Konsensus používání antibiotik II. Makrolidová antibiotika.
|
|
- Nela Tesařová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Konsensus používání antibiotik II. Makrolidová antibiotika. URBÁŠKOVÁ P., MAREŠOVÁ V., JINDRÁK V., NYČ O., SUCHOPÁR J., SECHSER T., HOZA J., KAREN I., ŠVIHOVEC J. Subkomise pro antibiotickou politiku Komise pro lékovou politiku a kategorizaci léčiv ČLS JEP Makrolidy a azalidy Makrolidy jsou od poloviny minulého století velmi oblíbenou skupinou antibiotik v ambulantní péči. Důvodem je relativně nízký výskyt nežádoucích účinků a zejména jejich široké spektrum, které zahrnuje většinu typických a atypických původců komunitních respiračních infekcí. Generický název makrolidů je odvozen z chemické struktury tvořené makrocyklickým laktonovým kruhem, na který se připojují jeden nebo více cukrů. Prvním makrolidem a prototypem celé skupiny (tzv class drug ) byl erythromycin, izolovaný v roce 1952 z metabolického produktu kultur Streptomyces erythreus. V současné době jsou v klinickém používání makrolidy se 14 členným laktonovým kruhem (erythromycin a jeho deriváty roxithromycin, clarithromycin a azalid azithromycin) a se 16 členným laktonovým kruhem (josamycin a spiramycin). S výjimkou novějších makrolidů clarithromycinu a azithromycinu, které mají navíc specifický účinek na Mycobacterium avium complex, je spektrum účinku makrolidů in vitro téměř identické a u grampozitivních koků shodné také se spektrem účinku určitých chemicky nepodobných látek, se kterými tvoří skupinu MLS B antibiotik (makrolidy, linkosamidy a streptogramin B ). Makrolidy vytvářejí klinicky významné lékové interakce, jejich schopnost inhibovat cytochrom P450-3A4 klesá v řadě erythromycin, clarithromycin, roxithromycin, spiramycin a azithromycin. Rezistence k makrolidům může být způsobená řadou příčin. Nejvýznamnější z nich z je methylace adeninu zprostředkovaná erm geny, jejímž důsledkem je alterace 23S ribozomální RNA na podjednotce 50S ribozomu. Tato událost snižuje nebo znemožňuje vazbu MLS B antibiotik na jejich cílové místo na ribozomu a fenotypově se projevuje jako zcela zkřížená rezistence mezi těmito antibiotiky. Dalším poměrně frekventovaným mechanizmem rezistence u skupiny MLS B antibiotik je eflux řízený mef geny, který se fenotypově projevuje jako rezistence jen ke 14 členným makrolidům. Všechny makrolidy mají sníženou schopnost průniku do buněk gramnegativních bakterií. Mezi vzácné příčiny rezistence patří enzymatická inaktivace strukturálně podobných makrolidů nebo specifické ribozomální mutace, které mohou být příčinou samostatné rezistence pouze k určitému makrolidu. V posledních 15 letech byl celosvětově zaznamenán prudký vzestup spotřeby novějších makrolidů, které se ve srovnání s erythromycinem mají výhodnější farmakokinetiku a nižší výskyt nežádoucích účinků. Nové makrolidy dokonce v některých lokalitách vytlačily penicilin z pozice zlatého standardu, léku volby pro léčbu streptokokových a pneumokokových infekcí. Vliv makrolidů na mikroflóru člověka i prostředí se sčítá. V zájmu zachování jejich účinnosti je proto nezbytné striktní dodržování specifických indikací. Vysoká a neuvážená spotřeba makrolidů s sebou v řadě zemí přinesla vzestup rezistence běžných patogenů na makrolidy. Například v Japonsku v roce 1974 byla zjištěna rezistence streptokoků A na erytromycin v 62% přičemž spotřeba makrolidů činila 22% spotřeby antibiotik v této zemi. Po poklesu spotřeby makrolidů na 8% v roce 1988 klesla tato rezistence na 2%. Podobná zkušenost 1
2 je i z Finska ze začátku 90 let. V některých zemích jižní Evropy s vysokou spotřebou těchto antibiotik je pozorován tzv. syndrom sdružené rezistence k makrolidům, kdy je současně rezistentní 30 50% streptokoků A a pneumokoků. Začátkem devadesátých let minulého století se nové makrolidy objevily i u nás a nastal raketový vzestup jejich používání. V letech 1992 až 1994 stoupla spotřeba vyjádřena počtem balení čtyřikrát a vyjádřena ve financích dokonce na desetinásobek. V roce 1991 bylo u nás k erythromycinu (a současně k dalším makrolidům) rezistentních pouze 0,3% streptokoků, a stejně vzácná byla i makrolidová rezistence pneumokoků. Prudký vzestup rezistence nastal koncem 90 let, v současné době je u nás rezistence k makrolidům zhruba u 17% streptokoků A a 7% pneumokoků. Navíc jsme obklopeni zeměmi, které mají rezistenci pneumokoků na makrolidy mnohem vyšší (Slovensko 28%, Polsko 27%) a je tudíž pravděpodobné, že rezistentní a multirezistentní klony těchto bakterií k nám mohou pronikat migrací obyvatel. Znehodnocení antibiotik skupiny MLS B rychlým nástupem rezistence lze odvrátit pouze zpřesněním indikací makrolidů. Poučení z Japonska nebo Finska ukazují cestu, jak dát makrolidům jejich místo. Pracovní skupina pro antibiotickou politiku při Prezidiu České lékařské společnosti JEP (ČLS JEP) předkládá další pokračování informací o racionální léčbě antibiotiky (Konsensus o používání antibiotik II. Makrolidy a azalidy). Stejně jako již zveřejněná část (Konsensus o používání antibiotik I. Penicilinová antibiotika), obsahuje kapitola věnovaná makrolidům recentní informace o této skupině antibiotik. Informace, připravené jako konsensus a oponované členy České lékařské společnosti JEP, vycházejí ze Souhrnu údajů o přípravku - SPC (Summary of Product Characteristics), které zpřesňují o podrobný popis situací, ve kterých má dané antibiotikum pozici první volby a kdy slouží jako lék alternativní vzhledem k speciálním podmínkám z hlediska rizika pacienta a antibiotické rezistence. Cílem je dosáhnout snížení epidemiologického rizika vzniku a vzestupu rezistence, které vždy hrozí při nesprávné aplikaci antibiotika. Základem pro indikace je proto zjištění co nejpřesnější etiologie onemocnění a aplikace nových poznatků o farmakodynamicko - farmakokinetických parametrech antibiotik a riziku rezistence. Návod jak získat validní informace o etiologii respiračních infekcí je uveden jako Doporučený postup pro léčbu respiračních infekcí ČLS JEP (Praktický lékař v tisku), kde volba antibiotik odráží také současnou epidemiologickou situaci v rezistenci v naší zemi. Konsensus používání antibiotik a Doporučené postupy ČLS JEP jsou uvedeny na webových stránkách této odborné společnosti ( Makrolidy a azalidy Skupina těchto antibiotik má téměř identické spektrum účinnosti na citlivé mikroby a jejich vliv na mikroflóru člověka i prostředí se sčítá. V zájmu zachování jejich účinnosti je proto nezbytné striktní dodržování specifických indikací. Makrolidy vytvářejí klinicky významné lékové interakce, jejich schopnost inhibovat cytochrom P45D-3A4 klesá v řadě erythromycin, clarithromycin, roxithromycin, spiramycin a azithromycin. e r y t h r o m y c i n Skupina Makrolidy. Způsob účinku Inhibice syntézy proteinů reverzibilní vazbou na 50S ribozomální podjednotku. 2
3 Spektrum účinku In vitro je účinný na Streptococcus pyogenes (skupina A), streptokoky sk. B, C a G, Streptococcus pneumoniae, Staphylococcus aureus, koaguláza-negativní stafylokoky; (grampozitivní koky rezistentní k jednomu makrolidu jsou většinou rezistentní ke všem makrolidům a azalidům; u stafylokoků může vzniknout rezistence již během léčby); Bacillus anthracis, Corynebacterium diphtheriae a další korynebakteria, Arcanobacterium haemolyticum, Moraxella catarrhalis, Campylobacter jejuni, Helicobacter pylori, Bordetella pertussis, Haemophilus ducreyi, Legionella sp., Eikenella corrodens, Borrelia burgdorferi, B. quintana, Bartonella (Rochalimea) henselae, některé anaeroby, Mycoplasma pneumoniae, Ureaplasma urealyticum, Chlamydia pneumoniae, Ch. trachomatis. Indikace Indikace volby: Lék první volby pro mykoplasmatické pneumonie, legionellové pneumonie (případně v kombinaci s rifampicinem, či flurochinolony), infekce způsobené kampylobaktery, chlamydiové pneumonie a konjunktivitidy u novorozenců a malých kojenců, profylaxi a léčbu černého kašle a záškrtu, bacilární angiomatózu, nestreptokokovou faryngitidu způsobenou Arcanobacterium haemolyticum, erythrasma způsobené Corynebacterium minutissimum. Indikace alternativní: Alternativa penicilinu (při přecitlivělosti k penicilinům) u streptokokové tonzilofaryngitidy a nekomplikovaných infekcí měkkých tkání způsobených S. pyogenes, pneumokokových infekcí dýchacích cest, prevence revmatické horečky. Alternativa amoxicilinu (při přecitlivělosti k penicilinům) u infekcí dýchacích cest, prevence bakteriální endokarditidy před zubolékařským výkonem. Alternativa oxacilinu (při přecitlivělosti k penicilinům) u povrchové infekce malého rozsahu způsobené S. aureus, nelze-li použít klindamycin. Alternativa tetracyklinu u časného stadia lymeské nemoci (ECM), lymfogranuloma venerum, chlamydiové nebo mykoplasmatické uretritidy nebo cervikovaginitidy, chlamydiových infekcí pánve, chlamydiových infekcí u těhotných a dětí, úporné akne. Alternativa ceftriaxonu u chancroidu. Další indikace: Empirická léčba pneumonie v komunitě v období zvýšeného výskytu mykoplasmových nebo chlamydiových infekcí, zejména u mladých dospělých, s výjimkou nemocných se závažným základním onemocněním nebo imunokompromitovaných osob, kde použití monoterapie může být nedostatečné. Dávkování Velikost dávek a délka podávání závisí na typu a závažnosti infekce. Obvyklá dávka: a) erythromycin (jako báze): Dospělí a děti s tělesnou hmotností vyšší než 45 kg orálně 1-2 g/den ( mg každých 6 hodin, dávku lze zdvojnásobit), děti mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách, kojenci do 4 měsíců věku mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách. Nitrožilně dospělí 1-4 g/den ( mg každých 6 hodin), děti 50 mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách. b) erythromycin (jako ethylsuccinat): Dospělí a děti s tělesnou hmotností vyšší než 45 kg mg (u závažných infekcí až 800 mg) každých 6 hodin nebo 800 mg každých 8 hodin; děti s tělesnou hmotností do 45 kg 7,5-12,5 mg/kg každých 6 hodin (u závažnějších infekcí lze dávku zdvojnásobit) nebo 12,5-25 mg každých 8 hodin. 3
4 c) erythromycin (jako laktobionat): Dospělí i děti 3,75-5 mg/kg každých 6 hodin formou nitrožilní infuze trvající minut. V případě potřeby lze u dospělých a dětí s tělesnou hmotností nad 45 kg dávku zvýšit až na 4 g/den. Způsob podání: Perorálně, nitrožilní infuzí. Interval: 6 (8-12) hodin. Délka podání: Není-li uvedeno jinak, pak hodin po ústupu známek infekce, u závažných stavů individuálně podle povahy infekce a klinického průběhu onemocnění. Dávky u jednotlivých infekcí a délka léčby Atypická pneumonie způsobená Mycoplasma pneumoniae nebo Chlamydia pneumoniae: 500 mg každých 12 hodin, děti starší 6 měsíců 15 mg/kg/den ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách po dobu dnů. Pneumonie způsobená Legionella pneumophila: Parenterálně mg (250 ml roztoku v pomalé nitrožilní kapénkové infuzi po dobu minut) každých 6 hodin po dobu 14 dnů, případně v kombinaci s rifampicinem (600 mg každých 24 hodin), nebo v kombinaci s fluorochinolony (500 mg ciprofloxacinu každých 12 hodin orálně nebo mg každých 12 hodin nitrožilně, nebo mg ofloxacinu každých 12 hodin nebo 500 mg levofloxacinu každých 24 hodin). Komunitní pneumonie (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena legionellami nebo Haemophilus influenzae): 1000 mg každých 6 hodin, děti 50 mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách po dobu dnů. Tracheobronchitis acuta způsobená Mycoplasma pneumoniae nebo Chlamydia pneumoniae: 500 mg každých 6 hodin, děti mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách po dobu 7-10 dnů. Tonsillopharyngitis acuta nebo další infekce způsobené Corynebacterium diphtheriae: Parenterálně 1-4 g/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách, děti mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách po dobu 10 dnů. Tonsillopharyngitis acuta způsobená Arcanobacterium haemolyticum: 500 mg každých 6 hodin, děti mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách po dobu 10 dnů. Tonsillopharyngitis acuta, infekce kůže a měkkých tkání s prokázanou nebo předpokládanou etiologií Streptococcus pyogenes (při přecitlivělosti k penicilinu): 500 mg každých 6 hodin, děti mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách po dobu 10 dnů. Bronchitis acuta způsobená Bordetella pertussis a Bordetella parapertussis: 500 mg každých 6 hodin, děti mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách po dobu 10 dnů. Sinusitis acuta (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena Haemophilus influenzae): 500 mg každých 6 hodin, děti mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách po dobu 10 dnů. Otitis media acuta (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena Haemophilus influenzae): 500 mg každých 6 hodin, děti mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách po dobu 5-10 dnů. Bakteriální superinfekce akutní bronchitidy (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena Haemophilus influenzae): 500 mg každých 6 hodin, děti mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách po dobu 7-10 dnů. 4
5 Akutní exacerbace chronické bronchitidy (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena Haemophilus influenzae): 500 mg každých 6 hodin, děti mg/kg/den ve třech dílčích dávkách po 8 hodinách po dobu 5-7 dnů. Kampylobakterové infekce: 250 mg každých 6 hodin, děti mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách po dobu 5 dnů. Bacilární angiomatóza: 250 mg každých 6 hodin po 6 týdnů, u viscerální formy dlouhodobě. Časné stadium lymeské nemoci (při přecitlivělosti k penicilinům): mg každých 6 hodin, děti mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách po dobu 10 dnů. Chlamydiová nebo mykoplasmatická uretritida, cervikovaginitida, chlamydiové infekce u dětí a těhotných: 500 mg každých 6 hodin, děti mg/kg/den ve čtyřech dílčích dávkách po 6 hodinách hodin po dobu 10 dnů. Chlamydiové infekce pánve: mg každých 6 hodin po dobu 10 dnů. Lymphogranuloma venerum: 500 mg každých 6 hodin po 21 dobu dnů. Úporné akne: 250 mg každých 6 hodin dlouhodobě. Prevence revmatické horečky: 250 mg každých 12 hodin dlouhodobě. Prevence bakteriální endokarditidy: 1000 mg 2 hodiny před zákrokem, za 6 hodin po zákroku 500 mg (celkem 2 dávky). Chancroid: 500 mg každých 6 hodin po dobu 7 dnů. Dávkování při snížené funkci ledvin nebo jater Dávkování při snížené funkci ledvin: Při Cl cr nad 10 ml/min není třeba upravovat dávkování, při Cl cr pod 10 ml/min je třeba dávku snížit na 50-75% obvyklé dávky. Dávkování při snížené funkci jater: Při závažné poruše funkce jater je podávání relativně kontraindikováno pro možnost hepatotoxicity, jinak je doporučováno monitorovat plazmatické hladiny erythromycinu. Lékové interakce Erythromycin je poměrně silným inhibitorem cytochromu CYP3A4, proto kombinace s léčivy, která jsou tímto cytochromem metabolizována, mohou vést ke zvýšení jejich plazmatické koncentrace. Zvláště rizikové jsou interakce s léčivy prodlužujícími QT interval na EKG (pimozid, terfenadin, astemizol, cisaprid, thioridazin, disopyramid, moxifloxacin, gatifloxacin, grepafloxacin, dolasetron) nebo statiny (lavastatin, simvastatatin, atorvastatin). Dále byla klinicky významná léková interakce popsána u clozapinu, midazolamu, ergotaminu, theophylinu, cyclosporinu, tacrolimu a warfarinu. Upozornění Pro upřesnění pozice erythromycinu (tudíž makrolidů) v dané lokalitě jsou nezbytné aktuální údaje o rezistenci. Pneumonie se závažným průběhem a jiné závažné infekce vyžadují vždy parenterální zahájení léčby antibiotiky. Erythromycin je považován za bezpečný v graviditě (klasifikace USA B, klasifikace Austrálie A ). Použití v laktaci je možné jen v naprosto nezbytných případech (poměr koncentrací mateřské mléko/plazma matky je 0,5). 5
6 r o x i t h r o m y c i n Skupina Makrolidy. Způsob účinku Inhibice syntézy proteinů reverzibilní vazbou na 50S ribozomální podjednotku. Spektrum účinku Zahrnuje in vitro tytéž mikroby jako erythromycin, a kmeny rezistentní k erythromycinu jsou rezistentní k roxithromycinu (úplně zkřížená rezistence). Indikace Indikace volby: Není lékem volby. Indikace alternativní: Alternativa erythromycinu u respiračních chlamydiových a mykoplasmatických infekcí a tonzilofaryngitidy způsobené Arcanobacterium haemolyticum. Alternativa erythromycinu u empirické léčby pneumonie v komunitě v období zvýšeného výskytu mykoplasmových nebo chlamydiových infekcí, zejména u mladých dospělých, s výjimkou nemocných se závažným základním onemocněním nebo imunokompromitovaných osob, kde použití monoterapie může být nedostatečné. Alternativa penicilinu (při přecitlivělosti k penicilinům) u streptokokové tonzilofaryngitidy a nekomplikovaných infekcí měkkých tkání způsobených S. pyogenes. Alternativa amoxicilinu (při přecitlivělosti k penicilinům) u infekcí dýchacích cest. Alternativa tetracyklinu u chlamydiové nebo mykoplasmatické uretritidy nebo cervikovaginitidy a chlamydiových infekcí pánve. Další indikace: Isosporiáza. Dávkování Velikost dávek a délka podávání závisí na typu a závažnosti infekce. Obvyklá dávka: Dospělí a děti s hmotností více než 40 kg: mg každých 12 hodin, děti s hmotností 7-13 kg 25 mg každých 12 hodin, s hmotností kg 50 mg každých 12 hodin, s hmotností kg 100 mg každých 12 hodin. Děti s tělesnou hmotností do 40 kg 5-7,5 mg/kg (v případě potřeby až 10 mg/kg) ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách. Způsob podání: Perorálně. Interval: 12 hodin. Délka podání: Není-li uvedeno jinak, pak hodin po ústupu známek infekce, u závažných stavů individuálně podle povahy infekce a klinického průběhu onemocnění. Dávky u jednotlivých infekcí a délka léčby Atypická pneumonie způsobená Mycoplasma pneumoniae nebo Chlamydia pneumoniae: mg každých 12 hodin, děti 2,5-5 mg/kg každých 12 hodin po dobu dnů. 6
7 Tracheobronchitis acuta způsobená Mycoplasma pneumoniae nebo Chlamydia pneumoniae: mg každých 12 hodin, děti 2,5-5 mg/kg každých 12 hodin po dobu 7-10 dnů. Tonsillopharyngitis acuta způsobená Arcanobacterium haemolyticum: mg každých 12 hodin, děti 2,5-5 mg/kg každých 12 hodin po dobu 10 dnů. Tonsillopharyngitis acuta, infekce kůže a měkkých tkání s prokázanou nebo předpokládanou etiologií Streptococcus pyogenes (při přecitlivělosti k penicilinu): mg každých 12 hodin, děti 2,5-5 mg/kg každých 12 hodin po dobu 10 dnů. Sinusitis acuta (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena Haemophilus influenzae): mg každých 12 hodin, děti 2,5-5 mg/kg každých 12 hodin po dobu 10 dnů. Otitis media acuta (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena Haemophilus influenzae): 5-9 mg/kg/den ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách po dobu 5-10 dnů. Bakteriální superinfekce akutní bronchitidy (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena Haemophilus influenzae): mg každých 12 hodin, děti 2,5-5 mg/kg každých 12 hodin po dobu 7-10 dnů. Akutní exacerbace chronické bronchitidy (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena Haemophilus influenzae): mg každých 12 hodin, děti 2,5-5 mg/kg každých 12 hodin po dobu 5-7 dnů. Chlamydiová nebo mykoplasmatická uretritida, cervikovaginitida, chlamydiové infekce pánve: mg každých 12 hodin, děti 2,5-5 mg/kg každých 12 hodin po dobu 10 dnů. Isosporiáza: 2,5 mg/kg každých 12 hodin po dobu 15 dnů. Dávkování při snížené funkci ledvin nebo jater Dávkování při snížené funkci ledvin: Při Cl cr nad 15 ml/min není třeba upravovat dávkování, při Cl cr pod 15 ml/min je třeba prodloužit obvyklý dávkový interval na dvojnásobek. Dávkování při snížené funkci jater: Při závažné poruše funkce jater je třeba snížit dávku na polovinu obvyklé dávky. Lékové interakce Roxithromycin je inhibitorem cytochromu CYP3A4, proto kombinace s léčivy, která jsou tímto cytochromem metabolizována, mohou vést ke zvýšení jejich plazmatické koncentrace. Zvláště rizikové jsou interakce s léčivy prodlužujícími QT interval na EKG (pimozid, terfenadin, astemizol, cisaprid, thioridazin, disopyramid, moxifloxacin, gatifloxacin, grepafloxacin, dolasetron) nebo statiny (lavastatin, simvastatatin, atorvastatin). Upozornění Pro upřesnění pozice roxithromycinu jsou nezbytné aktuální údaje o rezistenci k erythromycinu v dané lokalitě. Pneumonie se závažným průběhem a jiné závažné infekce vyžadují vždy parenterální zahájení léčby antibiotiky. Roxithromycin je považován za bezpečný v graviditě (není uveden v klasifikaci USA, klasifikace Austrálie B1 ). Použití v laktaci je možné jen v naprosto nezbytných případech (do mateřského mléka přechází méně než 0,05% podané dávky). 7
8 s p i r a m y c i n Skupina Makrolidy. Způsob účinku Inhibice syntézy proteinů reverzibilní vazbou na 50S ribozomální podjednotku. Spektrum účinku Zahrnuje in vitro tytéž mikroby jako erythromycin, a kmeny rezistentní k erythromycinu jsou většinou rezistentní ke spiramycinu. Minimální inhibiční koncentrace (MIC) spiramycinu jsou však obvykle vyšší než MIC erythromycinu. Je účinný na Toxoplasma gondii. Indikace Indikace volby: Lék volby pro léčbu (profylaxi) primární toxoplasmózy v těhotenství a kongenitální toxoplasmózy novorozence v kombinaci s pyrimethaminem a sulfadiazinem. Makrolid volby u infekcí astmatických pacientů léčených teophylinem a u pacientů s transplantací ledvin užívajících cyklosporin. Indikace alternativní: Alternativa erythromycinu u komunitních a atypických pneumonií, respiračních chlamydiových a mykoplasmatických infekcí a tonzilofaryngitidy způsobené Arcanobacterium haemolyticum. Alternativa erythromycinu u empirické léčby pneumonie v komunitě v období zvýšeného výskytu mykoplasmových nebo chlamydiových infekcí, zejména u mladých dospělých, s výjimkou nemocných se závažným základním onemocněním nebo imunokompromitovaných osob, kde použití monoterapie může být nedostatečné. Alternativa penicilinu (při přecitlivělosti k penicilinům) u streptokokové tonzilofaryngitidy a nekomplikovaných infekcí měkkých tkání způsobených S. pyogenes, prevence revmatické horečky. Alternativa amoxicilinu (při přecitlivělosti k penicilinům) u infekcí dýchacích cest, prevence bakteriální endokarditidy před zubolékařským výkonem. Alternativa tetracyklinu u chlamydiové nebo mykoplasmatické uretritidy nebo cervikovaginitidy a chlamydiových infekcí pánve. Další indikace: Stomatologické infekce. Dávkování Velikost dávek, interval a délka podávání závisí na typu a závažnosti infekce mg spiramycinu odpovídá 3 milionům m.j. Obvyklá dávka: Dospělí a děti s tělesnou hmotností vyšší než 45 kg: mg každých 8 hodin nebo 1-2 g každých 12 hodin, v případě potřeby lze dávku zvýšit až na 2-2,5 g každých 12 hodin. Děti s tělesnou hmotností kg 16,7 mg/kg každých 8 hodin nebo 25 mg/kg každých 12 hodin. Děti s tělesnou hmotností pod 20 kg 12,5 mg/kg každých 6-8 hodin. Nitrožilní infuzí (pouze dospělí a děti s tělesnou hmotností vyšší než 45 kg): mg každých 8 hodin. Způsob podání: Perorálně nebo nitrožilní infuzí. 8
9 Interval: Orálně 8-12 hodin, parenterálně 8 hodin (děti s hmotností nižší než 20 kg 6-8 každých hodin). Délka podání: Není-li uvedeno jinak, pak hodin po ústupu známek infekce, u závažných stavů individuálně podle povahy infekce a klinického průběhu onemocnění. Dávky u jednotlivých infekcí a délka léčby Toxoplazmóza: 1000 mg každých 8 hodin, nebo 2-2,25 g každých 12 hodin po dobu 3-4 týdnů v kombinaci s pyrimethaminem mg/den každé 24 hodiny a sulfadiazinem 1-1,5 g každých 6 hodin, děti mg/kg/den ve třech dílčích dávkách po 8 hodinách, v kombinaci s pyrimethaminem 2 mg/kg/den každé 24 hodiny po první tři dny, pak 1 mg/kg/den každé 24 hodiny (nejvýše 25 mg/den) a sulfadiazinem mg/kg každých 6 hodin. Kongenitální toxoplazmóza při prokázané infekci plodu: 1000 mg každých 8 hodin po 3 týdny, pak pyrimethamin mg/den+sulfadiazin 3-4 g/den po 3 týdny, pak do konce těhotenství spiramycin 1000 mg každých 8 hodin kombinovaný každý 10 den léčby s pyrimethaminem (25-50 mg/den) a sulfadiazinem (3-4 g/den). Prevence kongenitální toxoplazmózy: 1000 mg každých 8 hodin po celé těhotenství. Atypická pneumonie způsobená Mycoplasma pneumoniae nebo Chlamydia pneumoniae: 1000 mg každých 8-12 hodin, těžší infekce 4-5 g/den ve třech dílčích dávkách po 8 hodinách, děti 50 mg/kg/den, těžší infekce mg/kg/den ve třech dílčích dávkách po 8 hodinách po dobu dnů. Pneumonie způsobená Legionella pneumophila: Nitrožilně 1000 mg každých 8 hodin v prvních 3-5 dnech, pak eventuelně orálně 4-5 g/den ve třech dílčích dávkách po 8 hodinách po dobu 14 dnů případně v kombinaci s rifampicinem (600 mg každých 24 hodin), nebo v kombinaci s fluorochinolony (500 mg ciprofloxacinu každých 12 hodin orálně nebo mg každých 12 hodin nitrožilně, nebo mg ofloxacinu každých 12 hodin nebo 500 mg levofloxacinu každých 24 hodin). Komunitní pneumonie (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena legionellami, viz výše nebo Haemophilus influenzae): 1000 mg každých 8-12 hodin, těžší infekce 4-5 g/den ve třech dílčích dávkách po 8 hodinách, děti 50 mg/kg/den, těžší infekce mg/kg/den ve třech dílčích dávkách po 8 hodinách po dobu dnů. Tracheobronchitis acuta způsobená Mycoplasma pneumoniae nebo Chlamydia pneumoniae: 1000 mg každých 8-12 hodin, děti 50 mg/kg/den ve dvou až třech dílčích dávkách po 8-12 hodinách po dobu 7-10 dnů. Tonsillopharyngitis acuta způsobená Arcanobacterium haemolyticum: 1000 mg každých 8-12 hodin, děti 50 mg/kg/den ve dvou až třech dílčích dávkách po 8-12 hodinách po dobu 10 dnů. Tonsillopharyngitis acuta, infekce kůže a měkkých tkání s prokázanou nebo předpokládanou etiologií Streptococcus pyogenes (při přecitlivělosti k penicilinu): 1000 mg každých 8-12 hodin, děti 50 mg/kg/den ve dvou až třech dílčích dávkách po 8-12 hodinách po dobu 10 dnů. Sinusitis acuta (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena Haemophilus influenzae): 1000 mg každých 8-12 hodin, těžší infekce 4-5 g/den ve třech dílčích dávkách po 8 hodinách, děti 50 mg/kg/den, těžší infekce mg/kg/den ve třech dílčích dávkách po 8 hodinách po dobu 10 dnů. Otitis media acuta (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena Haemophilus influenzae): 1000 mg každých 8-12 hodin, těžší infekce 4-5 g/den ve třech dílčích dávkách 9
10 po 8 hodinách, děti 50 mg/kg/den, těžší infekce mg/kg/den ve třech dílčích dávkách po 8 hodinách po dobu 7-10 dnů. Bakteriální superinfekce akutní bronchitidy (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena Haemophilus influenzae): 1000 mg každých 8-12 hodin, děti 50 mg/kg/den ve dvou až třech dílčích dávkách po 8-12 hodinách po dobu 7-10 dnů. Akutní exacerbace chronické bronchitidy (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena Haemophilus influenzae): 1000 mg každých 8-12 hodin, děti 50 mg/kg/den ve dvou až třech dílčích dávkách po 8-12 hodinách po dobu 5-7 dnů. Chlamydiová nebo mykoplasmatická uretritida, cervikovaginitida, chlamydiové infekce pánve: 1000 mg každých 12 hodin, děti 50 mg/kg/den ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách po dobu 10 dnů. Prevence revmatické horečky: 500 mg každých 12 hodin dlouhodobě. Prevence bakteriální endokarditidy: 1000 mg 1 hodinu před zákrokem jednorázově. Dávkování při snížené funkci ledvin nebo jater Dávkování při snížené funkci ledvin: Není třeba žádných změn. Dávkování při snížené funkci jater: Při těžké poruše funkce jater nebo při obstrukci žlučových cest je třeba snížit dávku. Lékové interakce Spiramycin prakticky neinhibuje cytochrom CYP3A4, proto interakce s dalšími léčivy je nepravděpodobná. Upozornění Při toxoplazmóze se v prvním trimestru těhotenství podává pouze spiramycin. Pyrimethamin není registrován, je však k dispozici v mimořádném dovozu. Sulfadiazin je registrován pouze pro veterinární účely, pro humánní použití je nutno žádat o výjimku. Pro upřesnění pozice spiramycinu jsou nezbytné aktuální údaje o rezistenci k erythromycinu v dané lokalitě. Pneumonie se závažným průběhem a jiné závažné infekce vyžadují vždy parenterální zahájení léčby antibiotiky. Spiramycin je považován za bezpečný v graviditě (klasifikace USA C, není uveden v klasifikaci Austrálie). Spiramycin přechází placenou a dosahuje v ní koncentrace až 5 krát vyšší než v plazmě matky, což výrazně snižuje riziko přenosu toxoplasmózy na plod. Použití v laktaci je možné jen v naprosto nezbytných případech (poměr koncentrací mateřské mléko/plazma matky je mezi 0,5-0,7). a z i t h r o m y c i n Skupina Azalidy. Způsob účinku Inhibice syntézy proteinů reverzibilní vazbou na 50S ribozomální podjednotku. Spektrum účinku Zahrnuje in vitro (s určitými rozdíly vyjmenovanými dále) tytéž mikroby jako erythromycin, a kmeny těchto bakterií rezistentní k erythromycinu jsou rezistentní k azithromycinu (úplně 10
11 zkřížená rezistence). Minimální inhibiční koncentrace (MIC) azithromycinu potřebné pro inhibici grampozitivních koků (streptokoky, pneumokoky, stafylokoky) jsou však obvykle 2-4 krát vyšší než MIC erythromycinu. Azithromycin je in vitro účinnější než erythromycin na Haemophilus influenzae, Neisseria gonorrhoeae, Campylobacter sp., Moraxella catarrhalis, a je účinný na atypická mykobakteria (Mycobacterim avium komplex, M. chelonei, M. fortuitum). Indikace Indikace volby: Není lékem volby. Indikace alternativní: Alternativa erythromycinu u komunitních a atypických pneumonií, respiračních chlamydiových a mykoplasmatických infekcí, tonzilofaryngitidy způsobené Arcanobacterium haemolyticum, bacilární angiomatózy. Alternativa erythromycinu u empirické léčby pneumonie v komunitě v období zvýšeného výskytu mykoplasmových nebo chlamydiových infekcí, zejména u mladých dospělých, s výjimkou nemocných se závažným základním onemocněním nebo imunokompromitovaných osob, kde použití monoterapie může být nedostatečné. Alternativa penicilinu (při přecitlivělosti k penicilinům) u streptokokové tonzilofaryngitidy a nekomplikovaných infekcí měkkých tkání způsobených S. pyogenes. Alternativa amoxicilinu (při přecitlivělosti k penicilinům) u infekcí dýchacích cest. Alternativa clarithromycinu u infekcí způsobených Helicobacter pylori v trojkombinaci s inhibitorem protonové pumpy a dalším antibiotikem. Alternativa tetracyklinu u chlamydiové nebo mykoplasmatické uretritidy nebo cervikovaginitidy a chlamydiových infekcí pánve. Alternativa ceftriaxonu u chancroidu. Alternativa rifabutinu pro prevenci diseminace infekce Mycobacterium avium komplex u pacientů s pokročilým AIDS. Dávkování Velikost dávek, interval a délka podávání závisí na typu a závažnosti infekce. Obvyklá dávka: Dospělí a děti s tělesnou hmotností vyšší než 45 kg: První den 500 mg, dále 250 mg po dobu 5 dnů (v případě potřeby lze dávky zdvojnásobit), nebo 500 mg po dobu 3 dnů, nebo 1-2 g jednorázově. Děti s tělesnou hmotností do 45 kg první den 10 mg/kg, dále 5 mg/kg po dobu 5 dnů (v případě potřeby lze dávky zdvojnásobit), nebo 10 mg/kg po dobu 3 dnů, nebo 20 mg/kg jednorázově. Způsob podání: Perorálně. Interval: 24 hodin. Délka podání: 3-5 (7) dnů. Dávky u jednotlivých infekcí a délka léčby Atypická pneumonie způsobená Mycoplasma pneumoniae nebo Chlamydia pneumoniae: 500 mg první den, 250 mg po další 4 dny, děti starší 2 let 12 mg/kg po dobu 5 dnů. Tracheobronchitis acuta způsobená Mycoplasma pneumoniae nebo Chlamydia pneumoniae: 500 mg první den, 250 mg po další 4 dny nebo 500 mg denně po dobu 3 dnů, děti starší 2 let 12 mg/kg po dobu 5 dnů. 11
12 Bacilární angiomatóza: 500 mg první den, 250 mg každé 24 hodiny po další 4 dny, děti starší 2 let 12 mg/kg každé 24 hodiny po dobu 5 dnů. Infekce u pacientů s AIDS (Mycobacterium avium komplex, toxoplasmóza): 500 mg každé 24 hodiny po dobu 21 dnů. Prevence infekce Mycobacterium avium komplex u pacientů s pokročilým AIDS jako monoterapie: 500 mg 3 krát týdně, nebo 1200 mg jednou týdně v kombinaci s 300 mg rifabutinu denně. Infekce Helicobacter pylori: 500 mg každé 24 hodiny po 4 dny v kombinaci s amoxicilinem 1000 mg každých 12 hodin po dobu 7-14 dnů (nebo s metronidazolem 500 mg každých 12 hodin po dobu 7-14 dnů) a omeprazolem mg každé 24 hodiny po dobu 7-14 dnů. Tonsillopharyngitis acuta, infekce kůže a měkkých tkání s prokázanou nebo předpokládanou etiologií Streptococcus pyogenes (při přecitlivělosti k penicilinu): 500 mg první den, 250 mg po další 4 dny, děti starší 2 let 12 mg/kg po dobu 5 dnů. Sinusitis acuta (při přecitlivělosti k penicilinům): 500 mg první den, 250 mg po další 4 dny nebo 500 mg denně po dobu 3 dnů, děti starší 2 let 12 mg/kg po dobu 5 dnů. Otitis media acuta (při přecitlivělosti k penicilinům): (pouze u dětí starších 6 měsíců) 10 mg/kg první den, 5 mg/kg po dobu dalších 2-5 dnů. Bakteriální superinfekce akutní bronchitidy (při přecitlivělosti k penicilinům): 500 mg první den, 250 mg po další 4 dny nebo 500 mg denně po dobu 3 dnů, děti starší 2 let 12 mg/kg po dobu 5 dnů. Akutní exacerbace chronické bronchitidy (při přecitlivělosti k penicilinům): 500 mg první den, 250 mg po další 4 dny nebo 500 mg denně po dobu 3 dnů, děti starší 2 let 12 mg/kg po dobu 5 dnů. Chlamydiová nebo mykoplasmatická uretritida, cervikovaginitida, chlamydiové infekce pánve: 500 mg první den, 250 mg po další 4 dny. Chancroid: 1000 mg jednorázově, děti mg/kg jednorázově. Dávkování při snížené funkci ledvin nebo jater Dávkování při snížené funkci ledvin: Není třeba žádných změn v dávkování. Dávkování při snížené funkci jater: Při těžké poruše funkce jater nebo při obstrukci žlučových cest je třeba snížit dávku. Lékové interakce Azithromycin je potenciálním inhibitorem cytochromu CYP3A4, proto kombinace s léčivy, která jsou tímto cytochromem metabolizována, mohou vést ke zvýšení jejich plazmatické koncentrace. Zvláště rizikové jsou interakce s léčivy prodlužujícími QT interval na EKG (pimozid, terfenadin, astemizol, cisaprid, thioridazin, disopyramid, moxifloxacin, gatifloxacin, grepafloxacin, dolasetron) nebo statiny (lavastatin, simvastatatin, atorvastatin). Upozornění Pro upřesnění pozice azithromycinu jsou nezbytné aktuální údaje o rezistenci k erythromycinu v dané lokalitě. Pneumonie se závažným průběhem a jiné závažné infekce vyžadují vždy parenterální zahájení léčby. Azithromycin je považován za bezpečný v graviditě (klasifikace USA B, klasifikace Austrálie B1 ). Použití v laktaci je možné jen v naprosto nezbytných případech (poměr koncentrací mateřské mléko/plazma matky je 2,1-4,5). 12
13 clarithromycin Skupina Makrolidy. Způsob účinku Inhibice syntézy proteinů reverzibilní vazbou na 50S ribozomální podjednotku. Spektrum účinku Zahrnuje in vitro (s určitými rozdíly vyjmenovanými dále) tytéž mikroby jako erythromycin, a kmeny těchto bakterií rezistentní k erythromycinu jsou rezistentní ke clarithromycinu (úplně zkřížená rezistence). Clarithromycin je účinný na mykobakteria s výjimkou Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterim avium komplex, M. chelonei, M. fortuitum, M. leprae) a 14-hydroxy metabolit clarithromycinu je účinný na Haemophilus influenzae. Indikace Indikace volby: Infekce způsobené Helicobacter pylori v trojkombinaci s inhibitorem protonové pumpy a dalším antibiotikem. Diseminovaná mykobakterióza v kombinaci s dalšími nejméně dvěmi tuberkulostatiky (rifabutin/etambutol/clofazimin/amikacin). Indikace alternativní: Alternativa erythromycinu u komunitních a atypických pneumonií, respiračních chlamydiových a mykoplasmatických infekcí a tonzilofaryngitidy způsobené Arcanobacterium haemolyticum. Alternativa erythromycinu u empirické léčby pneumonie v komunitě v období zvýšeného výskytu mykoplasmových nebo chlamydiových infekcí, zejména u mladých dospělých, s výjimkou nemocných se závažným základním onemocněním nebo imunokompromitovaných osob, kde použití monoterapie může být nedostatečné. Alternativa penicilinu (při přecitlivělosti k penicilinům) u streptokokové tonzilofaryngitidy a nekomplikovaných infekcí měkkých tkání způsobených S. pyogenes, prevence revmatické horečky. Alternativa amoxicilinu (při přecitlivělosti k penicilinům) u infekcí dýchacích cest, prevence bakteriální endokarditidy před zubolékařským výkonem. Alternativa tetracyklinu u časného stadia lymeské nemoci (ECM), chlamydiové nebo mykoplasmatické uretritidy nebo cervikovaginitidy a chlamydiových infekcí pánve. Alternativa rifabutinu u primární prevence atypických mykobakterióz u HIV/AIDS pacientů s hlubokým poklesem CD4 lymfocytů. Dávkování Velikost dávek, interval a délka podávání závisí na typu a závažnosti infekce. Obvyklá dávka: Perorálně: Dospělí a děti s tělesnou hmotností vyšší než 45 kg: mg každých 12 hodin. Děti s tělesnou hmotností do 45 kg a starší 6 měsíců 7,5 mg/kg každých 12 hodin. 13
14 Nitrožilní infuzí: Dospělí a děti s tělesnou hmotností vyšší než 45 kg 500 mg každých 12 hodin. Děti s tělesnou hmotností do 45 kg a starší 6 měsíců 7,5-15 mg každých 12 hodin. Způsob podání: Perorálně nebo nitrožilní infuzí. Interval: 12 hodin. Délka podání: Není-li uvedeno jinak, pak hodin po ústupu známek infekce, u závažných stavů individuálně podle povahy infekce a klinického průběhu onemocnění. Dávky u jednotlivých infekcí a délka léčby Infekce způsobené Helicobacter pylori: 500 mg každých 12 hodin po 7 dnů v kombinaci s amoxicilinem 1000 mg každých 12 hodin po dobu 7-14 dnů (nebo s metronidazolem 500 mg každých 12 hodin po dobu 7-14 dnů) a s omeprazolem mg každé 24 hodiny po dobu 7-14 dnů. Diseminovaná infekce M. avium komplex u pacientů s AIDS: mg každých 12 hodin po 12 i více týdnů v kombinaci s dalšími antimykobakterálními léky (etambutolem, clofaziminem, rifabutinem nebo ciprofloxacinem). Tonsillopharyngitis acuta způsobená Arcanobacterium haemolyticum: mg každých 12 hodin, děti starší 6 měsíců 15 mg/kg/den ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách. Aplikuje se po dobu 10 dnů. Atypická pneumonie způsobená Mycoplasma pneumoniae nebo Chlamydia pneumoniae: mg každých 12 hodin, děti starší 6 měsíců 15 mg/kg/den ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách po dobu dnů. Pneumonie způsobená Legionella pneumophila: Parenterálně mg každých 12 hodin po dobu 14 dnů (event. v kombinaci s 600 mg rifampicinu každých 24 hodin, nebo 500 mg ciprofloxacinu každých 12 hodin orálně nebo mg každých 12 hodin nitrožilně, nebo mg ofloxacinu každých 12 hodin nebo 500 mg levofloxacinu každých 24 hodin). Tracheobronchitis acuta způsobená Mycoplasma pneumoniae nebo Chlamydia pneumoniae: mg každých 12 hodin, děti starší 6 měsíců 15 mg/kg/den ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách po dobu 7-10 dnů. Tonsillopharyngitis acuta, infekce kůže a měkkých tkání s prokázanou nebo předpokládanou etiologií Streptococcus pyogenes (při přecitlivělosti k penicilinu): mg každých 12 hodin, děti starší 6 měsíců 15 mg/kg/den ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách po dobu 10 dnů. Sinusitis acuta (při přecitlivělosti k penicilinům): mg každých 12 hodin, děti starší 6 měsíců 15 mg/kg/den ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách po dobu 10 dnů. Otitis media acuta (při přecitlivělosti k penicilinům): mg každých 12 hodin, děti starší 6 měsíců 15 mg/kg/den ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách po dobu 5-10 dnů. Bakteriální superinfekce akutní bronchitidy (při přecitlivělosti k penicilinům): mg každých 12 hodin, děti starší 6 měsíců 15 mg/kg/den ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách po dobu 7-10 dnů. Akutní exacerbace chronické bronchitidy (při přecitlivělosti k penicilinům): mg každých 12 hodin, děti starší 6 měsíců 15 mg/kg/den ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách po dobu 5-7 dnů. Komunitní pneumonie (při přecitlivělosti k penicilinům, není-li způsobena legionellami nebo Haemophilus influenzae): 500 mg každých 12 hodin, děti starší 6 měsíců 15 mg/kg/den ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách po dobu dnů. 14
15 Časné stadium lymeské nemoci (při přecitlivělosti k penicilinům): mg každých 12 hodin po 10 dnů, děti 5-10 mg/kg/den ve dvou dílčích dávkách po 12 hodinách po dobu 10 dnů. Chlamydiová nebo mykoplasmatická uretritida, cervikovaginitida, chlamydiové infekce pánve: 500 mg každých 12 hodin po dobu dnů. Prevence revmatické horečky: 500 mg každých 24 hodin dlouhodobě. Prevence bakteriální endokarditidy: 500 mg 1 hodinu před zákrokem jednorázově. Prevence atypických mykobakterióz u pacientů s pokročilým AIDS: 500 mg každých hodin po délku života. Dávkování při snížené funkci ledvin nebo jater Dávkování při snížené funkci ledvin: Při Cl cr nad 30 ml/min není třeba upravovat dávkování, při Cl cr pod 30 ml/min je třeba dávku snížit na 50% obvyklé dávky (úvodní dávka např. 500 mg může být zachována). Dávkování při snížené funkci jater: Při závažné poruše funkce jater není třeba upravovat dávky pouze při normální funkci ledvin. Lékové interakce Clarithromycin je poměrně silným inhibitorem cytochromu CYP3A4, proto kombinace s léčivy, která jsou tímto cytochromem metabolizována, mohou vést ke zvýšení jejich plazmatické koncentrace. Zvláště rizikové jsou interakce s léčivy prodlužujícími QT interval na EKG (pimozid, terfenadin, astemizol, cisaprid, thioridazin, disopyramid, moxifloxacin, gatifloxacin, grepafloxacin, dolasetron) nebo statiny (lavastatin, simvastatatin, atorvastatin). Dále byla klinicky významná léková interakce popsána u midazolamu, carbamazepinu, ergotaminu, theophylinu, cyclosporinu a warfarinu. Upozornění Pro upřesnění pozice clarithromycinu jsou nezbytné aktuální údaje o rezistenci k erythromycinu v dané lokalitě. Pneumonie se závažným průběhem a jiné závažné infekce vyžadují vždy parenterální zahájení léčby antibiotiky. Clarithromycin je považován za pouze relativně bezpečný v graviditě (klasifikace USA C, klasifikace Austrálie B3 ), a lze jej použít pouze není-li jiná alternativa. Použití v laktaci je možné jen v naprosto nezbytných případech (poměr koncentrací mateřské mléko/plazma matky není znám, u krys převyšují koncentrace v mateřském mléce koncentrace plazmatické). Jednotné popisy antibiotik byly vypracovány 9 člennou skupinou odborníků, jmenovaných odbornými společnostmi ČLS JEP. Doc. MUDr. Jozef Hoza, CSc. Česká pediatrická společnost ČLS JEP MUDr. Vlastimil Jindrák Společnost pro epidemiologii a mikrobiologii ČLS JEP MUDr. Igor Karen Společnost všeobecného lékařství ČLS JEP Doc. MUDr. Vilma Marešová, CSc. Společnost infekčního lékařství ČLS JEP MUDr. Otakar Nyč Společnost pro lékařskou mikrobiologii ČLS JEP Doc. MUDr. Tomáš Sechser, CSc. Česká společnost pro experimentální a klinickou farmakologii a toxikologii ČLS JEP PharmDr. Josef Suchopár Česká farmaceutická společnost ČLS JEP Prof. MUDr. Jan Švihovec, DrSc. Komise pro lékovou politiku a kategorizaci léčiv ČLS JEP RNDr. Pavla Urbášková, CSc Společnost pro epidemiologii a mikrobiologii ČLS JEP 15
16 Literatura 1. Baquero, F., Negri, M.C.: Strategies of minimize the development of antimicrobial resistance. J Chemother 1999;9(Suppl.3): Briggs, G.G., Freeman, R.K., Yaffe, S.J.: Drugs in pregnancy and lactation: A reference guide to fetal and neonatal risk (6 th ed). Williams & Wilkins, Mandell, G.L., Bennett, J.E, Dolin, R.: Principles and practice for infectious diseases, 5 th ed. Churchill Livingstone, New York, The choice of antibacterial drugs. Editorial: Med Lett 1999, 41: Micromedex (objektivní databáze léků, včetně výsledků studií I, II a III fáze klinického zkoušení, srovnávacích studií a zpráv o použití v klinické praxi). Vol. 114, 12/ Moran, J.S., Handsfield, H.H.: Neisseria gonorrhoeae. In:.Yu, V.L., Merigan, T.C., Barriere, S.L.(eds.): Antimicrobial Therapy and Vaccines. Williams and Wilkins, Maryland; s.298: Pea, F., Furlanut, M.: Pharmacokinetic aspects of treating infections in the intensive care unit. Focus on drug interactions. Clin Pharmacokinet 2001;40: Reese, R.E., Betts, R.F.: A practical approach to infectious diseases, 4 th ed. Little, Brown and Company, Reese, R.E., Betts, R.F., Gumustop, B.: Handbook of antibiotics, 3 rd ed. Lippincott, Williams and Wilkins, The Johns Hopkins ABX Guide. Antibiotic guide USP DI Drug Information for Health Care Professionals. Micromedex 22 nd ed., Thompson Healthcare, USA, WHO Model Prescribing Information: Drugs used in bacterial infections. WHO, Geneva Wilson, W.R., Sande, M.E.: Current diagnosis and treatment in infectious diseases. Lange Medical Books/McGraw-Hill, New York, Red Book: Report of the Committee of Infectious Diseases, 25 th ed, American Academy of Pediatrics, Il, USA, Westphal, J.F.: Macrolide-induced clinically relevant drug interaction with cytochrome P-450A (CYP) 3A4: an update focused on clarithromycin, azithromycin and dirithromycin. Br J Clin Pharmacol 2000;50:
STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV Šrobárova 48, 100 41 PRAHA 10 272 185 111, fax 271 732 377, e-mail: posta@sukl.cz
STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV tel. Šrobárova 48, 100 41 PRAHA 10 272 185 111, fax 271 732 377, e-mail: posta@sukl.cz V souladu s ustanovením 39o zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění
Azyter 15 mg/g, oční kapky, roztok, jednodávkový obal
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp. zn. sukls143390/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Azyter 15 mg/g, oční kapky, roztok, jednodávkový
PREHĽADNÉ ČLÁNKY. doc. MUDr. Vilma Marešová, CSc. Infekční klinika na Bulovce, Praha
POUŽITÍ ANTIBIOTIK V PRIMÁRNÍ PEDIATRICKÉ PRAXI doc. MUDr. Vilma Marešová, CSc. Infekční klinika na Bulovce, Praha Problém antibiotické rezistence v ČR v různém rozsahu zasáhl všechny bakteriální původce
Indikace přípravku Zetamac v ordinaci praktického lékaře
Indikace přípravku Zetamac v ordinaci praktického lékaře MUDr. Igor Karen 13.10. 2009 Zetamac léková forma azithromycinum 2g granule s prodlouženým uvolňováním pro přípravu perorální suspenze s příchutí
Příloha III. Souhrn údajů o přípravku, označení na obalu a příbalová informace. Poznámka:
Příloha III Souhrn údajů o přípravku, označení na obalu a příbalová informace Poznámka: Tento Souhrn údajů o přípravku, označení na obalu a příbalová informace jsou výsledkem procedury přezkoumání, ke
Příloha č. 3 k rozhodnutí o povolení souběžného dovozu sp. zn.:sukls146105/2011
Příloha č. 3 k rozhodnutí o povolení souběžného dovozu sp. zn.:sukls146105/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU FROMILID 500, potahované tablety 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Fromilid
SOUHRN ÚDAJŮ OPŘÍPRAVKU
SOUHRN ÚDAJŮ OPŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU U N A S Y N 2. KVALITATITNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ léčivá látka: Sultamicillinum 375,0 mg v jedné potahované tabletě. Sultamicilin je prolék, ze kterého po požití
Antibiotická léčba v graviditě. Olga Džupová Klinika infekčních nemocí 3. LF UK a FN Na Bulovce Praha
Antibiotická léčba v graviditě Olga Džupová Klinika infekčních nemocí 3. LF UK a FN Na Bulovce Praha Antibiotika v graviditě patří mezi nejčastěji předepisované léky Indikace: infekce běžné i v ostatní
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Sp. zn. sukls95167/2013 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Azithromycin Actavis 250 mg Azithromycin Actavis 500 mg potahované tablety 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Azithromycin Actavis
Streptokoky - průkaz fenotypu rezistence k antibiotikům ze skupiny makrolidů, linkosamidů a streptograminub
Streptokoky - průkaz fenotypu rezistence k antibiotikům ze skupiny makrolidů, linkosamidů a streptograminub Revize 27. 1. 2014 A. Klinické vzorky pro vyšetření citlivosti Citlivost k antibiotikům (včetně
RESPIRAČNÍ INFEKCE. Milan Kolář
RESPIRAČNÍ INFEKCE Milan Kolář Ústav mikrobiologie FNOL a LF UP v Olomouci Nejčastějšími bakteriálními původci infekcí horních a dolních cest dýchacích v komunitním prostředí jsou kmeny: Streptococcus
Fyziologická (přirozená) bakteriální mikroflóra dutiny ústní:
MOŽNÉ PATOGENNÍ VLIVY BAKTERIÁLNÍ MIKROFLÓRY DUTINY ÚSTNÍ NA MAKROORGANISMUS Fyziologická (přirozená) bakteriální mikroflóra dutiny ústní: primární bakteriální mikroflóra, sekundární bakteriální mikroflóra.
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Sp. zn. sukls201848/2013 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Ofloxacin-POS 3 mg/ml oční kapky, roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 ml roztoku očních kapek obsahuje ofloxacinum 3 mg.
sp. zn. sukls145243/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU XIFLODROP 5 mg/ml Oční kapky, roztok
sp. zn. sukls145243/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU XIFLODROP 5 mg/ml Oční kapky, roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 ml roztoku obsahuje moxifloxacini hydrochloridum 5,45
Respiratory Infections and Asthma the Look of Microbiologist
Respiratory Infections and Asthma the Look of Microbiologist DAGMAR BURGETOVÁ Antibiotické středisko MO, FN Brno SOUHRN Infekce dýchacích cest jsou nejčastějším důvodem pro podání antibiotik v primární
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn.sukls66153/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Bactroban Nasal 20 mg/g nosní mast 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Mupirocinum calcicum 0,0645 g (což odpovídá mupirocinum 0,06
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls38160/2010 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU DOXYBENE 100 mg TABLETY DOXYBENE 200 mg TABLETY 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Doxycyclinum
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Claritromycinum 250 mg nebo 500 mg v jedné potahované tabletě.
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU KLABAX 250 mg KLABAX 500 mg 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Claritromycinum 250 mg nebo 500 mg v jedné potahované tabletě. 3. LÉKOVÁ FORMA Přípravek
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2 ke sdělení sp. zn. sukls196612/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU FROMILID 250, potahované tablety FROMILID 500, potahované tablety FROMILID 125 mg/5 ml, granule pro přípravu
Nová antiinfekční léčiva. Karolína Hronová, Ondřej Slanař Farmakologický ústav 1.LFUK
Nová antiinfekční léčiva Karolína Hronová, Ondřej Slanař Farmakologický ústav 1.LFUK Vývoj nových ATB Tlak na vývoj nových ATB-nárůst multirezistentních kmenů Vývoj nových léčiv-1 z 5ti léčiv, které dosáhnou
MUDr. Pavel Adamec. a Tetanus
MUDr. Pavel Adamec ATB terapie v ordinaci praktického lékaře (všeobecn eobecného i dětskd tského) a Tetanus 1 Tonsilitis acuta preskripční algoritmus klinický obraz akutní Streptococcus pyogenes - penicilin
Souhrn údajů o přípravku Klacid SR ABBOTT
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU KLACID SR Tablety s řízeným uvolňováním. 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Clarithromycinum 500 mg v jedné tabletě s řízeným uvolňováním Pomocné látky: monohydrát laktosy Úplný
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Jedna tobolka obsahuje azithromycinum 250 mg ve formě azithromycinum dihydricum.
sp. zn. sukls114667/2013 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU SUMAMED tvrdé tobolky 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna tobolka obsahuje azithromycinum 250 mg ve formě azithromycinum dihydricum.
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Rovamycine 1,5 M.I.U: Jedna potahovaná tableta obsahuje spiramycinum 1,50 mil. m.j. (dále jen M.I.U.)
sp.zn. sukls243841/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Rovamycine 1,5 M.I.U. Rovamycine 3 M.I.U. potahované tablety 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ: Rovamycine 1,5 M.I.U: Jedna potahovaná
Implementace laboratorní medicíny do systému vzdělávání na Univerzitě Palackého v Olomouci. reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/
Implementace laboratorní medicíny do systému vzdělávání na Univerzitě Palackého v Olomouci reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/28.0088 PROBLEMATIKA INFEKCÍ HORNÍCH CEST DÝCHACÍCH DIAGNOSTIKA A LÉČBA TONSILITID, SINUSITID
Doporučený postup pro antibiotickou léčbu komunitních respiračních infekcí v primární péči. Zadavatelé: Autoři (podle abecedy):
Doporučený postup pro antibiotickou léčbu komunitních respiračních infekcí v primární péči. Zadavatelé: Odborná společnost praktických dětských lékařů ČLS JEP Společnost všeobecného lékařství ČLS JEP Autoři
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU DURACEF 250 mg DURACEF 500 mg Tvrdé tobolky. 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: cefadroxilum monohydricum, v množství odpovídajícím cefadroxilum
Konsensus používání antibiotik I. Penicilinová antibiotika.
Konsensus používání antibiotik I. Penicilinová antibiotika. HOZA J., JINDRÁK V., MAREŠOVÁ V., NYČ O., SECHSER T., SUCHOPÁR J., ŠVIHOVEC J., URBÁŠKOVÁ P. Subkomise pro antibiotickou politiku Komise pro
doc. MUDr. Vilma Marešová, CSc. Infekční klinika na Bulovce, Praha
POUŽITÍ ANTIBIOTIK V PRIMÁRNÍ PEDIATRICKÉ PRAXI doc. MUDr. Vilma Marešová, CSc. Infekční klinika na Bulovce, Praha Problém antibiotické rezistence v ČR v různém rozsahu zasáhl všechny bakteriální původce
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 3 k rozhodnutí o registraci sp.zn. sukls36308-09/2007 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Cefuroxim-ratiopharm 250 mg Cefuroxim-ratiopharm 500 mg potahované tablety SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 2. KVALITATIVNÍ A
Klacid I.V. Příbalová informace
Klacid I.V. Příbalová informace Informace pro použití, čtěte pozorně! KLACID I.V. (Clarithromycinum) Prášek pro přípravu infuzního roztoku Držitel rozhodnutí o registraci: Abbott Laboratories s.r.o., Praha,
Příloha III. Úpravy příslušných bodů souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace
Příloha III Úpravy příslušných bodů souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace Poznámka: Tento souhrn údajů o přípravku a příbalová informace jsou výsledkem referral procedury. Informace o přípravku
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU ZUPREVO 40 mg/ml injekční roztok pro prasata 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 ml obsahuje: Léčivá látka: Tildipirosinum
Chyby a omyly při dávkování antibiotik v intenzivní péči
Chyby a omyly při dávkování antibiotik v intenzivní péči Chytra I. ARK FN Plzeň Chyby a omyly při dávkování antibiotik v intenzivní péči Příčiny Farmakodynamické a farmakokinetické vlastnosti antibiotik
Infekce dýchacích cest. MUDr. Drahomíra Rottenbornová
Infekce dýchacích cest MUDr. Drahomíra Rottenbornová Obecná charakteristika Typická vstupní brána: sliznice dýchacích cest Přenos: přímý kapénkami nepřímý kontaminované ruce, předměty Zdroj: nemocný člověk
Rozbory preskripce ATB: Je třeba zohlednit věk pacientů?
Rozbory preskripce : Je třeba zohlednit věk pacientů? Prokeš, INFOPHARM a.s., Němec, VZP ČR Máme v ČR problém s rezistencí na? Rezistence na fluorochinolony v Evropě 2004 1 Základní principy snižování
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU APO-AZITHROMYCIN 500 mg potahované tablety 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna potahovaná tableta obsahuje azithromycinum dihydricum odpovídající azithromycinum
Linezolid. Jiří Beneš Infekční klinika 3. LF UK Nemocnice Na Bulovce, Praha
Linezolid Jiří Beneš Infekční klinika 3. LF UK Nemocnice Na Bulovce, Praha Linezolid malá molekula polární i nepolární část rozpustnost, průnik chemoterapeutikum oxazolidinon licence 2000 US, 2001 GB brání
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp. zn. sukls125068-70/2009 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Xorimax 125 mg potahované tablety Xorimax 250 mg potahované tablety Xorimax 500
sp.zn.sukls17901/2016 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU DOXYBENE 200 mg TABLETY
sp.zn.sukls17901/2016 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU DOXYBENE 200 mg TABLETY 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Doxycyclinum monohydricum 208,2 mg (odpovídá doxycyclinum 200 mg) v 1 tabletě.
VÝZNAM STREPTOCOCCUS PNEUMONIAE V PATOGENEZI DĚTSKÝCH BAKTERIÁLNÍCH INFEKCÍ KAZUISTIKA PNEUMOKOKOVÉ MENINGITIDY
VÝZNAM STREPTOCOCCUS PNEUMONIAE V PATOGENEZI DĚTSKÝCH BAKTERIÁLNÍCH INFEKCÍ KAZUISTIKA PNEUMOKOKOVÉ MENINGITIDY MUDr. Yvona Lovečková, Doc. MUDr. Milan Kolář, Ph.D., MUDr. Jiří Reitinger, MUDr. Vratislav
Urbánek K, Kolá M, ekanová L. Pharmacy World and Science. 2005, 27:
RESPIRA NÍ INFEKCE Milan Kolá Ústav mikrobiologie FNOL a LF UP v Olomouci Nej ast j ími bakteriálními p vodci infekcí horních a dolních cest dýchacích v komunitním prost edí jsou kmeny: Streptococcus pyogenes
ANTIMIKROBNÍ PŘÍPRAVKY
ANTIMIKROBNÍ PŘÍPRAVKY Mechanismus působení ATB Inhibice syntézy bakteriální stěny: peniciliny, cefalosporiny, glykopeptidy Poškození syntézy cytoplasmatické membrány: peptidy, antimykotika (amfotericin
Citlivost a rezistence mikroorganismů na antimikrobiální léčiva
Citlivost a rezistence mikroorganismů na antimikrobiální léčiva Sylva Janovská Univerzita Pardubice Fakulta chemicko-technologická Katedra biologických a biochemických věd Centralizovaný rozvojový projekt
KLACID 250 KLACID 500 Potahované tablety (Clarithromycinum)
sp.zn.sukls58557/2015 PŘÍBALOVÁ INFORMACE INFORMACE PRO UŽIVATELE KLACID 250 KLACID 500 Potahované tablety (Clarithromycinum) Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek
Hypersenzitivita na léčivou látku ofloxacin nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1 nebo na kterýkoli z dalších chinolonů.
sp.zn.sukls193220/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Floxal 3 mg/g oční mast 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jeden gram masti obsahuje ofloxacinum 3,0 mg Jeden cm proužku masti obsahuje
Doporučení výboru České vakcinologické společnosti ČLS JEP k používání 13-valentní pneumokokové polysacharidové konjugované vakcíny Prevenar 13
Doporučení výboru České vakcinologické společnosti ČLS JEP k používání 13-valentní pneumokokové polysacharidové konjugované vakcíny Prevenar 13 Hradec Králové, 24.2. 2010 Předseda: Prof. MUDr. Roman Prymula,
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU MYCOBUTIN 150 tvrdé tobolky 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna tobolka obsahuje rifabutinum 150 mg. Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1. 3. LÉKOVÁ
Atypické pneumonie - moderní diagnostika. MUDr. Pavel Adamec Sang Lab klinická laboratoř, s.r.o.
Atypické pneumonie - moderní diagnostika MUDr. Pavel Adamec Sang Lab klinická laboratoř, s.r.o. Pneumonie preskripční algoritmus bronchopneumonie mikrobiologické vyš vhodné děti H. influenzae K. pneumoniae
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn.sukls75310/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Chloramphenicol VUAB 1 g Prášek pro injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna injekční lahvička obsahuje chloramphenicolum
Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp. zn. sukls127662/2011 a příloha k sp. zn. sukls119151/2010, sukls136265/2012
Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp. zn. sukls127662/2011 a příloha k sp. zn. sukls119151/2010, sukls136265/2012 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU APO-AZITHROMYCIN 500 mg potahované tablety SOUHRN ÚDAJŮ
BAKTERIE A VNĚJŠÍ PROSTŘEDÍ
BAKTERIE A VNĚJŠÍ PROSTŘEDÍ Účinek vnějších faktorů na bakteriální buňku: MINIMÁLNÍ - vztah kzačátku růstu a metabolismu /II.fáze/ OPTIMÁLNÍ - maximální rychlost růstu, aktivní metabolismus/iii.fáze/ MAXIMÁLNÍ
Příbalová informace: informace pro uživatele. AZITROX 250 AZITROX 500 potahované tablety azithromycinum
sp.zn.: sukls25052/2011, sukls25147/2011 a k sp.zn.: sukls214811/2011, sukls214818/2011, sukls52886/2013, sukls52887/2013, sukls102492/2013, sukls102493/2013 Příbalová informace: informace pro uživatele
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Sp.zn.sukls193313/2014 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU TAMALIS 10 mg tablety SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna tableta obsahuje: rupatadinum 10 mg (ve formě fumarátu) Pomocné látky
V.TOR OSTRAVA MYKOPLAZMATICKÉ A CHLAMYDIOVÉ RESPIRAČNÍ INFEKCE VE VZTAHU K ATB LÉČBĚ
V.TOR TORŠOVÁ,, ATB STŘEDISKO KHS OSTRAVA MYKOPLAZMATICKÉ A CHLAMYDIOVÉ RESPIRAČNÍ INFEKCE VE VZTAHU K ATB LÉČBĚ KLASIFIKACE MYKOPLASMAT INFEKCE RESPIRAČNÍ UROGENITÁLNÍ (STD) M. PNEUMONIAE M. GENITALIUM
VÝVOJ REZISTENCE BAKTERIÁLNÍCH PATOGENŮ
LABORATORNÍ LISTY Srpen č.27/2015 2015 Vážené kolegyně a kolegové, v tomto čísle našich Laboratorních listů Vám předkládáme statistiku rezistencí hlavních bakteriálních patogenů. Kmeny jsme testovali standardní
sp.zn. sukls172661/2018 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn. sukls172661/2018 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU FROMILID 250 mg potahované tablety FROMILID 500 mg potahované tablety FROMILID 125 mg/5 ml granule pro perorální suspenzi 2. KVALITATIVNÍ
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp. zn. sukls76225/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU AMPICILIN 0,5 BIOTIKA AMPICILIN 1,0 BIOTIKA prášek pro injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ AMPICILIN 0,5 BIOTIKA:
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU DRAXXIN 100 mg/ml injekční roztok pro skot a prasata 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: Tulathromycinum
LABORATOŘE EUROMEDIC s.r.o. Oddělení klinické mikrobiologie a autovakcín
Přehledy nejčastějších původců komunitních infekcí a jejich rezistence k antimikrobiálním látkám dle materiálů vyšetřených v mikrobiologické laboratoři v roce 2012. MUDr. Alžbeta Ouertani Říjen 2013 Respirační
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 3 k rozhodnutí o registraci sp. zn. sukls82246/2009 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Azitromycin Mylan 500 mg potahované tablety SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna potahovaná
Respirační infekce a jejich původci. MUDr. Černohorská Lenka, Ph.D.
Respirační infekce a jejich původci MUDr. Černohorská Lenka, Ph.D. Běžná flóra Dutina ústní ústní streptokoky, stafylokoky koag. negativní, neisserie Nosohltan - ústní streptokoky, stafylokoky koag. negativní,
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Jedna tableta s řízeným uvolňováním obsahuje clarithromycinum 500 mg.
sp.zn.sukls52820/2014 a sukls51872/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Fromilid uno tablety s řízeným uvolňováním 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna tableta s řízeným uvolňováním
STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV Šrobárova 48, PRAHA 10 tel , fax ,
STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV Šrobárova 48, 100 41 PRAHA 10 tel. 272 185 111, fax 271 732 377, e-mail: posta@sukl.cz SUKLS143297/2013 SUKLS143297/2013 V souladu s ustanovením 39o zákona č. 48/1997 Sb.,
sp.zn.: sukls219632/2013, sukls219655/2013 a sp.zn.: sukls184216/2014, sukls184239/2014
sp.zn.: sukls219632/2013, sukls219655/2013 a sp.zn.: sukls184216/2014, sukls184239/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU, 7 mg, tvrdé tobolky, 3,5 mg, tvrdé tobolky 3,5 mg, perorální prášek
VÝVOJ REZISTENCE BAKTERIÁLNÍCH PATOGENŮ
LABORATORNÍ LISTY Listopad č.29/2016 2016 Vážené kolegyně a kolegové, v tomto čísle našich Laboratorních listů Vám předkládáme statistiku rezistencí hlavních bakteriálních patogenů. Kmeny jsme testovali
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU TIENAM 500 mg/500 mg i.v. prášek pro infuzní roztok SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna injekční lahvička obsahuje imipenemum monohydricum odpovídající
Příloha č. 3 k rozhodnutí o převodu registrace sp. zn. sukls198549/2010 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 3 k rozhodnutí o převodu registrace sp. zn. sukls198549/2010 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU LANBICA 50 mg Potahované tablety SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 potahovaná
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp. zn. sukls262281/2011 a sukls262319/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp. zn. sukls262281/2011 a sukls262319/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Roxithromycin-ratiopharm 150 mg Roxithromycin-ratiopharm 300 mg Potahované
Souhrn údajů o přípravku
Příloha č. 1 ke sdělení sp. zn. sukls119756/2011 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU AZIBIOT 500 mg potahované tablety Souhrn údajů o přípravku 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Potahované tablety: Azithromycinum
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn.sukls52820/2014 a sukls52795/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU FROMILID 250, potahované tablety FROMILID 500, potahované tablety FROMILID 125 mg/5 ml, granule pro perorální suspenzi
Sterilita v souvislosti s STD
Sterilita v souvislosti s STD T.Mardešić Sanatorium Pronatal, Praha Subkatedra reprodukční medicíny IPVZ 7.celostátní konference Sekce infekčních nemocí v gynekologii a porodnictví ČGPS ČLS JEP Sterilita
sp.zn.: sukls47964/2012
sp.zn.: sukls47964/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU FROMILID 250, potahované tablety FROMILID 500, potahované tablety FROMILID 125 mg/5 ml, granule pro perorální suspenzi 2. KVALITATIVNÍ
CEFZIL 500 mg - cefprozilum monohydricum 523,14 mg odpovídá cefprozilum 500 mg v l potahované tabletě.
sp.zn.sukls211445/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU CEFZIL 250 mg, potahované tablety CEFZIL 500 mg, potahované tablety CEFZIL O.S. 250 mg, prášek pro perorální suspenzi 2. KVALITATIVNÍ
LABORATORNÍ LISTY Vážené kolegyně a kolegové,
LABORATORNÍ LISTY Červen Vážené kolegyně a kolegové, VÝVOJ REZISTENCE BAKTERIÁLNÍCH PATOGENŮ Horní cesty dýchací Streptococcus pyogenes č. 19/2018 2018 v tomto čísle našich laboratorních listů Vám předkládáme
INFEKČNÍ ENDOKARDITIDA. Jiří Beneš Klinika infekčních nemocí 3. LF UK Nemocnice Na Bulovce, Praha
INFEKČNÍ ENDOKARDITIDA Jiří Beneš Klinika infekčních nemocí 3. LF UK Nemocnice Na Bulovce, Praha Praha, 27.11.2014 Incidence Epidemiologie 20. století: 1,5-4,5 /100.000 obyv./rok přelom století: 5-6 /100.000
Lékařská mikrobiologie II
Publikováno z 2. lékařská fakulta Univerzity Karlovy (https://www.lf2.cuni.cz) LF2 > Lékařská mikrobiologie II Lékařská mikrobiologie II Napsal uživatel Marie Havlová dne 8. Březen 2013-0:00. Sylabus praktických
, LÉKOVÝCH FOREM, OBSAH
PŘÍLOHA I SEZNAM NÁZVŮ, LÉKOVÝCH FOREM, OBSAHŮ LÉČIVÝCH LÁTEK V LÉČIVÝCH PŘÍPRAVCÍCH, ZPŮSOBU PODÁNÍ, ŽADATELŮ A DRŽITELŮ ROZHODNUTÍ O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH 1 Členský stát Belgie - Držitel rozhodnutí
Příloha č. 3 k rozhodnutí o převodu registrace sp. zn. sukls238427/2011 a příloha ke sp. zn. sukls175846/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 3 k rozhodnutí o převodu registrace sp. zn. sukls238427/2011 a příloha ke sp. zn. sukls175846/2011 1 NÁZEV PŘÍPRAVKU Vankomycin Pfizer 1 000 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok SOUHRN
Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok Popis přípravku Bílý až téměř bílý prášek.
Příloha č. 3 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls240195/2010 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Vancomycin Actavis 500 mg Vancomycin Actavis 1000 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
STRUČNÁ CHARAKTERISTIKA
P E N I C I L I N Y Česká lékařská společnost Jana Evangelisty Purkyně Subkomise pro antibiotickou politiku (SKAP)* * členové SKAP (v abecedním pořadí): Alfréd Hera, Jozef Hoza, Stanislav Konštacký, Jiří
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn.: sukls59472/2009, sukls59473/2009, sukls59474/2009 a příloha k sp.zn.: sukls233284/2010, sukls233285/2010, sukls233286/2010 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příbalová informace: informace pro pacienta. SEFOTAK 1g prášek pro injekční roztok cefotaximum natricum
Příbalová informace: informace pro pacienta SEFOTAK 1g prášek pro injekční roztok cefotaximum natricum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat, protože
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Neomycini sulfas 3500 m.j.,, Polymyxini B sulfas 6000 m.j., Dexamethasonum 1 mg (0,1%) v 1 g
Příloha č. 3 k rozhodnutí o změně registrace č.j. 7943/03, 7945/03 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU MAXITROL 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Neomycini sulfas 3500 m.j.,, Polymyxini B
Příloha č. 3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls104344/2008 a příloha k sp.zn. sukls171165/2010, sukls18790/2011
Příloha č. 3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls104344/2008 a příloha k sp.zn. sukls171165/2010, sukls18790/2011 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Klaritromycin Mylan 500 mg Potahované tablety
Azyter 15 mg/g, oční kapky, roztok, jednodávkový obal
Sp.zn. sukls23027/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Azyter 15 mg/g, oční kapky, roztok, jednodávkový obal Jeden gram roztoku obsahuje azithromycinum
Přehledy citlivostí k antibiotikům r
Přehledy citlivostí k antibiotikům r. 2012-2013 Přehledy dle druhů materiálu: I. Přehledy citlivostí k nejčastějším respiračním patogenů II. Přehledy citlivostí k močovým patogenů III. Přehledy citlivostí
Informační bulletin KMIL č. 4, 1.verze
Informační bulletin KMIL č. 4, 1.verze Letní pozdravení Vážení a milí čtenáři KMILu a jeho Informačního bulletinu, je pro nás příjemným zjištěním, že jste dočetli náš časopis až k této rubrice, a že se
Příloha č.3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn.:sukls55020/2009, sukls55027/2009
Příloha č.3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn.:sukls55020/2009, sukls55027/2009 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU P E N I C I L I N G 1,0 DRASELNÁ SOĽ BIOTIKA P E N I C I L I N G 5,0
STÁTNÍ ÚSTAV Šrobárova 48 Telefon:+420 272 185 111 E-mail:posta@sukl.cz PRO KONTROLU LÉČIV 100 41 Praha 10 Fax: +420 271 732 377 Web: www.sukl.
STÁTNÍ ÚSTAV Šrobárova 48 Telefon:+420 272 185 111 E-mail:posta@sukl.cz PRO KONTROLU LÉČIV 100 41 Praha 10 Fax: +420 271 732 377 Web: www.sukl.cz Sp. zn. SUKLS152939/2014 Vyřizuje/linka Mgr. Renáta Kadlčíková
Příbalová informace: informace pro pacienty. Chloramphenicol VUAB 1 g. prášek pro injekční roztok chloramphenicolum
sp.zn.sukls75310/2015 Příbalová informace: informace pro pacienty Chloramphenicol VUAB 1 g prášek pro injekční roztok chloramphenicolum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete
Prevence varicely možnosti a omezení v praxi
Prevence varicely možnosti a omezení v praxi Šárka Rumlarová, Pavel Kosina Centrum pro očkování a cestovní medicínu Klinika infekčních nemocí LF UK a FN Hradec Králové Kazuistika I: muž 41 let OA: hypertenze
Hlavní indikace mikrobiologických vyšetření a interpretace jejich výsledků
Horní cesty dýchací vyšetření hlavní indikace interpretace výsledků nejčastější chyby výtěru z krku Streptococcus pyogenes Kultivační vyšetření výtěru z krku pro surveillance v intenzivní péči Cílený kultivační
F-1 Přehled laboratorních vyšetření prováděných na Oddělení klinické mikrobiologie ONMB
F-1 Přehled laboratorních vyšetření prováděných na Oddělení klinické mikrobiologie ONMB Aktuální verze platná ode dne: 1.2.2011 Členění přehledu: 1. Infekce cest dýchacích a infekce související str. 2
Monografie Antibiotická politika a prevence infekcí v nemocnici
Monografie Antibiotická politika a prevence infekcí v nemocnici autoři: Jindrák V, Hedlová D, Urbášková P, a kol. vydalo nakladatelství Mladá fronta a.s. v roce 2014, ISBN 978-80-204-2815-8 Monografie
Imipenemum 500 mg (jako imipenemum monohydricum 530 mg) a cilastatinum 500 mg (jako cilastatinum natrium 530 mg) v jedné injekční lahvičce
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls159066/2010 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Imecitin 500 mg/500 mg Prášek pro přípravu infuzního roztoku 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ
Proč neumíme optimálně dávkovat vankomycin ani po 50 letech jeho používání?
Proč neumíme optimálně dávkovat vankomycin ani po 50 letech jeho používání? Z. Paluch 1, Š. Alušík 2 1 Farmakologický ústav I. LF UK, Praha Oddělení klinické farmakologie VFN, Praha 2 Interní katedra,
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls6044/2010 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Mucosolvan pro dospělé sirup SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 5 ml sirupu obsahuje
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls13074/2011 a sukls13103/2011
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls13074/2011 a sukls13103/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU AZITROX 250 AZITROX 500 potahované tablety 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ
ROZDĚLENÍ ANTIMIKROBIÁLNÍCH LÁTEK, VYŠETŘOVÁNÍ CITLIVOSTI. M.Hanslianová Antibiotické středisko OKM FN Brno
ROZDĚLENÍ ANTIMIKROBIÁLNÍCH LÁTEK, VYŠETŘOVÁNÍ CITLIVOSTI M.Hanslianová Antibiotické středisko OKM FN Brno Antimikrobiální látky I. Antibiotika= léčiva používaná k profylaxi a terapii infekčních onemocnění