VÁŽENÍ KLIENTI, JAK SI OBJEDNAT

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "VÁŽENÍ KLIENTI, JAK SI OBJEDNAT"

Transkript

1 DEAR CLIENTS, VÁŽENÍ KLIENTI, We have prepared favourite meals for you from popular restaurants in Brno so that cousines from many countries are presented. You can choose from 15 restaurants. We deliver your orders up to 60 minutes. The prices are the same as you find in restaurants. Boxes are not invoiced. You will pay extra only the delivery fee. HOW TO ORDER Telephone: Simply choose a restaurant in the magazine, make a food selection and call us on to place your order. Internet: Visit our website and place your order online. IMPORTANT INFORMATION Always provide your exact address and contact data for quicker delivery of your order. If you wish to pay by credit card, euro, dollars or meal tickets, you should give a notice to our operator. You can also make an online payment by credit card. Please check your order right after our supplier hands it to you, while he is still present. Our company does not bear any liability for food which is not consumed within half an hour after delivery. Our goal is to deliver your order in the shortest possible time. Our rated time of delivery is minutes. When you order from more than one restaurant, the time of delivery may be 30 minutes longer for each additional restaurant and we invoice 80 CZK for every next restaurant. If you have a special wish or bigger order, please inform us a day ahead. Beverages: Cola, Fanta, Sprite 1 l...45 CZK Pilsner Urquell.. 0,5 l.45 CZK Red Bull...0,25 l.60 CZK Red or white wine 0,75 l CZK Mineral water.. 1,5 l...30 CZK Bohemia sekt..0,7 l CZK Operating time: We accept your phone orders from 9.00 a.m. to p.m. every day. We are also happy to handle your internet orders. We will gladly answer any of your questions or handle any of your comments, so do not hesitate to contact our operators Připravili jsme pro vás chutná jídla z 15 oblíbených restaurací v Praze tak, aby byly zastoupeny kuchyně z různých koutů světa. Vámi vybraná jídla doručíme do 60 minut. Ceny jídel jsou shodné s cenami v restauracích. Obaly nejsou účtovány. JAK SI OBJEDNAT Telefonem: Vyberte si restauraci z našeho katalogu, sestavte si menu a poté zavolejte našemu operátorovi na číslo Internetem: Navštivte naši internetovou stránku DŮLEŽITÉ INFORMACE Vždy uveďte přesnou adresu a kontaktní údaje pro rychlejší dodání Vaší objednávky. Přejete-li si platit kreditní kartou, eury, dolary nebo stravenkami, je nutné upozornit operátora při zadání objednávky. Můžete také zaplatit online pomocí platební karty. Po převzetí objednávku zkontrolujte v přítomnosti dodavatele. Naše společnost bohužel nemůže nést odpovědnost za pokrm, který není zkonzumován během půl hodiny od dodání. Naším cílem je dodat objednávku v co nejkratší době. Dodací lhůta je minut. Při objednávce z více než jedné restaurace může být doba dodání delší až o 30 minut pro každou restauraci. Za každou další restauraci je účtován příplatek 80 Kč. Máte-li zvláštní přání nebo větší objednávku, prosím informujte nás o den dříve. Nápoje: Cola, Fanta, Sprite 1 l. Pilsner Urquell.. 0,5 l. Red Bull.. 0,25 l.60 Kč Červené nebo bílé víno 0,75 l.150 Kč Minerální voda...1,5 l..30 Kč Bohemia sekt...0,7 l Kč Provozní doba: Telefonické objednávky přijímáme od 9:00 do 22:30 každý den. Budeme rádi, když budeme moci zpracovat vaše internetové objednávky nebo faxy. Vašim dotazům a připomínkám se budeme rádi věnovat, proto neváhejte a kontaktujte naši kancelář

2 Starters / Předkrmy 3 Pizza Coloseum Dominikánská 3, Brno Sun - Sat am pm Po - Ne CO01 Bruschetta con pomodoro toasted home-made bread with a blend of tomatoes, oregano and onion / opečený domácí chléb se směsí z rajčat, oregana a cibulky CO02 Bruschetta con prosciutto e tapenade di olive CO03 Bruschetta con formaggio di capra baked goat cheese on a home pan-fried bread, rucola salad with cherry tomatoes / zapečený kozí sýr na domácím opečeném chlebu, rukolový salátek s cherry rajčátky CO04 Antipasti misti prosciuto crudo, salsiccia piccante di Valpolicella, gorgonzola, baked pepper, on a plate with egg pudding with herbs and marinated champignons / prosciutto crudo, salám salsiccia piccante di Valpolicella, gorgonzola, pečená paprika, vaječný nákyp s bylinkami, marinované žampiony CO05 Carpaccio di lombata di manzo thin slices of marinated beef tenderloin with herbs and Tuscan olive oil, large pickled capers and parmesan shavings / tenké plátky marinované hovězí svíčkové s bylinkami a toskánským olivovým olejem, velké nakládané kapary a hobliny u CO06 Bresaola e parmeggiano CO07 Mozzarella di bufala buffalo mozarella served with cherry tomatoes and sticks of roasted eggplatnt / buvolí mozzarellla podávaná s cherry rajčátky a špalíčky pečeného lilku CO08 Gamberetti arrostiti roasted scampi with garlic and chilli pepper served with the aioli sauce / restované krevety s česnekem a feferonkou podávané s aioli omáčkou CO09 Prosciutto crudo con melone CO10 Antipasto caprese mozzarella interlaid with fresh tomatoes, fresh basil, aceto balsamico di Modena and Tuscan olive oil / mozzarella prokládaná čerstvými rajčaty, čerstvá bazalka, toskánský olivový olej a aceto balsamico di Modena CO11 Melanzane griglia e formaggi di capra CO12 Carpaccio di polpo grilled thin octopus slices marinated in extra vergine olio di oliva with lemon juice and crushed pepper / tenké plátky chobotnice marinované v extra vergine olio di oliva s citrónovou šťávou a drceným pepřem CO210 Bruschetta con aglio e olio d oliva toasted bread with garlic and olive oil / opečený chléb s česnekem a olivovým olejem Soups / Polévky CO13 Brodo di pollo chicken bouillon with fennel, beans, spring vegetables and ravioli filled with chicken meat / kuřecí vývar s fenyklem, fazolemi, jarní zeleninou a těstovinovou rýží CO14 Zuppa di pesce leguminous soup with vegetable and parmesan / rybí polévka s mořskými plody, lososem a rajčaty, křupavý toast CO15 Crema di spinachi delicate cream of spinach with a mascarpone dumpling / lehký špenátový krém s nokem mascarpone CO16 Minestrone di verdura 69 Kč 49 Kč 49 Kč Salads / Saláty CO30 Insalata caprese fresh mozzarella with tomatoes served on iceberg lettuce with rucola and basil / čerstvá mozzarella s rajčaty na ledovém salátu s rucolou a bazalkou CO31 Insalata mista con feta tossed salad of fresh vegetables with Greek sheep cheese and black olives / míchaný salát z čerstvé zeleniny s řeckým ovčím sýrem a černými olivami CO32 Insalata Nicoise torn lettuce leaves with tuna bits, boiled egg, green beans, potato slices, black olives and anchovy / trhané listy salátu s kousky tuňáka, vařeným vejcem, zelenými fazolkami, plátky brambor, černými olivami a ančovičkou CO33 Insalata di pollo con fegatini di pollo grilled chicken breast with chicken liver on ice berg lettuce with marinated vegetables / grilované kuřecí prso s drůbežími játry na ledovém salátu s marinovanou zeleninou CO34a Insalata Coloseum - with chicken nuggets / Insalata Coloseum - s kuřecími nugetkami salad plate with mustard dressing and garlic sauce / salátový talíř s hořčicovým dresingem a česnekovou omáčkou CO34b Insalata Coloseum - with fried blue cheese / Insalata Coloseum - se smaženou nivou salad plate with mustard dressingand garlic sauce / salátový talíř s hořčicovým dresingem a česnekovou omáčkou CO35a Caesar salad - with sautéed chicken breast and bacon / Caesar salad - s restovanými kuřecími prsíčky a slaninou Roman lettuce, fresh tomatoes, croutons, parmesan shavings and anchovy dressing / římský salát, čerstvá rajčata, krutony, ové hobliny a ančovičkový dresing CO35b Caesar salad - with roasted fresh salmon nuggets / Caesar salad - s opečenými nugetkami z čerstvého lososa Roman lettuce, fresh tomatoes, croutons, parmesan shavings and anchovy dressing / římský salát, čerstvá rajčata, krutony, ové hobliny a ančovičkový dresing CO36 Insalata verde con formaggio di capra lettuces with fried goat cheese and roasted cherry tomatoes, toasted bread / variace listového salátu s grilovaným kozím sýrem a opečenými cherry rajčátky, křupavý toast CO37 Insalata con asparagi verdi variety of lettuces, rocket, green asparágus, dried tomatoes, olives and parmesan / variace listových salátů, rukola, zelený chřest, sušené rajčata, olivy a Risotto / Rizota CO51 Bomba di riso al pollo risotto with chicken meat and vegetable, served with parmesan / rizoto s kuřecím masem a zeleninou, CO52 Risotto con gamberetti risotto scampi and rucola, flavoured with chilli peppers / rizoto krevetkami a rukolou, dochucené chilli papričkami CO53 Risotto con funghi risotto with forest mushrooms and parmesan / krémové rizoto s lesními houbami, CO54 Risotto verde risotto with spinach and garlic, parmesan / krémové rizoto se špenátem a česnekem, Kč 125 Kč 132 Kč 154 Kč 176 Kč 172 Kč

3 Home-made pasta / Čerstvé domácí těstoviny CO61 Gnocchi di spinaci con formaggio spinach gnocchi with cheese sauce and parmesan / špenátové gnocchi se sýrovou omáčkou, CO62 Gnocchi di patate con spinaci e salmone potato gnocchi with smoked salmon and spinach in cream sauce / bramborové gnocchi s uzeným lososem, špenátem ve smetanové omáčce CO63 Gnocchi di patate della nonna potato gnocchi with chicken meat, pepper, prosciutto crudo and parmesan / bramborové gnocchi s kuřecím masem, paprikou a prosciutto crudo, CO64 Lasagne dello chef gratinated lasagne with beef ragout served with San Marzano tomato sauce and parmesan / gratinované lasagne s hovězím ragů a omáčkou z rajčátek San Marzano, CO65 Spaghetti aglio, olio e peperoncino spaghetti with olive oil, garlic, small hot peppers and parmesan / spaghetti s olivovým olejem, česnekem a čerstvou feferonkou, CO66 Spaghetti alla carbonara spaghetti with pancetta, cream, egg, parsley and parmesan / spaghetti s pancettou, smetanou, vejcem a petrželkou, CO67 Spaghetti alla bolognese spaghetti with San Marzano tomato sauce, beef ragout and parmesan / spaghetti s omáčkou z rajčátek San Marzano, hovězím ragů a em CO68 Spagetti Bella Napoli spaghetti with fresh tomatoes, mozzarella, red onion and parmesan / spaghetti s čerstvými rajčaty, mozzarellou, červenou cibulkou a em CO69 Spaghetti con prosciutto crudo spaghetti with prosciutto crudo, parsley and garlic on olive oil, parmesan / spaghetti s prosciutto crudo, petrželkou a česnekem na olivovém oleji, CO70 Spaghetti dell Adriatico spaghetti with stir-fried praws, garlic and fresh tomatoes, parmesan / spaghetti s rstovanými krevetami, česnekem a čerstvými rajčaty, CO71 Spaghetti con carne e rucola spaghetti with fried entrecote steak and pork tendorloin strips with fresh rucola and chilli peppers, parmesan / spaghetti s restovanými nudličkami z hovězí svíčkové a vepřové panenky s čerstvou rukolou a feferonkami, CO72 Stracci maltagliati stracci with mushrooms, zucchine and wine sauce / stracci s houbami, cuketou a vinnou omáčkou CO73 Rigatoni al forno in salsa di formaggio baked rigatoni in cheese sauce with spinach / zapečené rigatoni v sýrové omáčce s listovým špenátem CO74 Rigatoni all arrabbiata rigatoni with San Marzano tomato sauce, small hot peppers and parmesan / rigatoni s omáčkou z rajčátek San Marzano, ochucenou čerstvými feferonkami a CO75 Rigatoni Bice con gorgonzola e fungi rigatoni with gorgonzola sauce, roasted mushrooms and parmesan chippings / rigatoni s omáčkou z gorgonzoly, restovanými houbami a hoblinami u CO76 Fusilli cinesi fusilli with roasted chicken meat, leek, vegetable, champignons and soya sauce / fusilli s restovaným kuřecím masem, pórkem, zeleninou, žampiony a sojovou omáčkou CO77 Fusilli di Prada fusilli with dried tomatoes, sautéed chicken meat, fresh spinach, mozarella and parmesan / fusilli se sušenými rajčaty, restovaným kuřecím masem, čerstvým špenátem a mozzarellou, Kč 161 Kč 125 Kč 147 Kč CO78 Fettuccine con salmone fettuccine with salmon and cream sauce of white wine and fresh herbs / fettuccine s lososem a smetanovou omáčkou z bílého vína a čerstvých bylinek CO79 Fettuccine Coloseum fettuccine with chicken meat, San Marzano tomato sauce with cream and parmesan / fettuccine s restovaným kuřecím masem a omáčkou z rajčátek San Marzano a smetany, CO80 Pappardelle con pesto genovese pappardelle with garlic, parmesan, nuts, olive oil and basil / pappardelle s pestem z česneku, u, ořechů, olivového oleje a bazalky CO81 Pappardelle al pomodoro con tonno pappardelle with tuna, anchovy and fresh tomatoes / pappardelle s tuňákem, ančovičkou a čerstvými rajčaty CO82 Pappardelle mare e monti pappardelle with praws, octopus and oyster mushroom in fine wine sauce / pappardelle s krevetami, chobotnicí a hlívou ústřičnou v jemné vinné omáčce CO83 Ravioli di pollo ravioli filled with chicken meat and mushrooms cream, parmesan / ravioli plněné kuřecím masem s houbovým krém, CO84 Rigatini di grano farro con melanzane spelt rigatini with tomato sauce and grilled slices of aubergine, parmesan / špaldové rigatini s rajčatovou omáčkou a plátky grilovaného lilku, Pizzas / Pizzy CO100 Ungherese tomatoes, sugo, mozzarella, proscuitto, peppers, eggs / rajčata, sugo, mozzarella, slanina, feferonky, vejce CO101 Al carpaccio tomatoes - sugo, mozzarella, beef tenderloin and parmesan chips / rajčata - sugo, mozzarella, hovězí svíčková, hobliny u CO102 Bolzano tomatoes - sugo, mozzarella, eggplant, capers, olives and garlic / rajčata - sugo, mozzarella, lilek, kapary, olivy, česnek CO103 Coloseum tomatoes - sugo, mozzarella, salsiccia piccante, spinach, eggplant and parmesan / rajčata - sugo, mozzarella, salsiccia piccante, listový špenát, lilek, CO104 Bella Italia tomatoes - sugo, fresh tomatoes, fresh mozzarella and rucola / rajčata - sugo, čerstvá rajčata, čerstvá mozzarella, rukola CO105 Funghi porcini tomatoes - sugo, mozzarella and mushrooms / rajčata - sugo, mozzarella, žampiony, lesní houby CO106 Bufala tomatoes- sugo, buffalo mozzarella, grilled eggplant, fresh tomatoes and basil / rajčata - sugo, buvolí mozzarella, grilovaný lilek, čerstvá rajčata a bazalka CO107 Fantasia mozzarella, spinach, ham, ricotta, cream / mozzarella, špenát, šunka, ricotta, smetana CO108 Rustica mozzarella, bacon, potato chips and emmenthal / mozzarella, slanina, plátky brambor, ementál CO109 Gamberetti e spinaci tomatoes- sugo, mozzarella, prawns, fresh spinach / rajčata- sugo, mozzarella, krevetky, čerstvý listový špenát CO110 Capricciosa tomatoes - sugo, mozzarella, champignons, olives, prosciutto crudo and artichokes / rajčata - sugo, mozzarella, žampiony, olivy, prosciutto crudo, artyčoky Kč 152 Kč 152 Kč

4 CO111 Funghi tomatoes - sugo, mozzarella, champignons / rajčata - sugo, mozzarella, žampiony CO112 Calabrese tomatoes - sugo, mozzarella and salsiccia piccante / rajčata - sugo, mozzarella, salsiccia piccante CO114 Peperoni tomatoes - sugo, mozzarella, peppers and small hot peppers / rajčata - sugo, mozzarella, papriky, čerstvé feferonky CO115 Romana tomatoes - sugo, mozzarella, tomatoes, anchovies, capers / rajčata - sugo, mozzarella, rajčata, ančovičky, kapary CO116 Quattro formaggi mozzarella, emmenthal, parmesan and blue cheese / mozzarella, ementál,, sýr s modrou plísní CO117 Al prosciutto tomatoes - sugo, mozzarella and prosciutto crudo / rajčata - sugo, mozzarella, prosciutto crudo CO118 Quattro stagioni tomatoes - sugo, mozzarella, ham, artichokes, salami and champignons / rajčata - sugo, mozzarella, šunka, artyčoky, salám, žampiony CO119 Vegetariana tomatoes - sugo, mozzarella, pepper, eggplant and champignons / rajčata - sugo, mozzarella, paprika, lilek, žampiony CO120 Tonno e cipolla tomatoes - sugo, mozzarella, tuna, onion / rajčata - sugo, mozzarella, tuňák, cibule CO121 Agli spinaci tomatoes - sugo, mozzarella, blue cheese and spinach / rajčata - sugo, mozzarella, sýr s modrou plísní, listový špenát CO122 Pollo alla diavola tomatoes spicy sugo, mozzarella, chicken meat, peppers, small hot peppers / rajčata - pikantní sugo, mozzarella, kuřecí maso, papriky, feferonky CO123 Calzone prosciutto crudo e mozzarella tomatoes - prosciutto crudo, mozzarella / rajčata - prosciutto crudo, mozzarella CO124 Bresaola CO125 Caprino tomatoes - goat cheese, mozzarella, walnuts, rucola / rajčata - kozí sýr, mozzarella, vlašské ořechy, rucola CO91 Focaccia rosemary, garlic, olive oil and salt / rozmarýn, česnek, olivový olej, sůl CO92 Margharita tomatoes - sugo, mozzarella, fresh basil / rajčata - sugo, mozzarella, čerstvá bazalka CO93 Bolognese tomatoes - sugo, mozzarella, Bologne beef, onion / rajčata - sugo, mozzarella, hovězí ragů, cibule CO94 Bianca con cotto mozzarella, eidam cheese, emmenthal cheese, cream, ham, leek / mozzarella, eidem, ementál, smetana, šunka, pórek CO95 Calabria tomatoes - sugo, mozzarella, tuna, broccoli, blue cheese / rajčata - sugo, mozzarella, tuňák, brokolice, sýr s modrou plísní CO96 Piccante tomatoes - sugo, mozzarella, salami and small hot peppers / rajčata - sugo, mozzarella, salám, feferonky CO97 Al cotto tomatoes - sugo, mozzarella, ham / rajčata -sugo, mozzarella, šunka 112 Kč CO98 Pollo e pancetta tomatoes - sugo, mozzarella and chicken meat, rucola / rajčata - sugo, mozzarella, kuřecí maso, slanina CO99 Hawaii tomatoes - sugo, mozzarella, pineapple, ham / rajčata - sugo, mozzarella, ananas, šunka Extra toppings on pizza / Přísady na pizzu CO126 Ingredients on pizza - please write it in the notice / Přísada na pizzu - prosíme do poznámky napište jaká 50g ham, 30g olives, 30g champignons, 50g mozzarella, 30g artichokes, 30g peppers, 30g broccoli, 30g tuna, 20g salami, 50g bacon, 20g capers, 30g zucchine, 50g spinach, 30g pineapple, 30g emmenthal, 10g small hot peppers / 50g vepřová šunka, 30g olivy, 30g žampiony, 50g mozzarella, 30g artyčoky, 30g papriky, 30g brokolice, 30g tuňák, 20g salám, 50g slanina, 20g kapary, 30g cuketa, 50g špenát, 30g ananas, 30g ementál, 10g feferonky CO127 Ingredients on pizza - please write it in the notice / Přísada na pizzu - prosíme do poznámky napište jaká 50g eggplant, 30g salsiccia, 20g rucola, 40g dried tomatoes, 50g chicken meat, 30g gorgonzola, 40g prosciutto crudo / 50g lilek, 30g salsiccia, 20g rukola, 40g sušená rajčata, 50g kuřecí maso, 30g gorgonzola, 40g prosciutto crudo Grilled meat / Masa na grilu CO160 Filleto di manzo tartara 200g freshly mixed Tartar steak of beer sirloin, seasoned with capers and served with crisp toasts / čerstvě umíchaný tatarský biftek z hovězí svíčkové, ochucený kapary, křupavé toasty CO161 Pette di pollo croccanti 150g crisp fried chicken steak coated with corn flakes / smažený křupavý kuřecí steak obalovaný v corn flakes CO162 Pollo alla Saltimbocca 200g roasted chicken breast with a slice of prosciutto crudo and fresh sage / kuřecí prsíčka opečená s plátkem prosciutto crudo a čerstvou šalvějí CO164 Lombata di maiale alla griglia 200g roasted pork tenderloin in a crust of herbs and parmesan, cream sauce with forest mushrooms / opečená vepřová panenka obalená v krustě z bylinek a u, jemná smetanová omáčka s lesními houbami CO165 Bisteca con salsa 200 g CO167 Cotolettine alla milanese 200g veal small steaks on mixed lettuce with tomatoes and vinegar / telecí řízečky na míchaném listovém salátu s rajčaty, ochucené vinným octem CO168 Tagliata di lombata di maiale 200g thin seared slils of pork tenderloin seasoned with garlic and hot pepper, finely sprinkled with parmesan and crushed pepper / tenké plátky zprudka opečené vepřové panenky ochucené česnekem a feferonkou, jemně sypané em a drceným pepřem Meat from the grill / Masa z grilu CO169 Filetto di manzo 200g beef tenderloin / hovězí svíčková CO170 Medaglioni di filetto di manzo 200g medallions of beef tenderloin / medailonky z hovězí svíčkové 35 Kč 299 Kč 260 Kč 249 Kč 269 Kč 219 Kč

5 CO171 Petto di pollo 200g chicken breast / kuřecí prsíčka CO172 Lombata di maiale 200g pork tenderloin / vepřová panenka CO173 Salmone fresco 150g fresh salmon / čerstvý losos CO356b Panna Cotta - with a chocolate sauce / Panna Cotta - s čokoládovou omáčkou delicious cream dessert served with a chocolate sauce / lahodný smetanový dezert, podávaný s čokoládovou omáčkou CO359 Macedonia 200g mix fruit salad according to daily offer / míchaný ovocný salát, dle denní nabídky CO360 Chocking chocolate cake / čokoládový dort 85 Kč 59 Kč 65 Kč Side Dishes / Přílohy CO201 Pureé di patate mashed potates with onion / šťouchané brambory s cibulkou CO202 Patate arroste all erbe roast potatoes on herbs / pečené brambory na bylinkách CO203 Patate lesse con prezzemolo boiled potatoes with parsley / vařené brambory s petrželkou CO204 Patate gratinate con panna gratinated potatoes with cream / gratinované brambory se smetanou 50 Kč CO205 Patatine fritte crispy french fries / křupavé bramborové hranolky CO206 Spinaci con ricota Leaf spinach with ricotta / listový špenát s ricottou 65 Kč CO207 Riso Italian rice / italská vařená kulatozrnná rýže CO208 Verdura alla griglia grilled vegetables / grilovaná zelenina CO209 Broccoli lesse all olio d oliva boiled broccoli with olive oil / vařená brokolice s olivovým olejem CO220 Parmesan 10g / Parmezán 10g CO221 Ketchup in portions / Kečup porcovaný 20 Kč 12 Kč Side dishes and sauces for steak / Přílohy a omáčky ke steakům CO211 Spinacci all aglio spinach on garlic / listový špenát na česneku 39 Kč CO212 Broccoli stufati e mais dolce al burro stewed broccoli and sweet corn on butter / dušená brokolice a sladká kukuřice na másle CO213 Fagiolini verdi arrostiti e lardo roasted green beans and bacon / restované zelené fazolky se slaninou CO214 Salsa di pepe pepper gravy / pepřová omáčka 39 Kč Desserts / Dezerty CO350 Tiramisu Coloseum traditional Italian dessert / tradiční italský dezert 79 Kč CO351 Sorentino cheescake with raspberries, chocolate and coconut biscuits / tvarohový dort s malinami na čokoládovo-kokosovém korpusu 78 Kč CO353 Cheesecake con salsa di fragola cheesecake with a strawberry sauce / cheesecake s jahodovou omáčkou 79 Kč CO356a Panna Cotta - with a strawberry sauce / Panna Cotta - s jahodovou omáčkou delicious cream dessert served with a strawberry sauce / lahodný smetanový dezert, podávaný s jahodovou omáčkou 85 Kč 9 10

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad Polévka - Soup Zuppa di pomodoro 39 Kč Salát Caesar s krevetami Tomatová polévka Krevety, mix salátu, vejce, parmazánový krém, Tomato soup krutony, česnek, Prawns, salad leaves, egg, caesar dresing, crutons,

Více

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým

Více

90g Hovězí carpaccio... 139,- marinované plátky hovězí svíčková s parmezánem a květy capari, zdobená lístky rukoly, domácí italský chléb

90g Hovězí carpaccio... 139,- marinované plátky hovězí svíčková s parmezánem a květy capari, zdobená lístky rukoly, domácí italský chléb Předkrmy 125g Caprese.................................................89,- cherry rajčata, mozzarella, bazalka, olivový olej, domácí italský chléb 90g Hovězí carpaccio.....................................

Více

PIZZA BIANCA /pizza bez rajčatového základu/ Ø 36 cm 425 Quattro formaggi 153,- /Smetana, mozzarella, provolone, gorgonzola, parmazán/

PIZZA BIANCA /pizza bez rajčatového základu/ Ø 36 cm 425 Quattro formaggi 153,- /Smetana, mozzarella, provolone, gorgonzola, parmazán/ PIZZA BIANCA /pizza bez rajčatového základu/ Ø 36 cm 425 Quattro formaggi 153,- /Smetana, mozzarella, provolone, gorgonzola, parmazán/ 474 Tricolore 145,- /Smetana, mozzarella, gorgonzola, šunka, domácí

Více

001. Tartar z lososa...129,- nasekaný čerstvý losos s pažitkou, citronem a olivovým olejem, podávaný s rukolou a opečeným domácím chlebem

001. Tartar z lososa...129,- nasekaný čerstvý losos s pažitkou, citronem a olivovým olejem, podávaný s rukolou a opečeným domácím chlebem PŘEDKRMY 001. Tartar z lososa.......129,- nasekaný čerstvý losos s pažitkou, citronem a olivovým olejem, podávaný s rukolou a opečeným domácím chlebem 002. Grilovaný sýr Provolone s meruňkovým chutney..........119,-

Více

Bruschetta s čerstvými rajčaty s bazalkou. Grilovaný sýr Provolone s meruňkovým chutney

Bruschetta s čerstvými rajčaty s bazalkou. Grilovaný sýr Provolone s meruňkovým chutney La Pastorella / jídelní list PŘEDKRMY Bruschetta s čerstvými rajčaty s bazalkou Grilovaný sýr Provolone s meruňkovým chutney Tartar z čerstvého lososa s rukolou a opečeným domácím chlebem Restované krevety

Více

Expresní dovoz jídel v Praze! Express food delivery service in Prague! U nás jsou ceny jídel shodné s cenami v restauracích!

Expresní dovoz jídel v Praze! Express food delivery service in Prague! U nás jsou ceny jídel shodné s cenami v restauracích! Expresní dovoz jídel v Praze! Delivery fee according to place of delivery / Cena za dopravu dle zóny místa doručení U nás jsou ceny jídel shodné s cenami v restauracích! Zona 1 160 Kč Praha 1 whole / celá

Více

PIZZA. 32cm PROVENZALE. 165 Kč. oregano, olivový olej, sůl oregano, olio d oliva, sale oregano, olive oil, salt

PIZZA. 32cm PROVENZALE. 165 Kč. oregano, olivový olej, sůl oregano, olio d oliva, sale oregano, olive oil, salt 1 2 3 4 5 6 7 PIZZA PIZZA BIANCA oregano, olivový olej, sůl oregano, olio d oliva, sale oregano, olive oil, salt MARINARA pomodoro, česnek pomodoro, aglio pomodoro, garlic MARGHERITA PROSCIUTTO COTTO,

Více

STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY SALÁTY. 1 La capresse La Fontanella 75 Kč. 2 Bruschetta pomodoro 55 Kč. 4 Zuppa di pomodori 45 Kč

STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY SALÁTY. 1 La capresse La Fontanella 75 Kč. 2 Bruschetta pomodoro 55 Kč. 4 Zuppa di pomodori 45 Kč STUDENÉ PŘEDKRMY 1 La capresse La Fontanella 75 Kč Mini mozzarella s cherry rajčátky s bazalkovým pestem, bylinková ciabatta 2 Bruschetta pomodoro 55 Kč Opečené plátky ciabatty ochucené rajčatovým tataráčkem

Více

Jídelní lístek PŘEDKRMY

Jídelní lístek PŘEDKRMY PŘEDKRMY Salátek z grilovaných paprik s česnekem, olivovým olejem a bylinkami 52,- Rajčata s mozarellou, černými olivami, bazalkovým pestem podávané s opečeným bylinkovým toastem 62,- POLÉVKY Masový vývar

Více

Kulajda se zastřenmý vejcem, houbovým prachem a koprovým olejem... 59,-

Kulajda se zastřenmý vejcem, houbovým prachem a koprovým olejem... 59,- Predkrmy 100g Pikantní masová směs na topince sypaná sýrem... 109,- Obsahuje alergen č.1a,6 Škvarková pomazánka s rozpečeným chlebem, okurkou a cibulí... 89,- Obsahuje alergen č.1a,10 100g Naše zauzená

Více

studené předkrmy polévky teplé předkrmy něco k pivu bagetka bagetka pečivo

studené předkrmy polévky teplé předkrmy něco k pivu bagetka bagetka pečivo studené předkrmy 01 sekaný tatarák z hovězí svíčkové nemíchaný, topinky 02 sekaný tatarák z hovězí svíčkové míchaný, topinky 03 carpaccio s rukolou, parmezánem, bazalkovým pestem, bagetka 04 caprese s

Více

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky 150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou

Více

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast 2 polévky soups domácí zelňačka s bramborem a pikantní klobásou (7,9) home-made sauerkraut soup with potatoes and spicy sausage polévka dle denní nabídky soup of the day 99 99 předkrmy starters hovězí

Více

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10 PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta

Více

Restaurace a pizzerie Mušketýr

Restaurace a pizzerie Mušketýr Vítáme Vás v restauraci a pizzerii. Věříme, že u nás budete co nejvíce spokojeni a rádi se k nám budete vracet. Hotová jídla podáváme každý den od 10:00 do 15:00 hodin. Veškerá jídla Vám rádi zabalíme.

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA

Více

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers Caprese / Caprese (7,8) Sýr Buffalo mozzarella, rajčata, bazalka, zelené saláty, rukola, bazalkové pesto / Buffalo Mozzarella cheese, tomatoes, basil, green salads,

Více

POLÉVKY ml Tomatová polévka 49,- Obsahuje alergeny (1, 7, 8, 9) ml Houbový krém 49,- 20cm, 32cm, 40cm

POLÉVKY ml Tomatová polévka 49,- Obsahuje alergeny (1, 7, 8, 9) ml Houbový krém 49,- 20cm, 32cm, 40cm STUDENÉ PŘEDKRMY 021 100g Uzený losos na rukolovém salátu se sušenými rajčaty 129,- Obsahuje alergeny (1, 4, 8) 003 200g Caprese salát 95,- 002 80g Hovězí carpaccio 058 90g Tartar z uzeného lososa 105,-

Více

RESTAURACE DOLCE VITA. Vítáme Vás. Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni.

RESTAURACE DOLCE VITA. Vítáme Vás. Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni. RESTAURACE DOLCE VITA Vítáme Vás Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni. Dobrou chuť Vám přeje personál restaurace Dolce Vita. Jelikoţ pouţíváme k

Více

PŘEDKRMY / APPETIZERS

PŘEDKRMY / APPETIZERS PŘEDKRMY / APPETIZERS Carpaccio z pečené červené řepy s rozpečeným kozím sýrem (70g), medem a rukolou, podávané s rozpečenou bagetou. Carpaccio of baked beetroot with melted goat cheese (70g), honey and

Více

Domácí chléb s rajčaty ochucenými olivovým olejem, česnekem a bazalkou. Italská mozarella s rajčaty, panenským olivovým olejem a bazalkou

Domácí chléb s rajčaty ochucenými olivovým olejem, česnekem a bazalkou. Italská mozarella s rajčaty, panenským olivovým olejem a bazalkou Domácí chléb s rajčaty ochucenými olivovým olejem, česnekem a bazalkou Italská mozarella s rajčaty, panenským olivovým olejem a bazalkou Plátky hovezí svíčkové s domácím bazalkovým pestem, parmezánem a

Více

001. Mozzarella con pomodoro...109,- mozarella s rajčaty, bazalkou a olivovým olejem

001. Mozzarella con pomodoro...109,- mozarella s rajčaty, bazalkou a olivovým olejem PŘEDKRMY 001. Mozzarella con pomodoro...109,- mozarella s rajčaty, bazalkou a olivovým olejem 002. Bruscheta al pomodoro..79,- opečený domácí chléb s rajčaty, česnekem a parmezánem 004. Carpaccio con parmigiano..159,-

Více

001. Mozzarella con pomodoro...109,- mozzarella s rajčaty, bazalkou, olivovým olejem a redukce z balzamica

001. Mozzarella con pomodoro...109,- mozzarella s rajčaty, bazalkou, olivovým olejem a redukce z balzamica PŘEDKRMY 001. Mozzarella con pomodoro...109,- mozzarella s rajčaty, bazalkou, olivovým olejem a redukce z balzamica 002. Bruschetta al pomodoro.79,- opečený domácí chléb s rajčaty, česnekem a parmazánem

Více

1 120 g Hovězí carpaccio s parmezánem a rukolou 149,- Kč / slices of beef, parmesan, rucola and olive oil extra virgine

1 120 g Hovězí carpaccio s parmezánem a rukolou 149,- Kč / slices of beef, parmesan, rucola and olive oil extra virgine Předkrmy / Starters 1 120 g Hovězí carpaccio s parmezánem a rukolou 149,- Kč / slices of beef, parmesan, rucola and olive oil extra virgine 2 150 g Antipasto misto s paprikami 139,- Kč parmská šunka, italský

Více

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY 100 STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters Caprese salát Caprese salad,12 Carpaccio z býčka s lístky rucoly a parmazánem Bull carpaccio with rucola and Parmasan,12 Terinka z uzeného lososa s ricottou

Více

Kontakt: www.pizzatonny.cz Telefon: 511440251

Kontakt: www.pizzatonny.cz Telefon: 511440251 Otevírací doba: Pondělí 10:00 22:00 Úterý 10:00 22:00 Středa 10:00 22:00 Čtvrtek 10:00 22:00 Pátek 10:00 24:00 Sobota 10:00 24:00 Neděle 12:00 22:00 Adresa: Čechova 19, Břeclav 690 02 Kontakt: www.pizzatonny.cz

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou

Více

1 Prosciuto crudo na grissině se salátkem z rajčat a rukoly 109,- Kč

1 Prosciuto crudo na grissině se salátkem z rajčat a rukoly 109,- Kč P ř e d k r m y 1 Prosciuto crudo na grissině se salátkem z rajčat a rukoly 109,- Kč 2 Antipasto misto Italiano /parmská šunka, pancetta, tyrolský špek, parmazán, mozzarella, sušené tomaty, cibulky, olivy/

Více

Ať je váš den jakýkoliv, my jsme tu vždy pro Vás.

Ať je váš den jakýkoliv, my jsme tu vždy pro Vás. JÍDELNÍ LÍSTEK Ať je váš den jakýkoliv, my jsme tu vždy pro Vás. No matter how your day is going, we are always at your service. tým Café Level POLÉVKY A PŘEDKRMY POLÉVKY Kuřecí vývar s domácími nudlemi,

Více

100g Grilovaný hermelín s brusinkovou omáčkou na ledovém salátě (7) 95,-Kč. 120g Grilovaná mozarella v parmské šunce se sušenými rajčaty (7) 95,-Kč

100g Grilovaný hermelín s brusinkovou omáčkou na ledovém salátě (7) 95,-Kč. 120g Grilovaná mozarella v parmské šunce se sušenými rajčaty (7) 95,-Kč Předkrmy 100g Formagi misti (míchaný sýrový talíř) (7) 80,-Kč 100g Grilovaný hermelín s brusinkovou omáčkou na ledovém salátě (7) 95,-Kč 120g Grilovaná mozarella v parmské šunce se sušenými rajčaty (7)

Více

Krabice na pizzu, jídlo / box 15,- Všechny ceny jsou uvedené v Kč. / All the prices are in CZK.

Krabice na pizzu, jídlo / box 15,- Všechny ceny jsou uvedené v Kč. / All the prices are in CZK. JÍDELNÍ LÍSTEK S OBSAŽENÝMI ALERGENY Předkrmy / Starters 120 g Hovězí carpaccio s parmezánem a rukolou (7) 169,- / thin slices of beef sirloin with parmesan, rucola and extra virgine olive oil 200 g Antipasto

Více

Předkrmy. 205 Carpaccio 175 Kč plátky hovězí svíčkové s bazalkovým pestem, rucolou, hoblinami parmezánu, s opečeným chlebem z pece

Předkrmy. 205 Carpaccio 175 Kč plátky hovězí svíčkové s bazalkovým pestem, rucolou, hoblinami parmezánu, s opečeným chlebem z pece Předkrmy 203 Hovězí tatarský biftek ze svíčkové 211 Kč hovězí svíčková, 8 ks topinek, podáváme zamíchaný 352 Tatarák z lososa 165 Kč limetka, červená cibule, capary, kopr, opečený chléb z pece 205 Carpaccio

Více

MINESTRORE - POLÉVKY INSALATE - SALÁTY

MINESTRORE - POLÉVKY INSALATE - SALÁTY MINESTRORE - POLÉVKY 1 0,25 l Rajčatová 32,00 Kč 2 0,25 l Cibulačka 30,00 Kč 3 0,25 l Hovězí s těstovinou 30,00 Kč Obsah alergénů:9 INSALATE - SALÁTY 4 150 g POMODORO - CIPOLIA 46,00 Kč (rajčata, cibule)

Více

Pizza. Ø 18 cm ø 33cm ø 45cm. salsa, sýr, česnek, uzené maso, kapie, beraní rohy

Pizza. Ø 18 cm ø 33cm ø 45cm. salsa, sýr, česnek, uzené maso, kapie, beraní rohy Pizza Ø 18 cm ø 33cm ø 45cm 1.Bianca 55,- 130,- 210,- smetana, mozzarella, ananas, kuřecí maso 2.Bianca neve 55,- 110,- 195,- smetana, sýr, šunka, parmezán, rucola, čerstvá rajčata, kysaná smetana 3.Bolognese

Více

80 g TOAST S BYLINKOVÝM MÁSLEM 70 Kč zdobený sušenou šunkou, sušeným rajčetem a čerstvou bazalkou

80 g TOAST S BYLINKOVÝM MÁSLEM 70 Kč zdobený sušenou šunkou, sušeným rajčetem a čerstvou bazalkou PŘEDKRMY 80 g TOAST S BYLINKOVÝM MÁSLEM 70 Kč zdobený sušenou šunkou, sušeným rajčetem a čerstvou bazalkou 80 g MOZZARELLA V PANCETTE NA GRILU 90 Kč podávaná na rukolovém hnízdě s cherry rajčetem, zakápnutá

Více

Předkrmy. 205 Carpaccio 195 Kč plátky hovězí svíčkové s bazalkovým pestem, rucolou, hoblinami parmezánu, s opečeným chlebem z pece

Předkrmy. 205 Carpaccio 195 Kč plátky hovězí svíčkové s bazalkovým pestem, rucolou, hoblinami parmezánu, s opečeným chlebem z pece Předkrmy 203 Hovězí tatarský biftek ze svíčkové 235 Kč hovězí svíčková, 8 ks topinek, podáváme zamíchaný 352 Tatarák z lososa 189 Kč limetka, červená cibule, capary, kopr, opečený chléb z pece 205 Carpaccio

Více

Antipasti di pesce - Předkrmy (ryby)

Antipasti di pesce - Předkrmy (ryby) Antipasti di pesce - Předkrmy (ryby) Capesante al forno 180,- Pečené mušle svatého jakuba Salmone affumicato con mozzarella di bufala 165,- Uzený losos s mozarellou z buvola Gamberetti in salsa rosa e

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI

Více

Jídelní lístek. ANTIPASTI / čerstvé předkrmy přímo z našeho chladícího pultu

Jídelní lístek. ANTIPASTI / čerstvé předkrmy přímo z našeho chladícího pultu ANTIPASTI / čerstvé předkrmy přímo z našeho chladícího pultu Gravlax námi marinovaný losos se salátkem a medovou hořčicí, 50g (1,4,10) 99,- Variace výběr sýrů, šunek, salámů, oliv a sušených rajčat dle

Více

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers Caprese / Caprese (7,8) Sýr Buffalo mozzarella, rajčata, bazalka, zelený salát rukola, bazalkové pesto / Buffalo Mozzarella cheese, tomatoes, basil, green salad

Více

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon

Více

PIZZA 33/27cm. 1.SICILIANA 135,-/ 95,- Drcená rajčata, mozzarella, slanina, brokolice, česnek, chilli, oregano, olivy Alergeny: 1,7

PIZZA 33/27cm. 1.SICILIANA 135,-/ 95,- Drcená rajčata, mozzarella, slanina, brokolice, česnek, chilli, oregano, olivy Alergeny: 1,7 PIZZA 33/27cm 1.SICILIANA 135,-/ 95,- Drcená rajčata, mozzarella, slanina, brokolice, česnek, chilli, oregano, olivy 2.DIAVOLA 135,-/ 95,- Drcená rajčata, mozzarella, salám, cibule, beraní rohy, kukuřice,

Více

80 g TOAST S BYLINKOVÝM MÁSLEM 65 Kč zdobený parmskou šunkou, sušeným rajčetem a čerstvou bazalkou

80 g TOAST S BYLINKOVÝM MÁSLEM 65 Kč zdobený parmskou šunkou, sušeným rajčetem a čerstvou bazalkou PŘEDKRMY 80 g TOAST S BYLINKOVÝM MÁSLEM 65 Kč zdobený parmskou šunkou, sušeným rajčetem a čerstvou bazalkou 80 g MOZZARELLA V PANCETTE NA GRILU 85 Kč podávaná na rukolovém hnízdě s cherry rajčetem, zakápnutá

Více

TĚSTOVINY. 15. Tagliatelle verdi con funghi e prosciutto 109. -

TĚSTOVINY. 15. Tagliatelle verdi con funghi e prosciutto 109. - I T A L S K É S T U D E N É S P E C I A L I T Y CAPRESE Rajčata s mozarellou, olivami, česnekem a bazalkou 65. - S A L Á T Y Salát z čerstvé zeleniny s italským sýrem a bazalkou 60. - Salát z čerstvé zeleniny

Více

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters M E N U Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free Předkrm y / Starters 80g Kachní paštička 1, 3, 7.......109,-kč na trhaném salátku s višňovou

Více

80 g TOAST S BYLINKOVÝM MÁSLEM 70 Kč zdobený sušenou šunkou, sušeným rajčetem a čerstvou bazalkou. dle denní nabídky

80 g TOAST S BYLINKOVÝM MÁSLEM 70 Kč zdobený sušenou šunkou, sušeným rajčetem a čerstvou bazalkou. dle denní nabídky PŘEDKRM 80 g TOAST S BYLINKOVÝM MÁSLEM 70 Kč zdobený sušenou šunkou, sušeným rajčetem a čerstvou bazalkou POLÉVKY dle denní nabídky 30 Kč Informace o obsažených alergenech na vyžádání u obsluhy. PIZZA

Více

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky

Více

PIZZY 064 Proscituto crudo - 1, 7 149,- (rajčata, mozzarella, parmská šunka, bazalka) 066 Brava - 1, 3, 7 139,- (rajčata, mozzarella, slanina,

PIZZY 064 Proscituto crudo - 1, 7 149,- (rajčata, mozzarella, parmská šunka, bazalka) 066 Brava - 1, 3, 7 139,- (rajčata, mozzarella, slanina, PIZZY 050 Focaccia - 1 149,- (pizza chléb s rozmarýnem a olivovým olejem) 051 Lumpe - 1, 7 145,- (rajčata, mozzarella, kuřecí maso, slanina, kukuřice, brokolice, česnek, oregano) 052 Margherita - 1, 7

Více

PIZZA. Ø 60 cm, 1200g. 51. MARGHARITA 1, 3, 5, 7, 9, 10, ,- Tomat, sýr. 52. PROSCIUTTO 1, 3, 5, 7, 9, 10, ,- Tomat, sýr, šunka

PIZZA. Ø 60 cm, 1200g. 51. MARGHARITA 1, 3, 5, 7, 9, 10, ,- Tomat, sýr. 52. PROSCIUTTO 1, 3, 5, 7, 9, 10, ,- Tomat, sýr, šunka PIZZA Ø 60 cm, 1200g 51. MARGHARITA 1, 3, 5, 7, 9, 10, 11 341,- Tomat, sýr 52. PROSCIUTTO 1, 3, 5, 7, 9, 10, 11 415,- Tomat, sýr, šunka 53. CAPRICCIOSA 1, 3, 5, 7, 9, 10, 11 437,- Tomat, sýr, šunka, žampiony

Více

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine Předkrmy Starters Bruschetta s parmezánem, rajčaty a bazalkovým pestem Bruschetta with parmesan cheese, tomatoes and basil pesto Tatarák z hovězího masa s bylinkami, olivový olej, kapary, rukola a parmezán

Více

Ø 60 cm, 1200g. 51. MARGHARITA 341,- Tomat, sýr. 52. PROSCIUTTO 415,- Tomat, sýr, šunka. 53. CAPRICCIOSA 437,- Tomat, sýr, šunka, žampiony

Ø 60 cm, 1200g. 51. MARGHARITA 341,- Tomat, sýr. 52. PROSCIUTTO 415,- Tomat, sýr, šunka. 53. CAPRICCIOSA 437,- Tomat, sýr, šunka, žampiony PIZZA Ø 60 cm, 1200g 51. MARGHARITA 341,- Tomat, sýr 52. PROSCIUTTO 415,- Tomat, sýr, šunka 53. CAPRICCIOSA 437,- Tomat, sýr, šunka, žampiony 54. SALAMI 437,- Tomat, sýr, salám, pórek STUDENÉ PŘEDKRMY

Více

Polední menu

Polední menu Polední menu 9.9.2019 Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) Beef broth with liver dumplings Minestrone (1) Minestrone 130g Kuřecí medailonky s fazolovými lusky a hranolky Chicken medalions with green

Více

Studené předkrmy. Teplé předkrmy. Polévky. Doporučujeme. 1 ks utopenec s cibulí, vlastní pikantní nálev, obloha, 2ks chleba 29,- Kč

Studené předkrmy. Teplé předkrmy. Polévky. Doporučujeme. 1 ks utopenec s cibulí, vlastní pikantní nálev, obloha, 2ks chleba 29,- Kč Studené předkrmy 1 ks utopenec s cibulí, vlastní pikantní nálev, obloha, 2ks chleba 29,- Kč 100g nakládaný hermelín, obloha 100g tlačenka s cibulí, obloha 54,- Kč 26,- Kč Teplé předkrmy 3ks bramboráčky

Více

ANTIPASTI/PŘEDKRMY. Bruschetta classica Bruschetta s rajčaty. Crostini napoletana Toasty zapečené s mozzarellou, sardinkami a rajčaty

ANTIPASTI/PŘEDKRMY. Bruschetta classica Bruschetta s rajčaty. Crostini napoletana Toasty zapečené s mozzarellou, sardinkami a rajčaty ANTIPASTI/PŘEDKRMY Bruschetta classica Bruschetta s rajčaty Crostini napoletana Toasty zapečené s mozzarellou, sardinkami a rajčaty Tomini di pecora grigliati con speck Grilované špalíčky ovčího sýra ve

Více

Snídaně. Polévky 0,4 l

Snídaně. Polévky 0,4 l (pečivo a zelenina v ceně) Míchaná vajíčka 3 ks na cibulce Zapečená anglická s vejci 3 ks Vídeňské párky 3 ks zeleninová obloha Tomatová polévka s mozzarellou Houbový smetanový krém Slezská česnekačka

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK. Pøedkrmy / Antipasti* alergeny è. 1,9,10 jemnì grilované plátky rostbífu s pikantní omáèkou )(

JÍDELNÍ LÍSTEK. Pøedkrmy / Antipasti* alergeny è. 1,9,10 jemnì grilované plátky rostbífu s pikantní omáèkou )( A N A N JÍDELNÍ LÍSEK velmi oblíbené 1. Carpaccio con grana Pøedkrmy / Antipasti* ( marinované tenké plátky hovìzí svíèkové s hoblinkami parmazánu a rukolou ) 2. Arrosto di alta c on salsa piccante alergeny

Více

SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS

SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS Salát Calabria / Calabria salad (7) Pečená paprika, marinovaná červená cibule, okurka, rajčata, olivy, krutony / Roasted paprika, marinated red onion, cucumber,

Více

Tartare di salmone -Tatarák z čerstvého lososa s opečeným toustem -Fresch salmon tartar with toust (Obsahuje alergen č.: 1a,3,6,7,9,10,11)

Tartare di salmone -Tatarák z čerstvého lososa s opečeným toustem -Fresch salmon tartar with toust (Obsahuje alergen č.: 1a,3,6,7,9,10,11) Předkrmy / Starters 80 g Carpaccio con parmigiano 175 Kč - Marinované tenké plátky svíčkové s hoblinkami parmazánu a rucolou (balsamico) - Thin marinated sirloin slices with parmesan cheese with rucola

Více

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, PŘEDKRMY STARTERS 80g PITA CHLÉB 125 Kč s pestem z červené řepy a listy polníčku [1/7/8] 80g PITA BREAD 125 CZK with beetroot pesto and Lamb s letuce [1/7/8] 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, parmazán,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK ROZVOZ

JÍDELNÍ LÍSTEK ROZVOZ JÍDELNÍ LÍSTEK ROZVOZ Předkrmy (100 g) Tygří krevety v rajčatové omáčce..........................130, Carpaccio z marinované hovězí svíčkové s olivovým olejem, bazalkou, parmezánovými lupínky a křupavým

Více

- JÍDELNÍ LÍSTEK - Masarykovo náměstí 18 - Uničov platnost od ceny smluvní včetně DPH

- JÍDELNÍ LÍSTEK - Masarykovo náměstí 18 - Uničov platnost od ceny smluvní včetně DPH - JÍDELNÍ LÍSTEK - Masarykovo náměstí 18 - Uničov 783 91 platnost od 1. 11. 2016 ceny smluvní včetně DPH - PŘEDKRMY - Caprese 95,- mozzarella, rajčata, bazalka, olivový olej Kuřecí club sandwich 105,-

Více

VÁŽENÍ KLIENTI, JAK SI OBJEDNAT

VÁŽENÍ KLIENTI, JAK SI OBJEDNAT DEAR CLIENTS, VÁŽENÍ KLIENTI, We have prepared favourite meals for you from popular restaurants in Prague so that cousines from many countries are presented. You can choose from 40 restaurants. We deliver

Více

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu. PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with

Více

Předkrmy / Antipasti

Předkrmy / Antipasti Předkrmy / Antipasti Carpaccio classico plátky syrové hovězí svíčkové podávané s ledovým salátem, rajčaty, ochucené citronovou šťávou, čerstvě mletým pepřem a parmezánem Bruschetta zapečený italský chléb

Více

ANTIPASTI / PŘEDKRMY / STARTERS

ANTIPASTI / PŘEDKRMY / STARTERS ANTIPASTI / PŘEDKRMY / STARTERS 100g BRUSCHETTA AL POMODORO (A=1, 3, 7) 185,- con rucola e scaglie di parmigiano Dva plátky opečené ciabatty s rajčaty, rukolou a hoblinami parmazánu Two grilled ciabatta

Více

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým

Více

Nabídka rozvozu pro Brno

Nabídka rozvozu pro Brno Tam kde dělají nejlepší pizzu v okolí... Nabídka rozvozu pro Brno objednávejte on-line na www.la-patas.cz nebo na tel.: 547 218 187 Pizza PIZZA (průměr 35cm) Pizza Pane pizza chléb... 45,- Pizza kapsa

Více

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89,

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89, PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89, Mozzarella, bazalka, olivový olej (mozz., basil, olive oil) 203. AL FUNGHI 11 Mozzarella,

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a

Více

PŘEDKRMY & POLÉVKY APPETIZERS & SOUPS PŘEDKRMY APPETIZERS POLÉVKY SOUPS

PŘEDKRMY & POLÉVKY APPETIZERS & SOUPS PŘEDKRMY APPETIZERS POLÉVKY SOUPS PŘEDKRMY & POLÉVKY PŘEDKRMY APPETIZERS PEČENÉ PAPRIKY S ANČOVIČKAMI A MOZZARELLOU, olejem z listové petržele a rukoly, domácí focaccia BAKED BELL PEPPERS WITH ANCHOVY AND MOZZARELLA, oil of parsley and

Více

POLÉVKY STUDENÉ PŘEDKRMY. 35,- Kč. RAJSKÁ POLÉVKA ( rajčata, sýr - parmezán, toast ) 35,- Kč. ALLA PIAZZA ( rajčata, nudličky, balkánský sýr, toast )

POLÉVKY STUDENÉ PŘEDKRMY. 35,- Kč. RAJSKÁ POLÉVKA ( rajčata, sýr - parmezán, toast ) 35,- Kč. ALLA PIAZZA ( rajčata, nudličky, balkánský sýr, toast ) La piazza Pizzeria POLÉVKY 21 22 23 RAJSKÁ POLÉVKA ( rajčata, sýr - parmezán, toast ) ALLA PIAZZA ( rajčata, nudličky, balkánský sýr, toast ) MINESTRONE ( zeleninová ) 24 ALLA FUNGI ( žampionovo krémová

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS Pečené papriky s panenským olejem, česnekem a balkánským sýrem/ A(7) 139 Roasted red pepers with virgin olive oil,garlic and cheese Bruschette (topinky)

Více

MENU PODZIM AUTUMN 2017

MENU PODZIM AUTUMN 2017 MENU PODZIM AUTUMN 2017 PŘEDKRMY STARTERS 100g CARPACCIO Z ČERVENÉ ŘEPY 130 Kč s kozím sýrem a rukolou, toust 100g CARPACCIO OF RED BEET 130 CZK with goat cheese and arugula, toast 70g KACHNÍ PAŠTIKA 140

Více

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40 Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns

Více

1 Hovězí Carpaccio (01,03,06,07,11) 80 g 109,- Kč hovězí carpaccio, olivový olej, rukola, parmezán, bylinové pesto, opečený toast

1 Hovězí Carpaccio (01,03,06,07,11) 80 g 109,- Kč hovězí carpaccio, olivový olej, rukola, parmezán, bylinové pesto, opečený toast TEPLÉ A STUDENÉ PŘEDKRMY 1 Hovězí Carpaccio (01,03,06,07,11) 80 g 109,- Kč hovězí carpaccio, olivový olej, rukola, parmezán, bylinové pesto, opečený toast 2 Bruschetta (01) 200 g 69,- Kč pizza chlebíček,

Více

PŘEDKRMY & POLÉVKY APPETIZERS & SOUPS PŘEDKRMY APPETIZERS POLÉVKY SOUPS

PŘEDKRMY & POLÉVKY APPETIZERS & SOUPS PŘEDKRMY APPETIZERS POLÉVKY SOUPS PŘEDKRMY & POLÉVKY PŘEDKRMY APPETIZERS BRUSCHETTA S ČERSTVĚ KRÁJENÝMI RAJČATY, trhanou bazalkou, jarní cibulkou, ochucené medem a červeným vinným octem, rukolový salátek CRISPY BRUSCHETTA WITH FRESH TOMATOES

Více

Pórková s kousky norského lososa /1,4,7/ 50,-

Pórková s kousky norského lososa /1,4,7/ 50,- Jídelní lístek English version of the menu Předkrmy Jemná domácí paštika se sušenými brusinkami, mandlemi,cibulovo-jablečné chutney,pečivo /1,3,7,8,12/ Domácí selská šunka s rozinkami v rumu, bylinkové

Více

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem

Více

Tartare di salmone -Tatarák z čerstvého lososa s opečeným toustem -Fresch salmon tartar with toust (Obsahuje alergen č.: 1a,3,6,7,9,10,11)

Tartare di salmone -Tatarák z čerstvého lososa s opečeným toustem -Fresch salmon tartar with toust (Obsahuje alergen č.: 1a,3,6,7,9,10,11) Předkrmy / Starters 80 g Carpaccio con parmigiano 179 Kč - Marinované tenké plátky svíčkové s hoblinkami parmazánu a rucolou (balsamico) - Thin marinated sirloin slices with parmesan cheese with rucola

Více

SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS

SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS Řecký salát / Greek salad (7) Rajčata, papriky, okurky, červená cibule, černé olivy, olivový olej, Feta sýr, oregano / Tomatoes, peppers, cucumbers, red onion,

Více

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango

Více

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem PŘEDKRMY STARTERS 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem [1/4] 90g GRILLED OCTOPUS 190 CZK with fresh herbs and garlic served on

Více

Pizzeria Istria Hlavní třída 11/7, Šumperk. Objednávky a rezervace Provozovatel Tomaj Company s.r.o.

Pizzeria Istria Hlavní třída 11/7, Šumperk. Objednávky a rezervace Provozovatel Tomaj Company s.r.o. Pizzeria Istria Hlavní třída 11/7, 787 01 Šumperk Objednávky a rezervace +420 608161229 Provozovatel Tomaj Company s.r.o., IČ: 25844377 www.pizzasumperk.cz * Obsah- označení alergenů dle směrnice 1169/11EU

Více

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY 1 Sýrové variace s olivami /eidam, uzený eidam, niva, hermelín/ 115,- 2 Výběr uzenin s beraními rohy /heskules, poličan, chorizo, slanina/ 139,- 3 100g Lososový

Více

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

PŘEDKRMY- STARTERS 159,- PŘEDKRMY- STARTERS Restované kuřecí jatýrka s jablky, malý trhaný salátek, opečená tmavá bagetka Grilled chicken liver with apple, small mix of green salads, dark bread 80gr ALERGEN 1 159,- Carpaccio z

Více

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Studené předkrmy/ Cold Starters 100/ 130 g Domácí paštika s husími játry s omáčkou z lesních plodů Homemade goose liver pate served with forest berry sauce 77,- Kč 101/ 70 g Uzený

Více

TOMATOVÁ POLÉVKA S ČERSTVOU BAZALKOU

TOMATOVÁ POLÉVKA S ČERSTVOU BAZALKOU PŘ EDKRMY 100g Grilovaný kozí sýr s plátky červené řepy, medovo-oříškovým mousse, trhanými salátovými lístky a opečeným toustem 145 Kč 80g CARPACCIO CON PARMIGGIANO 151 Kč marinované tenké plátky svíčkové

Více

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko. Vážení hosté, vítejte v restauraci Baroko. Málokterý host ví, že se ocitá v části sklepeních minoritského kláštera sv. Janů, který byl založen v době prvního rozmachu řádu minoritů, a to již před rokem

Více

Antipasti. Předkrmy Starters (100 g)

Antipasti. Předkrmy Starters (100 g) M E N U Antipasti Předkrmy Starters (100 g) 1. Insalata Caprese 75 Kč Italská klasika z ostrova Capri (trhaná mozarella s rajčaty, pečeným lilkem a bazalkovým olejem) (italian mozarella, tomatoes, melanzana,

Více

Restaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 Ajeto FIRMA ROKU 2014

Restaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 Ajeto FIRMA ROKU 2014 Restaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 PŘEDKRMY 80g 80g 100g CARPACCIO AJETO marinované plátky svíčkové v bylinkách, olivový olej, hobliny parmazánu, balsamico Rozpečený kozí sýr s ořechy a medovou zálivkou,

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER POLÉVKA 280 ml MRKVOVÝ KRÉM SE ZÁZVOREM 45,- Jemný mrkvový krém se zázvorem, smetanou a krutony Creamy carrot soup with ginger and croutons SALÁT 125 g CAPRESE

Více

Studené předkrmy. Starters 175,-

Studené předkrmy. Starters 175,- Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust

Více

1.Carpacio 145,- 7 marinované hovězí plátky, olivový olej, rukola, citron, olivy, parmezán

1.Carpacio 145,- 7 marinované hovězí plátky, olivový olej, rukola, citron, olivy, parmezán 1.Carpacio 145,- 7 marinované hovězí plátky, olivový olej, rukola, citron, olivy, parmezán 2. Tatarák z lososa 140,- 1,4,10 čerstvý losos, bylinky, citron, salát, bylinkový toast 3. Zapečený kozí sýr na

Více

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic

Více

2.INSALATA CAPRESE CON PESTO 100 g 99,00 Sýr mozzarella s čerstvými rajčaty, čerstvou bazalkou a bazalkovoupesto omáčkou

2.INSALATA CAPRESE CON PESTO 100 g 99,00 Sýr mozzarella s čerstvými rajčaty, čerstvou bazalkou a bazalkovoupesto omáčkou STUDENÉ PŘEDKRMY 2.INSALATA CAPRESE CON PESTO 100 g 99,00 Sýr mozzarella s čerstvými rajčaty, čerstvou bazalkou a bazalkovoupesto omáčkou POLÉVKY 225. POLÉVKA DLE DENNÍ NABÍDKY 0,33l 25,00 319. ČESNEKOVÁ

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU Predkrmy - Appetizers NORSKÝ LOSOS marinovaný v ginu Bombay se salátkem z rukoly a krvavých pomerančů NORWEGIAN SALMON marinated in Bombay Sapphire gin, served with rocket salad and

Více

Předkrmy g Mozzarella Caprese 95 Kč (mozzarella s rajčaty,černými olivy, zakápnutá olivovým olejem a balsamicem)

Předkrmy g Mozzarella Caprese 95 Kč (mozzarella s rajčaty,černými olivy, zakápnutá olivovým olejem a balsamicem) Předkrmy 3803 100g Mozzarella Caprese 95 Kč (mozzarella s rajčaty,černými olivy, zakápnutá olivovým olejem a balsamicem) 3814 90g Grilovaný hermelín s brusinkovou omáčkou, toast 110 Kč 3816 2 ks Smažený

Více

Kontakt: www.pizzatonny.cz Telefon: 511 440 251

Kontakt: www.pizzatonny.cz Telefon: 511 440 251 Otevírací doba: Pondělí 10:00 22:00 Úterý 10:00 22:00 Středa 10:00 22:00 Čtvrtek 10:00 22:00 Pátek 10:00 24:00 Sobota 10:00 24:00 Neděle 12:00 22:00 Adresa: Čechova 19, Břeclav 690 02 Kontakt: www.pizzatonny.cz

Více

ą ÿ ¾ Ó Ä န 109,- tomato, sýr, salám vysočina 109,- tomato, sýr, jemný párek, cibule, hrášek 109,- tomato, sýr, tuňák, cibule tomato, sýr, šunka

ą ÿ ¾ Ó Ä န 109,- tomato, sýr, salám vysočina 109,- tomato, sýr, jemný párek, cibule, hrášek 109,- tomato, sýr, tuňák, cibule tomato, sýr, šunka ą ÿ ¾ Ó Ä န 010 CON SALAME 022 QUATTRO STAGIONI tomato, sýr, salám vysočina Základ: těsto, tomato, sýr a nyní si na pizzu vyber své 4 ingredience dle Tvé nálady a chuti ze seznamu. 135,- 011 BOMBER 023

Více