezi dvûma pracovními dny vybudování jasnûj ích a pfiímûj ích informaãních systémû; poskytovat informace o dûní v celém podniku zapojit zamûstnance do plánování pracovních postupû vãas se dohodnout s ostatními zamûstnanci vãas pfiipravit pracovní prostfiedky pracovnû psychologické poradenství, organizaãní poradenství pokyny, kvalifikace, kolení Jsou zamûstnanci pfietûïováni pfii manipulaci se zafiízeními, pfiístroji nebo programy? MÛÏe vzniknout stres a hektiãnost v dûsledku nepromy leného pracovního postupu? pfii plánování dbát na pracovní postupy: kdo s k m pracuje? co pfiesnû má udûlat? s jak mi prostfiedky se pracuje? byl vãas oznámen pfiesn rozpis termínû? kdo pfiebírá vedení, pfiíp. je odpovûdn pfii nejasnostech a závadách? co pfiesnû je tfieba dûlat v pfiípadû nejasností? Porozumûli v ichni zúãastnûní pracovnímu úkolu, pfiíp. pracovním pokynûm? Mohou vzniknout pro zamûstnance rizika v dûsledku toho, Ïe nebyli pouãeni o moïn ch rizicích pfii práci? zv ení bezpeãnosti pfii práci pouãení o moïn ch rizicích informování zamûstnancû o technick ch, organizaãních a osobních opatfieních poukázání na dûleïitá pravidla chování 48 49

28 Bezpeãnost a ochrana zdraví pfii práci v podniku 1 Osobní ochranné pracovní prostfiedky (OOPP) Vyskytují se nedostatky v ochrann ch prostfiedcích? napfi.: vybrat správné OOPP a dát k dispozici jejich dostateãn poãet díry v rukavicích nevhodná pracovní obuv, vadná ochranná obuv mu lové chrániãe sluchu s praskl m tûsnûním patné prostfiedky na ochranu d chacích orgánû nebo filtry nevhodné prostfiedky na ochranu pokoïky pfiekroãení Ïivotnosti OOPP nebo jejich ãástí (napfi. filtrû) vymûnit po kozené ochranné prostfiedky pfied kaïd m pouïitím zkontrolovat funkãnost OOPP vhodné uchovávání (napfi. ochrann ch odûvû) pravidelné ãi tûní OOPP a péãe o nû pravidelná v mûna rychle opotfiebiteln ch ãástí Jsou pouïité OOPP nevhodné pro dan úãel? nedûsledné a nesprávné pouïívání Motivace k bezpeãnosti a ochranû zdraví pfii práci/ pokyny Mají zamûstnanci problémy s dodrïováním ochrann ch opatfiení? napfi.: obcházejí ochranná zafiízení lehkomyslnû nedbají nebezpeãí lehkováïnû nepouïívají OOPP (napfi. nenosí chrániãe sluchu) pravidelnû provádût kolení podporovat u zamûstnancû vûdomí o otázkách bezpeãnosti a vûdomí o odpovûdnosti informovat o moïn ch následn ch kodách v pfiípadû nepouïívání OOPP neznají dosah mnoh ch nebezpeãí oznaãit rizika akustické nebo optické varovné signály nejsou pozorovatelné nebo jsou obtíïnû rozeznatelné upozornûní na potfiebu pouïití OOPP Kdy probûhlo poslední kolení, pfiíp. kdy je plánováno pfií tí kolení? 50 51

29 Bezpeãnost a ochrana zdraví pfii práci v podniku 2 Chování v pfiípadû nouze/ mimofiádn ch událostí Nevyskytují se Ïádná pravidla chování v pfiípadû nouze nebo jsou nedostupná? napfi.: obeznámit zamûstnance s opatfieními a prostfiedky první pomoci havarijní plán nebo poïární poplachové smûrnice iumístit potfiebná oznaãení pouãení o moïn ch rizicích v podniku poïární cviãení idodrïovat opatfiení t kající se chování v mimofiádn ch situacích ijmenovat a vy kolit osobu odpovûdnou za poskytování první pomoci idát k dispozici obvazov materiál Jsou dostateãnû k dispozici lékárniãky první pomoci (s kompletním obsahem)? 52 53

30 Zji tûní a hodnocení rizik by mûla b t provedena: jako prvotní etfiení na stávajících pracovi tích periodicky v pravideln ch intervalech pfii roz ifiování, rekonstrukci a zmûnû pouïití zafiízení pfied pofiízením nov ch strojû nebo pracovních látek a v robního vybavení pfii zmûnû organizace práce kdyï dojde k pracovnímu úrazu, stavu blízkému úrazu a onemocnûní. Kontrolní seznamy mohou slouïit rovnûï jako podklad pro potfiebná pouãení. Firma/Oddûlení/Pracovi tû: etfiení provedeno dne: Provedl: Pfiizvané osoby: Opakované pfiedloïení: Mechanická bezpeãnost do Poznámky Elektrická bezpeãnost Ochrana pfied nebezpeãn mi látkami Ochrana pfied biologick mi ãiniteli Ochrana pfied poïárem nebo v buchem Ochrana pfied hork m a chladn m prostfiedím Ochrana pfied zvlá tními fyzikálními ãiniteli Uspofiádání pracovi tû OdstraÀování fyzické zátûïe a námahy pfii práci Ochrana pfied ostatními riziky Organizace práce do do do do do do do do do do Ochrana pfii práci v podniku do Dal í etfiení dne: 54 55

b 6 c 1 d 15 8 16 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP)

b 6 c 1 d 15 8 16 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP) EBP 65 EBP 65-E3 1 2 3 5 4 5 9 10 11 6 7 8 a b 6 2 ➀ ➁ ➁ ➀ 3 c 1 d 15 8 16 7 12 13 14 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP) Technické údaje Pásová bruska EBP 65 EBP 65-E3 Napìtí 230 V 230 V Sí ový kmitoèet 50/60

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Celkový pohled na výrobek Prosévačky kompostu a substrátu typ: PKS 1 Výrobce: STS

Více

Systém Platon. Aplikaãní katalog. Suché a zdravé domy

Systém Platon. Aplikaãní katalog. Suché a zdravé domy Systém Platon Aplikaãní katalog Suché a zdravé domy Tiskárna Tercie Praha s.r.o. V robky firmy Isola Isola dodává stavební izolaãní materiály na Skandinávské trhy jiï více neï 60 let a exportuje na dal

Více

Geberit Silent-PP Obsah. Obsah

Geberit Silent-PP Obsah. Obsah geberit silent.12_pp 4.12.2012 14:17 Stránka 1 Obsah Obsah 1. Popis systému........................................................ 2 1.1 Sortiment.......................................................

Více

Návod k pouïití. KS 210 Lasercut

Návod k pouïití. KS 210 Lasercut Návod k pouïití KS 210 Lasercut 14. Technické data Napûtí V 230 (1 50 Hz) Odbûr proudu A 6 Zabezpeãen A 10 (setrvaãn ) Motorov v kon (S1) kw 1,35 ZpÛsob ochrany IP 20 Tfiída ochrany II Poãet otáãek otáãivého

Více

Kamna na tuhá paliva KAMINO 6 a 8 Návod k pouïití a instalaci V robce: SVT - WAMSLER

Kamna na tuhá paliva KAMINO 6 a 8 Návod k pouïití a instalaci V robce: SVT - WAMSLER kamino 17.1.2006 15:39 Stránka 1 Kamna na tuhá paliva KAMINO 6 a 8 Návod k pouïití a instalaci V robce: SVT - WAMSLER kamino 17.1.2006 15:39 Stránka 2 Pfiedmluva: VáÏen zákazníku, velice nás tû í, Ïe jste

Více

B C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE

B C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A B C D E F G H I L Knoflík termostatu Knoflík ãasového spínaãe Svûtelná kontrolka Knoflík pro volbu funkcí Sklenûná dvífika Spodní topné tûleso Ro t Plech na peãení Tvarovan ro

Více

6/4.2.3.1 PRVNÍ KROK K VYPRACOVÁNÍ ANALÝZY RIZIK. Sídlo firmy. Název zařízení. provedení. SEZNAM (identifikace)

6/4.2.3.1 PRVNÍ KROK K VYPRACOVÁNÍ ANALÝZY RIZIK. Sídlo firmy. Název zařízení. provedení. SEZNAM (identifikace) PROKAZOVÁNÍ SHODY VÝROBKŮ část 6, díl 4, kapitola 2.3.1, str. 1 6/4.2.3.1 PRVNÍ KROK K VYPRACOVÁNÍ ANALÝZY RIZIK LOGO FIRMY Sídlo firmy Název zařízení provedení. SEZNAM (identifikace) nebezpečí, nebezpečných

Více

Colorado. Colorado 450 Délka (cm) 450 ífika (cm) 160 PrÛmûr boãních válcû (cm) 40 Poãet vzduchov ch komor 10

Colorado. Colorado 450 Délka (cm) 450 ífika (cm) 160 PrÛmûr boãních válcû (cm) 40 Poãet vzduchov ch komor 10 Pfiíruãka uïivatele Colorado VERZE 01/10/04 CZ Konstrukãní kategorie D chránûné vody dle nafiízení vlády âeské republiky ã. 270/2003 Sb. a následn ch novel a v souladu se zákonem âeské republiky ã. 22/1997

Více

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE Obsah Základní bezpeãnostní zásady str. 4 V eobecná upozornûní 6 Informace o kotli 8 Uvedení do provozu 10 Doãasné vypnutí 13 Dlouhodobé vyfiazení z provozu 14 âi tûní 15 ÚdrÏba

Více

právních pfiedpisû Ústeckého kraje

právních pfiedpisû Ústeckého kraje Strana 165 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2005 VùSTNÍK právních pfiedpisû Ústeckého kraje âástka 2 Rozesláno dne 28. února 2005 O B S A H 1. Obecnû závazná vyhlá ka Ústeckého

Více

Přímá bruska GD0800C GD0810C. Dvojitá izolace. Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku. Ti tûno v Japonsku

Přímá bruska GD0800C GD0810C. Dvojitá izolace. Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku. Ti tûno v Japonsku Přímá bruska GD0800C GD0810C Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku Ti tûno v Japonsku Dvojitá izolace SPECIFIKACE Model.........................................................................

Více

Nájezdy a nakládací rampy z hliníku

Nájezdy a nakládací rampy z hliníku Nájezdy a nakládací rampy z hliníku ALTEC GmbH v Singenu ALTEC GMH v robce nakládací techniky Altec GmbH je prosperující prûmyslov podnik nacházející se na jihu aden Württembergu poblíï odamského jezera

Více

P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí.

P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A knoflík termostatu B knoflík ãasového spínaãe C svûtelná kontrolka D knoflík pro volbu funkcí E sklenûná dvífika F spodní topné tûleso G ploch ro t H plech na peãení I tvarovan

Více

Návod k pouïití tel: 326 90 44 57 fax: 326 90 77 30 www.metabo.cz e-mail: LSvec@metabo.cz V pfiípadû opravy popi te, prosím, Vámi ji tûnou závadu.

Návod k pouïití tel: 326 90 44 57 fax: 326 90 77 30 www.metabo.cz e-mail: LSvec@metabo.cz V pfiípadû opravy popi te, prosím, Vámi ji tûnou závadu. 10. P ÍSLU ENSTVÍ lze objednat A odsávací adaptér B upínací zafiízení C prodlouïení stolu, levé D prodlouïení stou, pravé E stojan 11. OPRAVY UpozorÀujeme, Ïe opravy el. náfiadí smí provádût pouze odborná

Více

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355 Návod k obsluze POPIS P ÍSTROJE 1. Vrchní ãást drïáku 2. Spodní ãást drïáku s nabíjeãkou 3. UpevÀovací rouby a hmoïdinky 4. Pfiívodní ÀÛra 5. Hubice na vysávání tûrbin

Více

Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90

Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90 Návod k obsluze KuchyÀsk odsavaã par DF-90 Blahopfiejeme Vám k zakoupení nového kuchyàského odsavaãe Dûkujeme Vám, Ïe jste nám volbou znaãkového v robku Teka projevili svoji dûvûru. Jsme pfiesvûdãeni,

Více

Příloha 2 Rizika a nebezpečí související s prácí a ochrana před nimi

Příloha 2 Rizika a nebezpečí související s prácí a ochrana před nimi Příloha 2 Rizika a nebezpečí související s prácí a ochrana před nimi INSTRUKTÁŽNÍ LIST Určeno jako pomůcka pedagogům pro metodické vedení žáků Úraz při práci může způsobit předmět (stroj, dopravní prostředek,

Více

DXR270. Návod k pouïití

DXR270. Návod k pouïití Návod k pouïití DXR270 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené

Více

Je to, jako byste mûli t m kontrolorû kvality prohlíïejících a schvalujících kaïd Vá dokument ihned po jeho naskenování. www.dicomgroup.

Je to, jako byste mûli t m kontrolorû kvality prohlíïejících a schvalujících kaïd Vá dokument ihned po jeho naskenování. www.dicomgroup. Chápeme Vá poïadavek - pofiídit elektronicky dokumenty a data rozhodující pro Va e kaïdodenní operace co moïná nejrychleji a nepfiesnûji. âím lep í a kvalitnûj í zobrazení získáte ze svého skenování, tím

Více

Okna se znaãkou kvality - okna z profilû REHAU. Pohoda v teple rodinného krbu - Ïádn problém díky energeticky úsporn m oknûm ze systému REHAU

Okna se znaãkou kvality - okna z profilû REHAU. Pohoda v teple rodinného krbu - Ïádn problém díky energeticky úsporn m oknûm ze systému REHAU Thermo_1060 25.3.2003 15:31 Stránka 1 Okna se znaãkou kvality - okna z profilû REHAU Pohoda v teple rodinného krbu - Ïádn problém díky energeticky úsporn m oknûm ze systému REHAU Vychutnejte klid a ticho

Více

395XP. Návod k pouïití. Czech

395XP. Návod k pouïití. Czech Návod k pouïití 395XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolû

Více

âeská asociace technick ch plynû ada: informace, normy, pfiedpisy Tlaková lahev

âeská asociace technick ch plynû ada: informace, normy, pfiedpisy Tlaková lahev âeská asociace technick ch plynû ada: informace, normy, pfiedpisy Tlaková lahev Dokument 1/2013 Tlaková lahev Zpracovali: ãlenové PS 3 âatp Praha, duben 2013 Obsah 1. Úvod... 4 2. Dodávky plynû... 4 3.

Více

YTONG - Vy í komfort staveb

YTONG - Vy í komfort staveb YTONG - Vy í komfort staveb Rodinn dûm je velmi sloïit v robek, jehoï v sledné vlastnosti ovlivàuje obrovská fiada okolností. Na první pohled dva velmi podobné domy mohou sv m uïivatelûm nabízet zcela

Více

5.6.16.6. Dřevoobráběcí stroje

5.6.16.6. Dřevoobráběcí stroje 5.6.16.6. Dřevoobráběcí stroje http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/drevoobrabeci-stroje Bezpečnostní pravidla pro obsluhu dřevoobráběcích strojů koutočové

Více

UCZ/N/10. V eobecné pojistné podmínky. pro poji tûní budov a ostatních staveb obãanû na území âr - zvlá tní ãást -

UCZ/N/10. V eobecné pojistné podmínky. pro poji tûní budov a ostatních staveb obãanû na území âr - zvlá tní ãást - UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní budov a ostatních staveb obãanû na

Více

365 372XP. Návod k pouïití. Czech

365 372XP. Návod k pouïití. Czech Návod k pouïití 365 372XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení

Více

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment

Více

Myčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY:

Myčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY: Myčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY: 1VFE - 14, 1VF - 56 IAL, 1VF - 56 IX, 1VFG - 25 I MC 2 Jsem tu, abych Vám usnadnila mytí nádobí Haló! Já jsem Va e myãka nádobí. Av ak pfied tím neï mne

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

Návod k pouïití. Czech

Návod k pouïití. Czech Návod k pouïití 55 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolû

Více

NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m. www.marimex.cz

NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m. www.marimex.cz NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU Tampa 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m www.marimex.cz www.shop.marimex.cz - nejvût í internetov obchod s bazény Libu ská 264, Praha 4 www.aquamar.cz

Více

P EHLED JUDIKATURY ve vûcech pracovnûprávních

P EHLED JUDIKATURY ve vûcech pracovnûprávních P EHLED JUDIKATURY ve vûcech pracovnûprávních Úvod............................... 19 A. ODPOVùDNOST ZAMùSTNANCE ZA KODU.................... 21 I. OBECNÁ ODPOVùDNOST...... 21 1. Vylouãení odpovûdnosti zamûstnance

Více

REGISTR RIZIK 2. POHYB VE VÝROBNÍCH OBJEKTECH. 2.1 Pohyb v objektu / areálu 2.2 Specifika pohybu ve vodních elektrárnách Bezpečnostní požadavky

REGISTR RIZIK 2. POHYB VE VÝROBNÍCH OBJEKTECH. 2.1 Pohyb v objektu / areálu 2.2 Specifika pohybu ve vodních elektrárnách Bezpečnostní požadavky REGISTR RIZIK 2. POHYB VE VÝROBNÍCH OBJEKTECH 2. Pohyb v objektu / areálu 2.2 Specifika pohybu ve vodních elektrárnách Bezpečnostní požadavky 2. Pohyb ve výrobních objektech 2.. Pohyb v objektu Pozemní

Více

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ CZ Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X MYâKY NÁDOBÍ VáÏen zákazníku, dûkujeme Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v borné uïitné

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

LOGO FIRMY Sídlo firmy

LOGO FIRMY Sídlo firmy část 6, díl 4, kapitola 2.6.9, str. 1 6/4.2.6.9 OVĚŘENÍ SHODY JEDNOSTRANNÉ TLOUŠŤKOVACÍ FRÉZKY LOGO FIRMY Sídlo firmy Název zařízení provedení. OVĚŘENÍ SHODY provedení strojního zařízení s požadavky ČSN

Více

Soubor pojistn ch podmínek pro ALZA

Soubor pojistn ch podmínek pro ALZA Soubor pojistn ch podmínek pro ALZA V eobecné pojistné podmínky EU 2141/1/E V eobecné pojistné podmínky obecná ãást UCZ/05 V eobecné pojistné podmínky poji tûní majetku pro pfiípad po kození nebo zniãení

Více

5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí 5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi Bezpečnost pro stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

Více

Obr. 30 - Příklady ručních nástrojů

Obr. 30 - Příklady ručních nástrojů Často je zapotřebí opracovat pultrudované profily před jejich konečným použitím. Jde o jednoduchý proces. Obrábění pultrudovaných profilů se dá porovnat s obráběním dřeva, a proto se také používá stejného

Více

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití. 1400 W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!!

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití. 1400 W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!! PARNÍ ČISTIČ HA-188 1400 W; 230 V ~ 50 Hz Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!! Návod k použití Popis přístroje: Vypínač Zásobník vody Kontrolka Přívod Držák kartáče

Více

EKOBAL WMS. Ovinovací modulární systém

EKOBAL WMS. Ovinovací modulární systém EKOBAL Ovinovací balící stroje WMS jsou ruãnû ovládané a poloautomatické stroje. Pfii v voji a konstrukci této nové fiady ovinovacích balících strojû bylo maimálnû uplatnûno stavebnicové fie ení celé modelové

Více

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02 ZX2 Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02 Va e bezpeãnost má pfiednost vïdy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku tohoto návodu: Instalujte spínací

Více

INFORMACE. Nov stavební zákon a zmûny zákona o státní památkové péãi 1. díl

INFORMACE. Nov stavební zákon a zmûny zákona o státní památkové péãi 1. díl INFORMACE Nov stavební zákon a zmûny zákona o státní památkové péãi 1. díl Úvodem Dne 11. 5. 2006 byl ve Sbírce zákonû publikován zákon ã. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním fiádu (stavební

Více

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory

Více

Tfiídûní hmotného majetku do odpisov ch skupin

Tfiídûní hmotného majetku do odpisov ch skupin Tfiídûní hmotného majetku do odpisov ch skupin ODPISOVÁ SKUPINA 1 PoloÏka+) SKP++) Název++++) (1 1) 01.21.11 Jen: skot plemenn (1 2) 01.21.11 Jen: skot chovn (1 3) 01.22.11 Jen: ovce chovné a plemenné

Více

Vítejte v TESLE Jihlava

Vítejte v TESLE Jihlava FÓLIOVÉ KLÁVESNICE Vítejte v TESLE Jihlava Praha D1 Rozvadov (Műnchen) Jihlava Brno Znojmo (Wien) PROFIL SPOLEâNOSTI Akciová spoleãnost TESLA Jihlava, a.s. je od roku 1958 jedním z nejvût ích v robcû konstrukãních

Více

Pfiiná íme dûvûru spolehlivou sterilizací. Technologií k jistotû

Pfiiná íme dûvûru spolehlivou sterilizací. Technologií k jistotû Zku ební balíãky BROWNE TST pro B-D zkou ku Podle âsn EN 554 se zkou ka prûniku páry provádí na zaãátku kaïdého pracovního dne, jestliïe do sterilizaãního procesu patfií i odstranûní vzduchu z v robku

Více

UC3010A UC3010AX UC3510A UC3510AX UC4010A UC4010AX

UC3010A UC3010AX UC3510A UC3510AX UC4010A UC4010AX Návod na pouïití UC3010A UC3010AX UC3510A UC3510AX UC4010A UC4010AX UPOZORNùNÍ: Pfied prvním pouïitím proãtûte peãlivû tento návod. Dbejte bezpodmíneãnû bezpeãnostních pfiedpisû! Nedbání mûïe vést k Ïivotu

Více

Mazda5. Internet: www.mazda.cz www.mazda.sk

Mazda5. Internet: www.mazda.cz www.mazda.sk Mazda5 V zájmu neustálého v voje sv ch v robkû si spoleãnost Mazda Motor Europe vyhrazuje právo provedení zmûn specifikací a v bavy. Barevné odstíny a ãalounûní uvedené v této broïufie se mohou od aktuálních

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

MontáÏní návod. Systém. Modr Platon. Podlahy. Suché a zdravé domy

MontáÏní návod. Systém. Modr Platon. Podlahy. Suché a zdravé domy MontáÏní návod Systém Modr Platon Podlahy Suché a zdravé domy A 0 7 B 7 0 7 9 C 8 8 D 50 mm E F G 0 mm 7 2 5 J K 8 L 2 2 M 4 5 H I N 4 4 5 DoplÀky systému Modr platon do podlah Hydroizolaãní membrána se

Více

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především

Více

Hodnocení pracovních rizik možného ohrožení bezpečnosti a zdraví zaměstnanců údržba

Hodnocení pracovních rizik možného ohrožení bezpečnosti a zdraví zaměstnanců údržba Hodnocení pracovních rizik možného ohrožení bezpečnosti a zdraví zaměstnanců údržba Pracoviště, pracovní prostor Práce na žebříku (schůdkách), zvýšeném pracovišti - nepořádek na pracovišti, zakopnutí,

Více

DOMOVNÍ ŘÁD. Článek l Úvodní ustanovení

DOMOVNÍ ŘÁD. Článek l Úvodní ustanovení DOMOVNÍ ŘÁD Článek l Úvodní ustanovení Domovní řád upravuje podmínky a způsob užívání bytů, nebytových prostorů a společných částí výše uvedeného domu (dále jen dům ) včetně organizačních pravidel. Domovní

Více

e-mail: info@sag.as / www.sag.as

e-mail: info@sag.as / www.sag.as e-mail: info@sag.as / www.sag.as pásové stfie ní systémy MeLo N / zaklapávací systém MeLo N38 / zaklapávací systém MeLo N25 / zaklapávací systém POUÎITÍ ZAKLAPÁVACÍHO SYSTÉMU Nailstrip (hfiebíkov prouïek)

Více

Základní znalosti o upevàování

Základní znalosti o upevàování kotev a hmoïdinek Jak pfii projektování, tak pfii montáïi, ale i pfii prodeji a zákaznickém servisu je dûleïité znát základní podmínky, které mají vliv na pouïití a v bûr vhodn ch hmoïdinek. Proto pfiiná

Více

MOVE TO A HIGHER POWER

MOVE TO A HIGHER POWER MOVE TO A HIGHER POWER P EDSTAVUJE REVOLUâNÍ 28 VOLTOVOU TECHNOLOGII LITHIUM-ION V28 CS OKRUÎNÍ PILA eïe rychleji, déle a s vût ím v konem, neï kterákoliv 24 V pila na trhu. Získáte dvojnásobnou pracovní

Více

12392_12396cz_#431-2005_03/05bt Montáž a návod pro obsluhu plynového grilu s lávovými kameny Èíslo výrobku 12392 & 12396 Pøed zprovoznìním tohoto vysoce kvalitního grilu si prosím peèlivì pøeètìte tento

Více

Detoxikaãní balíãek bioharmoni

Detoxikaãní balíãek bioharmoni Detoxikaãní balíãek bioharmoni Proã má ãlovûk provádût odstraàování toxinû ze svého organismu? Ve starovûku lidé vûdûli jen málo o toxickém pûsobení prostfiedí na ãlovûka. Neznali mikroorganismy, neznali

Více

Technické údaje. Bezpeènostní pokyny. Ovládací prvky. Úhlová bruska

Technické údaje. Bezpeènostní pokyny. Ovládací prvky. Úhlová bruska 629050A EBU 13 A 6 3 5 14 2 1 2 7 4 12 8 9 7 10 11 14 13 15 Technické údaje CZ Bezpeènostní pokyny Úhlová bruska Typ EBU 13 A Pøíkon 1050 W Otáèky naprázdno 10 500 min 1 Brousící kotouè max. 125 mm Obvodová

Více

ŠkodaAutorádio MS 202

ŠkodaAutorádio MS 202 www.skoda-auto.cz www.skoda-auto.com Autorádio MS 202 Škoda Auto 08.03 ŠkodaAutorádio MS 202 OBSAH P EHLED 2 NÁVOD VE ZKRATCE 3 DÒLEÎITÉ POKYNY 4 PROVOZ RÁDIA 5 PROVOZ KAZETOVÉHO P EHRÁVAâE 12 NASTAVENÍ

Více

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici. GROOVER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k Obsluze (Překlad originálního návodu

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

Obsah balení Bezpečnostní pokyny:

Obsah balení Bezpečnostní pokyny: Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Popis funkce systému... 5 Využití systému... 5 Umístění solárního systému... 6 Popis montáže... 7 Schéma instalace... 14 Zprovoznění topné patrony... 16 Technické specifikace...

Více

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)

Více

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com

Více

MĚĎ ODBORNÁ INSTALACE MĚDĚNÝCH TRUBEK. Metodický sešit pro učitele. je to nejlepší pro rozvod vody, plynu a pro vytápěcí soustavy

MĚĎ ODBORNÁ INSTALACE MĚDĚNÝCH TRUBEK. Metodický sešit pro učitele. je to nejlepší pro rozvod vody, plynu a pro vytápěcí soustavy MĚĎ je to nejlepší pro rozvod vody, plynu a pro vytápěcí soustavy ODBORNÁ INSTALACE MĚDĚNÝCH TRUBEK Metodický sešit pro učitele Pfiedmluva Odborná instalace mûdûn ch trubek prezentovaná uãebnicí V ukov

Více

FS5000 D FS7000 D. Návod k pouïití

FS5000 D FS7000 D. Návod k pouïití Návod k pouïití FS5000 D FS7000 D NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly

Více

Návod k pouïití. Dvoukotouãová bruska BS 200 W/D

Návod k pouïití. Dvoukotouãová bruska BS 200 W/D Návod k pouïití Dvoukotouãová bruska BS 200 W/D 2 VáÏen zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru nářadí obrátili na značku Metabo. Každé nářadí naší firmy je spolehlivě testováno

Více

ãtyficestné trojcestné KOMEXTHERM

ãtyficestné trojcestné KOMEXTHERM ãtyficestné trojcestné KOMEXTHERM Názvem smû ovaãe oznaãujeme armatury urãené k regulaci systémû teplovodního ústfiedního vytápûní, které regulují teplotu topné vody smû ováním. Smû ují vodu z topného

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe

NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE PrÛtokové ohfiívaãe 1 2 3 UPEV OVACÍ ROZMùRY 2 4 6 5 7 8 3 LEGENDA K OBRÁZKÒM 2 PrÛtokové ohfiívaãe ETA 0732, 1732, 2732 se smû ovací baterií a otoãn m ramínkem. MONTÁÎNÍ SCHÉMA 1. PrÛtokov

Více

Bezpečnost práce v obchodu a veřejném stravování

Bezpečnost práce v obchodu a veřejném stravování SPRÁVNÁ PRAXE PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI 11 Bezpečnost práce v obchodu a veřejném stravování Obsah 1 Úvod 2 2 Zásady pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při

Více

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH 1 Základní pojmy Obsluha elektrických zařízení Pracovní úkony spojené s provozem zařízení jako jsou spínání, ovládání, regulování,

Více

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401 Návod na použití Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401 RYOBI SDR-401 Šroubovák s automatickým podavačem Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Zámek spínače 3. Hloubkoměr 4. Šroub hloubkoměru

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Originál návodu BE 6 BE 10

Originál návodu BE 6 BE 10 Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo

Více

Stfie ní indele Isola

Stfie ní indele Isola Návod ke kladení Stfie ní indele Isola 08/96 IP-CZ Stfie ní krytina, odolná proti de ti a vûtru díky dokonalému lepicímu a tûsnicímu systému Vá partner pro indelovou stfiechu Obecné údaje, materiály a

Více

UCZ/B/10. V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní domácnosti na území âr - zvlá tní ãást

UCZ/B/10. V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní domácnosti na území âr - zvlá tní ãást UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní domácnosti na území âr - zvlá tní

Více

PROVOZNÍ ŘÁD Sběrný dvůr Pištín

PROVOZNÍ ŘÁD Sběrný dvůr Pištín PROVOZNÍ ŘÁD Sběrný dvůr Pištín Okres České Budějovice OBEC PIŠTÍN: srpen 2014 Zpracoval: Ing. Václav Pícha 1 Obsah 1. Základní údaje o zařízení... 3 1.1. Název zařízení... 3 1.2. Identifikační údaje vlastníka

Více

150 názorných přehledů, 33 tabulek a 8 příloh

150 názorných přehledů, 33 tabulek a 8 příloh Ing. Jiří Dušek pracuje jako konzultant v Organizační kanceláři, s.r.o. ve Žďáře nad Sázavou. V letech 1992 až 2003 zastával funkci jednatele. Od roku 1994 je daňovým poradcem. V okrese Žďár nad Sázavou

Více

OBSAH. V robky 30 âajové prostírání 30 Obálka 31 Pfiání 32 Zápisník 34 Vánoãní ozdoby 36 Papírové perky 39 Dózy 43 Ta ka 47 Îirafa 48

OBSAH. V robky 30 âajové prostírání 30 Obálka 31 Pfiání 32 Zápisník 34 Vánoãní ozdoby 36 Papírové perky 39 Dózy 43 Ta ka 47 Îirafa 48 OBSAH Úvod 4 Náfiadí a pomûcky 6 Síto a dfievûn rám 8 Materiál 9 Pfiíprava papírové hmoty 10 âerpání 12 Su ení 15 Lití 17 Zdoben papír 19 Barvy 20 Pfiírodní barviva 22 Struktury a pfiísady 24 Otisky 27

Více

Sombra stropní modul. Montážní návod

Sombra stropní modul. Montážní návod Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

K960 Ring. Návod k pouïití

K960 Ring. Návod k pouïití Návod k pouïití K960 Ring NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené

Více

Vaše uživatelský manuál DELONGHI PACW 10AH http://cs.yourpdfguides.com/dref/3392612

Vaše uživatelský manuál DELONGHI PACW 10AH http://cs.yourpdfguides.com/dref/3392612 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Veterinární stůl VT 804ON

Veterinární stůl VT 804ON Veterinární stůl VT 804ON Výrobce: CIRA cz. spol. s r. o., Hradišťská 149, 538 25 Nasavrky, Česká republika, IČ. 288 14 193 Prohlášení o shodě: podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES (nařízení

Více

6/3.8 KOLENÍ O PRÁVNÍCH A OSTATNÍCH P EDPISECH K ZAJI TùNÍ BOZP

6/3.8 KOLENÍ O PRÁVNÍCH A OSTATNÍCH P EDPISECH K ZAJI TùNÍ BOZP EFEKTIVNÍ V ROBA část 6, díl 3, kapitola 8, str. 1 6/3.8 KOLENÍ O PRÁVNÍCH A OSTATNÍCH P EDPISECH K ZAJI TùNÍ BOZP Jednou ze základních povinností zaměstnavatele, která je stanovena 103 odst. 2 zákoníku

Více

Mûsíãník Odborového svazu UNIOS

Mûsíãník Odborového svazu UNIOS âíslo 3 ROâNÍK 19 7. DUBNA 2008 Mûsíãník Odborového svazu UNIOS Dne 3. 3. 2008 vyhlásila Rada âmkos stávkovou pohotovost DÛvodem jsou reformy realizované i pfiipravované souãasnou vládou Selhání zastupitelské

Více

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče

Více

V robce stfie ních krytin a stûnov ch profilû

V robce stfie ních krytin a stûnov ch profilû V robce stfie ních krytin a stûnov ch profilû Poãasí se mûní zûstává 01 2010 OBSAH 4 Profesionalita 5 Stfie ní ta kové tabule 6 Vlnité a trapézové plechy stfie ní profily 7 Trapézové plechy stûnové profily

Více

S o u t û Ï n í fi á d s t o l n í h o t e n i s u

S o u t û Ï n í fi á d s t o l n í h o t e n i s u â e s k á a s o c i a c e s t o l n í h o t e n i s u S o u t û Ï n í fi á d s t o l n í h o t e n i s u platn od 1. ãervna 1998 âeská asociace stolního tenisu vydává nov SoutûÏní fiád, kter je závazn

Více

WC a koupelna kdekoli

WC a koupelna kdekoli sanitární kalová čerpadla WC a koupelna kdekoli www.sanibroy.cz 1958 2008 Sanitární kalové čerpadlo co je to? Nûkdy je tûïké, ne-li dokonce nemoïné, instalovat sanitární zafiízení na potfiebné místo. Hlavní

Více

Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP. pro rok 2013

Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP. pro rok 2013 Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP pro rok 2013 Preventista III. Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP pro rok 2013 Preventista III. 1. Kterým předpisem jsou stanoveny povinnosti fyzických

Více

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U Tento návod je pot eba p ed montáží a používáním p e íst! Obsah Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U... Všeobecné pokyny... CE Ozna ení... Bezpe nostní pokyny... P ed montáží... 5 : Ná

Více

Pohon kfiídel otoãn ch dvefií DORMA ED 200

Pohon kfiídel otoãn ch dvefií DORMA ED 200 Pohon kfiídel otoãn ch dvefií DORMA ED 200 Pohon kfiídel otoãn ch dvefií DORMA ED 200 Univerzální pouïití, jednoduchá montáï, spolehlivá funkce Jako v konn elektrohydraulick, plnû automatick pohon kfiídel

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

Revoluční pomoc pro vaše klouby

Revoluční pomoc pro vaše klouby Revoluční pomoc pro vaše klouby 7 hodnotných a účinných látek, které regenerují poškozené klouby Vysoce úãinn produkt se specifickou kombinací 7 látek: v taïek ze zázvoru (Zingiber officinale) + glucosamin

Více

Návod na výstavbu a údržbu GRAF Absetzfilterschacht. Obj.číslo: pochozí 340026 pojízdná 340027

Návod na výstavbu a údržbu GRAF Absetzfilterschacht. Obj.číslo: pochozí 340026 pojízdná 340027 Návod na výstavbu a údržbu GRAF Absetzfilterschacht Obj.číslo: pochozí 340026 pojízdná 340027 1 Body popsané v tomto návodu je třeba bezpodmínečně zohlednit, při jejich nerespektování zaniká jakýkoliv

Více

âasopis lesníkû a pfiátel lesa

âasopis lesníkû a pfiátel lesa 6-7 âasopis lesníkû a pfiátel lesa roãník 10 2004 Projekty pûstební a tûïební ãinnosti Strategie pouïití krytokofienn ch sazenic V kon funkce odborného lesního hospodáfie Ke stinnosti jedle otázky zûstávají

Více